Daftar Isi - infocus.fr filePemasangan Baterai Remote Jauh... 19 Remote Control..... 20 Menu...
-
Upload
truonghanh -
Category
Documents
-
view
217 -
download
0
Transcript of Daftar Isi - infocus.fr filePemasangan Baterai Remote Jauh... 19 Remote Control..... 20 Menu...
1 Indonesian
Daftar Isi ..........................................1Informasi Penggunaan ....................2
Informasi Keselamatan .......................2Tindakan pencegahan ........................3Peringatan Keselamatan Mata ...........5Fitur Produk ........................................5
Pendahuluan ...................................6Ikhtisar Paket ......................................6Ikhtisar Produk ....................................7
Unit Utama ........................................... 7Panel Kontrol ....................................... 8Sambungan Input/Output ..................... 9Remote Control .................................. 10
Pemasangan .................................11Menyambungkan Proyektor ..............11
Menyambungkan ke Komputer/ Notebook ........................................... 11Menyambung ke Sumber Video ........ 12
Menghidupkan/Mematikan Proyektor ..........................................13
Menghidupkan Proyektor ................... 13Mematikan Proyektor ......................... 14Indikator Peringatan ........................... 14
Mengatur Proyeksi Gambar ..............15Mengatur Ketinggian Proyektor ........ 15Mengatur Fokus/Zoom Proyektor ...... 16Menyesuaikan Ukuran Gambar Proyeksi ............................................. 17
Kontrol Pengguna ..........................18Panel Kontrol & Remote Control .......18
Panel Kontrol ..................................... 18Pemasangan Baterai Remote Jauh ... 19Remote Control .................................. 20
Menu Tampilan di Layar ....................24Cara pengoperasian .......................... 24Skema Menu ...................................... 25GAMBAR ........................................... 28GAMBAR | Lanjutan .......................... 30GAMBAR | Lanjutan | Sinyal ............. 32
TAMPILAN ......................................... 33TAMPILAN | 3D ................................. 35PENGATURAN .................................. 36PENGATURAN | Pengaturan Audio .................................................. 38PENGATURAN | Lanjutan ................. 39PILIHAN ............................................. 40PILIHAN | Lanjutan ............................ 42PILIHAN | Pengaturan Lampu ........... 43PILIHAN | Optional Filter Settings ..... 44
Lampiran .......................................45Mengatasi Masalah ...........................45Mengganti Lampu .............................51Memasang dan Membersihkan Penyaring Debu Opsional .................53Mode Kompatibilitas .........................55
Kompatibilitas Komputer/Video/ HDMI/Mac .......................................... 55
Daftar Fungsi Perintah dan Protokol RS232 .................................57
Penetapan Pin RS232 ....................... 57Daftar Fungsi Protokol RS232 ........... 58
Pemasangan di Plafon ......................62Informasi Peraturan & Keselamatan .....................................63
Pemberitahuan FCC .......................... 63Catatan: Kabel berpengaman ............ 63Perhatian ........................................... 63Kondisi Pengoperasian ...................... 64Catatan: Pengguna di Kanada ........... 64Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens ........................ 64Deklarasi Kepatuhan untuk negara-negara EU ............................. 64
Daftar Isi
2Indonesian
Informasi Penggunaan
Informasi KeselamatanLampu yang berkedip dengan tanda panah pada segitiga sama sisi ditujukan untuk memberi tahu pengguna tentang adanya “tegangan berbahaya” yang tidak terlindung di dalam rangka produk yang cukup tinggi tinggi untuk menimbulkan risiko sengatan listrik bagi pengguna.
Tanda seru di dalam segitiga sama sisi ditujukan untuk memberi tahu pengguna tentang adanya petunjuk pengoperasian dan pemeliharaan (servis)yang penting di dalam literatur yang disertakan bersama perangkat.
PERINGATAN: UNTUK MENGURANGI RESIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK, JANGAN BIARKAN PERANGKAT TERKENA HUJAN ATAU LEMBAP. BAGIAN DALAM PERANGKAT MEMILIKI TEGANGAN TINGGI YANG BERBAHAYA. JANGAN BUKA KABINET. SERAHKAN SERVIS HANYA KEPADA PETUGAS RESMI.
Petunjuk Keselamatan Penting 1. Jangan halangi saluran ventilasi apa pun. Untuk memastikan
pengoperasian proyektor yang benar dan melindunginya dari panas yang terlalu tinggi, disarankan untuk memasang proyektor di tempat yang ventilasinya tidak terhalang. Misalnya, jangan letakkan proyektor di meja kecil yang penuh barang, sofa, kasur, dll. Jangan letakkan proyektor di dalam wadah, seperti rak buku atau kabinet yang membatasi aliran udara.
2. Jangan gunakan proyektor di dekat air atau tempat lembab. Untuk mengurangi risiko kebakaran dan/atau sengatan listrik, jangan biarkan proyektor terkena hujan atau lembab.
3. Jangan pasang di dekat sumber panas seperti radiator, pemanas (heater), kompor atau perangkat lain seperti amplifier yang mengeluarkan panas.
4. Hanya bersihkan dengan kain kering. 5. Hanya gunakan pelengkap/ aksesoris yang ditentukan oleh produsen. 6. Jangan biarkan benda atau cairan apa pun masuk ke proyektor. Benda
tersebut dapat menyentuh titik tegangan berbahaya dan merusak komponen yang dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
7. Lihat tanda terkait keselamatan pada penutup proyektor. 8. Unit hanya boleh diperbaiki oleh petugas servis resmi.
3 Indonesian
Informasi Penggunaan
Tindakan pencegahan
Ikuti semua peringatan, tindakan pencegahan, dan pemeliharaan yang disarankan dalam panduan pengguna ini.
▀■ Peringatan- Jangan lihat ke arah lensa proyektor saat lampu hidup. Cahaya yang terang dapat menyakiti merusak mata Anda.
▀■ Peringatan- Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan biarkan proyektor ini terkena hujan atau lembab.
▀■ Peringatan- Jangan buka atau bongkar proyektor karena tindakan ini dapat menyebabkan sengatan listrik.
▀■ Peringatan- Saat mengganti lampu, biarkan unit dingin terlebih dulu. Ikuti petunjuk yang dijelaskan pada halaman 51-52.
▀■ Peringatan- Proyektor ini mendeteksi umur lampu. Pastikan untuk mengganti lampu bila ada pesan peringatan yang ditampilkan.
▀■ Peringatan- Saat mematikan proyektor, pastikan siklus pendinginan telah selesai sebelum melepaskan kabel daya. Berikan waktu 90 detik untuk mendinginkan proyektor.
▀■ Peringatan- Tidak semua proyektor dilengkapi penutup lensa. Demi keselamatan, jika proyektor dilengkapi penutup lensa, pastikan untuk melepas penutup lensa sebelum menghidupkan proyektor.
Setelah masa pakai lampu berakhir, proyektor tidak dapat dihidupkan sebelum modul lampu diganti. Untuk mengganti lampu, ikut prosedur yang dijelaskan pada bagian “Mengganti Lampu” pada halaman 51-52.
4Indonesian
Informasi PenggunaanLakukan: Matikan alat dan lepas konektor daya dari stopkontak AC
sebelum membersihkan produk.Gunakan kain kering yang lembut dibasahi dengan deterjen
lembut untuk membersihkan housing layar.Lepas konektor daya dari stopkontak AC jika produk tidak
akan digunakan dalam jangka waktu lama. Gunakan kerai kamar untuk mengurangi cahaya selingkung
untuk meminimalkan daya lampu.
Jangan lakukan:Halangi ventilasi masuk atau keluar udara pada proyektor.
RG2
Menggunakan pembersih, lilin, atau larutan abrasif untuk membersihkan unit.
Menggunakan unit dalam kondisi berikut:
- Di lingkungan yang terlalu panas, dingin, atau lembab.
Pastikan bahwa suhu ruangan di sekitarnya berada dalam kisaran 5 - 40°C.
Kelembapan Relatif adalah 5 ~ 40°C, 80% (Maks.), tanpa kondensasi.
- Di wilayah yang banyak terkena debu dan kotoran. - Di dekat perangkat yang menghasilkan medan magnet kuat. - Di bawah sinar matahari langsung.
5 Indonesian
Informasi Penggunaan
Peringatan Keselamatan Mata
▀■ Hindari menatap/menghadap langsung ke pemancar proyektor pada saat apa pun. Sebisa mungkin Anda harus membelakangi sinar.
▀■ Ketika proyektor, pastikan agar para siswa tidak melihat ke cahaya ketika diminta menunjuk sesuai di layar.
Fitur Produk
▀■ Resolusi asal 1080p (1920 x1080)
▀■ Kompatibel dengan HD – mendukung 720p dan 1080p
▀■ Teknologi BrilliantColorTM
▀■ Kunci Kensington
▀■ Kontrol RS232
▀■ Penonaktifan cepat
▀■ Fitur Produk harus dikonfigurasi oleh produsen menurut kondisi praktis.
Fitur produk dapat beragam tergantung pada model.
6Indonesian
Pendahuluan
Dokumentasi: Buku Manual
Kartu Panduan Ringkas
Buklet Keselamatan/Garansi
Karena aplikasi yang berbeda di setiap negara, beberapa wilayah kemungkinan memiliki aksesori yang berbeda. Kabel Daya
Remote Control IR
Ikhtisar PaketBuka kemasan, lalu periksa isi untuk memastikan semua item yang tercantum di bawah ini disertakan. Jika ada bagian yang hilang, hubungi pusat layanan pelanggan terdekat.
Proyektor Kabel HDMI
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9Mouse Picture
0
Mute
RG2
7 Indonesian
Pendahuluan
Ikhtisar ProdukUnit Utama
1. Ventilasi (saluran keluar) 2. Penerima IR (lepas film
pelindung)3. Panel Kontrol4. Ventilasi (saluran masuk)5. Cincin Fokus6. Lensa
Antarmuka sesuai dengan spesifikasi model.
Jangan halangi ventilasi keluar/ masuk udara pada proyektor.
7. Kaki Pengatur Kemiringan8. Tuas Perbesaran9. Penutup lampu10. Lock Port KensingtonTM
11. Soket Daya12. Sambungan Input/Output
RG2
RG2
3
1
12
4
678
10
11
5 9
2
7
8Indonesian
Pendahuluan
1 2
12
1. LED Hidup/Siaga2. Sudut Keystone3. LED Lampu4. LED Suhu5. Bantuan6. Sinkronisasi Ulang7. Penerima IR (lepas film pelindung)8. Masuk9. Tombol Pilihan Empat Arah10. Menu11. Source12. Daya
Panel Kontrol
5
3 4
611
89
10 7
9 Indonesian
PendahuluanSambungan Input/Output
1. Konektor HDMI22. Konektor HDMI13. Soket USB Tipe A4. Konektor VGA IN5. Konektor VGA OUT6. Konektor 3D Sync7. Soket Pemicu Layar8. Konektor Output Audio (mini jack 3,5 mm)9. Konektor Input Audio (mini jack 3,5 mm)10. Konektor RS232 (9-pin)11. Kunci Kensington12. Soket Daya
Antarmuka sesuai dengan spesifikasi model.
USB-A VGA IN VGA OUT
RS232
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2 HDMI 1 3D SYNC SCREEN
TRIGGER
21 3 5 6 84 7
12 91011
10Indonesian
PendahuluanRemote Control
1. Matikan AV2. Sinkronisasi Ulang3. Tombol Pilihan Empat
Arah4. Menu5. Sudut +/-6. Video7. VGA8. Halaman +/-9. Mouse10. Foto11. LED IR12. Daya13. Source14. Masuk15. ECO16. Volume Suara +/-17. Aspek18. HDMI19. Zoom +/-20. Mati21. Bekukan
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9Mouse Picture
0
Mute
12
13
3
4
7
2
1
11
20
5
6
9
198
18
16
14
17
2110
15
11 Indonesian
Pemasangan
Menyambungkan ke Komputer/Notebook
Menyambungkan Proyektor
Karena aplikasi yang berbeda di setiap negara, beberapa wilayah kemungkinan memiilki aksesoris yang berbeda.
(*) Aksesoris opsional
USB mempunyai dua fungsi: Servis dan Remote Mouse Control.
Antarmuka sesuai dengan spesifikasi model.
USB-A VGA IN VGA OUT
RS232
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2 HDMI 1 3D SYNC SCREEN
TRIGGER
1 23 4
5
6
89
107
Speaker dengan Daya
Komputer / Notebook
MonitorKomputer / Notebook
1................................................................................................ Kabel HDMI2.................................................................................................Kabel USB* 3............................................................................................ Kabel VGA-In* 4...................................................................................... Kabel Input Audio*5................................................................................Soket DC 12V 200ma*6................................................................................... Kabel Output Audio*7.................................................................................. Kabel Pemancar 3D*8............................................................................................. Kabel RS232*9.......................................................................................... Kabel VGA-out*10............................................................................................... Kabel Daya
12Indonesian
PemasanganMenyambung ke Sumber Video
Karena aplikasi yang berbeda di setiap negara, beberapa wilayah kemungkinan memiilki aksesoris yang berbeda.
(*) Aksesoris opsional
Antarmuka sesuai dengan spesifikasi model.
USB-A VGA IN VGA OUT
RS232
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2 HDMI 1 3D SYNC SCREEN
TRIGGER
12
3
54
Speaker dengan Daya
1.....................................................................................................Kabel HDMI 2....................................................................................Soket DC 12V 200ma*3........................................................................................Kabel Output Audio*4...................................................................................... Kabel Pemancar 3D*5..................................................................................................... Kabel Daya
Pemutar DVD, Set-top Box,
Penerima HDTV
13 Indonesian
Pemasangan
Menghidupkan/Mematikan Proyektor
Menghidupkan Proyektor1. Dengan hati-hati sambungkan kabel daya dan kabel sinyal.
Bila tersambung, LED On/Standby LED akan menyala merah.
2. Hidupkan lampu dengan menekan tombol “ ” pada remote control atau panel kontrol. LED On/Standby sekarang akan berkedip biru. 1
Layar awal akan ditampilkan sekitar 10 detik. Saat pertama kali menggunakan proyektor, Anda akan diminta untuk memilih bahasa preferensi dan mode hemat daya.
3. Hidupkan, lalu sambungkan sumber yang ingin ditampilkan di layar (komputer, notebook, pemutar video, dll). Proyektor akan mendeteksi sumber secara otomatis. Jika tidak, tekan tombol “Menu”, lalu buka “PILIHAN”. Pastikan “Mengunci Sumber” telah diatur ke “Mati”.
Jika Anda menyambungkan beberapa sumber sekaligus, tekan tombol “Sumber” pada panel kontrol atau tombol sumber langsung pada remote control untuk beralih di antara input.
Daya
RG2
1
14Indonesian
Pemasangan
Hubungi pusat servis terdekat apabila proyektor menunjukkan gejala-gejala ini. Lihat halaman 49 untuk informasi selengkapnya.
Mematikan Proyektor
1. Tekan tombol “ ” di remote control atau pada panel kontrol untuk mematikan proyektor. Pesan berikut akan ditampilkan di layar.
Matikan Power
Tekan tombol power kembali
Tekan kembali “ ” untuk mengonfirmasi, atau pesan akan tertutup setelah 10 detik. Proyektor akan mati ketika tombol “ ” ditekan untuk kedua kalinya.
2. Kipas pendingin terus beroperasi selama sekitar 10 detik untuk siklus pendinginan dan LED Aktif/Siaga akan berkedip biru. Selama masa ini, proyektor tidak dapat dikembalikan hidup dan proyektor tidak boleh dilepas kabelnya.
Setelah siklus pendinginan selesainya, LED Aktif/Siaga akan berubah menjadi warna merah pekat (mode siaga). Pada titik ini, proyektor bisa dihidupkan lagi dengan menekan tombol “ ”.
3. Lepas kabel daya dari stopkontak dan proyektor.
Indikator PeringatanApabila indikator peringatan (lihat di bawah) menyala, proyektor akan mati secara otomatis: Indikator LED lampu menyala merah dan jika LED Aktif/
Siaga berkedip merah. Kondisi ini menunjukkan bahwa lampu proyektor tidak berfungsi.
Indikator LED suhu menyala merah dan jika LED Aktif/Siaga berkedip merah. Kondisi ini menunjukkan bahwa proyektor terlalu panas. Dalam kondisi normal, proyektor dapat dihidupkan kembali.
Indikator LED suhu berkedip merah dan jika LED Aktif/Siaga berkedip merah. Ini menunjukkan kipas tidak berfungsi.
Cabut kabel daya dari proyektor, tunggu selama 30 detik dan coba lagi. Jika indikator peringatan menyala lagi, hubungi pusat servis terdekat untuk memperoleh bantuan.
15 Indonesian
Pemasangan
Mengatur Proyeksi GambarMengatur Ketinggian Proyektor
Proyektor dilengkapi kaki pengatur kemiringan untuk mengatur tinggi gambar.
1. Letakkan kaki pengatur kemiringan sesuai keinginan untuk menyesuaikan bagian bawah proyektor.
2. Putar cincin pengatur searah jarum jam untuk menaikkan proyektor atau berlawanan arah jarum jam untuk menurunkannya. Ulangi langkah yang sama untuk kaki lainnya bila perlu.
Kaki Pengatur Kemiringan
Kaki Penyesuaian Kemiringan
16Indonesian
PemasanganMengatur Fokus/Zoom Proyektor
Untuk memfokuskan gambar, putar cincin fokus hingga gambar terlihat jelas. Anda dapat memutar tuas zoom untuk memperbesar atau memperkecil tampilan.Proyektor akan fokus pada jarak 1,1m hingga 9,8m (dioptimalkan @ 1,95m).
RG2
Tuas Perbesaran
Cincin Fokus
17 Indonesian
PemasanganMenyesuaikan Ukuran Gambar Proyeksi
Ukuran gambar proyeksi dari 28” hingga 301” (0,71m hingga 7,65m).
Lebar
Ting
gi
Diagonal
Tampilan Atas
Tampilan Samping
Jarak Proyeksi
Jarak Proyeksi
Layar
Layar
Layar (Lebar)
Layar (Tinggi)
Offset
Layar diagonal
16:9
Tinggi Lebar Tinggi LebarJarak Proyeksi
OffsetLebar. Jauh Lebar Jauh
(inci) (inci) (meter) (meter) (inci) (inci) (meter) (meter) (cm) (inci)28 13,7 24,4 0,35 0,62 -- 2,98 -- 1,00 5,58 2,2050 24,5 43,6 0,62 1,11 4,08 5,33 1,63 1,79 9,96 3,9260 29,4 52,3 0,75 1,33 4,90 6,39 1,95 2,15 11,95 4,7170 34,3 61,0 0,87 1,55 5,71 7,46 2,28 2,51 13,95 5,4980 39,2 69,7 1,00 1,77 6,53 8,52 2,60 2,87 15,94 6,2890 44,1 78,4 1,12 1,99 7,35 9,59 2,93 3,23 17,93 7,06
100 49,0 87,2 1,25 2,21 8,16 10,66 3,25 3,59 19,92 7,84120 58,8 104,6 1,49 2,66 9,80 12,79 3,91 4,30 23,91 9,41150 73,5 130,7 1,87 3,32 12,25 15,98 4,88 5,38 29,89 11,77180 88,2 156,9 2,24 3,98 14,69 19,18 5,86 6,46 35,86 14,12200 98,1 174,3 2,49 4,43 16,33 21,31 6,51 7,17 39,85 15,69250 122,6 217,9 3,11 5,53 20,41 26,64 8,14 8,97 49,81 19,61301 147,6 262,3 3,75 6,66 24,57 -- 9,80 -- 59,97 23,61
18Indonesian
Kontrol Pengguna
Panel Kontrol
Menggunakan Panel Kontrol
Daya Lihat bagian “Menghidupkan / Mematikan Proyektor” pada halaman 13-14.
Source Pilih sumber masukan.
Menu Buka menu tampilan di layar (OSD) Tekan lagi untuk keluar dari menu OSD.
Bantuan Menu Bantuan (hanya tersedia jika menu OSD tidak ditampilkan).
Sinkronisasi Ulang
Mensinkronisasi proyektor ke sumber input secara otomatis.
Masuk Mengkonfirmasi pilihan item.Tombol Pilihan Empat Arah
Gunakan untuk memilih item atau mengatur pilihan Anda.
Sudut /Gunakan untuk mengatur distorsi gambar yang disebabkan karena memiringkan proyektor ±40 derajat.
LED Lampu Menunjukkan status lampu proyektor.
LED Suhu Menunjukkan status suhu proyektor. LED Hidup/Siaga Menunjukkan status proyektor.
Panel Kontrol & Remote Control
19 Indonesian
Kontrol PenggunaPemasangan Baterai Remote Jauh
1. Dorong klip untuk melepaskan penutup baterai.
2. Pasang baterai baru (AAA/R03). Pastikan bahwa Anda memiliki polaritas baterai (+/–) yang disejajarkan dengan benar.
3. Tutup penutup baterai lalu tekan ke bawah sampai berbunyi klik di tempatnya. Jangan campur antara jenis baterai baru dan lama.
Untuk menjamin pengoperasian aman, perhatikan tindakan pencegahan berikut:
` Gunakan baterai tipe AAA/R03. ` Hindari kontak dengan air atau cairan. ` Pastikan remote control tidak lembap atau panas. ` Jangan jatuhkan remote control. ` Jika baterai bocor di dalam remote control, bersihkan
wadahnya dengan mengelap secara hati-hati, lalu pasang baterai baru.
` Ada risiko ledakan jika baterai diganti dengan jenis yang salah. ` Buang baterai usang sesuai petunjuk. ` Lepas baterai dari remote control ketika tidak digunakan
dalam waktu yang lama. ` Remote control mungkin tidak bisa beroperasi jika sensor
inframerah terpapar sinar matahari yang cerah atau cahaya fluoresens.
20Indonesian
Kontrol Pengguna
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9Mouse Picture
0
Mute
Remote Control
AV Bisu Matikan audio dan video sampai ditekan lagi.Sinkronisasi Ulang
Secara otomatis mensinkronisasikan proyektor ke sumber input.
Tombol Pilihan Empat Arah
Gunakan untuk menavigasi menu dan membuat pilihan. Dapat digunakan sebagai navigasi mouse komputer dari USB-A dengan Fungsi Mouse diaktifkan.
Menu Buka menu tampilan di layar (OSD) Tekan lagi untuk keluar dari menu OSD.
Sudut +/- Sesuaikan gambar sebagai kompensasi distorsi yang disebabkan oleh kemiringan proyektor.
VGA Tekan untuk memilih sumber VGA.Video Tekan untuk memilih sumber Video.HDMI Tekan untuk memutar siklus melalui semua
sumber HDMI.Halaman +/- Gunakan untuk mengirim fungsi Page Up
dan Page Down dengan Fungsi Mouse Function diaktifkan.
Mouse Aktifkan dan nonaktifkan Fungsi Mouse.Foto Tampilkan menu Mode Gambar.Daya Lihat bagian “Menghidupkan / Mematikan
Proyektor” pada halaman 13-14.Source Pilih sumber masukan.Masuk Mengkonfirmasi pilihan OSD. Dapat
digunakan sebagai klik kiri mouse komputer dari USB-A ketika Fungsi Mouse diaktifkan.
ECO Tampilkan menu “Mode Pencahayaan” Lampu.
Volume Suara +/-
Menambah dan mengurangi volume audio.
Aspek Menampilkan menu Rasio Aspek.Zoom +/- Menambah atau mengurangi rasio
pembesaran gambar.Mati Matikan audio sampai ditekan lagi.Bekukan Menjeda sumber video sampai ditekan lagi.
21 Indonesian
Kontrol Pengguna
RG2
Menggunakan tombol BANTUAN
Fungsi Bantuan memastikan pengoperasian dan konfigurasi dengan mudah. Tekan tombol pada panel kontrol untuk membuka Menu
Bantuan.
22Indonesian
Kontrol Pengguna
Lihat bagian “Mengatasi Masalah” pada halaman 45-48 untuk lebih rinci.
Jika tidak ada sumber input yang terdeteksi, layar menu Bantuan ini ditampilkan.
Jika ada sumber input yang terdeteksi, layar menu Bantuan ini ditampilkan.Sinyal input VGA:
Sinyal-sinyal lainnya (selain sinyal input VGA):
No Image appears on-screen
BANTUAN
NaikTurun Pilih Keluar
[BERIKUT]
[KELUAR]
Ensure all the cables and power connections are correctly and securely
connected as described in the Installation section of User Manual.
Pastikan semua pin konektor tidak tertekuk atau rusak.
Pastikan fitur [AV MUTE] tidak dalam kondisi hidup.
No Image appears on-screen
NaikTurun Pilih Keluar
[SEBELUM]
[KELUAR]
Bila anda menggunakan notebook :
1. Pertama, harap ikuti langkah-langkah diatas untuk mengatur
resolusi komputer.
2. Tekan tombol pengaturan keluaran. Contoh: [Fn]+[F4]
No Image appears on-screen
Pilihan Sistem Tampilan Perencanaan Tampilan Cermin
Gambar memiliki sisi miring.
Gambar terlalu besar atau terlalu besar.
Gambar tidak stabil atau berkelip.
BANTUAN
Gambar memiliki sisi miring.
Gambar terlalu besar atau terlalu besar.
BANTUAN
23 Indonesian
Kontrol Pengguna
NaikTurun Pilih Keluar
[SUDUT +/-]
[KELUAR]
Bila mungkin, posisikan kembali proyektor sehingga berada tepat di
Gambar memiliki sisi miring.
Tekan tombol [SUDUT +/-] sampai sisi samping vertikal
tengah-tengah layar dan berada di bawah bagian layar.
di pengedali jarak jauh.
NaikTurun Pilih Keluar
[TAMPILAN | Format]
[KELUAR]
Atur cincin perbesaran di bagian atas proyektor.
Pindahkan proyektor lebih dekat atau lebih jauh dari layar.
Tekan tombol [Menu] di pengendali jarak jauh atau panel proyektor,
ke “Tampilan | Format” dan coba pengaturan yang berbeda.
Gambar terlalu besar atau terlalu besar.
NaikTurun Pilih Keluar
[Fase]
[Frekuensi]
[KELUAR]
Gunakan [Fasa / Frekuensi] untuk membenarkan.
Ganti pengaturan warna monitor di komputer anda.
Gambar tidak stabil atau berkelip.
24Indonesian
Kontrol Pengguna
Proyektor memiliki menu Tampilan di Layar multibahasa yang memungkinkan Anda membuat pengaturan gambar dan mengubah berbagai pengaturan. Proyektor akan mendeteksi sumber secara otomatis.
Cara pengoperasian1. Untuk membuka menu OSD, tekan “Menu” pada remote control
atau panel kontrol.
2 Ketika OSD ditampilkan, gunakan tombol untuk memilih item pada menu utama. Sewaktu menentukan pilihan pada halaman tertentu, tekan tombol atau untuk membuka submenu.
3. Gunakan tombol untuk memilih item yang diinginkan dan sesuaikan pengaturan menggunakan tombol .
4. Pilih item yang akan diatur berikutnya di submenu dan sesuaikan seperti langkah di atas.
5. Tekan “Enter” untuk membenarkan, dan layar akan kembali ke menu sebelumnya.
6. Untuk keluar, tekan kembali “Menu”. Menu OSD akan kembali ke menu sebelumnya dan proyektor akan secara otomatis menyimpan pengaturan baru.
Menu Tampilan di Layar
GAMBAR
GAMBAR
Mode Tampilan
Kecemerlangan
Kontras
Ketajaman
Warna
Corak Warna
Lanjutan
NaikTurun Pilih Keluar
Papan Hitam
TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
Menu Utama
Sub Menu Pengaturan
25 Indonesian
Kontrol PenggunaSkema Menu
Menu Utama Sub Menu PengaturanGAMBAR Mode Tampilan Presentasi/ Pencahayaan/ Bioskop/
sRGB/ Papan Hitam/ Pengguna/ 3DKecemerlangan -50~50Kontras -50~50Ketajaman 1~15Warna*1 -50~50Corak Warna*1 -50~50Lanjutan Gamma Film/Video/Grafik/Standar
BrilliantColor™ 1~10Temperatur Warna Hangat/Sedang/DinginPengaturan Warna Merah/Hijau/Biru/
Biru Muda/Ungi/ Kuning
Corak Warna/Saturasi Warna/ Penguatan
Putih Merah/Hijau/BiruSeting UlangKeluar
Ruang Warna Analog Otomatis/RGB/YUVHDMI Otomatis/RGB(0~255)/RGB(16~235)/
YUV*2
Sinyal*3 Otomatis Hidup/MatiFase 0~31Frekuensi -10~10Posisi Horisontal -5~5Posisi Vertikal -5~5Keluar
KeluarTAMPILAN Format 4:3, 16:9, LBX, Asal, Otomatis
Sembunyikan tepi 0~10Perbesaran -5~25Image Shift H -100~100
V -100~100Sudut Vertikal -40~403D Mode 3D Mati/DLP-Link/IR
3D->2D 3D/L/RFormat 3D*4 Otomatis/SBS/Top and Bottom/
Frame Sequential3D Sync. Invert*4 Hidup/MatiKeluar
26Indonesian
Kontrol PenggunaMenu Utama Sub Menu Pengaturan
PENGATURAN Bahasa English / Deutsch / Français / Svenska / Español / Português / Polski / Nederlands / Hindi / Norsk / Filipino / Malay / Romanian / 繁體中文 / 简体中文 / Suomi / 한국어 / Русский / Magyar / Čeština / / ไทย / Türkçe / Farsi / Vietnamese / Indonesian
Proyeksi
Lokasi Menu
Pengaturan Audio Mati Hidup/MatiSuara 0~10Masukan Audio Awal/AUDIO1
Lanjutan Logo Awal/NetralKeluar
PILIHAN Sumber Masukan VGA/HDMI1/HDMI2Mengunci Sumber Hidup/MatiKetinggian Hidup/MatiMeyembungikan Informasi
Hidup/Mati
Mengunci Tombol Hidup/MatiTes Corak Jaring/PutihFungsi IR Hidup/MatiWarna Latar Belakang
Hitam/Merah/Biru/Hijau/Putih
12V Trigger Hidup/Mati/Auto 3DLanjutan Menghidupkan
LangsungHidup/Mati
Auto Power Off (min)
0~180
27 Indonesian
Kontrol PenggunaMenu Utama Sub Menu Pengaturan
PILIHAN Lanjutan Sleep Timer (min) 0~990cepat pemulihan Hidup/MatiMode Daya (bersiap)
Aktif/Eco.
KeluarPengaturan Lampu Umur Lampu
Peringatan Lampu Hidup/MatiMode Pencahayaan
Pencahayaan/Eco./Dynamic
Seting Ulang Lampu
Ya/Tidak
KeluarOptional Filter Settings
Filter Tambahan Terpasang
Ya/Tidak
Filter Usage Hours 0~99999Filter Reminder Mati/300Hr/500Hr/800Hr/1000HrFilter Reset Ya/TidakKeluar
Seting Ulang Ya/Tidak
Perlu diketahui bahwa menu tampilan di layar (OSD) dapat berbeda berdasarkan jenis sinyal yang dipilih dan model proyektor yang digunakan.
*1 Didukung hanya untuk sumber YUV.*2 Didukung hanya untuk sumber HDMI.*3 Didukung hanya untuk sumber VGA Analog.*4 Hanya tersedia bila 3D diaktifkan.
28Indonesian
Kontrol Pengguna
GAMBAR
Mode TampilanTersedia banyak prasetel pabrik yang dioptimalkan untuk berbagai jenis gambar.
Presentasi: Warna dan kecerahan yang tepat dari input PC.
Pencahayaan: Kecerahan maksimal untuk input PC.
Bioskop: Untuk home theater.
sRGB: Warna akurat yang distandardisasi.
Papan Hitam: Mode ini harus dipilih untuk mendapatkan pengaturan warna optimum apabila diproyeksikan ke papan tulis (hijau).
Pengguna: Pengaturan Pengguna.
3D: Pengaturan yang direkomendasikan ketika fungsi 3D diaktifkan.
KecemerlanganMenyesuaikan kecemerlangan gambar.
Tekan untuk menggelapkan gambar.
Tekan untuk mencerahkan gambar.
KontrasKontras mengontrol derajat perbedaan antara bagian paling gelap dan paling terang dari gambar.
Tekan untuk mengurangi kontras.
Tekan untuk menambah kontras.
GAMBAR
GAMBAR
Mode Tampilan
Kecemerlangan
Kontras
Ketajaman
Warna
Corak Warna
Lanjutan
NaikTurun Pilih Keluar
Papan Hitam
TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
29 Indonesian
Kontrol Pengguna Ketajaman
Untuk menyesuaikan ketajaman foto.
Tekan untuk mengurangi ketajaman.
Tekan untuk menambah ketajaman.
WarnaMengatur gambar video dari hitam-putih ke warna yang benar-benar jenuh.
Tekan untuk menurunkan jumlah saturasi pada gambar.
Tekan untuk menaikkan jumlah saturasi pada gambar.
Corak WarnaMengatur keseimbangan warna merah dan biru.
Tekan untuk menaikkan jumlah warna hijau pada gambar.
Tekan untuk menaikkan jumlah warna merah pada gambar.
“Warna” dan “Corak Warna” hanya didukung untuk sumber YUV.
30Indonesian
Kontrol Pengguna
GAMBAR | Lanjutan
GammaFungsi ini memungkinkan Anda memilih tabel degamma yang telah disetel dengan halus untuk memberikan kualitas input gambar terbaik.
Film: untuk home theater.
Video: untuk sumber video atau TV.
Grafik: untuk sumber gambar.
Standar: untuk sumber PC atau komputer.
BrilliantColor™Penyelaras ini menggunakan algoritma pemrosesan dan penajaman tingkatan sistem warna baru untuk memungkinkan kecerahan yang lebih tinggi sekaligus memberikan warna yang benar-benar lebih hidup pada gambar yang diproyeksikan. Kisarannya mulai dari “1” hingga “10”. Jika Anda memilih gambar yang lebih disempurnakan, ubah ke pengaturan maksimum. Untuk gambar yang lebih halus dan alami, ubah ke pengaturan minimum.
Temperatur WarnaPilih Dingin untuk gambar yang lebih biru.Pilih Panas untuk gambar yang lebih merah.
Pengaturan WarnaTekan untuk masuk ke menu yang ditampilkan di bawah. Gunakan atau untuk memilih warna yang harus dipilih.
GAMBAR
GAMBAR | Lanjutan
Gamma
BrilliantColor™
Temperatur Warna
Pengaturan Warna
Ruang Warna
Sinyal
Keluar
NaikTurun Pilih Keluar
Standar
TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
Sedang
Otomatis
31 Indonesian
Kontrol Pengguna
GAMBAR
GAMBAR | Lanjutan | Pengaturan Warna
Merah
Hijau
Biru
Biru Muda
Ungi
Kuning
Putih
Seting Ulang
Keluar
NaikTurun Pilih Keluar
TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
Merah/Hijau/Biru/Biru Muda/Ungi/Kuning: Gunakan atau untuk memilih fungsi. Gunakan atau untuk menyelaraskan.
Corak Warna
Saturasi Warna
Penguatan
Keluar
Merah
Putih: Gunakan atau untuk memilih fungsi. Gunakan atau untuk menyelaraskan.
Merah
Hijau
Biru
Keluar
Putih
Seting Ulang: Pilih “Ya” untuk kembali ke pengaturan awal pabrik agar dapat melakukan penyesuaian warna.
Ruang WarnaPilih jenis matrik warna yang sesuai dari Otomatis, RGB, RGB(0~255)(*), RGB(16~235)(*) atau YUV.
(*) Hanya untuk sumber HDMI.
32Indonesian
Kontrol Pengguna
GAMBAR | Lanjutan |
Sinyal
OtomatisMemilih sinyal secara otomatis. Jika fungsi ini diaktifkan pada fase manual dan kontrol fungsi akan dinonaktifkan. Ketika pilihan ini diaktifkan kontrol manual akan diaktifkan dan disimpan secara otomatis ketika perangkat diputar siklus dayanya.
FaseMensinkronisasikan waktu sinyal tampilan dengan kartu grafis. Apabila gambar menjadi tidak stabil atau berkelip, gunakan fungsi ini untuk mengoreksinya.
FrekuensiUbah frekuensi data tampilan untuk mencocokkan frekuensi kartu grafis komputer. Gunakan fungsi ini hanya jika gambar terlihat berkedip secara vertikal.
Posisi Horisontal
Tekan untuk memindahkan gambar ke kiri.
Tekan untuk memindahkan gambar ke kanan.
Posisi Vertikal
Tekan untuk memindahkan gambar ke bawah.
Tekan untuk memindahkan gambar ke atas.
“Sinyal” penyesuaian hanya tersedia untuk sumber VGA (RGB) Analog.
GAMBAR
GAMBAR | Lanjutan | Sinyal
Otomatis
Fase
Frekuensi
Posisi Horisontal
Posisi Vertikal
NaikTurun Pilih Keluar
Mati
TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
Keluar
33 Indonesian
Kontrol Pengguna
TAMPILAN
FormatGunakan fungsi ini untuk memilih rasio aspek yang diinginkan.
4:3: Format ini ditujukan untuk sumber masukan 4:3.
16:9: Format ini untuk sumber masukan 16:9, seperti HDTV dan DVD yang disempurnakan untuk TV Layar lebar.
Asal: Format ini menampilkan gambar asli tanpa penskalaan.
LBX: Format ini untuk sumber non 16x9 letterbox.
Otomatis: Secara otomatis memilih format tampilan yang sesuai.
Sembunyikan tepiFungsi sembunyikan tepi akan menghilangkan kebisingan pada gambar video. Sembunyikan tepi gambar untuk menghilangkan noise pengkodean video pada tepi sumber video.
Perbesaran
Tekan untuk memperkecil ukuran gambar.
Tekan untuk memperbesar gambar pada layar proyeksi.
Setiap I/O memiliki pengaturan “Sembunyikan tepi” yang berbeda.
GAMBAR
TAMPILAN
Format
Sembunyikan tepi
Perbesaran
Image Shift
Sudut Vertikal
3D
NaikTurun Pilih Keluar
Asal
TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
Keluar
34Indonesian
Kontrol Pengguna Image Shift
Tekan untuk masuk ke menu lalugunakan atau untuk memilih fungsi.
TAMPILAN | Image Shift
H
V
H: Gunakan atau untuk menggeser posisi gambar yang diproyeksikan secara horizontal.
V: Gunakan atau untuk menggeser posisi gambar yang diproyeksikan secara vertikal.
Sudut Vertikal
Tekan atau untuk menyesuaikan distorsi gambar secara vertikal. Jika gambar tampak trapezoidal, pilihan ini bisa membantu membuat gambar menjadi persegi panjang.
35 Indonesian
Kontrol Pengguna
Mode 3D Mati: Pilih untuk menonaktifkan 3D.
DLP-Link: Untuk mengaktifkan pengaturan 3D dan mensinkronkan kacamata 3D DLP Link.
IR: Untuk mengaktifkan pengaturan 3D dan mensinkronkan kacamata 3D IR atau RF.
3D->2D 3D: Menampilkan sinyal 3D.
L (Kiri): Menampilkan bingkai kiri pada konten 3D.
R (Kanan): Menampilkan bingkai kanan pada konten 3D.
Format 3D Otomatis: Bila sinyal identifikasi 3D terdeteksi, format 3D akan
dipilih secara otomatis.
SBS: Gunakan mode ini untuk konten 3D format “Berdampingan”.
Top and Bottom: Gunakan mode ini untuk konten 3D format “Top and Bottom”.
Frame Sequential: Gunakan mode ini untuk konten 3D format “Frame Sequential”.
3D Sync. Invert Tekan “Hidup” untuk menginversi konten bingkai kiri dan kanan.
Tekan “Mati” untuk konten bingkai default.
Diperlukan sumber 3D yang kompatibel, konten 3D dan kaca rana yang aktif untuk tampilan 3D.
“3D Sync. Invert” hanya tersedia untuk kacamata DLP Link.
Lihat halaman 56 untuk format 3D yang didukung.
TAMPILAN | 3D
GAMBAR
TAMPILAN | 3D
Mode 3D
3D->2D
Format 3D
3D Sync. Invert
NaikTurun Pilih Keluar
Mati
3D
Frame Sequential
Mati
TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
Keluar
36Indonesian
Kontrol Pengguna
PENGATURAN
BahasaPilih menu OSD multibahasa. Tekan atau untuk masuk ke “Bahasa” menu kemudian gunakan atau untuk memilih bahasa pilihan. Tekan “Masuk” untuk mengakhiri pilihan.
PENGATURAN | Bahasa
NaikTurun Pilih Keluar
Proyeksi
Desktop Depan
Ini adalah pilihan default. Gambar diproyeksikan secara langsung di layar.
Desktop Belakang
Bila dipilih, gambar akan ditampilkan secara berlawanan.
Plafon Depan Bila dipilih, gambar akan ditampilkan secara terbalik atas-bawah.
Plafon Belakang
Apabila dipilih, gambar akan ditampilkan secara berlawanan kiri-kanan secara terbalik dalam posisi atas-bawah.
Desktop Belakang dan Plafon Belakang digunakan dengan layar tembus cahaya.
GAMBAR
PENGATURAN
Bahasa
Proyeksi
Lokasi Menu
Pengaturan Audio
Lanjutan
NaikTurun Pilih Keluar
Indonesian
TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
37 Indonesian
Kontrol Pengguna Lokasi Menu
Pilih lokasi menu di layar tampilan.
38Indonesian
Kontrol Pengguna
PENGATURAN | Pengaturan Audio
Mati
Pilih “Hidup” untuk menonaktifkan suara.
Pilih “Mati” untuk mengaktifkan suara.
Suara
Tekan untuk mengurangi volume.
Tekan untuk menambah volume.
Masukan Audio
Awal: Atur sumber masukan video sesuai dengan sumber masukan yang ada.
AUDIO1: Audio masuk menjadi sumber audio untuk input VGA dan video.
GAMBAR
PENGATURAN | Pengaturan Audio
Mati
Suara
Masukan Audio
NaikTurun Pilih Keluar
Mati
TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
Keluar
Awal
39 Indonesian
Kontrol Pengguna
PENGATURAN | Lanjutan
LogoGunakan fungsi ini untuk menetapkan layar awal yang diinginkan. Jika terdapat perubahan, perubahan akan ditampilkan saat berikutnya proyektor dihidupkan.
Awal: Layar awal asli.
Netral: Logo tidak ditampilkan pada layar awal.
GAMBAR
PENGATURAN |Lanjutan
Logo
NaikTurun Pilih Keluar
Awal
TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
Keluar
40Indonesian
Kontrol Pengguna
Sumber MasukanGunakan pilihan ini untuk mengaktifkan/menonaktifkan sumber input. Tekan untuk membuka submenu, lalu pilih sumber yang diperlukan. Tekan “Masuk” untuk mengakhiri pilihan. Proyektor tidak akan mencari input yang tidak diaktifkan.
Mengunci Sumber Hidup: Proyektor hanya akan mencari sambungan pilihan input
saat ini.
Mati: Proyektor akan mencari sinyal lainnya apabila sinyal masukan saat ini hilang.
KetinggianBila “Hidup” dipilih, maka kipas akan berputar lebih cepat. Fitur ini bermanfaat di area yang tinggi dengan sedikit udara.
Meyembungikan Informasi
Hidup: Pilih “Hidup” untuk menyembunyikan pesan sumber.
Mati: Pilih “Mati” untuk menampilkan pesan sumber.
Mengunci TombolBila fungsi mengunci tombol dalam kondisi “Hidup”, maka panel kontrol akan terkunci; namun, proyektor dapat dioperasikan melalui remote control. Dengan memilih “Mati”, Anda dapat menggunakan panel kontrol sekali lagi.
PILIHAN
Untuk menonaktifkan kunci tombol, tekan terus tombol “Masuk” di bagian atas proyektor selama 5 detik.
GAMBAR
PILIHAN
Sumber Masukan
Mengunci Sumber
Ketinggian
Meyembungikan Informasi
Mengunci Tombol
Tes Corak
Fungsi IR
Warna Latar Belakang
12V Trigger
Lanjutan
Pengaturan Lampu
Optional Filter Settings
Seting Ulang
NaikTurun Pilih Keluar
TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
Mati
Mati
Mati
Mati
Mati
Merah
Mati
41 Indonesian
Kontrol Pengguna
Tes CorakTampilkan pola uji. Terdapat grid dan pola putih.
Fungsi IR
Hidup: Proyektor dapat dioperasikan dengan remote control. Ketika Anda mengubah pengaturan dari “Mati” ke “Hidup”, ia akan menampilkan pesan peringatan:
Tidak Ya
Menggunakan fungsi IR?
Mati: Anda hanya dapat menggunakan tombol pada panel kontrol. Ketika Anda mengubah pengaturan dari “Hidup” ke “Mati”, ia akan menampilkan pesan peringatan:
Tidak Ya
Tutup IR Fungsi?
Warna Latar BelakangGunakan fitur ini untuk menampilkan “Hitam”, “Merah”, “Biru”, “Hijau” atau “Putih” bila tidak ada sinyal.
12V Trigger
Hidup: Pilih “Hidup” untuk memicu output 12V.
Mati: Pilih “Mati” untuk menghentikan output 12V.
Auto 3D: Output Trigger 12V ketika pengaturan Mode 3D diatur ke DLP-Link atau IR. Hentikan output 12V ketika pengaturan Mode 3D diatur ke “Mati”.
Seting UlangPilih “Ya” untuk mengembalikan parameter tampilan di semua menu ke pengaturan default pabrik.
42Indonesian
Kontrol Pengguna
PILIHAN | Lanjutan
Menghidupkan Langsung
Hidup: Proyektor akan menyala secara otomatis ketika diberi daya AC.
Mati: Proyektor akan menyala dengan cara menekan tombol “ ” pada remote atau keypad.
Auto Power Off (min)Menetapkan interval waktu hitung mundur dalam menit. Waktu hitung mundur akan dimulai, bila tidak ada sinyal yang dikirim ke proyektor. Proyektor akan mati secara otomatis setelah hitung mundur selesai.
Sleep Timer (min)Menetapkan interval waktu hitung mundur dalam menit. Waktu hitung mundur akan dimulai, dengan atau tanpa sinyal yang dikirim ke proyektor. Proyektor akan mati secara otomatis setelah hitung mundur selesai.
cepat pemulihan
Hidup: Jika proyektor dimatikan secara tidak sengaja, fitur ini memungkinkan proyektor dapat dihidupkan dengan cepat, jika dipilih dalam periode 100 detik.
Mati: Kipas akan segera mulai mendinginkan sistem jika pengguna mematikan proyektor.
Mode Daya (bersiap)
Eco.: Menetapkan daya siaga hingga <0,5W.
Aktif: Fungsi output VGA tersedia pada mode siaga.
GAMBAR
PILIHAN | Lanjutan
Menghidupkan Langsung
Auto Power Off (min)
Sleep Timer (min)
cepat pemulihan
Mode Daya (bersiap)
NaikTurun Pilih Keluar
TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
Keluar
Hidup
Mati
Eco.
43 Indonesian
Kontrol Pengguna
PILIHAN | Pengaturan
Lampu
Umur LampuMenampilkan jam pemakaian lampu terhadap lampu yang ada.
Peringatan LampuPilih fungsi ini untuk menampilkan atau menyembunyikan pesan peringatan saat pesan mengganti lampu ditampilkan.Pesan akan ditampilkan 30 jam sebelum disarankan untuk mengganti lampu.
Mode Pencahayaan
Pencahayaan: Mengatur lampu ke daya tertinggi untuk kecerahan maksimum.
Eco.: Mengurangi daya lampu untuk kecerahan yang lebih sedikit dan umur lampu yang diperpanjang.
Dynamic: Menambah dan mengurangi daya lampu berdasarkan sumber video. Pemakaian daya akan beragam mulai maksimum hingga 30%, yang memperpanjang masa pakai lampu.
Seting Ulang LampuMengatur ulang pencacah Umur Lampu. Harus digunakan sesudah mengganti lampu.
Bila suhu sekitar lebih dari 40°C saat beroperasi, maka proyektor akan secara otomatis beralih ke Eco.
GAMBAR
PILIHAN | Pengaturan Lampu
Umur Lampu
Peringatan Lampu
Mode Pencahayaan
Seting Ulang Lampu
NaikTurun Pilih Keluar
Mati
TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
Keluar
Pencahayaan
44Indonesian
Kontrol Pengguna
PILIHAN | Optional Filter
Settings
Filter Tambahan TerpasangPilih “Ya” untuk menampilkan pesan peringatan setelah jumlah jam yang ditentukan. Pilih “Tidak” untuk mematikan pesan peringatan.
Pengaturan awal untuk Filter adalah “Tidak”. Setelah merakit filter, hidupkan proyektor dan tekan “Menu”, buka “PILIHAN -> Optional Filter Settings -> Filter Tambahan Terpasang” dan pilih “Ya”.
Filter Usage HoursMenampilkan jam filter.
Filter ReminderPilih jumlah jam sampai pesan filter ditampilkan. (Default pabrik adalah 500Hr).
Filter ResetAtur ulang penghitung filter debu mengganti atau membersihkan filter debu.
GAMBAR
PILIHAN | Optional Filter Settings
Filter Tambahan Terpasang
Filter Usage Hours
Filter Reminder
Filter Reset
NaikTurun Pilih Keluar
Tidak
TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
Keluar
500Hr
45 Indonesian
Lampiran
No image appears on-screen
Pastikan semua kabel dan sambungan daya telah disambungkan dengan benar dan aman seperti yang dijelaskan pada bagian “Pemasangan”.
Pastikan semua pin konektor tidak tertekuk atau rusak.
Pastikan fitur “AV Mute” tidak diaktifkan.
Periksa apakah Lampu Proyektor sudah terpasang dengan benar. Lihat bagian “Mengganti Lampu”.
Gambar hanya sebagian, menggulung atau ditampilkan dengan tidak benar
Tekan tombol “Re-SYNC” di remote control atau panel kontrol.
Apabila Anda menggunakan PC:
Untuk Windows:1. Dari “Panel Kontrol” pilih “Tampilan”.2. Pilih “Ubah Pengaturan Tampilan”.3. Pastikan bahwa resolusi layar lebih kecil dari atau sama
dengan 1080p (1920 x 1080).
Mengatasi Masalah Jika Anda mengalami masalah dengan proyektor,
baca informasi berikut ini. Jika masalah berlanjut, hubungi dealer atau pusat servis setempat.
46Indonesian
Lampiran
Apabila Anda menggunakan laptop: 1. Pertama, ikuti langkah-langkah di atas untuk mengatur resolusi
komputer. 2. Tekan tombol yang relevan yang dicantumkan di bawah ini
untuk produsen notebook Anda untuk mengirim sinyal dari notebook ke proyektor. Contoh: [Fn]+[F4]
Acer [Fn]+[F5]Asus [Fn]+[F8]Dell [Fn]+[F8]Gateway [Fn]+[F4]
Mac Apple: Preferensi Sistem Tampilan Penataan Tampilan cermin
IBM/Lenovo [Fn]+[F5]HP/Compaq [Fn]+[F5]NEC [Fn]+[F5]Toshiba [Fn]+[F5]
Apabila Anda kesulitan mengubah resolusi atau monitor
membeku, mulai ulang semua alat termasuk proyektor.
Layar komputer tidak menampilkan presentasi Anda.
Apabila Anda menggunakan PC NotebookSejumlah PC Notebook dapat mengaktifkan layar sendiri bila perangkat layar kedua sedang digunakan. Masing-masing memiliki cara pengaktifan kembali yang berbeda. Baca manual komputer untuk informasi rinci.
Gambar tidak stabil atau berkelip.
Gunakan “Fase” untuk memperbaikinya. Lihat halaman 32 untuk informasi selengkapnya.
Ganti pengaturan warna monitor di komputer Anda.
Gambar memiliki baris yang berkelip-kelip
Gunakan “Frekuensi” untuk menyesuaikannya. Lihat halaman 32 untuk informasi selengkapnya.
Periksa dan konfigurasi ulang mode tampilan kartu grafis agar kompatibel dengan proyektor.
47 Indonesian
Lampiran
Gambar tidak fokus
Putar cincin fokus hingga gambar terlihat jelas. Lihat halaman 16.
Pastikan layar proyektor berada di antara jarak yang diperlukan untuk model Anda. Lihat halaman 17.
Gambar menjadi terbentang saat menampilkan DVD 16:9
Apabila memutar DVD anamorf atau DVD 16:9, proyektor akan menampilkan gambar terbaik apabila mode tampilan proyektor disetel ke 16:9 di OSD.
Apabila memutar DVD format 4:3, ganti format menjadi 4:3 di OSD proyektor.
Jika gambar masih dibentangkan, Anda juga harus menyesuaikan rasio aspek dengan mengikuti langkah-langkah di bawah ini:
Konfigurasikan format tampilan ke jenis rasio aspek 16:9 (lebar) di pemutar DVD.
Gambar terlalu besar atau terlalu besar.
Putar tuas zoom untuk memperbesar atau memperkecil tampilan. Lihat halaman 16.
Pindahkan proyektor lebih dekat atau lebih jauh dari layar. Tekan tombol “Menu” pada remote control, buka “TAMPILAN
Format” dan coba pengaturan yang berbeda.
Gambar memiliki sisi miring.
Bila memungkinkan, atur posisi proyektor sehingga secara horisontal berada di tengah layar dan di atas bagian bawah layar.
Tekan tombol “Keystone +/-” di remote control hingga sisinya vertikal.
Gunakan “TAMPILAN Sudut Vertikal” dari OSD untuk membuat penyesuaian. Gunakan tombol dan untuk membuat penyesuaian dari keypad.
Gambar ditampilkan terbalik
Pilih “PENGATURAN Proyeksi” dari OSD, lalu atur arah proyeksi.
Penggunaan Keystone tidak disarankan.
48Indonesian
Lampiran
Proyektor berhenti merespons semua kontrol
Periksa apakah “Kunci Tombol” tidak aktif dengan mencoba mengontrol proyektor dengan remote control.
Bila memungkinkan, matikan proyektor, lalu lepas kabel daya dan tunggu minimal 60 detik sebelum memasang kembali kabel daya.
Gambar berbayang
Masuk ke menu kontrol 3D untuk beralih ke “Mati” fitur 3D feature jika gambar 2D biasa kabur atau dobel.
Dua gambar, format berdampingan
Ubah pengaturan 3D ke “SBS”, lihat halaman 35.
Gambar tidak ditampilkan dalam 3D
Periksa apakah kacamata 3D telah diaktifkan.
Pastikan baterai kacamata 3D tidak habis.
Verifikasikan bahwa 3D diatur ke DLP LINK dan format 3D yang benar dipilih, lihat halaman 35.
Lampu terbakar sehingga timbul suara meledak
Saat masa pakai lampu berakhir, lampu akan terbakar dan mengeluarkan suara ledakan yang keras. Jika ini terjadi, proyektor tidak dapat dihidupkan sebelum modul lampu diganti. Untuk mengganti lampu, ikuti prosedur dalam bagian “Mengganti Lampu” pada halaman 51-52.
49 Indonesian
Lampiran
Tidak disinari
Disinari merah
Disinari biru
Berkedip merah
Berkedip biru
Indikator LED
Message LED Hidup/Siaga LED Suhu LED Lampu(Biru/Merah) (Merah) (Merah)
Kondisi Siaga
Daya hidup (Pemanasan)
Cahaya lampu
Daya mati (Pendinginan)
Eror (Suhu Terlalu Panas)
Bermasalah (Gangguan kipas)
Bermasalah (Gangguan lampu)
50Indonesian
Lampiran
Pesan di Layar Peringatan suhu:
Peringatan! TEMPERATURE TOO HIGH
Harap :
1. Pastikan udara masuk dan lubang pembuangan udara tidak terhalang
2. Pastikan suhu disekitar dibawah 45 derajat.
If the problem persists in spite of the above,
Please contact a service centre for repair.
Gangguan kipas:
Peringatan! KIPAS TERKUNCI
Proyektor akan mati secara otomatis.
Please contact a service centre for repair.
Peringatan lampu:
Peringatan Lampu
Umur lampu melewati batas.
Di luar kisaran tampilan:
Diluar Jangkauan tampilan.
Apabila remote control tidak berfungsi
Pastikan bahwa sudut remote terhadap penerima IR berada dalam kisaran ±20 derajat.
Pastikan tidak ada penghalang antara remote control dan proyektor. Berpindahlah dalam kisaran 7m dari proyektor.
Pastikan bahwa baterai sudah dimasukkan dengan benar.
Ganti baterai jika habis.
Matikan sinar fluoroesens apa pun yang menyinari penerima IR.
Pastikan bahwa Fungsi IR Aktif “Hidup” pada menu Opsi.
51 Indonesian
Lampiran
Mengganti LampuProyektor mendeteksi masa pakai lampu secara otomatis. Bila masa pakai lampu akan segera berakhir, Anda akan menerima pesan peringatan.
Peringatan Lampu
Umur lampu melewati batas.
Bila Anda melihat pesan tersebut, hubungi dealer atau pusat servis setempat untuk segera mengganti lampu. Pastikan proyektor telah didinginkan minimal selama 30 menit sebelum mengganti lampu.
Peringatan: Tempat lampu mungkin panas! Biarkan dingin sebelum mengganti lampu!
Peringatan: Untuk mengurangi risiko cedera fisik, jangan jatuhkan modul lampu atau jangan sentuh bohlam lampu. Bohlam lampu dapat pecah dan mengakibatkan cedera jika terjatuh.
Peringatan: Jika dipasang di plafon, hati-hati saat membuka panel akses lampu. Sebaiknya kenakan kacamata pelindung saat mengganti lampu yang dipasang di plafon. “Hati-hati agar bagian yang longgar tidak terjatuh dari proyektor.”
52Indonesian
Lampiran
Prosedur Penggantian Lampu:1. Matikan proyektor dengan menekan tombol “ ”. 2. Biarkan proyektor dingin minimal selama 30 menit.3. Lepas kabel daya.4. Lepas satu baut pada penutup. 15. Angkat kemudian lepaskan tutup. 26. Angkat pegangan lampu. 37. Tekan kedua sisi, angkat, lalu lepas kabel lampu. 48. Lepas satu baut pada modul lampu. 59. Keluarkan modul lampu secara perlahan dan hati-hati. 6Untuk mengganti modul lampu, lakukan langkah-langkah sebelumnya dengan urutan terbalik.10. Hidupkan proyektor, lalu reset timer lampu.Seting Ulang Lampu: (i) Tekan “Menu” (ii) Pilih “PILIHAN” (iii) Pilih
“Pengaturan Lampu” (iv) Pilih “Seting Ulang Lampu” (v) Pilih “Ya”.
Sekrup pada tutup lampu dan lampu tidak dapat dilepas.
Proyektor tidak dapat dihidupkan jika penutup lampu tidak dipasang kembali ke proyektor.
Jangan sentuh bidang kaca pada lampu. Kulit yang berminyak dapat menyebabkan lampu pecah. Jika tidak sengaja menyentuhnya, gunakan kain kering untuk membersihkan modul lampu tersebut.
2
3
4
5
6
1
53 Indonesian
Lampiran
Memasang dan Membersihkan Penyaring Debu Opsional
Penyaring debu hanya diperlukan/disediakan di wilayah tertentu yang sangat berdebu.
Memasang Penyaring DebuProsedur:
1. Letakkan penyaring debu pada tempatnya di penutup penyaring.2. Pasang penutup penyaring pada slotnya di proyektor.3. Menghidupkan proyektor. Kemudian tekan “Menu”,
buka “PILIHAN Optional Filter Settings Filter Tambahan Terpasang” dan pilih “Ya”.
54Indonesian
Lampiran
Membersihkan Penyaring DebuKami sarankan untuk membersihkan filter debu per tiga bulan, bersihkan lebih sering jika proyektor digunakan di lingkungan berdebu.
Prosedur:1. Matikan proyektor dengan menekan tombol “ ”. 2. Lepas kabel daya.3. Lepaskan penutup penyaring dari proyektor. 14. Lepaskan penyaring debu dari penutup penyaring. 25. Bersihkan atau ganti filter debu. 36. Untuk memasang kembali penyaring debu, lakukan langkah
sebelumnya dengan urutan terbalik.7. Atur ulang penghitung filter debu setelah mengganti atau
membersihkan filter debu. Tekan “Menu”, buka “PILIHAN Optional Filter Settings Filter Reset”.Aktifkan proyektor, lalu tekan “Menu”, “PILIHAN Optional Filter Settings Filter Tambahan Terpasang” dan pilih “Tidak” ketika Anda menarik keluar penyaring debu dan jangan pasang lagi.
2
3
1
55 Indonesian
Lampiran
Kompatibilitas Komputer/Video/HDMI/Mac
Mode Kompatibilitas
Untuk resolusi layar lebar, dukungan kompatibilitas tergantung pada model Notebook/PC.
Ingat, menggunakan resolusi selain 1080p (1920 x 1080) asli dapat mengakibatkan gambar tidak jelas.
Sinyal input 120 Hz mungkin akan bergantung pada dukungan kartu grafis.
Sinyal ResolusiTingkat
Penyegaran (Hz)Video Analog HDMI Mac
NTSC 720 x 480 60 O - - -
PAL/SECAM 720 x 576 50 O - - -
VGA
640 x 480 60 - O O O
640 x 480 67 - O - -
640 x 480 72,8 - O - O
640 x 480 85 - O - O
SVGA
800 x 600 56,3 - O - -
800 x 600 60,3 - O O O
800 x 600 72,2 - O O O
800 x 600 85,1 - O O O
800 x 600 120 - O O -
XGA
1024 x 768 48 - O O
1024 x 768 50 - O O
1024 x 768 60 - O O O
1024 x 768 70,1 - O O O
1024 x 768 75 - O O O
1024 x 768 85 - O O O
1024 x 768 120 - O O -
WSVGA 1024 x 600 60 - - O -
HDTV (720p)
1280 x 720 50 O O O -
1280 x 720 60 O O O O
1280 x 720 120 - O O -
SXGA
1280 x 1024 60 - O O O
1280 x 1024 75 - O O O
1280 x 1024 85 - O O -
SXGA+ 1400 x 1050 60 - O O -
UXGA 1600 x 1200 60 - O O -
HDTV (1080p)
1920 x 1080 24 O O O -
1920 x 1080 30 - - O -
1920 x 1080 50 O O O -
1920 x 1080 60 O O O O
HDTV (1080i)1920 x 1080 50 O - O -
1920 x 1080 60 O - O -
56Indonesian
Lampiran
Kompatibilitas Video Input 3D
Resolusi Input
Masukan 3D HDMI 1.4a
Waktu Input
1280 x 720p @ 50Hz Top and Bottom
1280 x 720p @ 60Hz Top and Bottom
1280 x 720p @ 50Hz Paket bingkai
1280 x 720p @ 60Hz Paket bingkai
1920 x 1080i @ 50Hz Berdampingan (Separuh)
1920 x 1080i @ 60Hz Berdampingan (Separuh)
1920 x 1080p @ 24Hz Top and Bottom
1920 x 1080p @ 24Hz Paket bingkai
Konten 3D HDMI 1.3
1920 x 1080i @ 50Hz
Berdampingan (Separuh)
Sewaktu Format 3D pada “SBS”
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
Top and BottomSewaktu Format
3D pada “Top and Bottom”
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
480i HQFSSewaktu Format 3D pada “Frame
Sequential”
Sinyal ResolusiTingkat
Penyegaran (Hz)Video Analog HDMI Mac
WUXGA1920 x 1200 50 - O O -
1920 x 1200 60 - O O O
SDTV (576i) 720 x 576 50 O - O -
SDTV (576p) 720 x 576 50 O - O -
SDTV (480i) 720 x 480 60 O - O -
SDTV (480p) 720 x 480 60 O - O -
57 Indonesian
Lampiran
Penetapan Pin RS232
Daftar Fungsi Perintah dan Protokol RS232
No. Pin Spesifikasi (dari samping proyektor)
1 N/A
2 RXD
3 TXD
4 N/A
5 GND
6 N/A
7 N/A
8 N/A
9 N/A
12345
6789
58Indonesian
Lampiran
Daftar Fungsi Protokol RS232
Kecepatan Transfer: 19200Bit Paritas: NihilBit Data: 8Bit Stop: 1Penundaan penyalaan lampu = 20 dtkPenundaan Penurunan Daya = 10 dtk Penundaan penggantian sumber = 8 dtk Minimum penundaan antar perintah = 5 mili dtkMinimum penundaan antar karakter = 2 mili dtk
Daya kode kembali (ok)
Status ? (PWR?) (0-1,n) n=0,1
Hidup (PWR1)
Mati (PWR0)
HIDUP & kembali (PWR1!) (0-1,1)
MATI & kembali (PWR0!) (0-1,0)
Tombol Kosong kode kembali (ok)
Status ? (BLK?) (0-1,n) n=0,1
Hidup (BLK1)
Mati (BLK0)
HIDUP & kembali (BLK1!) (0-1,1)
MATI & kembali (BLK0!) (0-1,0)
Source kode kembali (ok)
Status ? (SRC?) (0-22,n) n=0-22
Komputer1 (SRC0)
HDMI1 (SRC4)
HDMI2 (SRC5)
Komputer1 & kembali (SRC0!) (0-22,0)
HDMI1 & kembali (SRC4!) (0-22,4)
HDMI2 & kembali (SRC5!) (0-22,5)
Aspek kode kembali (ok)
Status ? (ARZ?) (0-6,n) n=0,1,2,3,4,6
Otomatis (ARZ0)
Asal (ARZ1)
59 Indonesian
LampiranAspek kode kembali (ok)
4 X 3 (ARZ2)
16 X 9 (ARZ3)
Letterbox (ARZ4)
Otomatis & kembali (ARZ0!) (0-6,0)
Asli & kembali (ARZ1!) (0-6,1)
4 X 3 & kembali (ARZ2!) (0-6,2)
16 X 9 & kembali (ARZ3!) (0-6,3)
Letterbox & kembali (ARZ4!) (0-6,4)
Daya Rendah Lampu(Mode ECO) kode kembali (ok)
Status ? (IPM?) (0-1,n) n=0,1
Hidup (IPM1)
Mati (IPM0)
HIDUP & kembali (IPM1!) (0-1,1)
MATI & kembali (IPM0!) (0-1,0)
Suara kode kembali (ok)
Status ? (VOL?) (0-10,nn) n=0~10
volume + (VOL+)
volume - (VOL+)
Atur volume (VOLnn) n=0 ~ 10
volume + & kembali (VOL+!) (0-10,nn) n=0~10
volume - & kembali (VOL-!) (0-10,nn) n=0~10
Atur volume & kembali (VOLnn!) n=0 ~ 10 (0-10,nn) n=0~10
Mati kode kembali (ok)
Status ? (MTE?) (0-1,n) n=0,1
Hidup (MTE1)
Mati (MTE0)
HIDUP & kembali (MTE1!) (0-1,1)
MATI & kembali (MTE0!) (0-1,0)
Versi Firmware kode kembali (ok)
Status ? (FVS?) (nnnn) n=x.x.xx
Umur ECO Lampu kode kembali (ok)
Status ? (LME?) (0-65535,n) n=lamp hours
Umur Normal Lampu kode kembali (ok)
Status ? (LMO?) (0-65535,n) n=lamp hours
Umur Dinamis Lampu kode kembali (ok)
Status ? (LML?) (0-65535,n) n=lamp hours
60Indonesian
LampiranUmur Lampu kode kembali (ok)
Status ? (LMP?) (0-65535,n) n=lamp hours
Umur ECO Total kode kembali (ok)
Status ? (LTE?) (0-65535,n) n=lamp hours
Umur Normal Total kode kembali (ok)
Status ? (LTO?) (0-65535,n) n=lamp hours
Umur Dinamis Total kode kembali (ok)
Status ? (LTL?) (0-65535,n) n=lamp hours
Jam Total kode kembali (ok)
Status ? (LMT?) (0-65535,n) n=lamp hours
Waktu Atur Ulang Umur Lampu kode kembali (ok)
Status ? (LMR?) (0-65535,n) n=lamp reset times
Atur Ulang Umur Lampu kode kembali (ok)
Laksanakan atur ulang umur lampu (LRT1)
Set Plafon kode kembali (ok)
Status ? (CEL?) (0-3,n) n=0,1,2,3
Meja depan (CEL0)
Plafon depan (CEL1)
meja belakang (CEL2)
plafon belakang (CEL3)
Meja depan & kembali (CEL0!) (0-3,0)
Plafon depan & kembali (CEL1!) (0-3,1)
meja belakang & kembali (CEL2!) (0-3,2)
plafon belakang & kembali (CEL3!) (0-3,3)
Kecemerlangan kode kembali (ok)
Status ? (BRT?) (0-100,nn) n=0~100
Kecerahan + (BRT+)
Kecerahan - (BRT-)
Atur Kecerahan (BRTnn) n=0 ~ 100
Kecerahan + & kembali (BRT+!) (0-100,nn) n=0~100
Kecerahan - & kembali (BRT-!) (0-100,nn) n=0~100
Atur Kecerahan & kembali (BRTnn!) n=0 ~ 100 (0-100,nn) n=0~100
Kontras kode kembali (ok)
Status ? (CON?) (0-100,nn) n=0~100
Kontras + (CON+)
Kontras - (CON-)
Atur Kontras (CONnn) n=0 ~ 100
Kontras + & kembali (CON+!) (0-100,nn) n=0~100
61 Indonesian
LampiranKontras kode kembali (ok)
Kontras - & kembali (CON-!) (0-100,nn) n=0~100
Atur Kontras & kembali (CONnn!) n=0 ~ 100 (0-100,nn) n=0~100
Preset kode kembali (ok)
Status ? (PST?) (0-13,n) n=0-13
Pengguna (PST1)
Presentasi (PST5)
Bioskop (PST7)
Pencahayaan (PST10)
sRGB (PST11)
Papan Hitam (PST12)
Pengguna & kembali (PST1!) (0-13,1)
Presentasi & kembali (PST5!) (0-13,5)
Film & kembali (PST7!) (0-13,7)
Cerah & kembali (PST10!) (0-13,10)
sRGB & kembali (PST11!) (0-13,11)
Papan hitam & kembali (PST12!) (0-13,12)
Bekukan kode kembali (ok)
Status ? (FRZ?) (0-1,n) n=0-1
Bekukan AKTIF (FRZ1)
Bekukan NONAKTIF (FRZ0)
Bekukan AKTIF & kembali (FRZ1!) (0-1,1)
Bekukan NONAKTIF & kembali (FRZ0!) (0-1,0)
Key Pad kode kembali (ok)
Menu (NAV0)
Naik (NAV1)
Turun (NAV2)
Pilih (NAV3)
Kiri (NAV4)
Kanan (NAV5)
Menu & kembali (NAV0!) (0-5,0)
Naik & kembali (NAV1!) (0-5,1)
Turun & kembali (NAV2!) (0-5,2)
Pilih & kembali (NAV3!) (0-5,3)
Kiri & kembali (NAV4!) (0-5,4)
Kanan & kembali (NAV5!) (0-5,5)
62Indonesian
Lampiran
Perlu diketahui bahwa kerusakan yang diakibatkan dari kesalahan pemasangan akan membatalkan jaminan.
Pemasangan di PlafonUntuk mencegah kerusakan pada proyektor Anda, hanya gunakan dudukan plafon yang disetujui InFocus: https://www.infocus.com/accessories/mountsUntuk menggunakan dudukan plafon, pastikan sekrup yang digunakan untuk memasang dudukan proyektor memenuhi spesifikasi berikut ini: Jenis sekrup: M4*3 Panjang minimum sekrup: 10mm
Peringatan: 1. Pastikan untuk
menggunakan panjang sekrup yang benar. Panjang sekrup beragam berdasarkan dudukan yang digunakan.
2. Pastikan untuk memberikan jarak minimal 10 cm antara plafon dan bagian bawah proyektor.
3. Jangan pasang proyektor di dekat sumber panas.
Unit: mm
Lensa
MASUKKAN MUR: M4.0
63 Indonesian
Lampiran
Informasi Peraturan & KeselamatanLampiran ini mencantumkan pemberitahuan umum tentang proyektor.
Pemberitahuan FCCPerangkat ini telah diuji dan telah mematuhi batas-batas perangkat digital Kelas B, menurut Bagian 15 dari Peraturan FCC. Batas-batas ini dirancang untuk menyediakan perlindungan yang layak terhadap gangguan yang membahayakan pada pemasangan di lingkungan pemukiman. Perangkat ini dapat menghasilkan, menggunakan, dan memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan petunjuk, dapat menyebabkan gangguan yang membahayakan komunikasi radio.
Namun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika perangkat ini menimbulkan gangguan berbahaya bagi penerimaan siaran radio atau televisi, yang dapat ditentukan dari dihidupkan atau dimatikannya perangkat, sebaiknya pengguna memperbaiki gangguan dengan melakukan satu atau beberapa tindakan berikut ini:
Ubah arah atau pindahkan antena penerima. Jauhkan jarak antara perangkat dan unit penerima. Sambungkan perangkat ke stopkontak yang berbeda dari yang digunakan oleh unit penerima.
Hubungi dealer atau teknisi radio atau televisi resmi untuk meminta bantuan.
Catatan: Kabel berpengamanSemua sambungan ke perangkat komputer lainnya harus menggunakan kabel berpengaman untuk memenuhi persyaratan peraturan FCC.
PerhatianPerubahan atau modifikasi yang secara tertulis tidak disetujui oleh produsen dapat membatalkan wewenang pengguna, yang diberikan oleh Federal Communications Commission untuk mengoperasikan proyektor ini.
64Indonesian
Lampiran
Kondisi PengoperasianPerangkat ini mematuhi Bagian 15 dari Peraturan FCC. Pengoperasiannya bergantung pada kedua kondisi berikut:1. Perangkat ini tidak boleh menimbulkan gangguan
berbahaya dan2. Perangkat ini harus menerima semua gangguan yang
diterima, termasuk gangguan yang dapat menyebabkan kesalahan operasi.
Catatan: Pengguna di KanadaPerangkat digital Kelas B ini telah memenuhi Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Deklarasi Kepatuhan untuk negara-negara EU
y Petunjuk EMC 2014/30/EU y Petunjuk Tegangan Rendah 2014/35/EU
Jangan buang perangkat elektronik ini ke tempat sampah. Untuk meminimalkan polusi dan memastikan prelindungan lingkungan secara global, daur ulang produk.
Petunjuk pembuangan