belajar hangul

15

Click here to load reader

Transcript of belajar hangul

Page 1: belajar hangul

Yuks, Belajar Hangul…halo, selain asyik dengan nonton film dan drama, atau dengerin musik nya…gimana kalo kita sedikit belajar bahasa korea…tdk usah susah untuk belajar menulis huruf hangul nya dulu…

cukup dengan belajar kata-kata dasar yang sering kita dengar di drama…gimana dengan kata sapaan…ini ada beberapa kata sapaan yang sering kita dengar…anyway gw juga akan menulis huruf hangul nya…gw dapat dari suatu situs, tapi lupa namanya…udah lama dapatnya…dan dapat membantu gw mengetahui apa yang mereka[artis korea] katakan…di lagu maupun di film atau drama…

Selamat Pagi

Selamat Siang

Selamat Malam

안녕하세요?

안녕하십니까? (F)

Annyong haseyo?

Annyong hashimnikka? (F)

Selamat Jalan(utk kalo mau pergi)

안녕히 가세요.

안녕히 가십시오. (F)

Annyonghi kasayo.

Annyonghi kashipshiyo. (F)

Selamat Jalan(utk kalo yang tinggal)

안녕히 계세요.

안녕히 계십시오. (F)

Annyonghi kyesayo.

Annyonghi kyeshipshiyo. (F)

Selamat Tidur 안녕히 주무십시요. (F) Annyonghi jumushipsiyo. (F)

Apa Kabar?

(Kalo baru kenalan)처음 뵙겠습니다. (F)

Ch’oum poepgetsumnida. (F)

Nama Saya adalah _____. 저는 ___ 입니다. (F) Chonun ______ imnida. (F)

Apa Kabar? 어떠십니까? (F) Ottoshimnikka? (F)

Hallo?

(menjawab telepon)여보세요? Yoboseyo?

utk sekarang, cuma ini yang bisa gw bagi…nantikan pelajaran berikutnya…<3—————————————————————————————————

ini sangat sederhana bukan, gimana dengan angka?? jadi kalo angka kan sering tuh kita dengar di film, mereka kalo lagi ingin menghitung sesuatu, atau kalo

Iya 네. Ne.

Tidak 아니요. Aniyo.

Terima Kasih. 감사합니다. (F)Kamsahamnida. (F)

Saya Minta Maaf. 미안합니다. (F) Mianhamnida. (F)

Page 2: belajar hangul

mau ngerjain orang kayak di Witch Yoo Hee atau drama yang lain…nantikan belajar angka nya…<3

melihat lagi banyak yang minta hangul nya diperbanyak, karena ga bisa tidur, sekalian nunggu sahur, gw hanya bisa berbagi sedikit ttg korea hari ini. pelajaran sebelum nya lihat saja di kategori Belajar Hangul, di sidebar sebelah kanan.

skrg gw mau berbagi sedikit ttg metode penomoran di korea. penomoran di korea dibagi menjadi 2 yaitu cara asli korea dan cara Cina. bagaimana cara kalian mengucapkan 5 juta 5 ratus lima puluh lima ribu 5 ratus 5 puluh 5 won dalam bahasa korea(5.555.555 won). cek dulu tabel ini

AngkaHangul Romanisasi

Page 3: belajar hangul

1일 (하나) il (hana)

2 이 (둘) ee (tul)

3 삼 (셋) sam (set)

4 사 (넷) sa (net)

5 오 (다섯) oh (tasot)

6 육 (여섯) yuk (yosot)

7 칠 (일곱) ch’il (ilgop)

8 팔 (여덟) p’al (yodolp)

9 구 (아홉) gu (ahop)

10 십 (열) ship (yol)

11 십일 (열하나) ship-il (yol-hana)

12 십이 (열둘) ship-ee (yol-tul)

13 십삼 (열셋) ship-sam (yol-set)

14 십사 (열넷) ship-sa (yol-net)

15 십오 (열다섯) ship-oh (yol-tasot)

16 십육 (열여섯) shim-yuk (yol-yosot)

17 십칠 (열일곱) ship-ch’il (yol-ilgop)

18 십팔 (열여덟) shi-p’al (yol-yodolp)

19 십구 (열아홉) ship-gu (yol-ahop)

20 이십 (스물) ee-ship (sumul)

Page 4: belajar hangul

30 삼십 (서른) sam-ship (sorun)

40 사십 (마흔) sa-ship (mahun)

50 오십 (쉰) oh-ship (shween)

60 육십 (예순) Yuk-ship (yesun)

70 칠십 (이른) ch’il-ship (irun)

80 팔십 (여든) p’al-ship (yodun)

90 구십 (아흔) gu-ship (ahun)

100 백 Baek

200 이백 ee-baek

1,000 천 ch’eon

10,000 만 Man

100,000 십만 ship-man

1,000,000 백만 baek-man

bisa dilihat dari tabel diatas ada 2 cara mengucapkan angka, bisa dengan cara korea atau cina. cara korea yaitu dengan 하나, 둘, dst. sedangkan cara cina dengan 일, 이 dst. kedua nya juga digunakan pada kesempatan yang berbeda.

cara korea digunakan untuk menghitung umur dan jumlah suatu benda. sedangkan cara cina digunakan untuk menyatakan jam berapa, tanggal, uang, nomor telepon, dsb.

contoh: cara korea. umur 22–> 20 + 2 = 스 물 두, dimana 2 dalam cara korea adalah 둘,

tp bagian belakang selalu dihilangkan. jumlah suatu benda spt: 1 mangkok ramen= 라면

(한) 그릇

contoh: cara cina: 100 ribu won. perhitungan mereka berbeda dengan negara lain, ketika menggunakan satuan ribu, mereka menggunakan satuan 10 ribu. jadi 100 ribu harus di pecah menjadi 10(10 ribu) sehingga 100 ribu dibaca (십) 만.

Page 5: belajar hangul

250.500 won, bagaimana membaca dalam korea. pecahlah menjadi 25(10500). 25 = 이십오(만(오백(500))) = 이십오만오백 (원)won.

jadi apakah kalian bisa membaca angka 7.777.777 dalam bahasa korea???? bayangkan betapa panjang nya tulisan nya, wakakakaka….

한국 문법 (tata bahasa   korea)

Posted by eka on June 28, 2009

Menanggapi salah satu komen di postingan terdahulu, tentang hangug munbob(tata bahasa), gw mencoba menjelaskan sedikit deh tentang hangug munbob, sori klo omongan gw berlepotan, sebenernya banyak jenis kalimat yang ada ketika dengerin orang korea ngomong, tp dibawah ini yg paling dasar, dan cara berbicara yg paling sopan, untuk dipakai. Hohoho…

Kalimat positif: 저는 집에서밥을먹습니다. (saya makan nasi di rumah.)

Bisa dilihatkan, ada saya(저) keterangan tempat (집), objek berupa nasi(밥), dan kata

kerja makan yaitu (먹다).

Subjek(는/은) + keterangan tempat(에서) + objek(을/를) + kata kerja(습니다/ㅂ니다)

Keterangan:

Pada bahasa korea ada yang istilah nya partikel (는(akhiran huruf vokal)/은(akhiran huruf konsonan)) yang digunakan pada subjek.

Pada keterangan tempat, tambahkan partikel 에서 yang artinya adalah “di”, biasa

nya ada juga yang menggunakan partikel “에” saja untuk kegiatan yang berpindah

dari satu tempat ke tempat yang lain, sedangkan partikel “에서” hanya untuk keterangan tempat yang menjelaskan kegiatan apa saja yang berlangsung di tempat yang disebut.

Pada objek, ada partikel penjaga juga yaitu (을(akhiran huruf konsonan)/를(akhiran huruf vokal))

Page 6: belajar hangul

Pada predikat atau kata verja, biasa nya kata verja itu bentuk nya spt ini:

먹다: makan

가다: pergi

자다: tidur

말다: bicara

Ketika ingin menambahkan kata kerja kedalam kalimat, maka akhiran 다-nya dihilangkan dan digabungkan dengan akhiran kalimat dari sebuah kalimat yang menggunakan kata kerja 습니다(kata kerja dengan akhiran konsonan)/ㅂ니다(kata kerja dengan akhiran vokal).

Nah itu buat kalimat yang ada kata kerja nya, tentunya kalian kan pernah belajar bahasa Indonesia, kalimat ada positif, negative, kalimat yang ga ada kata kerja nya, kalimat tanya iya atau tidak, atau kalimat Tanya yang memerlukan jawaban, atau kalimat perintah. Bahasa itu luas, teman!! Hehehehe… jadinya sangat panjang klo ditulis…

Kalimat negatif akan ada penambahan partikel pada kata kerja, dan akhiran kalimat akan berubah menjadi spt berikut:

Subjek(는/은) + keterangan tempat(에서) + objek(을/를) + kata kerja + 지 +않습니다.

Contoh kalimat negative: cho kyuhyun tidak membeli  topi di mall. 조규현 씨 는 백화장

에서  모자 를 사지않습니다.

조규현 씨(씨=ungkapan sopan memanggil nama seseorang)는 백화장(mall) 에서 모자(topi)를 사(membeli) 지않습니다

Kalimat tanya:

Yes No Question:

maka rumus yg bener untuk kalimat tanpa kata kerja:

kata benda(는/은) + kata benda +입니까??

그 사람 은 한국 사람입니까??(apakah orang itu adalah orang korea??)

네, 그 사람 은 한국 사람 입니다 (iya, orang itu adalah orang korea)

Page 7: belajar hangul

아니요, 그 사람 은 한국 사람이 아닙니다(bukan, orang itu bukan orang korea)

Kalimat tanya dengan kata tanya, karena kata tanya banyak bener, jadinya gw Cuma kasih contoh satu aja.

kata benda(는/은) +무슨(apa) + kata benda +입니까??

오늘은 무슨 요일 입니까?? (Hari apa hari ini??)

오늘은  일요일(hari minggu)  입니다. (hari ini adalah hari minggu.)

Poin lainnya:

Cara berbicara dengan teman atau dengan orang yang lebih tua ada beda nya, jadinya tambah rumit. Contoh:

Ingin menjelaskan bahwa ayah kalian mengajar bahasa indonesia, otomatis karena dia lebih tua, jadi nya kalian harus menggunakan kalimat yang sopan.

Maka pada sebuah kalimat positif menjadi:

Subjek(는/은) + keterangan tempat(에서) + objek(을/를) + kata kerja(으십니다(kata

kerja dengan akhiran konsonan)/십니다(kata kerja dengan akhiran vokal))

Contoh: 우리  아버지 는 인도네시아 어 를 가르치십니다

Ingin memberitahukan sebuah informasi, misal: nama saya eka, saya orang Indonesia. à memberitahukan sebuah informasi tanpa menggunakan kata kerja. Maka untuk struktur kalimat nya adalah:

Kata benda+는/은 + kata benda 입니디.

Maka kalimat gw td jadinya: 제 이름 은 에가 입니다. 저는 인도내시아 사람 입니다.

Dimana 제 adalah kata kepemilikan saya. 이름 = nama. 인도내시아 사람 = orang indonesia.

Negatif nya: benda +는/은 + kata benda 이/가 아닙니다.

Contoh: 이것 은  제책 이아닙니다  atau bias juga bilang 제책 이아닙니다 (itu bukan buku saya.)

Page 8: belajar hangul

Hari, saya ke sekolah pada hari senin, maka kata senin sama posisi nya dengan keterangan tempat pada kalimat positif. Tp klo ada keterangan waktu dan keterangan tempat maka menjadi S+KT Hari(에) + KT Tempat + Objek(klo ada) + KT Kerja.

Contoh: 나는  월요일 애 학교 에  갑니다. (saya pergi ke sekolah pada hari senin)

나는 월요일 애 학교 에서 공부합니다. (saya belajar di sekolah pada hari senin)

*perhatikan perbedaan penggunaan 애 dan 에서.

Nah segitu aja dulu y, capek gw, hehehe….masih banyak sekali jenis kalimat korea yang berbeda untuk satu arti yang sama… panjang sekali klo diceritakan…

Jika kalian menggunakan keyboard QWERTY, maka urutan huruf korea nya adalah, dibawah ini:

ㅂㅈㄷㄱㅅㅛㅕㅑㅐㅔ

ㅁㄴㅇㄹㅎㅗㅓㅏㅣ

ㅋㅌㅊㅍㅠㅜㅡ

Nah untuk gabungan nya, tinggal klik saja ditempat huruf yang diinginkan, dan bagi konsonan rangkap spt ㅃㅉ atau yang lainnya, tinggal klik double (SHIFT+huruf yang diinginkan). Klo ada yang berminat mengetika huruf hangul di komputer, tinggal tambahkan Korean Input System (IME 2002) bagi pengguna Windows XP atau Vista. Sayang nya, gw kagak tau apakah bisa dipakai di Macintosh dan Ubuntu. kalian bisa cari di google dengan keyword “Korean Input System (IME 2002)”, karena waktu gw terbatas, jadinya gw ga bisa bantu cariin.

sedikit cerita gw: bbrp hari yang lalu gw jadi guide nya 10 professor korea yang datang ke Indonesia, engrish banget, gw kagak ngerti apa yg mereka bilang dlm bahasa inggris. satu professor nya tau artis korea, dan dia pun menyebutkan Dong Bang Shin Ki, Super Junior, 2am dan 2pm. pas hape gw bunyi, dia langsung ngedance “sorry sorry”. trs satu professor lagi tau sama U Know Yunho terus teman gw cepi nama nya bilang, saya xiah junsu, hyaaa… gila… . mereka kaget gt dengar korea gw, trs dibelakang pas kita jalan2 ada yg blg dlm bahasa korea, “ya iyalah, dia kan suka Dong Bang Shin Ki”. tp mereka baik bgt tp suka lebay, misalnya, pagi2 udah teriak, “hai ekaaaaaaaaaaaa, good morning, what should I do today??”.

mana yang bareng datang sama professor itu ada mahasiswa baru yang bakal belajar bahasa Indonesia di BIPA Fakultas Ilmu Budaya, UI. ya ampun, *drools gw* cakep2 bener kayak boneka, hehehe…

Page 9: belajar hangul

Huruf   Hangul….

Posted by annaNuna on May 18, 2009

karena gw baca bagian page “Yuks Belajar Hangul” yang udah kadaluarsa, gw pun aga berminat memberikan sedikit tentang Hangul, yang dasar banget, dan mnrt gw, klo udah bisa yang dibawah ini, maka jalan udah mudah…

jadi nya gw ga akan kasi kosakata dulu, karena mnrt gw ithu sama sekali ga penting. nah di Hangul ithu ada huruf vokal dan konsonan. Vokal terdiri dari a , i , u , e , o klo Indonesia, klo Korea, ada 10 buah. Nah klo konsonan korea ada 14 buah. ini baru vokal dan konsonan tunggal, belum ke vokal dan konsonan rangkap.(klo ga salah gw y, uehehehe)

Ini dia daftar nya:

Vokal:

ㅏ (a)    ㅓ (eo)   ㅗ (o)

ㅜ (u)   ㅡ (eu)   ㅣ (i)

ㅐ (ae)    ㅔ (e)  ㅑ (ya)

ㅕ (yo)    ㅛ (y0)

ㅒ(yae)    ㅖ(ye)    ㅠ (yu)

Konsonan:

ㅂ(p, b)          ㅈ(c, j)     ㄷ(t,d)

ㄱ(k,g)            ㅅ(s)        ㅁ(m)

ㄴ(n)              ㅇ(kosong, ng)       ㄹ(l,r)

ㅎ(h)              ㅋ(kh)                       ㅌ(th)

ㅊ(ch)          ㅍ(ph)

Tambahan:

Page 10: belajar hangul

ㅃ (pp)

ㄸ (tt)

ㄲ (kk)

ㅆ (ss)

nah diatas ini, termasuk konsonan juga, dan di bagian vokal ada tambahan lain, cuma malas gw nulis nya, tp yang diatas ini, udah cukup sebagai dasar.jadi tinggal nulis dan baca gampang klo udah hafal huruf-huruf diatas, masalah mengartikan, cari kamus aja, hohohoh..

sebenernya ada bnyk yg blg, bahasa korea, jepang dan cina ithu ga bisa belajar sendiri, ga spt bahasa inggris yang gampang bisa belajar sendiri, tp ada juga yang bilang dan berpengalaman belajar sendiri, bahkan korea dan jepang nya udah sampe level 3. mau pilih belajar sendiri atau diajarin terserah kalian, cuma masalah nya spt nya pengucapan huruf ga bakal bisa belajar sendiri, harus ada native yang harus melafalkan, ya mungkin bisa dengerin orang korea ngomong atau nonton drama.

contoh: Super Junior, orang korea bilang nya Suphe – Junio yang terdiri dari huruf:

슈퍼주니어 =ㅅ +ㅠ +ㅍ +ㅓ +ㅈ +ㅜ +ㄴ +ㅣ+ㅇ +ㅓ

bisa dilihat diatas 어 adalah huruf o, jadi yang nama nya huruf vokal, ga bisa berdiri

sendiri, maka nya dibantu sama konsonan ㅇ.

contoh lain:이승현 (Lee Seung Hyun: nama asli Seungri), berhubung lee dibaca orang

korea ee(baca: i) maka disusun oleh huruf i yang ini ㅣ, nah karena vokal ga bisa berdiri

sendiri, maka nya dibantu sama ㅇ(baca: ieung). selebih nya sama, gabungkan saja huruf s dengan eu+ng dan h + yu + n.

cara menulis ya spt diatas, Konsonan Vokal Konsonan Vokal, Konsonan Vokal, Konsonan Vokal(dibawah vokal ada konsonan), dan Vokal Konsonan.

dah!! segitu aja dulu yee, capek neh..

gmn, gampang kan??

Yuks Belajar Hangul Part   III

Posted by annaNuna on August 18, 2008

Indonesia Hangul Romanisasi indonesia Hangul romanisasi

Page 11: belajar hangul

Bpk mertua 아버님 abeonim keluarga 가족 gajok

Ibu mertua 어머님 eomeonim Orang tua 부모 Bumo

Kakak ipar laki2 utk cewek

아주버니 ajubeonisepupu 사촌 sachon

Kakak ipar laki utk cowok

형님 hyeongnim Saudara laki2 형제 hyeongje

Adik ipar 동서 dongseo Saudara perempuan

자매 jamae

Adik ipar 도련님 doryeonnim Ayah 아버지 abeoji

Kakak ipar laki2 서방님 seobangnim

Ibu 어머니 eomeoni

Saudara ipar perempuan 아가씨 agassi

Papa 아빠 appa

Sunday 일요일 ilyo-il Mama 엄마 eomma

Monday 월요일 wolyo-il Nenek 할머니 halmeoni

Tuesday 화요일 hwayo-il Kakek 할아버지 harabeoji

Wednesday 수요일 suyo-ilKakak laki2 utk cowok

형 hyeong

Thursday 목요일 mogyo-ilKakak perempuan utk cewek

누나 nuna

Friday 금요일 kumyo-ilKakak laki2 utk cewek

오빠 Oppa

Saturday 토요일 t’oyo-ilKakak perempuan utk cewek

언니 Eonni

bibi 숙모 sungmo Adik 동생 dongsaeng

Paman 삼촌 samchon

sori y baru diupdate lagi, jadi gak enak…hehe…soalnya gw bukan orang korea jadi gw juga masi bego korea nya…

Yuks Belajar Hangul Part   II

Posted by annaNuna on June 30, 2008

weh, karena di page nya yang utama gak muat, jadi gw taruh di halaman yang sama kayak yang lain…ini juga belajar otodidak, uehehe….kita belajar angka sekarang, yah kayak anak TK aja…ingat gw bisa bahasa inggris angka2 pas gw kelas 2 SD, bokap gw waktu ithu bangga gt, uehehe…:D

Page 12: belajar hangul

Angka Hangul Romanisasi Angka Hangul Romanisasi

1 일 (하나) il (hana) 15 십오 (열다섯)

ship-oh (yol-tasot)

2 이 (둘) ee (tul) 16 십육 (열여섯)

shim-yuk (yol-yosot)

3 삼 (셋) sam (set) 17 십칠 (열일곱)

ship-ch’il (yol-ilgop)

4 사 (넷) sa (net) 18 십팔 (열여덟)

shi-p’al (yol-yodolp)

5 오 (다섯) oh (tasot) 19 십구 (열아홉)

ship-gu (yol-ahop)

6 육 (여섯) yuk (yosot) 20 이십 (스물)

ee-ship (sumul)

7 칠 (일곱) ch’il (ilgop) 30 삼십 (서른)

sam-ship (sorun)

8 팔 (여덟) p’al (yodolp) 40 사십 (마흔)

sa-ship (mahun)

9 구 (아홉) gu (ahop) 50 오십 (쉰) oh-ship (shween)

10 십 (열) ship (yol) 60 육십 (예순)

yuk-ship (yesun)

11 십일 (열하나)

ship-il (yol-hana)

70 칠십 (이른)

ch’il-ship (irun)

12 십이 (열둘) ship-ee (yol-tul)

80 팔십 (여든)

p’al-ship (yodun)

13 십삼 (열셋) ship-sam (yol-set)

90 구십 (아흔)

gu-ship (ahun)

14 십사 (열넷) ship-sa (yol-net)

100 백 Baek

100,000 십만 ship-man 200 이백 ee-baek

1,000,000 백만 baek-man 1,000 천 ch’eon

100,000,000

억 eok 10,000 만 Man