bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

46
Sistem Keselarasan Huruf Vokal Keselarasan huruf vokal bererti keselarasan atau kesesuaian dua huruf vokal yang membentuk dua suku kata pada kata dasar, iaitu pasangan antara huruf vokal di suku kata praakhir dengan huruf vokal pada suku kata akhir tertutup. Prinsip keselarasan huruf vokal ini berlaku dengan syarat yang berikut: i. Keselarasan di antara dua huruf vokal pada kata dasar. ii. Kata dasar hendaklah berakhir dengan suku kata tertutup. iii. Bagi kata yang mengandungi suku kata yang lebih daripada dua, aturan tentang sistem keselarasan huruf vokal ini dikenakan pada dua suku kata yang terakhir sahaja, iaitu suku kata praakhir dengan suku kata akhir tertutup. Berdasarkan maklumat di perenggan di atas, sistem keselarasan huruf vokal memberikan erti, antara lain, seperti yang di bawah. i. Huruf vokal e taling atau o di kata ekasuku tidak berubah apabila kata tersebut diimbuhi awalan yang mengandungi huruf vokal e pepet. Contohnya: bom: mengebom bukan mengebum

Transcript of bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

Page 1: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

Sistem Keselarasan Huruf Vokal

Keselarasan huruf vokal bererti keselarasan atau kesesuaian dua huruf vokal yang

membentuk dua suku kata pada kata dasar, iaitu pasangan antara huruf vokal di

suku kata praakhir dengan huruf vokal pada suku kata akhir tertutup. Prinsip

keselarasan huruf vokal ini berlaku dengan syarat yang berikut:

i. Keselarasan di antara dua huruf vokal pada kata dasar.

ii. Kata dasar hendaklah berakhir dengan suku kata tertutup.

iii. Bagi kata yang mengandungi suku kata yang lebih daripada dua, aturan

tentang sistem keselarasan huruf vokal ini dikenakan pada dua suku kata

yang terakhir sahaja, iaitu suku kata praakhir dengan suku kata akhir

tertutup.

 Berdasarkan maklumat di perenggan di atas, sistem keselarasan huruf vokal

memberikan erti, antara lain, seperti yang di bawah.

i. Huruf vokal e taling atau o di kata ekasuku tidak berubah apabila kata

tersebut diimbuhi awalan yang mengandungi huruf vokal e pepet.

Contohnya:

bom: mengebom bukan mengebum

syor: mengesyorkan bukan mengesyurkan

ii. Huruf vokal e taling atau o di mana-mana suku kata terbuka tidak berubah

sekiranya digunakan huruf vokal a, e pepet, i atau u di suku kata

sebelumnya. Contohnya:

Page 2: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

belerang anggota

daerah gelora

kaedah kelopak

kecewa kuno

mereka pidato

pendekar sekolah

selera semboyan

temberang semoga

iii. Huruf vokal a di suku kata akhir tidak mengubah atau mempengaruhi huruf

vokal e taling atau o di suku kata sebelumnya. Contohnya:

e-a: beta cetak gelenggang

meja dewan selempang

reka dendang selendang

sewa semak terendak

o-a: goda borang berontak

kota hormat gelombang

ronda johan kerongsang

rongga rosak terompah

iv. Huruf vokal e taling dan o yang membentuk pasangan keselarasan  e-e, e-

o, o-e dan o-o tidak berubah kerana tidak dapat dipengaruhi oleh huruf

vokal a, e pepet, i, atau u di suku kata sebelumnya. Contohnya:

e-e: cerewet, kelengkeng, tempeleng

e-o: kerekot, pelecok, selekoh

o-e: celoreng, kerobek, temponek

o-o: ceroboh, kelompok, pelopor

Dalam Sistem Ejaan Za’ba, cara mengeja perkataan tidak didasarkan pada keselarasan

vokal. Vokal yang hadir pada suku kata pertama tidak diselaraskan dengan vokal yang

hadir pada suku kata kedua. Misalnya ejaan bagi "burong" (bu + rong), "untok" (un +

Page 3: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

tok) dan "bilek" (bi + lek) tidak diselaraskan vokal dalam suku kata pertama dengan

suku kata kedua tertutup menjadi "burung" (bu + rung) seperti yang dilakukan dalam

Sistem Ejaan Baharu. Contoh:

Ejaan Lama & Ejaan Baharu

sayor

sayur

jalor

jalur

salor

salur

bubor

bubur

balek

balik

kueh

kuih

Dalam Sistem Ejaaan Baharu, perkatan yang terdiri daripada tiga perkataan atau

lebih, keselarasan vokal juga digunakan. Dua suku kata akhir pada perkataan yang

terdiri daripada tiga suku kata atau lebih itu diselaraskan dengan vokalnya. Vokal yang

hadir dalam suku kata terbuka, diselaraskan dengan vokal yang hadir dalam suku kata

tertutup, dan vokal yang hadir dalam suku kata tertutup juga diselaraskan dengan vokal

yang hadir dalam suku kata tertutup. Contohnya:

Ejaan Lama & Ejaan Baharu

pereksa = periksa

sembeleh = sembelih

perengkat = peringkat

Prinsip Keselarasan Huruf Vokal

Ringkasnya keselarasan vokal bererti keselarasan atau kesesuaian dua huruf vokal

yang membentuk dua suku kata pada kata dasar, iaitu pasangan di antara huruf vokal

pada suku kata praakhir dengan huruf vokal pada suku kata akhir tertutup. Prinsip

keselarasan huruf vokal ini berlaku dengan syarat berikut:

i. Keselarasan di antara dua huruf vokal pada kata dasar.

ii. Kata dasar hendaklah berakhirkan suku kata tertutup.

Page 4: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

iii. Bagi kata yang mengandungi lebih daripada dua suku kata, yang terlibat dengan

sistem keselarasan huruf vokal hanyalah dua suku kata yang terakhir sahaja.

 

 

Pola Keselarasan Huruf Vokal

Dalam Sistem Ejaan Rumi Baharu Bahasa Melayu, terdapat 18 pola keselarasan huruf

vokal.

 

 

Pola Keselarasan

  Dalam sistem ejaan Rumi sekarang, terdapat 18 pola keselarasan huruf vokal

yang utama (primer) seperti yang berikut:

Bil. Pola Keselarasan Contoh

PenggunaanSuku

Kata

Praakhir

Suku Kata

Akhir

Tertutup

(1) a — a asah, balak, halaman

(2) a — i alih, balik, sumbangsih

(3) a — u asuh, datuk, lembayung

(4) e pepet — a emas, kelam, cemerlang

(5) e pepet — i lebih, betik, sembelih

(6) e pepet — u telur, tempuh, temenggung

(7) e taling — a elak, dewan, belerang

(8) e taling — e taling leceh, gelek, selekeh

(9) e taling — o esok, telor, selekoh

(10) i — a ingat, kilang, selinap

Page 5: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

(11) i — i intip, sisih, belimbing

(12) i — u riuh, tidur, periuk

(13) o — a otak, borang, sekolah

(14) o — e taling oleh, boleh, celoteh

(15) o — o obor, borong, kelompok

(16) u — a ubat, tumpang, ketupat

(17) u — i usik, kuih, gerusih

(18) u — u untuk, tunduk, tengkujuh

Daripada 18 pola itu, ada lapan pola yang berupa pola-pola yang berubah daripada

sistem ejaan Rumi lama (sebelum tahun 1972). Dasar mengenai perubahan ini

menetapkan supaya digunakan huruf vokal i atau u di suku kata akhir tertutup sekiranya

digunakan huruf vokal a, e pepet, i atau u di suku kata praakhir.

Ejaan Rumi Lama Ejaan Rumi Sekarang

Pola Ejaan Contoh Pola Ejaan Contoh

(1) a - e taling aleh a - i alih

(2) a - o batok a - u batuk

(3) e pepet - e

taling

lebeh e - i lebih

(4) e pepet - o tempoh e - u tempuh

(5) i - e taling pileh i - i pilih

(6) i - o tidor i - u tidur

(7) u - e taling usek u - i usik

(8) u - o untong u - u Untung

Catatan: Kata-kata yang mengalami perubahan tersebut biasanya

mengandungi huruf konsonan akhir h, k, ng atau r.

Page 6: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

Mengenai pola-pola keselarasan huruf vokal yang tidak berubah daripada

sistem ejaan lama, dasar keselarasan huruf vokal menetapkan supaya

digunakan huruf vokal e taling atau o di suku kata akhir tertutup sekiranya

digunakan huruf vokal e taling atau o juga di suku kata praakhir.

Pola Ejaan Contoh

(1) e taling - e taling leceh, gelek, teleng, keledek, selekeh

(2) e taling - o tempoh, belok, telor, selekoh, kerekot

(3) o - e taling oleh, boleh, ponteng, celoteh, celoreng

(4) o - o obor, pokok, borong, kelompok,

seloroh

Di samping 18pola kelesaran huruf vokal tersebut, dalam sistem ejaan Rumi sekarang terdapat juga

lapan pola kelesarasan huruf vokal seperti yang digunakan dalam ejaan lama itu (lihat perenggan 7.4),

iaitu untuk mengeja kata-kata yang diserap daripada bahasa asing, khususnya daripada bahasa Inggeris

dan bahasa-bahasa Eropah yang lain serta beberapa bahasa di Nusantara.Selainitu, ada sepuluh pola

keselarasan huruf vokal lagi yang biasa digunakan untuk mengeja kata-kata serapan dalam bahasa

Melayu. Pasangan huruf vokal yang 18 pola ini ialah pola-pola sekunder dalam sistem keselarasan huruf

vokal.

Pola Ejaan Contoh Kata daripada Bahasa di Nusantara Contoh Kata

daripada

Bahasa Inggeris

(1) a-e taling aneh, awet, kaget, laden, pamer, raden kabaret, jaket

(2) a-o barong, calon, lakon, lancong, lapor, keraton,

perabot, rampok

atom, kontraktor

(3) e pepet-e

taling

gembleng setem

(4) e pepet-o bendok,jempol gabenor,

interkom

(5) i-e taling imlek tiket, kriket

(6) i-o ijon, pilon diftong, transistor

Page 7: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

(7) u-e taling tulen, ulet subjek

(8) u-o bunglon, buron, lelucon kupon, konduktor

(9) a-e pepet pakem teater, plaster

(10) etaling-i hipotesis, objektif

(11) e taling-u petroleum,

spektrum

(12) e pepet-e

pepet

demdem, pepet

(13) i-e pepet iseng artikel, filem,

dividen

(14) o-i fosil, hipokrit

(15) o-u bonus, forum

(16) u-e pepet lumer skuter, snuker

(17) e taling-e

pepet

meter

(18) o-e pepet Oktober, broker

Suku kata Suku kata Contoh

Praakhir Akhir Tertutup Pemakaian

1. a - a asah, balak, panas

2. a - i alih, balik, habis

3. a - u asuh, basuh, larut

4. e pepet - a emak, telan, tembelang

5. e pepet - i benih, lebih, sembelih

6. e taling - u telur, benih, temenggung

Page 8: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

7. e taling - a enak, dewan, belerang

8. e taling - e taling gelek, heret, selekeh

9. e taling - o elok, esok, selekoh

10. i - a ingat, bilang, selinap

11. i - i intip, pilih , belimbing

12. i - u cium, riuh, tiup

13. o - a olah, otak, sekolah

14. o - e taling boleh, korek, celoteh

15. o - o botol, kotor, kelompok

16. u - a ulat, ubat, ketupat

17. u - i usik, pulih, tulis

18. u - u ukur, tujuh, tengkujuh

Pola Keselarasan Yang Mengalami Perubahan

Daripada 18 pola itu, terdapat lapan pola yang berupa pola-pola yang berubah

daripada sistem ejaan Lama (Za’ba). Dasar mengenai perubahan ini menetapkan

supaya dipakai huruf vokal i dan u pada suku kata akhir tertutup sekiranya suku kata

praakhir memakai huruf vokal a, e pepet, i atau u.

Ejaan Lama & Ejaan Baharu

Page 9: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

Pola Contoh

1. a --- e taling aleh a --- i alih

2. a ---- o batok a --- u batuk

3. e pepet -- e taling lebeh e --- i lebih

4. e pepet -- o tempoh e --- u tempuh

5. i --- e taling pileh i --- i pilih

6. i --- o tidor i --- u tidur

7. u --- e taling usek u --- i usik

8. u --- o untong u --- u untung

Kata-kata yang terlibat biasanya mengandungi huruf konsonan akhir h,k,ng atau r.

 

 

Pola Keselarasan Yang Tidak Mengalami Perubahan

Pola-pola yang tidak berubah daripada ejaan lama, dasar keselarasan huruf vokal

menetapkan supaya dipakai huruf vokal e taling atau o pada suku kata akhir tertutup

sekiranya suku kata praakhir memakai huruf vokal e taling atau o juga.

 

Pola Contoh

Page 10: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

1. e taling -- e taling leceh, gelek, teleng, keledek, selekeh

2. e taling -- o tempoh, belok, telor, selekoh, kerekot

3. o --- e taling oleh, boleh, ponteng, celoteh, celoreng

4. o -- o obor, pokok, borong, kelompok, seloroh

Peranan Sistem Keselarasan Vokal

Sistem keselerasan huruf vokal memberi erti atau memainkan peranan, antara lain

seperti berikut :

i). Huruf vokal e taling atau o pada kata ekasuku tidak berubah apabila kata tersebut

menerima imbuhan awalan yang mengandungi huruf vokal e pepet.

Contohnya:

syor : mengesyorkan bukan mengesyurkan

ii). Huruf vokal e taling atau o pada mana-mana suku kata terbuka tidak

berubah sekiranya sukukata sebelumnya memakai huruf vokal a, e pepet, i atau u.

Contohnya:

Belerang, anggota

Daerah, gelora

Kecewa, kelopak

 

iii). Huruf vokal a pada suku kata akhir tidak mengubah atau mempengaruhi huruf vokal

e taling atau o pada suku kata sebelumnya. Contohnya:

Page 11: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

e - a

beta, cetak, gelenggang

meja, dewan, selempang

o - a

goda, boring, berontak

kota, hormat, gelombang

 

iv). Huruf vokal e taling dan o yang membentuk pasangan keselarasan e - e,

e - o, o - e dan o - o tidak berubah kerana tidak dapat dipengaruhi oleh huruf vokal a, e

pepet , i, atau u pada suku kata sebelumnya. Contohnya:

e - e : cerewet, kelengkeng, tempeleng

e - o : kerekot, pelecok

o - e : celoreng, kerobek, temponek

o - o : ceroboh, kelompok, pelopor

 

Kekecualian Keselarasan Vokal

Dalam Sistem Ejaan Baharu terdapat beberapa perkataan yang dikecualikan daripada

pola keselarasan vokal. Perkataan-perkataan yang termasuk ke dalam kekecualian ini

adalah perkataan-perkataan yang dipinjam daripada bahasa-bahasa di Nusantara dan

bahasa Inggeris seperti yang berikut:

Daripada

Page 12: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

Pola Vokal Bahasa di Nusantara Bahasa Inggeris

1. a - e awet, pamer, kaset panel, kabaret

2. a - o lakon, lapor atom, operator

3. e pepet -e taling gembeleng

4. e pepet - o jempol gabenor, interkom

5. i - e taling imlek parlimen, simen, tiket

6. i - o ijon, pilon transistor, diftong

7. u - e taling tulen, ulet subjek, dokumen

8. u - o bunglon, lelucon kupon, konduktor

9. a - e pepet pakem teater

10. e taling - i - potesis, objektif

11. e taling - u tulen petroleum

12. e pepet – e pepet demdem, pepet -

13. i - e pepet iseng filem, artikel,

14. o - i - hipokrit, fosil

15. o - u - forum, bonus

16. u - e pepet lumer skuter

 

  Ejaan Bagi Kata Pinjaman

Penyesuaian Ejaan

Ejaan Kata Serapan daripada Bahasa Inggeris dan Bahasa-bahasa Eropah

Penyesuaian ejaan bagi kata serapan daripada bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa

Eropah yang lain yang ditulis dengan huruf Roman dibuat menurut peraturan

penyesuaian huruf seperti dalam daftar contoh yang di bawah:

Page 13: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

Bahasa

Inggeris

Bahasa

Melayu

Contoh Penggunaan

Page 14: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

(1) a a abstract: abstrak

plate: plat

(2) ae ae aerial: aerial

aerograph: aerograf

(3) ae e aesthetics: estetika

haematite: hematit

(4) ai ai aileron: aileron

trailer: trailer

(5) au au automatic: automatik

auditorium: auditorium

(6) b, bb b barbecue: barbeku

lobby: lobi

(7) c s cent: sen

cylinder: silinder

(8) c, cc k carbon: karbon

classic: klasik

(9) cc ks accent: aksen

vaccine: vaksin

(10) ch s echelon: eselon

machine: mesin

(11) ch, cch k chelore: kolera

technique: teknik

(12) d, dd d dividend: dividen

(13) e e effective: efektif

system: sistem

(14) ea ea bearing: bearing

idealist: idealis

(15) ea i beaker: bikar

grease: gris

(16) ee i beer: bir

jamboree: jambori

Page 15: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

(17) ei ei atheist: ateis

protein: protein

(18) eo eo geometry: geometri

stereo: stereo

(19) eu eu europium: europium

petroleum: petroleum

(20) f, ff f factor: faktor

traffic: trafik

(21) g, gg g geology: geologi

aggressive: agresif

(22) h h harmony: harmoni

hotel: hotel

(23) i i identity: identiti

textile: tekstil

(24) ia ia dialect: dialek

criteria: kriteria

(25) ie i calorie: kalori

(26) ie ai pie: pai

(27) ie ie diesel: diesel

diet: diet

(28) io io iodine: iodin

(29) iu iu premium: premium

stadium: stadium

(30) j, jj j journal: jurnal

jury: juri

(31) k, kk k kilo: kilo

(32) kh kh khaki: khaki

(33) l, ll l liberalism: liberalisme

pill: pil

(34) m, mm m mammal: mamalia

optimism: optisme

Page 16: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

(35) n, nn n neon: neon

tennis: tenis

(36) ng ng congress: kongres

linguistics: linguistik

(37) o o operator: operator

orthodox: ortodoks

(38) oa o cardboard: kadbod

coat: kot

(39) oe e foetus: fetus

gonorrhoea: gonorea

(40) oi oi alkaloid: alkaloid

duboisine: duboisin

(41) oo oo zoo: zoo

(42) oo u cartoon: kartun

kangaroo: kanggaru

(43) ou au accountant: akauntan

pound: paun

(44) ou u coupon: kupon

serious: serius

(45) p, pp p apple: epal

passport: pasport

(46) ph f graph: graf

phoneme: fonem

(47) q k quality: kualiti

technique: teknik

(48) r, rr r lorry: lori

recruit: rekrut

(49) rh r rhetoric: retorik

rhythm: ritma

(50) s, ss s express: ekspres

status: status

Page 17: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

(51) sc s proscenium: prosenium

science: sains

(52) sc sk scooter: skuter

telescope: teleskop

(53) sch sk scheme: skim

scholastic: skolastik

(54) t, tt t battery: bateri

tractor: traktor

(55) th t anthropology: antropologi

theory: teori

(56) u u republic: republik

unit: unit

(57) ua ua aquarium: akuarium

dualism: dualisme

(58) ue u accrue: akru

tissue: tisu

(59) ue ue duet: duet

(60) ue digugurkan catalogue: katalog

cheque: cek

(61) ui ui annuity: anuiti

equinox: ekuinoks

(62) uo uo quorum: kuorum

quota: kuota

(63) uu u continuum: kontinum

vacuum: vakum

(64) v v novel: novel

university: universiti

(65) w w kiwi: kiwi

wire: wayar

(66) wh w whisky: wiski

whistle: wisel

Page 18: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

(67) x Ks express: ekspres

taxi: teksi

(68) x x xenon: xenon

(69) y i dynasty: dinasti

psychology: psikologi

(70) y y royalty: royalti

yankee: yangki

(71) z, zz z jazz: jaz

zodiac: zodiak

Penyesuaian Ejaan Mengikut Dasar

Penyesuaian ejaan daripada bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah yang lain ke

dalam bahasa Melayu dilakukan dengan mengutamakan dasar-dasar berikut:

i). Ejaan berdasarkan bentuk ejaan atau bentuk visualnya. Oleh itu perubahan fonem

asing ke dalam bahasa Melayu hanya dilakukan bila diperlukan sahaja.

Contohnya:

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu

carbon jadi karbon bukan karban

cartoon jadi kartun bukan katun

dialogue jadi dialog bukan dailog

ii). Kata pinjaman daripada bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah

yang lain adalah dikecualikan daripada peraturan sistem keselerasan

huruf vokal menurut Sistem Ejaan Baru. Contohnya:

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu

Page 19: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

atom tetap atom bukan atum

bonus tetap bonus bukan bonos

pistol tetap pistol bukan pistul

 

 

iii). Ejaan gugus konsonan yang terdapat dalam bahasa Inggeris tetap

dikekalkan bentuknya dalam bahasa Melayu dengan beberapa

penyesuaian. Contohnya:

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu

block jadi blok bukan belok

clinic jadi klinik bukan kelinik

drama jadi drama bukan derama

 

 

iv). Unsur asing (selain daripada gugus konsonan) yang sudah serasi atau

diserap ke dalam bahasa Melayu dan lazim dieja secara Melayu, tidak lagi

diubah ejaannya. Contohnya:

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu

bureau jadi biro bukan bureau

pension jadi pencen bukan pension

station jadi stesen bukan stasion

Page 20: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

v). Semua huruf g yang diucapkan /j/ dalam kata istilah Inggeris tetap

diterima sebagai huruf g juga dalam bahasa Melayu. Contohnya:

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu

agenda tetap agenda bukan ajenda

technology jadi teknologi bukan teknoloji

tragedy jadi tragedi bukan trajedi

 

 

Sebagai kekecualian, huruf g yang diucapkan /j/ menurut sebutan dalam

bahasa Inggeris yang disesuaikan jadi huruf j dalam bahasa Melayu

terdapat pada kata-kata berikut. Contohnya:

Bahasa Inggeris Bahasa Melayu

agent jadi ejen

college jadi kolej

engine jadi enjin

 

 

2.6.3 Penyesuaian Penyebutan Atau Lafaz

Penyebutan atau lafaz bagi kata atau istilah pinjaman hendaklah

disesuaikan dengan sistem bunyi bahasa Melayu -iaitu memberikan nilai

bunyi bagi setiap huruf, sesuai dengan fonem yang dilambangkannya.

Contohnya :

Page 21: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

Bahasa Melayu Sebutan

April /ap-ril/ bukan /ep-ral/

radio /ra-di-yo/ bukan /re-di-yo/

teknologi /tek-no-lo-gi/ bukan /tek-no-lo-ji/

nasional /na-si-yo-nal/ bukan /ne-sye-nal/

 

 

2.7 Ejaan Bagi Kata Dasar Dan Kata Terbitan

 

2.7.1 Kata Dasar

Kata yang berupa kata dasar ditulis sebagai satu perkataan yang

berasingan. Contohnya :

Ayah percaya kamu tahu.

Kedai kasut penuh sesak.

Saya ada basikal baru.

Datuk beli baju kemeja.

2.7.2 Kata Terbitan

a. Kata terbitan atau kata turunan ialah

i) kata dasar yang memakai imbuhan (awalan,sisipan,akhiran)

ii) kata yang memakai bentuk terikat seperti maha- dan tata-

Page 22: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

iii) kata dasar yang ditulis serangkai dengan bentuk atau bentuk-

bentuk kata yang lain.

b. Semua imbuhan (awalan,sisipan,akhiran) ditulis serangkai atau

bersambung dengan kata dasarnya.

i) Imbuhan awalan yang sering digunakan dalam bahasa

Melayu ialah beR-, di-, ke-, meN-, peN-, se-, dan teR-.

ii) Imbuhan akhiran yang sering digunakan ialah –an, -I, dan

-kan.

iii) Imbuhan awalan-akhiran yang sering digunakan ialah beR-an

di-i, di-kan, ke-an, meN-i, meN-kan, dan peN-an.

 

 

c. Peraturan penulisan imbuhan yang berubah daripada ejaan

lama dalam bahasa Melayu adalah seperti berikut :

i) Tanda sempang (-) pada awalan di- dalam ejaan lama

digugurkan. Contohnya :

Ejaan Lama & Ejaan Baharu

di-makan = dimakan

di-pandang = dipandang

di-selideki = diselidiki

Page 23: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

Fungsi di- sebagai kata depan atau sendi nama (Rujuk 2.10).

ii) Awalan sa- dalam ejaan lama diubah menjadi se dan ditulis

serangkai dengan kata dasar yang mengikutinya.

Tanda sempang (-) digugurkan. Contohnya :

Ejaan Lama & Ejaan Baharu

sa-bagaimana = sebagaimana

sa-belas = sebelas

sa-saorang = seseorang

sa-umpama = seumpama

d. Disamping imbuhan awalan dan akhiran yang digunakan, bahasa

Melayu juga memiliki bentuk-bentuk terikat yang lain yang ditulis

serangkai dengan kata dasar. Kebanyakan bentuk terikat ini adalah

unsur pinjaman daripada bahasa asing.Contohnya :

abnormal, kolonialisme

antikerajaan, mahasiswa

antitoksin, mikrofilem

autobiografi, pancaindera

biadab, prasangka

biduanita, reaksi

dasawarsa, semiprofesional

Page 24: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

2.8 Ejaan Bagi Kata Majmuk

Kata majmuk ialah kata yang terbentuk daripada dua kata dasar atau lebih yang

membawa satu makna. Hubungan makna antara kata-kata dasar yang membentuk kata

majmuk itu sangat erat bentuknya hinggakan tidak boleh menerima sebarang

penyisipan

unsur lain. Pengejaan kata majmuk dilakukan melalui dua cara iaitu cara terpisah dan

cara bercantum.

2.8.1 Ejaan Cara Terpisah

i) Kata majmuk yang dieja secara terpisah terdiri daripada kata majmuk

yang terbentuk daripada dua bentuk kata bebas seperti berikut:

air batu empat puluh lima peti besi

air terjun gempa bumi periuk nasi

baju kemeja guru besar ratu cantik

duta besar imam besar topi keledar

ii) Kata majmuk yang terdiri daripada kata-kata istilah khusus dieja secara

terpisah. Contohnya :

batu kapur kanta tangan kaedah bayar balik

kultur mutiara min jangka masa susu pekat manis

tanah gambut tempoh pinjaman telefon dail terus

 

Page 25: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

i. Kata majmuk yang terbentuk daripada kata yang digunakan sebagai

gelaran juga dieja secara terpisah. Contohnya :

Duta Besar, Menteri Besar, Naib Presiden

Ketua Menteri, Pegawai Daerah, Profesor Madya,

Ketua Setiausaha Negara, Raja Muda, Perdana Menteri

2.8.2 Ejaan Cara Bercantum

Dalam bahasa Melayu terdapat sebilangan kecil kata majmuk yang sudah

dianggap mantap sebagai satu perkataan yang utuh, walaupun kata

tersebut ternyata mengandungi dua kata dasar. Antara kata majmuk yang

dieja secara bercantum adalah seperti berikut :

 

 

Setiausaha, sukarela, barangkali

Bumiputera, tandatangan, matahari

Dinihari, peribahasa, apabila

Antarabangsa, tandatangan, sukacita

Pesuruhjaya, warganegara, suruhanjaya

2.8.3 Ejaan Penggandaan Kata Majmuk

Penggandaan kata majmuk melibatkan unsur pertama kata majmuk itu

sahaja dan ejaannya ditulis dengan meletakkan tanda sempang (-) pada

kata yang digandakan. Contohnya :

 

 

Page 26: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

alat-alat tulis, balai-balai raya, kereta-kereta lumba

Guru-Guru Besar, Menteri-Menteri Besar

Timbalan-Timbalan Perdana Menteri

2.9 Ejaan Bagi Kata Ulang

2.9.1 Pengguguran Angka 2

Penggunaan angka 2 bagi menandakan kata itu diulang atau diganda

dalam ejaan Za’ba tidak lagi digunakan dalam ejaan Rumi baharu, dan

diganti dengan tanda sempang (-). Contohnya:

Ejaan Lama & Ejaan Baharu

budak2 budak-budak

buah2an buah-buahan

berlapis2 berlapis-lapis

 

 

2.9.2 Ada tiga jenis kata ulang dalam bahasa Melayu yang semuanya ditulis dengan

menggunakan tanda sempang. Tanda sempang dibubuh pada bahagian kata yang

diulang.

i) Kata ulang penuh atau ulangan penuh dapat terdiri daripada kata

ulang semu atau kata ulang jamak. Contohnya:

anai-anai, anak-anak

biri-biri, botol-botol

hati-hati, jawatan-jawatan

Page 27: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

ii) Bagi kata terbitan yang kata dasarnya diulang, tanda sempang dibubuh antara

bahagian-bahagian kata yang diulang itu. Contohnya:

anak-anakan akhir-akhirnya

berjalan-jalan bersiri-siri

karang-mengarang menulis-nulis

iii) Kata ulang yang dalam pengulangannya mengalami perubahan bunyi

atau fonem, tanda sempang dibubuh antara kata dasar dan kata yang

diulang. Contohnya:

bolak-balik, gerak-geri

gunung-ganang, huru-hara

kucar-kacir, lauk-pauk

Apabila kata ulang ini dijadikan bentuk dasar yang sekaligus mendapat

awalan dan akhiran, tanda sempang sebagai tanda ulangan tetap dipakai.

Contohnya:

dikucar-kacirkan, disia-siakan

keramah-tamahan, menggembar-gemburkan

memporak-perandakan, kebudak-budakan

 

 

2.10 Ejaan Bagi Kata Depan di Dan ke

a. Kata depan di dan ke ditulis terpisah daripada kata yang

mengikutinya.Dalam hal ini terdapat empat jenis kata yang lazim

mengikuti kata depan di dan ke , iaitu :

Page 28: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

 

 

i. kata nama yang menunjukkan atau mengenai arah atau menunjukkan

kedudukan sesuatu kata nama, seperti tepi : di tepi, ke tepi.

ii. kata nama umum, seperti sekolah : ke sekolah, di sekolah.

iii. kata bilangan atau kata yang menunjukkan jumlah sebagai kata bantu

tempat

dan kata nama umum seperti beberapa: di beberapa tempat, ke

beberapa tempat.

 

 

iv. kata nama tempat atau nama khas yang lain, seperti Alor Setar dan

Universiti Putra Malaysia : di Alor Setar, ke Universiti Putra Malaysia.

b. Peraturan penulisan kata depan yang berubah daripada ejaan Za’ba

(lama) dalam bahasa Melayu adalah seperti berikut :

i. Kata depan di dalam ejaan Za’ba ditulis di-, dengan menggunakan

tanda

sempang (-), iatu sama bentuknya dengan awalan di-. Apabila tanda

sempang digugurkan dalam Ejaan Rumi Baharu, kata depan di ditulis

sebagai satu kata yang berasingan. Contohnya:

Page 29: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

Ejaan Lama & Ejaan Baharu

di-dalam, di dalam

di-selatan, di selatan

di-Hotel Merlin, di Hotel Merlin

di-jalan raya, di jalan raya

ii. Kata depan ka- dalam ejaan Za’ba diubah menjadi ke dan ditulis

terpisah

daripada kata yang mengikutinya. Tanda sempang (-) dihapuskan.

Contohnya:

Ejaan Lama & Ejaan Baharu

ka-dalam, ke dalam

ka-jalan raya, ke jalan raya

ka-Kedah, ke Kedah

ka-pejabat, ke pejabat

iii. Kata kapada dalam ejaan Za’ba diubah menjadi kepada. Kata depan

dari,

daripada, kepada, pada dan sebagainya, ditulis sebagai kata yang

berasingan.

Page 30: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

2.11 Ejaan Bagi Kata Ganti Singkat

a. Terdapat empat jenis kata ganti singkat dalam bahasa Melayu , iaitu kau, ku,

mu, dan nya.

b. Kata ganti singkat kau dan ku sebagai awalan penanda pasif ditulis serangkai

dengan kata dasar yang mengikutinya. Contohnya :

Ejaan Lama & Ejaan Baharu

kau-dengar, kau dengar

kau-ambil, kauambil

ku-lihat, kulihat

ku-terima, kuterima

c. Kata ganti singkat ku, mu, dan nya sebagai akhiran ditulis serangkai atau

dicantumkan dengan kata yang mendahuluinya. Contohnya:

Ejaan Lama & Ejaan Baharu

kasih-mu, kasihmu

cinta-ku, cintaku

hati-mu, hatimu

letak-nya, letaknya

d. Kata ganti bagi mu dan nya bagi nama Tuhan menggunakan huruf besar

sebagai huruf pertama dan ditulis dengan menggunakan tanda sempang

(-). Contohnya:

Page 31: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

Ejaan Lama & Ejaan Baharu

hamba Mu, hamba-Mu

petunjuk Nya, petunjuk-Nya

rahmat Mu, rahmat-Mu

2.12 Ejaan Bagi Kata Berakhiran Kan

Ejaan lama bagi kata yang memakai akhiran kan dieja dengan menggunakan

sempang(-). Dalam Sistem Ejaan Baharu, tanda sempang itu tidak digunakan lagi.

Ejaannya dicantumkan atau dirapatkan akhiran itu dengan kata dasar. Contohnya:

Ejaan Lama & Ejaan Baharu

menjalankan-kan menjalankan

mencantik-kan mencantikkan

menghina-kan menghinakan

2.13 Ejaan Bagi Partikel

Ada empat partikel dalam bahasa Melayu , iaitu lah, kah, tah dan pun.

a). Partikel -lah, -kah, dan -tah yang menggunakan tanda sempang

dalam ejaan lama Za’ba ditulis serangkai dengan kata dasar yang

mendahuluinya, tanpa tanda sempang, dalam Ejaan Rumi Baharu.

Contohnya:

Page 32: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

Ejaan Lama & Ejaan Baharu

ada-lah adalah

tolong-lah tolonglah

apa-kah apakah

benar-kah benarkah

b). Terdapat dua cara menulis partikel pun.

i. Partikel pun yang bereti "juga" ditulis terpisah daripada kata yang

mendahuluinya.Contohnya:

Apa pun yang dimakannya, ia tetap kurus.

Jangankan dua kali, sekali pun engkau belum pernah datang ke sini.

Jika ayah pergi, adik pun ingin pergi.

ii. Ada 13 perkataan yang telah ditetapkan ejaannya supaya ditulis

serangkai

dengan partikel pun, iaitu:

adapun ataupun

andaipun bagaimanapun

biarpun kalaupun

kendatipun lagipun

mahupun meskipun

Page 33: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

2.14 Penggunaan Tanda Sempang

Tanda sempang (-) di dalam bahasa Melayu digunakan untuk tujuan-tujuan seperti

berikut :

a). Tanda sempang digunakan untuk menulis kata ulang.(Rujuk 7.2)

b). Tanda sempang digunakan untuk menyambung suku kata yang dipisahkan oleh

penggantian baris. Contohnya:

.......menangguhkan penyeleng-garaan projek.

c). Tanda sempang digunakan untuk memperjelaskan ungkapan. Contohnya:

ber-evolusi dengan ber-revolusi

d). Tanda sempang digunakan untuk merangkaikan huruf kecil dengan huruf besar

pada kata yang sama. Contohnya:

anti-Rusia, hamba-Mu

pan-Afrikanisme, pro-Malaysia

kepada-Nya, kurnia-Nya

e). Tanda sempang digunakan untuk merangkaikan awalan ke dengan angka.

Contohnya :

ke-12 (kedua belas)

ke-215 (kedua ratus lima belas)

ke-1000 000 (kesejuta)

ke-101 (keseratus satu)

Page 34: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

f). Tanda sempang digunakan apabila awalan se- diikuti oleh kata nama khas yang

huruf awalnya huruf besar. Contohnya :

se-Nusantara

se-Malaysia

se-Tanah Melayu

g). Tanda sempang digunakan untuk merangkaikan angka yang menunjukkan tahun

dengan akhiran -an. Contohnya:

tahun 50-an (tahun lima puluhan)

tahun 70-an (tahun tujuh puluhan)

tahun 80-an (tahun lapan puluhan)

h). Tanda sempang digunakan untuk menyatakan hubungan di antara kata-kata pada

rangkai kata setara tertentu atau rangkai kata istilah. Contohnya:

alat pandang-dengar

duti-anti-lambak (anti-dumping duty)

semi-berdaulat (semi-sovereign)

suai-iklim (acclimation)

larutan-Krebs-Ringer (Kerbs-Ringer solution)

2.15 Penulisan Bagi Gabungan Kata

Gabungan kata dalam bahasa Melayu dapat ditulis sebagai rangkai kata atau

ditulis serangkai. Kata-kata yang membentuk rangkai kata ditulis terpisah antara satu

sama lain. Kata-kata yang ditulis serangkai biasanya disebut kata majmuk.

a. Terdapat tiga cara gabungan kata yang unsur-unsurnya ditulis terpisah.

Page 35: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

i. Kata-kata bebas yang membentuk rangkai kata umum, termasuk rangkai

kata istilah khusus, ditulis terpisah antara satu sama lain. Contohnya :

air hujan duta besar

balai raya enam puluh dua

bom tangan luar biasa

gempa bumi latihan jasmani

guru besar model linear

jalan raya nuzul Quran

jam tangan rukun tetangga

kapal terbang susu pekat manis

kereta kebal telefon dail terus

ii. Gabungan kata yang dihasilkan daripada hubungan praktis, atau yang

disebut rangkaikata setara, ditulis secara terpisah. Contohnya :

hidup mati bijak pandai

adik kakak cantik molek

ibu bapa kampung halaman

makan minum rupa paras

tua muda tunjuk ajar

Page 36: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

iii. Gabungan kata yang merupakan simpulan bahasa hendaklah ditulis

secara terpisah. Contohnya :

buah hati anak emas

duit kopi kaki bangku

bulan madu cakar ayam

makan angin makan hati

pilih kasih putih mata

 

 

b. Ada beberapa kaedah untuk menentukan penulisan gabungan kata yang

serangkai.

i. Rangkai kata umum yang ditulis terpisah, termasuk istilah khusus, rangkai

kata setara atau simpulan bahasa yang sekaligus mendapat awalan dan

akhiran hendaklah ditulis serangkai. Contohnya :

ambil alih jadi pengambilalihan

ijab kabul jadi diijabkabulkan

sama rata jadi menyamaratakan

tidak adil jadi ketidakadilan

Namun begitu apabila awalan dan akhiran tersebut digugurkan, bentuk

dasarnya hendaklah ditulis secara terpisah.

ii. Gabungan kata yang telah dianggap sebagai suku kata hendaklah ditulis

serangkai. Contohnya :

Page 37: bahasa melayu (pola keselarasan vokal)

beritahu warganegara

sukacita aturcara

kemaskini isipadu

citarasa hakcipta

lalulintas kemaskini

 

 

 

  3.0 PENUTUP

Berdasarkan penjelasan di atas, maka jelaslah kepada kita bahawa perubahan yang

nyata dalam Sistem Ejaan Rumi Baharu ini ialah perubahan 8 pola keselarasan vokal

daripada 18 pola semuanya. Walupun begitu perubahan dalam aspek-aspek lain dalam

ejaan baru ini amat perlu difahami sebaik mungkin bagi menyediakan diri ke arah

penulisan (ejaan) bahasa Melayu yang tepat dan betul. Seandainya kita memberikan

perhatian yang serius terhadap perubahan ejaan Rumi bahasa Melayu ini, maka tidak

timbul apa-apa masalah untuk menguasainya.

Ringkasnya, kalau hendak dikatakan ejaan Rumi Bahasa Melayu terlalu rumit, tentulah

tidak benar sama sekali . Ejaan Bahasa Melayu adalah antara yang termudah di dunia

kerana hampir seratus peratus bersifat fonemik.