Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin...

355

Transcript of Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin...

Page 1: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh
Page 2: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Tafsir

Ibnu Katsir

Juz 12

Page 3: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Judul Asli: تفسیر القرآن العظیم

Judul Terjemah: Tafsir Ibnu Katsir

Rekompilasi ebook: Kampungsunnah.org

Rekompilasi ePub: BaitulUlum.blogspot.com

Edisi I: Juli 2017

Untuk update dan koleksi lainnya silakan kunjungihttps://baitululum.blogspot.co.id

Apabila menemukan kekeliruan dalam penulisan buku inimohon menghubungi kami via email: [email protected]

Page 4: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

DONAS I

Silakan dukung kami dalam pengembangan ebook lainnyadengan memberikan donasi.

Klik di sini untuk info donasi.

Untuk update dan koleksi lainnya silakan kunjungihttps://baitululum.blogspot.co.id

Page 5: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

T E NTANG TAS F I R I B NU KAT S I R

Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi binKatsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh Al-Muhaddits Asy-Syafi'i) adalah seorang pemikir dan ulama Muslim.Namanya lebih dikenal sebagai Ibnu Katsir. Ia lahir padatahun 1301 M di Busra, Suriah dan wafat pada tahun 1372 Mdi Damaskus, Suriah.

Tercatat guru pertama Ibnu Katsir adalah Burhanuddin al-Fazari,seorang ulama penganut mazhab Syafi'i. Ia juga bergurukepada Ibnu Taymiyyah di Damaskus, Suriah, dan kepada Ibnu al-Qayyim. Ia mendapat arahan dari ahli hadis terkemukadi Suriah, Jamaluddin al-Mizzi, yang di kemudian hari menjadimertuanya. Ia pun sempat mendengar langsung hadis dari ulama-ulama Hejaz serta memperoleh ijazah dari Al-Wani.

Tahun 1366, oleh Gubernur Mankali Bugha Ibnu Katsir diangkatmenjadi guru besar di Masjid Ummayah Damaskus.

Ulama ini meninggal dunia tidak lama setelah ia menyusunkitab Al-Ijtihad fi Talab al-Jihad (Ijtihad Dalam Mencari Jihad) dandikebumikan di samping makam gurunya, Ibnu Taimiyah.

Ibnu Katsir menulis tafsir Qur'an yang terkenal yangbernama Tafsir Ibnu Katsir. Hingga kini, tafsir Alquran al-Karimsebanyak 10 jilid ini masih menjadi bahan rujukan dalamdunia Islam. Di samping itu, ia juga menulis buku Fada'il Alquran(Keutamaan Alquran), berisi ringkasan sejarah Alquran.

Tafsir Qur'an ini dianggap sebagai ringkasan dari tafsirsebelumnya oleh al-Tabari, Tafsir al-Tabari. Hal ini terutama populer

Page 6: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

karena menggunakan hadits untuk menjelaskan setiap ayat dan babdari Al-Qur'an.

Metode yang diginakan Ibnu Katsir dalam menafsirkan Al-Qur'an,yakni:

1. Tafsir yang paling benar adalah tafsir Alquran dengan Alquransendiri.

2. Selanjutnya bila penafsiran Alquran dengan Alquran tidakdidapatkan, maka Alquran harus ditafsirkan dengan hadis NabiMuhammad, sebab menurut Alquran sendiri Nabi Muhammadmemang diperintahkan untuk menerangkan isi Alquran.

3. Jika yang kedua tidak didapatkan, maka Alquran harus ditafsirkanoleh pendapat para sahabat karena merekalah orang yang palingmengetahui konteks sosial turunnya Alquran.

4. Jika yang ketiga juga tidak didapatkan, maka pendapat dari paratabiin dapat diambil.

Page 7: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

DAF TAR I S I

Cover DonasiTentang Tasfir Ibnu Katsir Surat Hud

Hud, ayat 6Hud, ayat 7-8Hud, ayat 9-11Hud, ayat 12-14Hud, ayat 15-16Hud, ayat 17Hud, ayat 18-22Hud, ayat 23-24Hud, ayat 25-27Hud, ayat 28Hud, ayat 29-30Hud, ayat 31Hud, ayat 32-34Hud, ayat 35Hud, ayat 36-39Hud, ayat 40Hud, ayat 41-43Hud, ayat 44Hud, ayat 45-47Hud, ayat 48Hud, ayat 49Hud, ayat 50-52Hud, ayat 53-56Hud ayat, 57-60Hud, ayat 61

Page 8: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Hud, ayat 62-63Hud, ayat 64-68:Hud, ayat 69-73Hud, ayat 74-76Hud ayat 77-79Hud, ayat 80-81Hud, ayat 82-83Hud, ayat 84Hud, ayat 85-86Hud, ayat 87Hud, ayat 88Hud, ayat 89-90Hud, ayat 91-92Hud, ayat 93-95Hud, ayat 96-99Hud, ayat 100-101Hud, ayat 102Hud, ayat 103-105Hud, ayat 106-107Hud, ayat 108Hud, ayat 109-111Hud, ayat 112-113Hud, ayat 114 - 115Hud, ayat 116-117Hud, ayat 118-119Hud, ayat 120Hud, ayat 121-122Hud, ayat 123

Surat YusufYusuf, ayat 1-3Yusuf, ayat 4Yusuf, ayat 5

Page 9: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Yusuf, ayat 6Yusuf, ayat 7-10Yusuf, ayat 11-12Yusuf, ayat 13-14Yusuf, ayat 15Yusuf, ayat 16-18Yusuf, ayat 19-20Yusuf, ayat 21-22Yusuf, ayat 23Yusuf, ayat 24Yusuf, ayat 25-29Yusuf, ayat 30-34Yusuf, ayat 35Yusuf, ayat 36Yusuf, ayat 37-38Yusuf, ayat 39-40Yusuf, ayat 41Yusuf, ayat 42Yusuf, ayat 43-49Yusuf, ayat 50-52

Page 10: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

S UR AT HUD

HUD, AYAT 6

ها {وما من دابة في الأرض إلا على االله رزقها ویعلم مستقرومستودعها كل في كتاب مبین (6) }

Dan tidak ada suatu binatang melata pun di bumi melainkanAllah-lah yang memberi rezekinya, dan Dia mengetahui tempatberdiam binatang itu dan tempat penyimpanannya. Semuanyatertulis dalam Kitab yang nyata (Lauh Mahfuz).

Allah Swt menceritakan bahwa Dialah yang menjamin rezekimakhlukNya, termasuk semua hewan yang melata di bumi, baikyang kecil, yang besarnya, yang ada di daratan, maupun yang adadi lautan. Dia pun mengetahui tempat berdiam binatang itu dantempat penyimpanannya. Dengan kata lain, Allah mengetahuisampai di mana perjalanannya di bumi dan ke manakah tempatkembalinya, yakni sarangnya; inilah yang dimaksud dengan tempatpenyimpanannya.

Ali ibnu Abu Talhah dan lain-lainnya telah menceritakan dari IbnuAbbas sehubungan dengan makna firman-Nya: dan Dia mengetahuitempat berdiam binatang itu. (Hud: 6) Yakni tempat berdiamnyabinatang itu (sarangnya) dan tempat penyimpanannya. (Hud: 6) bilatelah mati.

Diriwayatkan dari Mujahid sehubungan dengan makna firman-Nya: dan Dia mengetahui tempat berdiam binatang itu. (Hud: 6)

Page 11: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Maksudnya, di dalam rahim. dan tempat penyimpanannya. (Hud: 6)di dalam tulang sulbi, seperti yang terdapat pada surat Al-An'am.

Hal yang sama telah diriwayatkan dari Ibnu Abbas, Ad-Dahhak,dan sejumlah ulama. Ibnu Abu Hatim telah menyebutkan pendapat-pendapat ulama tafsir dalam ayat ini, juga menyebutkan pendapatmereka tentang ayat dalam surat Al-An'am tersebut.

Makna yang dimaksud ialah bahwa semuanya itu telah tercatat didalam suatu Kitab yang ada di sisi Allah yang menerangkankesemuanya itu. Perihalnya sama dengan makna yang terkandungdi dalam firman-Nya:

{وما من دابة في الأرض ولا طائر یطیر بجناحیه إلا أممطنا في الكتاب من شيء ثم إلى ربهم یحشرون} أمثالكم ما فر

Dan tiadalah binatang-binatang yang ada di bumi dan burung-burung yang terbang dengan kedua sayapnya, melainkan umat-umat (juga) seperti kalian. Tiadalah Kami alpakan sesuatu pun didalam Al-Kitab, kemudian kepada Tuhanlah mereka dihimpunkan.(Al-An'am:38)

{وعنده مفاتح الغیب لا یعلمها إلا هو ویعلم ما في البر والبحروما تسقط من ورقة إلا یعلمها ولا حبة في ظلمات الأرض ولا رطبولا یابس إلا في كتاب مبین}

Dan pada sisi Allah-lah kunci-kunci semua yang gaib; tak adayang mengetahuinya kecuali Dia sendiri, dan Dia mengetahui apayang di daratan dan di lautan, dan tiada sehelai daun pun yang

Page 12: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

gugur melainkan Dia mengetahuinya (pula), dan tidak jatuh sebutirbiji pun dalam kegelapan bumi dan tidak sesuatu yang basah atauyang kering, melainkan tertulis dalam kitab yang nyata (LauhMahfuz). (Al-An'am: 59)

HUD, AYAT 7-8

ماوات والأرض في ستة أیام وكان عرشه على {وهو الذي خلق السالماء لیبلوكم أیكم أحسن عملا ولئن قلت إنكم مبعوثون من بعدرنا الموت لیقولن الذین كفروا إن هذا إلا سحر مبین (7) ولئن أخة معدودة لیقولن ما یحبسه ألا یوم یأتیهم لیس عنهم العذاب إلى أممصروفا عنهم وحاق بهم ما كانوا به یستهزئون (8) }

Dan Dialah yang menciptakan langit dan bumi dalam enam masa,dan adalah singgasana-Nya (sebelum itu) di atas air, agar Diamenguji siapakah di antara kalian yang lebih baik amalnya, dan jikakamu berkata (kepada penduduk Mekah), "Sesungguhnya kalianakan dibangkitkan sesudah mati, " niscaya orang-orang yang kafiritu akan berkata, "Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata.” Dansesungguhnya jika Kami undurkan azab dari mereka sampai kepadasuatu waktu yang ditentukan, niscaya mereka akan berkata,"Apakah yang menghalanginya?” Ingatlah, di waktu azab itu datangkepada mereka tidaklah dapat dipalingkan dari mereka dan merekadiliputi oleh azab yang dahulunya mereka selalu memperolok-olokkannya.

Allah Swt. menceritakan tentang kekuasaan-Nya atas segalasesuatu, bahwa Dialah Yang menciptakan langit dan bumi dalam

Page 13: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

enam hari (masa), dan bahwa 'Arasy-Nya sebelum itu berada diatas air.

ثنا الأعمش، عن جامع ثنا أبو معاویة، حد قال الإمام أحمد: حدبن شداد، عن صفوان بن محرز، عن عمران بن حصین قال: قالرسول االله صلى االله علیه وسلم: "اقبلوا البشرى یا بني تمیم".رتنا فأعطنا. قال: "اقبلوا البشرى یا أهل الیمن". قالوا: قد بشل هذا الأمر كیف كان؟ قال: "كان االله قالوا: قد قبلنا، فأخبرنا عن أوقبل كل شيء، وكان عرشه على الماء، وكتب في اللوح المحفوظذكر كل شيء". قال: فأتاني آت فقال: یا عمران، انحلت ناقتك منعقالها. قال: فخرجت في إثرها، فلا أدري ما كان بعدي

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami AbuMu'awiyah, telah menceritakan kepada kami Al-A'masy, dari Jami’ibnu Syaddad, dari Safwan ibnu Muharriz, dari Imran ibnu Husainyang mengatakan bahwa Rasulullah Saw. pernah bersabda,"Terimalah kabar gembira, hai Bani Tamim!" Mereka berkata,"Engkau telah menyampaikan berita gembira kepada kami, makaberilah kami." Nabi Saw. bersabda, "Terimalah kabar gembira ini, haipenduduk negeri Yaman!" Mereka menjawab, "Kami terima, makaceritakanlah kepada kami tentang permulaan dari kejadian ini.Bagaimanakah prosesnya?" Rasulullah Saw. bersabda: Allah telahada sebelum segala sesuatu terjadi, dan 'Arasy-Nya berada di atasair, lalu Dia mencatat di dalam Lauh Mahfuz ketetapan segalasesuatu. Imran ibnu Husain berkata, "Lalu aku kedatanganseseorang yang mengatakan kepadaku, 'Hai Imran, unta

Page 14: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

kendaraanmu telah lepas dari tambatannYa’lalu aku pergimengejarnya sehingga aku tidak mengetahui hadis selanjutnya."

Hadis ini diketengahkan di dalam dua kitab Sahih, yaitu SahihBukhari dan Sahih Muslim dengan teks yang cukup banyak, antaralain seperti berikut:

ل هذا الأمر فقال: "كان االله ولم یكن قالوا: جئناك نسألك عن أوشيء قبله -وفي روایة: غیره -وفي روایة: معه -وكان عرشه علىموات والأرض". الماء، وكتب في الذكر كل شيء، ثم خلق الس

Bahwa mereka bertanya, "Wahai Rasulullah, kami datangkepadamu untuk menanyakan tentang kisah kejadian ini padaawalnya." Maka Rasulullah Saw. bersabda: Allah telah ada, dantiada sesuatu pun sebelum-Nya —menurut riwayat lain disebutkantiada sesuatu pun selain-Nya, dan menurut riwayat yang lainnya lagidisebutkan tiada sesuatu pun bersamaNya— dan 'Arasy-Nya beradadi atas air, lalu Allah menulis segala sesuatu di Lauh Mahfuzkemudian menciptakan langit dan bumi.

Di dalam kitab Sahih Muslim disebutkan dari Abdullah ibnu Amribnul As yang mengatakan bahwa Rasulullah Saw. pernah bersabda:

موات والأرض "إن االله قدر مقادیر الخلائق قبل أن یخلق السبخمسین ألف سنة، وكان عرشه على الماء"

Sesungguhnya Allah telah menetapkan takdir-takdir semuamakhluk sebelum Dia menciptakan langit dan bumi dalam jarak

Page 15: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

masa lima puluh ribu tahun, dan saat itu 'Arasy-Nya berada di atasair.

Sehubungan dengan tafsir ayat ini Imam Bukhari mengatakanbahwa:

ناد، عن الأعرج، ثنا أبو الز ثنا أبو الیمان، أخبرنا شعیب، حد حدعن أبي هریرة، رضي االله عنه؛ أن رسول االله صلى االله علیه وسلم: أنفق أنفق علیك". وقال: "ید االله ملأى لا قال: "قال االله عز وجلاء اللیل والنهار" وقال "أفرأیتم ما أنفق منذ خلق یغیضها نفقة، سحموات والأرض، فإنه لم یغض ما في یده، وكان عرشه على السالماء، وبیده المیزان یخفض ویرفع"

telah menceritakan kepada kami Abul Yaman, telah menceritakankepada kami Syu'aib, telah menceritakan kepada kami Abuz Zanad,dari Al-A'raj, dari Abu Hurairah r.a. yang mengatakan bahwaRasulullah Saw. pernah bersabda: Allah Swt. berfirman,"Berinfaklah, niscaya Aku memberikan gantinya kepadamu!"Rasulullah Saw. bersabda pula: Tangan (kemurahan) Allah selalupenuh, tiada suatu nafkah pun yang dapat menguranginya; Diaselalu memberi sepanjang malam dan siang hari. Bukankah kalianlihat apa yang telah dinafkahkan-Nya sejak Dia menciptakan langitdan bumi, sesungguhnya apa yang ada di tangan kanan(kemurahan)-Nya tidaklah berkurang (karenanya). Dan adalah'Arasy-Nya berada di atas air, dan di tangan-Nya terletak mizan(neraca), Dia merendahkan dan meninggikannya.

Page 16: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

اد بن سلمة، ثنا یزید بن هارون، أخبرنا حم قال الإمام أحمد: حده أبي رزین عن یعلى بن عطاء، عن وكیع بن عدس، عن عم-واسمه لقیط بن عامر بن المنتفق العقیلي -قال: قلت: یا رسولاالله، أین كان ربنا قبل أن یخلق خلقه؟ قال: "كان في عماء، ماتحته هواء وما فوقه هواء، ثم خلق العرش بعد ذلك"

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kamiYazid ibnu Harun, telah menceritakan kepada kami Hammad ibnuSalamah, dari Ya'la ibnu Ata, dari Waki' ibnu Adas, dari pamannya(yaitu Abu Razin yang nama aslinya Laqit ibnu Amir ibnul Munfiq Al-Uqaili), bahwa ia pernah bertanya kepada Rasulullah Saw., "WahaiRasulullah, di manakah Tuhan kita sebelum Dia menciptakanmakhluk-Nya?" Rasulullah Saw. bersabda: Dia berada di awan yangdi bawahnya tidak ada udara dan di atasnya tidak ada udara (pula),kemudian sesudah itu Dia menciptakan 'Arasy.

Hadis ini telah diriwayatkan pula oleh Imam Turmuzi di dalamkitab Tafsir-nya, juga oleh Ibnu Majah di dalam kitab Sunan-nyamelalui hadis Yazid ibnu Harun dengan sanad yang sama. ImamTurmuzi mengatakan bahwa hadis ini hasan.

Mujahid mengatakan sehubungan dengan firman-Nya: danadalah 'Arasy-Nya (sebelum itu) di atas air. (Hud: 7) Yakni sebelumDia menciptakan sesuatu.

Hal yang sama telah dikatakan oleh Wahb ibnu Munabbih,Gamrah, Qatadah, Ibnu Jarir, dan lain-lainnya yang bukan hanyaseorang.

Page 17: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Qatadah telah mengatakan sehubungan dengan firman-Nya: danadalah 'Arasy-Nya (sebelum itu) berada di atas air. (Hud: 7) Allahmenceritakan kepada kalian bagaimana permulaan penciptaanmakhluk-Nya sebelum Dia menciptakan langit dan bumi.

Ar-Rabi' ibnu Anas mengatakan sehubungan dengan firman-Nya:Dan adalah 'Arasy-Nya (sebelum itu) berada di atas air. (Hud: 7)Ketika Allah menciptakan langit dan bumi, Dia membagi air itumenjadi dua bagian; sebagian dijadikan di bawah 'Arasy, dan air ituadalah lautan yang meluap.

Ibnu Abbas mengatakan, singgasana itu disebut 'Arasy karenaketinggiannya.

Ismail ibnu Abu Khalid mengatakan bahwa ia pernah mendengarSa'd At-Ta-i berkata, 'Arasy itu berupa yaqut merah."

Muhammad ibnu Ishaq mengatakan sehubungan dengan maknafirman-Nya: Dan Dialah yang menciptakan langit dan bumi dalamenam masa, dan adalah singgasana-Nya (sebelum itu) di atas air.(Hud: 7) Keadaan 'Arasy-Nya adalah seperti yang digambarkan olehAllah Swt. sendiri, karena saat itu tiada lain kecuali air yang diatasnya terdapat 'Arasy, dan di atas 'Arasy adalah Tuhan Yangmemiliki keagungan dan kemuliaan, kekuasaan dan pengaruh, YangMemiliki dan Yang Menguasai, Yang Maha Penyantun lagi MahaMengetahui, Yang Memiliki Rahmat dan Nikmat, serta Yang MahaMemperbuat segala yang dikehendakiNya.

Al-A'masy telah meriwayatkan dari Al-Minhal ibnu Amr ibnu Sa'idibnu Jubair yang mengatakan bahwa Ibnu Abbas pernah ditanyamengenai makna firman-Nya: dan adalah singgasana-Nya (sebelumitu) di atas air. (Hud: 7) Bunyi pertanyaan adalah, "Air itu berada diatas apa?" Ibnu Abbas menjawab, "Berada di atas angin."

Page 18: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

*******************

Firman Allah Swt.:

{لیبلوكم أیكم أحسن عملا}

agar Dia menguji siapakah di antara kalian yang lebih baikamalnya. (Hud: 7)

Artinya, Dia menciptakan langit dan bumi agar bermanfaat bagihamba-hamba-Nya yang telah Dia ciptakan, agar merekamenyembah-Nya dan tidak mempersekutukan-Nya dengan sesuatupun. Dan Allah tidak menciptakan hal tersebut dengan sia-sia,seperti yang disebutkan dalam ayat lainnya:

ماء والأرض وما بینهما باطلا ذلك ظن الذین {وما خلقنا السكفروا فویل للذین كفروا من النار}

Dan Kami tidak menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada diantara keduanya tanpa hikmah. Yang demikian itu adalah anggapanorang-orang kafir, maka celakalah orang-orang kafir itu karenamereka akan masuk neraka. (Shad: 27)

{أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلینا لا ترجعون فتعالى االلهالملك الحق لا إله إلا هو رب العرش الكریم}

Maka apakah kalian mengira bahwa Kami menciptakan kaliansecara main-main (saja), dan bahwa kalian tidak akan dikembalikan

Page 19: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

kepada Kami? Maka Mahatinggi Allah, Raja yang sebenarnya, tidakada Tuhan selain Dia, Tuhan (yang mempunyai) 'Arasy yang mulia.(Al-Mu’minun: 115-116)

{وما خلقت الجن والإنس إلا لیعبدون}

Dan Aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan supayamereka menyembah-Ku. (Adz-Dzariyat: 56)

*******************

Adapun firman Allah Swt.:

{لیبلوكم أیكم أحسن عملا}

agar Dia menguji siapakah di antara kalian yang lebih baikamalnya. (Hud: 7)

Maksudnya, untuk menguji kalian, siapa di antara kalian yangpaling banyak amalnya. Dalam ayat ini tidak disebutkan palingbanyak amalnya, melainkan paling baik amalnya. Dan tiadalah amalitu baik kecuali jika dilakukan dengan ikhlas karena Allah Swt. dansesuai dengan syariat (tuntunan) Nabi Saw. Apabila sesuatu amalkehilangan salah satu dari kedua syarat tersebut, maka amal itu batildan gugur (tidak ada pahalanya).

*******************

Firman Allah Swt.:

{ولئن قلت إنكم مبعوثون من بعد الموت}

Page 20: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dan jika kamu katakan (kepada penduduk Mekah),"Sesungguhnya kalian akan dibangkitkan sesudah mati.” (Hud: 7),hingga akhir ayat.

Allah Swt. berfirman bahwa jika engkau beritakan—haiMuhammad— kepada orang-orang musyrik itu bahwa Allah kelakakan menghidupkan kembali mereka sesudah mati, sebagaimanaDia memulai penciptaan mereka, padahal mereka mengetahuibahwa Allah Swt. adalah Yang menciptakan langit dan bumi, sepertiyang disebutkan oleh firman lainnya:

{ولئن سألتهم من خلقهم لیقولن االله}

Dan sungguh jika kamu tanyakan kepada mereka, "Siapakahyang menciptakan mereka," niscaya mereka menjawab, "Allah." (Az-Zukhruf: 87)

مس ر الش ماوات والأرض وسخ {ولئن سألتهم من خلق السوالقمر لیقولن االله}

Dan sesungguhnya jika kamu tanyakan kepada mereka,"Siapakah yang menjadikan langit dan bumi dan menundukkanmatahari dan bulan?" Tentu mereka akan menjawab, "Allah" (Al-'Ankabut: 61)

Sekalipun mengetahui hal tersebut, mereka ingkar kepada hariberbangkit dan hari kembali kelak di hari kiamat, padahal bila dinilaidari segi kemampuan jauh lebih mudah daripada memulaipenciptaan, seperti yang disebutkan oleh Allah Swt. dalam firman-Nya:

Page 21: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{وهو الذي یبدأ الخلق ثم یعیده وهو أهون علیه}

Dan Dialah yang menciptakan (manusia) dari permulaan,kemudian mengembalikan (menghidupkan)nya kembali, danmenghidupkan kembali itu adalah lebih mudah. (Ar-Rum: 27)

{ما خلقكم ولا بعثكم إلا كنفس واحدة}

Tidaklah Allah menciptakan dan membangkitkan kalian (daridalam kubur) itu melainkan hanyalah seperti (menciptakan dan membangkitkan) satu jiwa saja. (Luqman: 28)

*******************

Adapun firman Allah Swt.:

{إن هذا إلا سحر مبین}

Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata. (Hud: 7)

Yakni mereka berkata dengan nada kafir dan ingkar, "Kami tidakpercaya kepadamu yang mengatakan terjadinya hari berbangkit, dantiadalah yang menyebutkan hal tersebut kecuali orang yang telahengkau sihir, lalu ia mengikuti apa yang engkau katakan."

*******************

Firman Allah Swt.:

ة معدودة لیقولن ما یحبسه} رنا عنهم العذاب إلى أم {ولئن أخ

Page 22: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Dan sesungguhnya jika Kami undurkan azab dari mereka sampaikepada suatu waktu yang ditentukan. (Hud: 8)

Allah Swt. berfirman, "Seandainya Kami tangguhkan azab danhukuman terhadap orang-orang musyrik itu sampai kepada suatuwaktu yang ditentukan atau waktu yang telah dibatasi. Lalu Kamijanjikan hal itu kepada mereka sampai kepada batas waktu yangtelah ditetapkan, niscaya mereka akan mengatakan dengan nadamendustakan dan menantang ingin segera diturunkan azab itu.'Apakah gerangan yang menyebabkan azab itu ditangguhkan darikami?

Dikatakan demikian karena tabiat dan watak mereka telahterbiasa dengan dusta dan ragu, maka tiada kebiasaan merekakecuali hanyalah berdusta dan meragukan; mereka tidak dapatmelepaskan tabiatnya.

Lafaz ummah di dalam Al-Qur'an dan Sunnah digunakan untukmenunjukkan makna yang beraneka ragam. Adakalanya maknayang dimaksud ialah waktu, seperti dalam firman-Nya:

ة معدودة} {إلى أم

suatu waktu yang ditentukan. (Hud: 8)

Juga dalam surat Yusuf, yaitu:

ة} كر بعد أم {وقال الذي نجا منهما واد

Dan berkatalah orang yang selamat di antara mereka berdua danteringat (kepada Yusuf) sesudah beberapa waktu lamanya. (Yusuf:45)

Page 23: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Adakalanya menunjukkan makna "imam yang diikuti", sepertiyang terdapat di dalam firman-Nya:

ة قانتا الله حنیفا ولم یك من المشركین} {إن إبراهیم كان أم

Sesungguhnya Ibrahim adalah seorang imam yang dapatdijadikan teladan lagi patuh kepada Allah dan hanif. Dan sekali-kalibukanlah dia termasuk orang-orang yang mempersekutukan(Tuhan). (An-Nahl: 120)

Adakalanya dipakai untuk menunjukkan makna tuntunan danagama, seperti yang disebutkan oleh Allah Swt. dalam firman-Nyayang menceritakan perkataan orang-orang musyrik, bahwa merekatelah mengatakan:

ة وإنا على آثارهم مقتدون} {إنا وجدنا آباءنا على أم

Sesungguhnya kami menjumpai bapak-bapak kami menganutsuatu agama dan sesungguhnya kami adalah pengikut jejak-jejakmereka. (Az-Zukhruf: 23)

Adakalanya pula dipakai untuk menunjukkan makna segolonganmanusia, seperti yang disebutkan oleh firman-Nya:

ة من الناس یسقون} ا ورد ماء مدین وجد علیه أم {ولم

Dan tatkala ia sampai di sumber air negeri Madyan ia menjumpaidi sana sekumpulan orang yang sedang meminumkan (ternaknya).(Al-Qashash: 23)

Page 24: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

ة رسولا أن اعبدوا االله واجتنبوا {ولقد بعثنا في كل أماغوت} الط

Dan sesungguhnya Kami telah mengutus rasul pada tiap-tiapumat (untuk menyerukan), "Sembahlah Allah (saja), dan jauhilahTagut itu” (An-Nahl: 36)

ة رسول فإذا جاء رسولهم قضي بینهم بالقسط وهم لا {ولكل أمیظلمون}

Tiap-tiap umat mempunyai rasul maka apabila telah datang rasulmereka, diberikanlah keputusan antara mereka dengan adil danmereka (sedikit pun) tidak dianiaya. (Yunus: 47)

Makna "umat" dalam ayat ini ialah orang-orang yang diutus dikalangan mereka seorang rasul, baik yang mukmin maupun yangkafir, seperti yang disebutkan di dalam kitab Sahih Muslim:

ة، یهودي ولا "والذي نفسي بیده، لا یسمع بي أحد من هذه الأم، ثم لا یؤمن بي إلا دخل النار" نصراني

Demi Tuhan yang jiwaku berada di dalam genggaman kekuasaan-Nya, tiada seorang pun dari kalangan umat ini —baik orang Yahudiataupun orang Nasrani— yang telah mendengarku, lalu ia tidakberiman kepadaku, melainkan masuk neraka.

Sedangkan yang dimaksud dengan "umat pengikut" adalahorang-orang yang percaya kepada para rasul, seperti pengertian

Page 25: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

yang terdapat di dalam firman-Nya:

ة أخرجت للناس} {كنتم خیر أم

Kalian adalah umat yang terbaik yang dilahirkan untuk manusia.(Ali Imran: 110)

Di dalam hadis sahih disebutkan:

تي أمتي". " فأقول: أم

Maka aku berkata, "Umatku, umatkul"

Lafaz Ummah ini pun terkadang digunakan untuk menunjukkanpengertian suatu golongan atau sebagian, sebagaimana pengertianyang terdapat di dalam firman Allah Swt.:

ة یهدون بالحق وبه یعدلون} {ومن قوم موسى أم

Dan di antara kaum Musa itu terdapat suatu umat(golongan)_yawg memberi petunjuk (kepada manusia) dengan hak,dan dengan yang hak itulah mereka menjalankan keadilan. (Al-A'raf:159)

ة قائمة} {من أهل الكتاب أم

di antara ahli kitab itu ada golongan yang berlaku lurus. (AliImran: 113), hingga akhir ayat.

Page 26: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

HUD, AYAT 9-11

{ولئن أذقنا الإنسان منا رحمة ثم نزعناها منه إنه لیئوس كفوریئات عني ته لیقولن ذهب الس اء مس (9) ولئن أذقناه نعماء بعد ضرالحات أولئك لهم إنه لفرح فخور (10) إلا الذین صبروا وعملوا الصمغفرة وأجر كبیر (11) }

Dan jika Kami rasakan kepada manusia suatu rahmat (nikmat)dari Kami, kemudian rahmat itu Kami cabut darinya, pastilah diamenjadi putus asa lagi tidak berterima kasih Dan jika Kami rasakankepadanya kebahagiaan sesudah bencana yang menimpanya,niscaya dia akan berkata, "Telah hilang bencana-bencana itu dariku," sesungguhnya dia sangat gembira lagi bangga, kecuali orang-orang yang sabar (terhadap bencana), dan mengerjakan amal-amalsaleh; mereka itu beroleh ampunan dan pahala yang besar.

Allah Swt. menceritakan perihal manusia dan sifat-sifat tercelayang ada pada dirinya, kecuali bagi orang yang dikasihi oleh Allahdari kalangan hamba-hamba-Nya yang beriman. Bahwa manusia ituapabila mendapat musibah sesudah mendapat nikmat, maka iaakan berputus asa dan merasa terputus dari kebaikan di masaselanjutnya, serta kafir dan ingkar terhadap keadaan yangsebelumnya. Seakan-akan dia tidak pernah mengalami suatukebaikan pun, dan sesudah itu dia tidak mengharapkan suatu jalankeluar pun. Demikian pula keadaannya jika ia mendapat nikmatsesudah sengsara, sebagaimana disebutkan oleh Allah Swt.:

یئات عني} {لیقولن ذهب الس

Page 27: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

niscaya dia akan berkata, "Telah hilang bencana-bencana itudariku." (Hud: 10)

Yaitu tidak akan ada kesengsaraan dan bencana lagi yangmenimpaku sesudah ini.

{إنه لفرح فخور}

sesungguhnya dia sangat gembira lagi bangga. (Hud: 10)

Maksudnya, merasa sangat gembira dengan nikmat yang ada ditangannya, lalu ia bersikap angkuh dan sombong terhadap oranglain. Allah Swt. berfirman dalam ayat selanjutnya.

{إلا الذین صبروا}

kecuali orang-orang yang sabar. (Hud: 11)

Yakni sabar dalam menghadapi bencana dan kesengsaraan.

الحات} {وعملوا الص

dan mengerjakan amal-amal saleh. (Hud: 11)

Yaitu dalam keadaan sehat dan sejahtera.

{أولئك لهم مغفرة}

mereka itu beroleh ampunan. (Hud: 11)

Page 28: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Yakni karena bencana yang telah menimpa mereka.

{وأجر كبیر}

dan pahala yang besar. (Hud: 11)

karena apa yang telah mereka perbuat di masa makmur dansejahteranya. Seperti yang disebutkan di dalam suatu hadis:

"والذي نفسي بیده، لا یصیب المؤمن هم ولا غم، ولا نصب ولاوكة یشاكها، إلا كفر االله عنه بها من وصب، ولا حزن حتى الشخطایاه

Demi Tuhan yang jiwaku berada di dalam genggamankekuasaanNya, tidak sekali-kali menimpa seorang mukmin suatuderita dan tidak pula suatu kesusahan, tidak pula suatu kepayahan,tidak pula suatu penyakit, tidak pula suatu kesedihan sehingga duriyang menusuknya, melainkan Allah menghapuskan karenanyasebagian dari dosa-dosanya.

Di dalam kitab Sahihain disebutkan:

"والذي نفسي بیده، لا یقضي االله للمؤمن قضاء إلا كان خیرااء فصبر اء فشكر كان خیرا له، وإن أصابته ضر له، إن أصابته سركان خیرا له، ولیس ذلك لأحد غیر المؤمن"

Page 29: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Demi Tuhan yang jiwaku berada di dalam genggamankekuasaannya, tidak sekali-kali Allah memutuskan bagi orangmukmin suatu keputusan melainkan hal itu baik baginya. Jika diaberoleh kegembiraan, maka dia akan bersyukur, dan bersyukur itubaik baginya. Dan jika ia tertimpa kesedihan, maka ia bersabar, danbersabar itu baik baginya. Hal itu tidak dimiliki oleh seorang punselain orang mukmin.

Karena itulah dalam firman Allah Swt. disebutkan:

{والعصر إن الإنسان لفي خسر إلا الذین آمنوا وعملوابر} الحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالص الص

Demi masa. Sesungguhnya manusia itu benar-benar beradadalam kerugian, kecuali orang-orang yang beriman danmengerjakan amal saleh dan nasihat-menasihati supaya menaatikebenaran dan nasihat-menasihati supaya menetapi kesabaran. (Al-Asr: 1-3)

{إن الإنسان خلق هلوعا}

Sesungguhnya manusia diciptakan bersifat keluh kesah lagi kikir(Al-Ma’arij: 19), hingga beberapa ayat berikutnya.

HUD, AYAT 12-14

{فلعلك تارك بعض ما یوحى إلیك وضائق به صدرك أن یقولوا لولاأنزل علیه كنز أو جاء معه ملك إنما أنت نذیر واالله على كل شيء

Page 30: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

وكیل (12) أم یقولون افتراه قل فأتوا بعشر سور مثله مفتریاتوادعوا من استطعتم من دون االله إن كنتم صادقین (13) فإن لمیستجیبوا لكم فاعلموا أنما أنزل بعلم االله وأن لا إله إلا هو فهل أنتممسلمون (14) }

Maka boleh jadi kamu hendak meninggalkan sebagian dari apayang diwahyukan kepadamu dan sempit karenanya dadamu, karenakhawatir bahwa mereka akan mengatakan, "Mengapa tidakditurunkan kepadanya perbendaharaan (kekayaan) atau datangbersama-sama dia seorang malaikat?” Sesungguhnya kamuhanyalah seorang pemberi peringatan dan Allah Pemelihara segalasesuatu. Bahkan mereka mengatakan, "Muhammad telah membuat-buat Al-Qur'an itu." Katakanlah, "(Kalau demikian), makadatangkanlah sepuluh surat yang dibuat-buat yang menyamainya,dan panggillah orang-orang yang kalian sanggup (memanggilnya)selain Allah, jika kalian memang orang-orang yang benar" Jikamereka yang kamu seru itu tidak menerima seruan kamu (ajakankamu) itu, maka ketahuilah sesungguhnya Al-Qur’an itu diturunkandengan ilmu Allah, dan bahwasanya tidak ada Tuhan selain Dia,maka maukah kalian berserah diri (kepada Allah)?

Allah Swt. berfirman menghibur Rasul-Nya dalam menghadapipembangkangan kaum musyrik yang mengatakan apa yang telahmereka katakan terhadap Rasul, seperti yang disebutkan oleh AllahSwt. dalam firman-Nya:

عام ویمشي في الأسواق لولا سول یأكل الط {وقالوا مال هذا الرأنزل إلیه ملك فیكون معه نذیرا أو یلقى إلیه كنز أو تكون له جنة

Page 31: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

المون إن تتبعون إلا رجلا مسحورا} یأكل منها وقال الظ

Dan mereka berkata, "Mengapa rasul ini memakan makanan danberjalan di pasar-pasar? Mengapa tidak diturunkan kepadanyaseorang malaikat agar malaikat itu memberikan peringatanbersama-sama dia? Atau (mengapa tidak) diturunkan kepadanyaperbendaharaan, atau (mengapa tidak) ada kebun baginya, yang diadapat makan dari (hasil)nya?” Dan orang-orang yang zalim ituberkata, "Kamu sekalian tidak lain hanyalah mengikuti seorang lelakiyang kena sihir." (Al-Furqan: 7-8)

Lalu Allah Swt. memerintahkan Rasul-Nya dan memberikanpetunjuk kepadanya bahwa janganlah dadanya merasa sempitkarena perlakuan mereka terhadapnya, jangan pula hal tersebutmenghambatnya dan memalingkannya dari menyeru mereka dimalam dan siang hari untuk menyembah Allah Swt. Dalam ayatlainnya disebutkan oleh firman-Nya:

{ولقد نعلم أنك یضیق صدرك بما یقولون}

Dan Kami sungguh-sungguh mengetahui bahwa dadamu menjadisempit disebabkan apa yang mereka ucapkan. (Al-Hijr: 97)

Sedangkan dalam surat Hud ayat 12 berikut ini disebutkan olehfirman-Nya:

{فلعلك تارك بعض ما یوحى إلیك وضائق به صدرك أن یقولوا}

Maka boleh jadi kamu hendak meninggalkan sebagian dari apayang diwahyukan kepadamu dan sempit karenanya dadamu, karena

Page 32: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

khawatir bahwa mereka akan mengatakan.

Yakni karena perkataan mereka yang demikian itu.Sesungguhnya engkau adalah seorang pemberi peringatan, danengkau mempunyai teladan dari saudara-saudaramu dari kalanganpara rasul sebelummu. Karena sesungguhnya mereka didustakandan disakiti, tetapi mereka tetap bersabar sehingga datang kepadamereka pertolongan dari Allah Swt.

Kemudian Allah Swt. menyebutkan tentang mukjizat yangterkandung di dalam Al-Qur'an, bahwa tidak ada seorang pun yangdapat mendatangkan hal yang semisal dengan Al-Qur'an, tidak jugasepuluh surat yang semisal dengannya, tidak pula suatu suratdarinya. Karena kalam Allah berbeda dengan perkataan makhluk,sebagaimana sifat-sifat Allah berbeda dengan sifat-sifat makhluk,dan Zat Allah tidak ada sesuatu pun yang serupa dengan-Nya.Mahasuci dan Mahatinggi Allah, tidak ada Tuhan selain Dia dan tidakada Rabb selain Dia. Kemudian Allah Swt. berfirman:

{فإن لم یستجیبوا لكم}

Jika mereka yang kalian seru itu tidak menerima seruan kalian,(Hud: 14)

Maksudnya, jika mereka tidak menyambut tantangan yang telahkalian serukan kepada mereka, maka ketahuilah bahwa merekatidak mampu melakukannya, dan bahwa Al-Qur'an ini adalah firmanAllah yang diturunkan dari sisi-Nya; di dalamnya terkandung ilmu,perintah, dan larangan-Nya.

{وأن لا إله إلا هو فهل أنتم مسلمون}

Page 33: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dan bahwasanya tidak ada Tuhan selain Dia, maka maukah kalianberserah diri (kepada Allah)? (Hud: 14)

HUD, AYAT 15-16

نیا وزینتها نوف إلیهم أعمالهم فیها وهم {من كان یرید الحیاة الدفیها لا یبخسون (15) أولئك الذین لیس لهم في الآخرة إلا الناروحبط ما صنعوا فیها وباطل ما كانوا یعملون (16) }

Barang siapa yang menghendaki kehidupan dunia danperhiasannya, niscaya Kami berikan kepada mereka balasanpekerjaan mereka di dunia dengan sempurna, dan mereka di duniaitu tidak akan dirugikan. Itulah orang-orang yang tidak memperolehdi akhirat kecuali neraka, dan lenyaplah di akhirat itu apa yang telahmereka usahakan di dunia dan sia-sialah apa yang telah merekakerjakan.

Sehubungan dengan ayat ini Al-Aufi telah meriwayatkan dari IbnuAbbas, bahwa sesungguhnya orang-orang yang suka riya (pamerdalam amalnya), maka pahala mereka diberikan di dunia ini.Demikian itu karena mereka tidak dianiaya barang sedikit pun. IbnuAbbas mengatakan, "Barang siapa yang beramal saleh untukmencari keduniawian, seperti melakukan puasa, atau salat, ataubertahajud di malam hari, yang semuanya itu ia kerjakan hanyasemata-mata untuk mencari keduniawian, maka Allah berfirman,'Aku akan memenuhi apa yang dicarinya di dunia, ini sebagaipembalasannya, sedangkan amalnya yang ia kerjakan untukmencari keduniawian itu digugurkan, dan dia di akhirat nantitermasuk orang-orang yang merugi'."

Page 34: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Hal yang sama telah diriwayatkan dari Mujahid, Ad-Dahhak, danlain-lainnya yang bukan hanya seorang.

Anas ibnu Malik dan Al-Hasan mengatakan bahwa ayat iniditurunkan berkenaan dengan orang-orang Yahudi dan Nasrani.

Mujahid dan lain-lainnya mengatakan bahwa ayat ini diturunkanberkenaan dengan orang-orang yang suka riya.

Qatadah mengatakan, "Barang siapa yang dunia merupakan niat,dambaan, dan buruannya, maka Allah membalas kebaikannya didunia ini. Dan bila ia datang ke akhirat, maka ia tidak lagi memilikipahala amal kebaikan yang akan diberikan kepadanya. Adapunorang mukmin, maka amal kebaikannya dibalas di dunia ini, dankelak di akhirat dia mendapat pahala dari amalnya itu." Dalam hadisyang marfu’ telah disebutkan hal yang semisal dengan ini.

Allah Swt. telah berfirman:

لنا له فیها ما نشاء لمن نرید ثم {من كان یرید العاجلة عججعلنا له جهنم یصلاها مذموما مدحورا ومن أراد الآخرة وسعى لهاسعیها وهو مؤمن فأولئك كان سعیهم مشكورا كلا نمد هؤلاءوهؤلاء من عطاء ربك وما كان عطاء ربك محظورا انظر كیفلنا بعضهم على بعض وللآخرة أكبر درجات وأكبر تفضیلا} فض

Barang siapa menghendaki kehidupan sekarang (duniawi), makaKami segerakan bagiannya di dunia itu apa yang Kami kehendakibagi orang yang Kami kehendaki dan Kami tentukan baginya nerakaJahanam; ia akan memasukinya dalam keadaan tercela dan terusir.

Page 35: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Dan barang siapa yang menghendaki kehidupan akhirat danberusaha ke arah itu dengan sungguh-sungguh, sedangkan iaadalah mukmin, maka mereka itu adalah orang-orang yangusahanya dibatasi dengan baik Kepada masing-masing golongan —baik golongan ini maupun golongan itu— Kami berikan bantuan darikemurahan Tuhanmu. Dan kemurahan Tuhanmu tidak dapatdihalangi. Perhatikanlah bagaimana Kami lebihkan sebagian darimereka atas sebagian (yang lain). Dan pasti kehidupan akhirat lebihtinggi tingkatannya dan lebih besar keutamaannya. (Al-Isra: 18-21)

{من كان یرید حرث الآخرة نزد له في حرثه ومن كان یریدنیا نؤته منها وما له في الآخرة من نصیب} حرث الد

Barang siapa yang menghendaki keuntungan di akhirat akanKami tambah keuntungan itu baginya; dan barang siapa yangmenghendaki keuntungan di dunia, Kami berikan kepadanyasebagian dari keuntungan dunia dan tidak ada baginya suatu bagianpun di akhirat (Asy-Syura: 20)

HUD, AYAT 17

{أفمن كان على بینة من ربه ویتلوه شاهد منه ومن قبله كتابموسى إماما ورحمة أولئك یؤمنون به ومن یكفر به من الأحزابفالنار موعده فلا تك في مریة منه إنه الحق من ربك ولكن أكثرالناس لا یؤمنون (17) }

Page 36: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Apakah (orang-orang kafir itu sama dengan) orang-orang yangada mempunyai bukti yang nyata (Al-Qur'an) dari Tuhannya, dandiikuti pula oleh seorang saksi (Muhammad) dari Allah dan sebelumAl-Qur'an itu telah ada kitab Musa yang menjadi pedoman danrahmat? Mereka itu beriman kepada Al-Qur’an. Dan barang siapa diantara mereka (orang-orang Quraisy) dan sekutu-sekutunya yangkafir kepada Al-Qur’an, maka nerakalah tempat yang diancamkanbaginya. Karena itu, janganlah kamu ragu-ragu terhadap Al-Qur'anitu. Sesungguhnya (Al-Qur'an) itu benar-benar dari Tuhanmu, tetapikebanyakan manusia tidak beriman.

Allah Swt. menceritakan perihal orang-orang mukmin yangberada pada fitrah Allah yang telah difitrahkan-Nya kepada semuahamba-Nya, yaitu pengakuan yang menyatakan bahwa tidak adaTuhan selain Allah. Disebutkan oleh Allah melalui firman-Nya:

ین حنیفا فطرة االله التي فطر الناس علیها لا {فأقم وجهك للدین القیم} تبدیل لخلق االله ذلك الد

Maka hadapkanlah wajahmu dengan lurus kepada agama(Islam); (tetaplah atas) fitrah Allah yang telah menciptakan manusiamenurut fitrah itu. (Ar-Rum: 30), hingga akhir ayat.

Di dalam hadis Sahihain disebutkan dari Abu Hurairah r.a. bahwaRasulullah Saw. pernah bersabda:

رانه دانه وینص "كل مولود یولد على الفطرة، فأبواه یهوون فیها من سانه، كما تولد البهیمة بهیمة جمعاء، هل تحس ویمججدعاء؟ "

Page 37: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Setiap anak dilahirkan atas fitrah, maka hanya kedua orangtuanyalah yang menjadikannya seorang Yahudi atau seorangNasrani atau seorang Majusi. Sama halnya dengan ternak untabetina yang melahirkan unta dalam keadaan utuh, apakah kalianmelihat adanya kecacatan pada telinganya?

Di dalam kitab Sahih Muslim disebutkan melalui Iyad ibnuHammad, dari Rasulullah Saw. yang telah bersabda:

یاطین "یقول االله تعالى: إني خلقت عبادي حنفاء، فجاءتهم الشمت علیهم ما أحللت لهم" فاجتالتهم عن دینهم، وحر

Allah Swt. berfirman, "Sesungguhnya Aku telah menciptakanhamba-hamba-Ku dalam keadaan hanif lalu datanglah setan kepadamereka sehingga setan menyesatkan mereka dari agamanya. Dansetan mengharamkan atas mereka apa yang telah Aku halalkankepada mereka. Dan setan memerintahkan kepada mereka agarmempersekutukan Aku dengan apa yang Aku tidak menurunkanketerangan tentangnya.”

Di dalam kitab Musnad dan kitab Sunan disebutkan sepertiberikut:

"كل مولود یولد على هذه الملة، حتى یعرب عنه لسانه"

Setiap anak dilahirkan dalam keadaan memeluk agama (Islam)ini, sehingga lisannya dapat berbicara mengungkapkankeinginannya.

Tetapi orang mukmin tetap dalam keadaan fitrah ini.

Page 38: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

*******************

Firman Allah Swt.:

{ویتلوه شاهد منه}

dan diikuti pula oleh seorang saksi dari Allah (Hud: 17)

Maksudnya, yang disampaikan oleh saksi dari sisi Allah, yaitu apayang diwahyukan oleh Allah kepada para nabi, berupa syariat-syariatyang suci sempurna, diagungkan, dan diakhiri dengan syariat NabiMuhammad Saw.

Karena itulah Ibnu Abbas, Mujahid, Ikrimah, Abul Aliyah, Ad-Dahhak, Ibrahim An-Nakha'i, As-Saddi, dan lain-lainnya yang bukanhanya seorang telah mengatakan sehubungan dengan maknafirman-Nya berikut ini : dan diikuti pula oleh seorang saksi dari Allah(Hud: 17) Menurut mereka, yang dimaksud adalah Malaikat Jibrila.s.

Diriwayatkan pula dari Ali r.a., Al-Hasan, dan Qatadah, bahwayang dimaksud ialah Nabi Muhammad Saw. Kedua pendapattersebut berdekatan maknanya, karena Jibril a.s. dan MuhammadSaw. masing-masing telah menyampaikan risalah Allah Swt.Malaikat Jibril menyampaikan kepada Nabi Muhammad, dan NabiMuhammad menyampaikan kepada umat.

Menurut pendapat lain, makna yang dimaksud adalah Ali r.a.Tetapi pendapat ini lemah dan tidak diketahui sumbernya; pendapatyang pertama dan yang kedualah yang benar.

Seorang mukmin dengan bekal fitrah yang ada pada dirinyadapat menyaksikan kebenaran syariat secara global, dan secara

Page 39: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

rinci tersimpulkan dari syariat itu sendiri. Kemudian fitrahnyamembenarkan dan mengimaninya. Karena itulah Allah Swt.berfirman:

{أفمن كان على بینة من ربه ویتلوه شاهد منه}

Apakah (orang-orang kafir itu sama dengan) orang-orang yangada mempunyai bukti yang nyata (Al-Qur'an) dari Tuhannya, dandiikuti pula oleh saksi dari Allah. (Hud: 17)

Yakni Al-Qur'an yang disampaikan oleh Jibril kepada Nabi Saw.,kemudian Nabi Muhammad Saw. menyampaikannya kepadaumatnya. Kemudian Allah Swt. berfirman:

{ومن قبله كتاب موسى}

dan sebelum Al-Qur’an itu telah ada kitab Musa. (Hud: 17)Artinya, sebelum Al-Qur'an telah ada kitab Musa, yaitu Taurat.

{إماما ورحمة}

yang menjadi pedoman dan rahmat. (Hud: 17)

Allah menurunkannya kepada umat tersebut sebagai pedomandan panutan yang mereka ikuti serta sebagai rahmat dari Allah buatmereka. Maka barang siapa yang beriman kepadanya (Taurat)dengan sebenarnya, niscaya hal itu akan membimbingnya untukberiman kepada Al-Qur'an. Karena itulah dalam firman selanjutnyadisebutkan:

Page 40: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{أولئك یؤمنون به}

Mereka itu beriman kepada Al-Qur'an. (Hud: 17)

Kemudian Allah berfirman mengancam orang yang mendustakanAl-Qur'an atau sesuatu dari Al-Qur'an, yaitu:

{ومن یكفر به من الأحزاب فالنار موعده}

Dan barang siapa di antara mereka (orang-orang Quraisy) dansekutu-sekutunya yang kafir kepada Al-Qur'an, maka nerakalahtempat yang diancamkan baginya. (Hud: 17)

Maksudnya, barang siapa dari kalangan penduduk bumi yangkafir kepada Al-Qur'an, baik dari kalangan orang-orang musyrik,orang-orang kafir, orang-orang ahli kitab, dan lain-lainnya darikalangan keturunan anak Adam dengan berbagai warna kulit,bentuk, dan bangsanya yang telah sampai kepadanya Al-Qur'an,seperti yang disebutkan oleh firman-Nya:

{لأنذركم به ومن بلغ}

supaya dengan Al-Qur'an itu aku memberi peringatan kepadakalian dan kepada orang-orang yang sampai Al-Qur'an (kepadanya).(Al-An'am: 19)

{قل یا أیها الناس إني رسول االله إلیكم جمیعا}

Page 41: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Katakanlah "Hai manusia, sesungguhnya aku adalah utusan Allahkepada kalian semua." (Al- A'raf: 158)

{ومن یكفر به من الأحزاب فالنار موعده}

Dan barang siapa di atara mereka (orang-orang Quraisy) dansekutu-sekutunya yang kafir kepada Al-Qur’an, maka nerakalahtempat yang diancamkan baginya. (Hud: 17)

Di dalam kitab Sahih Muslim disebutkan melalui hadis Syu'bah,dari Abu Bisyr, dari Sa'id ibnu Jubair, dari Abu Musa Al-Asy'ari r.a.,bahwa Rasulullah Saw. pernah bersabda:

ة یهودي أو "والذي نفسي بیده، لا یسمع بي أحد من هذه الأم، ثم لا یؤمن بي إلا دخل النار" نصراني

Demi Tuhan yang jiwaku berada di dalam genggamankekuasaannya, tiada seorang pun dari kalangan umat ini yangmendengar tentang aku, baik dia orang Yahudi ataupun orangNasrani, lalu ia tidak beriman kepadaku, melainkan pasti masukneraka.

Abu Ayyub As-Sukhtiyani telah meriwayatkan dari Sa'id ibnuJubair yang mengatakan bahwa tidak sekali-kali ia mendengar suatuhadis dari Nabi Saw. menurut apa adanya melainkan ia menjumpaiyang sesuai dengannya atau yang membenarkannya di dalam Al-Qur'an. Telah sampai pula kepadanya bahwa Nabi Saw. pernahbersabda:

Page 42: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

، فلا ة، ولا یهودي ولا نصراني "لا یسمع بي أحد من هذه الأمیؤمن بي إلا دخل النار"

Tiada seorang pun dari kalangan umat ini yang mendengar aku,baik dia orang Yahudi ataupun orang Nasrani, lalu ia tidak berimankepadaku melainkan masuk neraka.

Kemudian ia berkata kepada dirinya sendiri, manakah hal yangmembenarkannya dari Kitabullah? Karena jarang sekali iamendengar sesuatu hadis dari Rasulullah, melainkan ia menjumpaihal yang membenarkannya di dalam Al-Qur'an. Akhirnya iamenjumpainya pada ayat berikut:

{ومن یكفر به من الأحزاب فالنار موعده}

Dan barang siapa di antara mereka (orang-orang Quraisy) dansekutu-sekutunya yang kafir kepada Al-Qur’an, maka nerakalahtempat yang diancamkan baginya. (Hud: 17)

Yakni dari kalangan pemeluk semua agama.

*******************

Firman Allah Swt.:

{فلا تك في مریة منه إنه الحق من ربك}

Karena itu, janganlah kamu ragu-ragu terhadap Al-Qur’an itu.Sesungguhnya (Al-Qur'an) itu benar-benar dari Tuhanmu. (Hud: 17),hingga akhir ayat.

Page 43: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Artinya, Al-Qur'an itu benar-benar dari Allah, tiada keraguan dantiada kebimbangan di dalamnya. Seperti yang disebutkan pula didalam firman-Nya:

{الم تنزیل الكتاب لا ریب فیه من رب العالمین}

Alif Lam Mim. Turunnya Al-Qur'an yang tidak ada keraguanpadanya (adalah) dari Tuhan semesta alam. (As-Sajdah: 1-2)

{الم ذلك الكتاب لا ریب فیه}

Alif Lam Mim. Kitab (Al-Qur'an) ini tidak ada keraguan padanya.(Al-Baqarah: 1-2)

Adapun firman Allah Swt.:

{ولكن أكثر الناس لا یؤمنون}

tetapi kebanyakan manusia tidak beriman. (Hud: 17)

Ayat tersebut sama halnya dengan apa yang disebutkan olehfirman-Nya:

{وما أكثر الناس ولو حرصت بمؤمنین}

Dan sebagian besar manusia tidak akan beriman, walaupunkamu sangat menginginkannya. (Yusuf: 103)

Page 44: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{وإن تطع أكثر من في الأرض یضلوك عن سبیل االله}

Dan Jika kamu menuruti kebanyakan orang-orang yang di mukabumi ini, niscaya mereka akan menyesatkanmu dari jalan Allah (Al-An'am: 116)

{ولقد صدق علیهم إبلیس ظنه فاتبعوه إلا فریقا من المؤمنین}

Dan sesungguhnya iblis telah dapat membuktikan kebenaransangkaannya terhadap mereka, lalu mereka mengikutinya, kecualisebagian orang-orang yang beriman. (Saba: 20)

Page 45: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

HUD, AYAT 18-22

ن افترى على االله كذبا أولئك یعرضون على ربهم {ومن أظلم ممویقول الأشهاد هؤلاء الذین كذبوا على ربهم ألا لعنة االله علىالمین (18) الذین یصدون عن سبیل االله ویبغونها عوجا وهم الظبالآخرة هم كافرون (19) أولئك لم یكونوا معجزین في الأرض وماكان لهم من دون االله من أولیاء یضاعف لهم العذاب ما كانوامع وما كانوا یبصرون (20) أولئك الذین خسروا یستطیعون السأنفسهم وضل عنهم ما كانوا یفترون (21) لا جرم أنهم في الآخرةهم الأخسرون (22) }

Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang y ang membuat-buat dusta terhadap Allah? Mereka itu akan dihadapkan kepadaTuhan mereka, dan para saksi akan berkata Orang-orang inilahyang telah berdusta terhadap Tuhan mereka. Ingatlah, kutukan Allah(ditimpakan) atas orang-orang yang zalim, (yaitu) orang-orang yangmenghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah dan menghendaki(supaya) jalan itu bengkok. Dan mereka itulah orang-orang yangtidak percaya adanya hari akhirat. Orang-orang itu tidak mampumenghalang-halangi Allah untuk (mengazab mereka) di bumi ini, dansekali-kali tidak adalah bagi mereka penolong selain Allah. Siksaanitu dilipatgandakan kepada mereka. Mereka selalu tidak dapatmendengar (kebenaran) dan mereka selalu tidak dapat melihat(nya). Mereka itulah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri,

Page 46: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dan lenyaplah dari mereka apa yang selalu mereka ada-adakan.Pasti mereka itu di akhirat menjadi orang-orang yang paling merugi.

Allah Swt. menerangkan keadaan orang-orang yangmendustakan-Nya, juga tentang dipermalukan-Nya mereka di hariakhirat kelak di hadapan mata kepala semua makhluk dari kalanganpara malaikat, para rasul, para nabi, serta seluruh umat manusiadan jin. Sehubungan dengan hal ini Imam Ahmad mengatakan;

ثنا قتادة، عن صفوان ام، حد ان قالا أخبرنا هم ثنا بهز وعف حدبن محرز قال: كنت آخذا بید ابن عمر، إذ عرض له رجل قال: كیفسمعت رسول االله صلى االله علیه وسلم یقول في النجوى یومالقیامة؟ قال: سمعت رسول االله صلى االله علیه وسلم: یقول: "إناالله عز وجل یدني المؤمن، فیضع علیه كنفه، ویستره من الناس،ره بذنوبه، ویقول له: أتعرف ذنب كذا ؟ أتعرف ذنب كذا ؟ ویقرره بذنوبه، ورأى في نفسه أنه قد هلك أتعرف ذنب كذا ؟ حتى إذا قر

نیا، وإني أغفرها لك الیوم. ثم قال: فإني قد سترتها علیك في الدار والمنافقون فیقول: {الأشهاد ا الكف یعطى كتاب حسناته، وأمالمین} هؤلاء الذین كذبوا على ربهم ألا لعنة االله على الظ

telah menceritakan kepada kami Bahz dan Affan; keduanyamengatakan, telah menceritakan kepada kami Hammam, telahmenceritakan kepada kami Qatadah, dari Safwan ibnu Muharrizyang mengatakan bahwa ia dalam keadaan memegang tangan Ibnu

Page 47: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Umar di saat-ada seorang lelaki bertanya kepadanya, "Apakah yangtelah engkau dengar dari Rasulullah Saw. tentang najwa (berbisik) dihari kiamat kelak?" Ibnu Umar menjawab, bahwa ia pernahmendengar Nabi Saw. bersabda: Sesungguhnya Allah Swt.mendekati orang mukmin, lalu meletakkan perlindungan dannaungan-Nya di atas orang mukmin itu sehingga orang mukmin itudalam keadaan tertutup dari pandangan manusia. Lalu Allahmenyebutkan semua dosanya. Allah berfirman kepadanya, "Tahukahkamu dosa ini? Tahukah kamu dosa itu? Tahukah kamu dosa anu?”Setelah Allah menyebutkan semua dosanya dan orang mukmin yangbersangkutan merasakan bahwa dirinya pasti binasa, maka Allahberfirman, "Sesungguhnya Aku telah menutupi dosa-dosamu itusewaktu di dunia, dan sesungguhnya Aku sekarang mengampuninyabagimu hari ini." Kemudian diberikan kepadanya kitab catatan amal-amal kebaikannya. Adapun terhadap orang-orang kafir dan orang-orang munafik, maka para saksi akan berkata, " Orang-Orang inilahyang telah berdusta terhadap Tuhan mereka.” Ingatlah, kutukanAllah (ditimpakan) atas orang-orang yang zalim.

Imam Bukhari dan Imam Muslim mengetengahkannya di dalamkitab Sahihain melalui hadis Qatadah dengan sanad yang sama.

*******************

Firman Allah Swt.:

{الذین یصدون عن سبیل االله ویبغونها عوجا}

(yaitu) orang-orang yang menghalangi (manusia) dari jalan Allahdan menghendaki (supaya) jalan itu bengkok. (Hud: 19)

Maksudnya, mereka mencegah manusia mengikuti perkara hak,mencegah manusia menempuh jalan hidayah yang menghantarkan

Page 48: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

kepada Allah, dan menjauhkan mereka dari surga.

{ویبغونها عوجا}

dan menghendaki (supaya) jalan itu bengkok (Hud: 19) Yaknimereka menghendaki agar jalan manusia itu bengkok, tidak lurus.

{وهم بالآخرة هم كافرون}

Dan mereka itulah orang-orang yang tidak percaya adanya hariakhirat. (Hud: 19)

Yaitu ingkar kepada hari akhirat dan mendustakan kejadian dankeberadaan hari akhirat.

{أولئك لم یكونوا معجزین في الأرض وما كان لهم من دون االلهمن أولیاء}

Orang-orang itu tidak mampu menghalangi Allah untuk(mengazab mereka) di bumi ini, dan sekali-kali tidak adalah bagimereka penolong selain Allah. (Hud: 20)

Bahkan mereka berada di bawah keperkasaan dan kekuatanAllah Swt. serta berada di dalam genggaman kekuasaan-Nya. DiaMahakuasa untuk melakukan pembalasan terhadap mereka di duniaini sebelum di akhirat.

رهم لیوم تشخص فیه الأبصار} {یؤخ

Page 49: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Sesungguhnya Allah memberi tangguh kepada mereka sampaihari yang pada waktu itu mata (mereka) terbelalak. (Ibrahim: 42)

Di dalam kitab Sahihain disebutkan hadis berikut:

الم، حتى إذا أخذه لم یفلته" "إن االله لیملي للظ

Sesungguhnya Allah benar-benar mencatat (perbuatan) orangyang aniaya, hingga manakala Allah mengazabnya, maka ia tidakdapat menyelamatkan (dirinya).

Karena itulah Allah Swt. berfirman:

یضاعف لهم العذاب

Siksaan itu dilipatgandakan kepada mereka. (Hud: 20), hinggaakhir ayat.

Yakni dilipatgandakan azab-Nya terhadap mereka. Demikian itukarena Allah telah menjadikan bagi mereka pendengaran,penglihatan, dan hati; tetapi tiadalah bermanfaat bagi merekapendengaran, penglihatan, dan hati mereka; bahkan mereka tuli,tidak mau mendengar perkara yang hak, buta, tidak maumengikutinya, sebagaimana yang disebutkan oleh Allah Swt. Allahmenceritakan perihal mereka saat memasuki neraka:

عیر} {وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا في أصحاب الس

Dan mereka berkata, "Sekiranya kami mendengar ataumemahami (peringatan itu), niscaya tidaklah kami bersama-sama

Page 50: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dengan penghuni-penghuni neraka yang menyala-nyala.” (Al-Mulk:10)

Demikian pula yang dinyatakan dalam firman Allah Swt. berikut:

{الذین كفروا وصدوا عن سبیل االله زدناهم عذابا فوق العذاببما كانوا یفسدون}

Orang-orang yang kafir dan menghalang-halangi (manusia) darijalan Allah, Kami tambahkan kepada mereka siksaan di atas siksaan(An-Nahl: 88), hingga akhir ayat.

Karena itulah mereka selalu disiksa karena meninggalkan tiap-tiap perintah Allah dan karena mengerjakan tiap-tiap larangan-Nya.Menurut pendapat yang paling sahih, mereka terkena taklif terhadapsemua cabang syariat—baik yang berupa perintah maupun larangan— bila dikaitkan dengan masalah akhirat.

*******************

Firman Allah Swt.:

{أولئك الذین خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا یفترون}

Mereka itulah orang-orang yang merugikan dirinya sendiri, danlenyaplah dari mereka apa yang selalu mereka ada-adakan. (Hud:21)

Artinya, mereka merugikan dirinya sendiri, karena pada akhirnyamereka dimasukkan ke dalam neraka yang panas, dan merekadisiksa di dalamnya tidak pernah berhenti barang sekejap pun,

Page 51: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

seperti yang disebutkan oleh Allah Swt. melalui firman-Nya dalamayat yang lain, yaitu:

{كلما خبت زدناهم سعیرا}

Tiap-tiap kali nyala api Jahanam itu akan padam, Kami tambahbagi mereka nyalanya. (Al-Isra: 97)

Adapun firman Allah Swt.:

{ضل عنهم}

dan lenyaplah dari mereka. {Hud: 21)

Maksudnya, hapuslah dari mereka.

{ما كانوا یفترون}

apa yang selalu mereka ada-adakan. (Hud: 21)

Yakni sembahan-sembahan yang mereka sembah selain Allah,yaitu berhala-berhala dan tandingan-tandingan itu. Dan mereka tidakmemperoleh suatu manfaat pun dari sembahan-sembahan itu,bahkan sembahan-sembahan itu menimpakan mudarat yang sangatbesar terhadap mereka, seperti yang disebutkan oleh Allah Swt.dalam firman-Nya:

{وإذا حشر الناس كانوا لهم أعداء وكانوا بعبادتهم كافرین}

Page 52: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Dan apabila manusia dikumpulkan (pada hari kiamat), niscayasembahan-sembahan itu menjadi musuh mereka dan mengingkaripemujaan-pemujaan mereka. (Al-Ahqaf: 6)

ا كلا سیكفرون واتخذوا من دون االله آلهة لیكونوا لهم عز}بعبادتهم ویكونون علیهم ضدا}

Dan mereka telah mengambil sembahan-sembahan selain Allahagar sembahan-sembahan itu menjadi pelindung bagi mereka,sekali-kali tidak, kelak mereka (sembahan-sembahan itu) akanmengingkari penyembahan (pengikut-pengikutnya) terhadapnya,dan mereka (sembahan-sembahan) itu akan menjadi musuh bagimereka. (Maryam: 81-82)

Nabi Ibrahim a.s. telah berkata, sebagaimana yang disitir olehfirman-Nya:

نیا ثم ة بینكم في الحیاة الد {إنما اتخذتم من دون االله أوثانا مودیوم القیامة یكفر بعضكم ببعض ویلعن بعضكم بعضا ومأواكم الناروما لكم من ناصرین}

Sesungguhnya berhala-berhala yang kalian sembah selain Allahadalah untuk menciptakan perasaan kasih sayang di antara kaliandalam kehidupan dunia ini, kemudian di hari kiamat sebagian kalianmengingkari sebagian (yang lain) dan sebagian kalian melaknatisebagian (yang lain); dan tempat kembali kalian ialah neraka, dansekali-kali tak ada bagi kalian para penolong pun. (Al-'Ankabut: 25)

Allah Swt. pun berfirman:

Page 53: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

عت بهم أ الذین اتبعوا من الذین اتبعوا ورأوا العذاب وتقط {إذ تبرالأسباب}

(yaitu) ketika orang-orang yang diikuti itu berlepas diri dari orang-orang yang mengikutinya, dan mereka melihat siksa, dan (ketika)segala hubungan antara mereka terputus sama sekali. (Al-Baqarah:166)

Demikian pula dalam ayat-ayat lainnya yang menunjukkan bahwamereka rugi dan binasa di hari kiamat nanti. Karena itulah dalamsurat berikut ini disebutkan oleh firman-Nya:

{لا جرم أنهم في الآخرة هم الأخسرون}

Pasti mereka itu di akhirat menjadi orang-orang yang palingmerugi. (Hud: 22)

Allah Swt. menceritakan tentang tempat kembali mereka, bahwamereka adalah orang-orang yang paling merugi di hari akhirat nantikarena mereka telah mengganti ketinggian dengan kerendahan,mengganti nikmat surga dengan panasnya api neraka, khamr surgadengan air yang sangat panas, bidadari dengan makanan dari darahdan nanah, gedung-gedung surga dengan jurang-jurang neraka,serta berada dekat dengan Tuhan Yang Maha Pemurah lagi dapatmelihat-Nya dengan murka Tuhan Yang Maha Membalas sertasiksaan-Nya. Maka tidaklah aneh bila mereka adalah orang-orangyang paling merugi kelak di akhirat.

HUD, AYAT 23-24

Page 54: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

الحات وأخبتوا إلى ربهم أولئك أصحاب {إن الذین آمنوا وعملوا الص

الجنة هم فیها خالدون (23) مثل الفریقین كالأعمى والأصممیع هل یستویان مثلا أفلا تذكرون (24) } والبصیر والس

Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakanamal-amal saleh dan merendahkan diri kepada Tuhan mereka,mereka itu adalah penghuni-penghuni surga; mereka kekal didalamnya. Perbandingan kedua golongan itu (orang-orang kafir danorang-orang mukmin) seperti orang buta dan tuli dengan orang yangdapat melihat dan dapat mendengar. Adakah kedua golongan itusama keadaan dan sifatnya? Maka tidakkah kalian mengambilpelajaran (dari perbandingan itu)?

Setelah menyebutkan keadaan orang-orang yang celaka, laluAllah mengiringinya dengan menyebutkan keadaan orang-orangyang berbahagia. Mereka adalah orang-orang yang beriman danmengerjakan perbuatan-perbuatan yang saleh. Dengan demikian,berarti hati mereka beriman dan anggota tubuh merekamengerjakan amal-amal saleh, baik secara lisan maupun perbuatan,misalnya mengerjakan amal ketaatan dan menjauhi perkara-perkarayang mungkar. Karena itulah mereka mewarisi surga-surga yang didalamnya terdapat gedung yang tinggi-tinggi, pelaminan yangempuk-empuk, buah-buahan yang dekat dipetiknya, hamparan yangtebal-tebal, bidadari yang cantik-cantik, buah-buahan yang beranekaragam, makanan yang lezat-lezat, minuman-minuman yang lezat,dan dapat melihat Pencipta langit dan bumi. Mereka kekal dalamkenikmatan itu, tidak mati, tidak tua, dan tidak sakit. Mereka puntidak tidur, tidak pernah buang hajat, tidak pernah meludah, dantidak pernah berdahak, melainkan hanyalah berkeringat saja yangbaunya seperti minyak kesturi.

Page 55: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Kemudian Allah Swt. membuat perumpamaan tentang orang-orang kafir dan orang-orang mukmin. Untuk itu, Allah Swt.berfirman:

{مثل الفریقین}

Perbandingan kedua golongan itu. (Hud: 24)

Maksudnya, perbandingan antara orang-orang yang disebutkanoleh Allah sebagai orang-orang yang celaka dan orang-orangmukmin yang berbahagia ialah: Orang-orang yang celaka itu samahalnya dengan orang yang buta dan yang tuli, sedangkan orang-orang yang berbahagia sama halnya dengan orang yang melihatdan yang mendengar. Orang kafir buta tidak dapat melihatkebenaran di dunia dan akhirat, tidak mendapat petunjuk kepadakebaikan dan tidak mengenalnya. Dan ia tuli, tidak dapat mendengarhujah-hujah sehingga tidak dapat beroleh manfaat darinya, sepertiyang disebutkan oleh Allah Swt. dalam ayat yang lain, yaitu:

{ولو علم االله فیهم خیرا لأسمعهم ولو أسمعهم لتولوا وهممعرضون}

Kalau sekiranya Allah mengetahui kebaikan ada pada mereka,tentulah Allah menjadikan mereka dapat mendengar. (Al-Anfal: 23),hingga akhir ayat.

Adapun orang mukmin, maka ia cerdas, cerdik lagi berakal; iadapat melihat perkara yang hak dan dapat membedakannya denganyang batil, lalu mengikuti yang baik dan meninggalkan yang buruk.Dia pun mendengar hujah-hujah dan dapat membedakannya dengan

Page 56: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

hal yang syubhat, maka dia tidak teperdaya oleh perkara yang batil.Maka apakah sama antara orang ini dan orang itu? (yakni antaraorang mukmin dan orang kafir). Jawabannya, tentu tidak.

{أفلا تذكرون}

Maka tidakkah kalian mengambil pelajaran (dari perbandinganitu)? (Hud: 24)

Tidakkah kalian mengambil pelajaran, kemudian kalianmembedakan antara orang-orang mukmin dan orang-orang kafiritu? Ayat ini semisal dengan ayat lain yang disebutkan melaluifirman-Nya:

{لا یستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة همالفائزون}

Tidak sama penghuni-penghuni neraka dengan penghuni-penghuni surga; penghuni-penghuni surga itulah orang-orang yangberuntung. (Al-Hasyr: 20)

ل لمات ولا النور ولا الظ {وما یستوي الأعمى والبصیر ولا الظولا الحرور وما یستوي الأحیاء ولا الأموات إن االله یسمع من یشاءوما أنت بمسمع من في القبور إن أنت إلا نذیر إنا أرسلناك بالحقة إلا خلا فیها نذیر} بشیرا ونذیرا وإن من أم

Page 57: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Dan tidaklah sama orang yang buta dengan orang yang melihat,dan tidak (pula) sama gelap gulita dengan cahaya, dan tidak (pula)sama yang teduh dengan yang panas, dan tidak (pula) sama orang-orang yang hidup dan orang-orang yang mati. Sesungguhnya Allahmemberikan pendengaran kepada siapa yang dikehendakinya, dankamu sekali-kali tiada sanggup menjadikan orang yang di dalamkubur dapat mendengar. Kamu tidak lain hanyalah seorang pemberiperingatan. Sesungguhnya Kami mengutus kamu dengan membawakebenaran sebagai pembawa berita gembira dan sebagai pemberiperingatan. Dan tidak ada suatu umat pun melainkan telah adapadanya seorang pemberi peringatan. (Fathir: 19-24)

HUD, AYAT 25-27

{ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه إني لكم نذیر مبین (25) أن لا تعبدواإلا االله إني أخاف علیكم عذاب یوم ألیم (26) فقال الملأ الذین كفروامن قومه ما نراك إلا بشرا مثلنا وما نراك اتبعك إلا الذین هم أراذلناأي وما نرى لكم علینا من فضل بل نظنكم كاذبین (27) } بادي الر

Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Nuh kepada kaumnya,(dia berkata), "Sesungguhnya aku adalah pemberi peringatan yangnyata bagi kalian, agar kalian tidak menyembah selain Allah.Sesungguhnya aku takut kalian akan ditimpa azab (pada) hari yangsangat menyedihkan.” Maka berkatalah pemimpin-pemimpin yangkafir dari kaumnya, "Kami tidak melihat kamu, melainkan (sebagai)seorang manusia (biasa) seperti kami, dan kami tidak melihat orang-orang yang mengikuti kamu, melainkan orang-orang yang hina dinadi antara kami yang lekas percaya saja, dan kami tidak melihat

Page 58: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

kalian memiliki sesuatu kelebihan apa pun atas kami, bahkan kamiyakin bahwa kalian adalah orang-orang yang dusta.”

Allah Swt. menceritakan tentang Nabi Nuh a.s. Dia adalah rasulAllah yang pertama yang diutus oleh Allah untuk penduduk bumi darikalangan kaum musyrik para penyembah berhala. Nabi Nuh a.s.berkata kepada kaumnya:

{إني لكم نذیر مبین}

Sesungguhnya aku adalah pemberi peringatan yang nyata bagikalian. (Hud: 25)

Yakni peringatan yang nyata kepada kalian akan adanya azabAllah jika kalian terus menyembah berhala selain Allah. Karena itulahdalam firman selanjutnya disebutkan:

{أن لا تعبدوا إلا االله}

agar kalian tidak menyembah selain Allah. (Hud: 26)

Firman Allah Swt.:

{إني أخاف علیكم عذاب یوم ألیم}

Sesungguhnya aku takut kalian akan ditimpa azab (pada) hariyang sangat menyedihkan. (Hud: 26)

Jika kalian terus-menerus mengerjakan apa yang kalian kerjakanitu —yakni menyembah berhala— niscaya Allah akan menyiksa

Page 59: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

kalian dengan siksaan yang sangat pedih, sangat menyakitkan lagisangat berat di hari akhirat kelak.

{فقال الملأ الذین كفروا من قومه}

Maka berkatalah pemimpin-pemimpin yang kafir dari kaumnya.(Hud: 27)

Kata al-mala’ artinya para pemimpin dan para pembesar darikalangan orang-orang kafir.

{ما نراك إلا بشرا مثلنا}

Kami tidak melihat kamu, melainkan (sebagai) seorang manusia(biasa) seperti kami. (Hud: 27)

Artinya, kamu bukanlah seorang malaikat, melainkan hanyalahmanusia biasa. Maka mana mungkin diturunkan wahyu kepadamu,bukannya kepada kami? Kemudian kami melihat bahwa tiada yangmengikutimu kecuali hanyalah orang-orang yang rendahan darikalangan kami, seperti para pedagang, para penjahit, dan lainsebagainya dari golongan kelas bawah. Tiada yang mengikutimudari kalangan orang-orang yang terhormat, tiada pula dari kalanganpara pemimpin kami. Kemudian mereka yang mengikutimu itutidaklah mempunyai pikiran yang panjang, tidak pula mempunyaipandangan, melainkan begitu kamu menyeru mereka, lalu merekakontan mengikutimu dan menerima seruanmu. Karena itu, dalamfirman selanjutnya dinyatakan:

أي} {وما نراك اتبعك إلا الذین هم أراذلنا بادي الر

Page 60: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dan kami tidak melihat orang-orang yang mengikuti kamu,melainkan orang-orang yang hina dina di antara kami yang lekaspercaya saja. (Hud: 27)

Badiyar ra-yi artinya mudah percaya.

{وما نرى لكم علینا من فضل}

dan kami tidak melihat kalian memiliki kelebihan apa pun ataskami. (Hud: 27)

Mereka mengatakan bahwa mereka memandang Nuh tidakmempunyai kelebihan apa pun —baik dalam hal penampilan, sikap,kekayaan, ataupun keadaan—, lalu apakah gunanya merekamemasuki agama Nabi Nuh?

{بل نظنكم كاذبین}

bahkan kami yakin bahwa kalian adalah orang-orang yangberdusta. (Hud: 27)

dalam seruan kalian kepada kami yang mengajak kepadakebajikan, kebaikan, ibadah dan kebahagiaan di alam akhirat bilakalian semua telah sampai kepadanya. Kalimat ini merupakansanggahan orang-orang kafir terhadap Nabi Nuh a.s. dan parapengikutnya. Hal ini pun menunjukkan kebodohan, keminiman ilmu,dan kedangkalan otak mereka. Karena sesungguhnya bukanlahmerupakan suatu keaiban bagi perkara yang hak, bila yangmengikutinya adalah orang-orang rendahan; sebab perkara yanghak itu sendiri merupakan suatu kebenaran, baik yang mengikutinyadari kalangan orang yang terhormat ataupun orang rendahan.

Page 61: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Bahkan sebaliknya, orang-orang yang mengikuti perkara yang hakitulah orang-orang yang terhormat, sekalipun keadaan merekamiskin; dan orang-orang yang menolak perkara yang hak adalahorang-orang yang hina, sekalipun mereka hartawan (kaya).

Kemudian bila ditinjau dari segi kenyataan, memang orang yangmengikuti perkara yang hak itu kebanyakannya dari kalangan orang-orang yang lemah, dan kebanyakan orang-orang terhormat danorang-orang besar selalu menentangnya, seperti yang disebutkanoleh firman-Nya:

{وكذلك ما أرسلنا من قبلك في قریة من نذیر إلا قال مترفوهاة وإنا على آثارهم مقتدون} إنا وجدنا آباءنا على أم

Dan demikianlah Kami tidak mengutus sebelum kamu seorangpemberi peringatan pun dalam suatu negeri, melainkan orang-orangyang hidup mewah di negeri itu berkata, "Sesungguhnya kamimendapati bapak-bapak kami menganut suatu agama, dansesungguhnya kami adalah pengikut jejak-jejak mereka.” (Az-Zukhruf: 23)

Heraklius —Kaisar Romawi— bertanya kepada Abu Sufyan (yakniSakhr ibnu Harb) tentang sifat-sifat Nabi Saw., antara lain, "Apakahpara pengikutnya dari kalangan orang-orang yang terhormat (kuat)ataukah dari kalangan orang-orang yang lemah?" Abu Sufyanmenjawab, "Tidak, bahkan dari kalangan orang-orang yang lemah."Maka Heraklius berkata, "Mereka (orang-orang yang lemah) ituadalah pengikut-pengikut para rasul."

Perkataan mereka (orang-orang yang kafir dari kalangan kaumNabi Nuh) adalah badiyar ra-yi (mudah percaya), bukanlah suatucela atau aib. Karena sesungguhnya perkara hak itu apabila telah

Page 62: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

jelas, maka tidak ada lagi kesempatan bagi pendapat—tidak pulabagi pemikiran— untuk berperan. Bahkan perkara yang hak ituharus diikuti dalam waktu yang sama oleh orang yang cerdik danpandai, tiada yang menggunakan pemikirannya dalam hal ini kecualihanyalah orang yang bodoh dan pandir. Sesungguhnya risalah yangdibawa oleh para rasul semuanya adalah jelas dan gamblang. Didalam sebuah hadis disebutkan bahwa Rasulullah Saw. pernahbersabda:

"ما دعوت أحدا إلى الإسلام إلا كانت له كبوة، غیر أبي بكر،فإنه لم یتلعثم"

Tidak sekali-kali aku menyeru seseorang untuk masuk Islammelainkan ada ganjalan pada dirinya kecuali Abu Bakar, karenasesungguhnya dia tidak kaku.

Yakni tidak ragu dan tidak menangguh-nangguhkan; karena diamelihat bahwa urusannya telah jelas dan gamblang, maka diabersegera menyambutnya dengan cepat dan spontan.

*******************

Firman Allah Swt.:

{وما نرى لكم علینا من فضل}

dan kami tidak melihat kalian memiliki sesuatu kelebihan apa punatas kami. (Hud: 27)

Mereka mempunyai pandangan demikian karena mereka buta,tidak dapat melihat perkara hak, dan tidak dapat mendengarnya

Page 63: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

serta tidak dapat meresapinya, melainkan mereka selalu beradadalam keragu-raguannya dan tenggelam di dalam kegelapankebodohannya. Mereka adalah orang-orang yang suka membuat-buat kebohongan, pendusta, kecil, dan hina; di akhirat kelak merekaadalah orang-orang yang merugi.

HUD, AYAT 28

{قال یا قوم أرأیتم إن كنت على بینة من ربي وآتاني رحمة منیت علیكم أنلزمكموها وأنتم لها كارهون (28) } عنده فعم

Berkata Nuh, "Hai kaumku, bagaimana pikiran kalian, jika akumempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku, dan diberi-Nya akurahmat dari sisi-Nya, tetapi rahmat itu disamarkan bagi kalian. Apaakan kami paksakan kalian menerimanya, padahal kalian tidakmenyukainya?"

Allah Swt. menceritakan tentang jawaban Nabi Nuh a.s. terhadapkaumnya dalam hal tersebut:

{أرأیتم إن كنت على بینة من ربي}

bagaimanakah pikiran kalian, jika aku mempunyai bukti yangnyata dari Tuhanku. (Hud: 28)

Yaitu bukti yang meyakinkan, perkara yang jelas, dan kenabianyang benar; sebagai rahmat yang besar dari Allah buat Nabi Nuhsendiri, juga buat mereka.

Page 64: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

یت علیكم} {فعم

tetapi rahmat itu disamarkan bagi kalian. (Hud: 28)

Maksudnya, disembunyikan dari kalian sehingga kalian tidakmendapat petunjuk untuk mengetahuinya, tidak pula dapatmengetahui kadarnya, bahkan sebaliknya kalian bersegeramendustakannya dan membantahnya.

{أنلزمكموها}

Apa akan kami paksakan kalian menerimanya. (Hud: 28)

Yakni apakah kami menekan kalian untuk menerimanya, padahalkalian sendiri tidak menyukainya?

HUD, AYAT 29-30

{ویا قوم لا أسألكم علیه مالا إن أجري إلا على االله وما أنا بطاردالذین آمنوا إنهم ملاقو ربهم ولكني أراكم قوما تجهلون (29) ویاقوم من ینصرني من االله إن طردتهم أفلا تذكرون (30) }

Dan (dia berkata), "Hai kaumku, aku tidak meminta harta bendakepada kalian (sebagai upah) bagi seruanku. Upahku hanyalah dariAllah dan aku sekali-kali tidak akan mengusir orang-orang yang telahberiman. Sesungguhnya mereka akan bertemu dengan Tuhannya,tetapi aku memandang kalian suatu kaum yang tidakmengetahui.”Dan (dia berkata), tlHai kaumku, siapakah yang akan

Page 65: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

menolongku dari (azab) Allah jika aku mengusir mereka. Makatidakkah kalian mengambil pelajaran?”

Nuh a.s. berkata kepada kaumnya, "Aku tidak meminta suatuupah pun dari kalian sebagai imbalan dari nasihatku kepada kalianini, sebagai upah yang aku ambil dari kalian. Sesungguhnya akuhanyalah menginginkan pahala dari Allah Swt."

{وما أنا بطارد الذین آمنوا}

dan aku sekali-kali tidak akan mengusir orang-orang yang telahberiman. (Hud: 29)

Seakan-akan mereka meminta kepada Nabi Nuh a.s. agarmengusir orang-orang yang telah beriman dari sisinya, karenamereka malu dan sebagai tahan harga dari mereka bila merekaduduk bersamaan dengan orang-orang yang lemah pengikut NabiNuh itu. Perihalnya sama dengan apa yang dialami oleh penutuppara rasul, yaitu Nabi Muhammad Saw. Beliau pernah diminta olehorang-omng kafir agar mengusir golongan orang-orang yang lemahdari sisinya. Orang-orang kafir itu pun meminta kepada Nabi Saw.agar membuat suatu majelis terpisah buat mereka dudukbersamanya secara khusus. Maka Allah Swt. menurunkan firman-Nya:

{ {ولا تطرد الذین یدعون ربهم بالغداة والعشي

Dan janganlah kamu mengusir orang-orang yang menyeruTuhannya di pagi dan di petang hari. (Al-An'am: 52), hingga akhirayat.

Page 66: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{وكذلك فتنا بعضهم ببعض لیقولوا أهؤلاء من االله علیهم مناكرین} بیننا ألیس االله بأعلم بالش

Dan demikianlah telah Kami uji sebagian mereka (orang-orangyang kaya) dengan sebagian mereka (orang-orang miskin), supaya(orang-orang yang kaya itu) berkata, "Orang-orang semacam inikahdi antara kita yang diberi anugerah oleh Allah kepada mereka?”(Allah berfirman), "Tidakkah Allah lebih mengetahui tentang orang-orang yang bersyukur (kepada-Nya)?" (Al-An'am: 53)

HUD, AYAT 31

{ولا أقول لكم عندي خزائن االله ولا أعلم الغیب ولا أقول إني ملكولا أقول للذین تزدري أعینكم لن یؤتیهم االله خیرا االله أعلم بما فيالمین (31) } أنفسهم إني إذا لمن الظ

Dan Aku Tidak mengatakan kepada kalian (bahwa), "Akumempunyai gudang-gudang rezeki dan kekayaan dari Allah dan akutiada mengetahui yang gaib; dan tidak (pula) aku mengatakanbahwa sesungguhnya aku adalah malaikat. Dan tidak juga akumengatakan kepada orang-orang yang dipandang hina olehpenglihatan kalian, Sekali-kali Allah tidak akan mendatangkankebaikan kepada mereka. ' Allah lebih mengetahui apa yang adapada diri mereka; sesungguhnya aku, kalau begitu benar-benartermasuk orang-orang yang zalim.”

Nabi Nuh a.s. memberitahukan kepada mereka (umatnya) bahwadirinya adalah utusan dari Allah yang menyeru mereka untuk

Page 67: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

menyembah Allah semata—tidak ada sekutu bagi-Nya— denganseizin dari Allah yang diberikan kepadanya untuk menyampaikan haltersebut. Beliau tidak meminta upah dari mereka atas hal tersebut,bahkan menyeru setiap orang yang dijumpainya, baik dari kalanganorang yang terhormat maupun dari kalangan orang jelata. Makabarang siapa yang menerima seruannya, berarti dia telah selamat.

Nabi Nuh a.s. memberitahukan pula kepada mereka bahwa tidakada kekuasaan baginya untuk mengatur perbendaharaan kekayaandari Allah, tidak pula dia mengetahui hal yang gaib, kecuali sebatasapa yang diperlihatkan oleh Allah kepadanya. Beliau bukanlahmalaikat, melainkan adalah manusia yang diangkat menjadi rasulyang dikukuhkan dengan berbagai mukjizat dari sisi-Nya.

Nabi Nuh a.s. berkata, "Aku tidak mengatakan tentang merekayang dipandang hina oleh kalian sehingga kalian remehkan mereka,bahwa mereka tidak mempunyai pahala di sisi Allah sebagai balasandari amal mereka. Allah lebih mengetahui tentang apa yangterkandung di dalam diri mereka. Jika mereka benar-benar berimanbatinnya seperti lahiriahnya, maka bagi mereka pahala yang baik.Dan sekiranya ada seseorang yang memastikan keburukan bagimereka sesudah mereka beriman, niscaya dia adalah orang yangzalim, yang mengatakan apa yang tidak diketahuinya."

HUD, AYAT 32-34

{قالوا یا نوح قد جادلتنا فأكثرت جدالنا فأتنا بما تعدنا إن كنت منادقین (32) قال إنما یأتیكم به االله إن شاء وما أنتم بمعجزین الص(33) ولا ینفعكم نصحي إن أردت أن أنصح لكم إن كان االله یرید أنیغویكم هو ربكم وإلیه ترجعون (34) }

Page 68: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Mereka berkata, "Hai Nuh, sesungguhnya kamu telah berbantahdengan kami, dan kamu telah memperpanjang bantahanmuterhadap kami, maka datangkanlah kepada kami azab yang kamuancamkan kepada kami, jika kamu termasuk orang-orang yangbenar.” Nuh menjawab, "Hanyalah Allah yang akan mendatangkanazab itu kepada kalian jika Dia menghendaki, dan kalian sekali-kalitidak dapat melepaskan diri.” Dan tidaklah bermanfaat kepada kaliannasihatku jika aku hendak memberi nasihat kepada kalian, sekiranyaAllah hendak menyesatkan kalian, Dia adalah Tuhan kalian, dankepada-Nyalah kalian dikembalikan.

Allah Swt. menceritakan tentang kaum Nabi Nuh yang memintaagar siksa, azab, serta kemurkaan Allah segera ditimpakan kepadamereka, padahal malapetaka itu sumbernya dari ucapan (lisan).

{قالوا یا نوح قد جادلتنا فأكثرت جدالنا}

Mereka berkata, "Hai Nuh, sesungguhnya kamu telah berbantahdengan kami, dan kamu telah memperpanjang bantahanmuterhadap kami (Hud: 32)

Maksudnya, engkau telah banyak membantah kami, dan kamitetap tidak akan mengikutimu.

{فأتنا بما تعدنا}

maka datangkanlah kepada kami azab yang kamu ancamkankepada kami (Hud: 32)

Yaitu pembalasan Allah dan azab-Nya. Mereka berkata,"Serukanlah kepada Allah terhadap kami dengan doa yang kamu

Page 69: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

sukai, datangkanlah dengan segera apa yang engkau doakan ituagar menimpa kami."

ادقین قال إنما یأتیكم به االله إن شاء وما أنتم {إن كنت من الصبمعجزین}

jika kamu termasuk orang-orang yang benar.” Nuh menjawab,"Hanyalah Allah yang akan mendatangkan azab itu kepada kalianjika Dia menghendaki, dan kalian sekali-kali tidak dapat melepaskandiri" (Hud: 32-33)

Yakni sesungguhnya yang akan mengazab kalian dan yangmenyegerakannya atas kalian hanyalah Allah, tiada sesuatu punyang dapat mengalahkan-Nya.

{ولا ینفعكم نصحي إن أردت أن أنصح لكم إن كان االله یرید أنیغویكم}

Dan tidaklah bermanfaat kepada kalian nasihatku jika akumemberi nasihat kepada kalian, sekiranya Allah hendakmenyesatkan kalian. (Hud: 34)

Artinya, tiada manfaatnya bagi kalian penyampaianku,peringatanku, dan nasihatku kepada kalian.

إن كان االله یرید أن یغویكم

sekiranya Allah hendak menyesatkan kalian. (Hud: 34)

Page 70: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Yakni jika Dia hendak menyesatkan dan membinasakan kalian.

{هو ربكم وإلیه ترجعون}

Dia adalah Tuhan kalian, dan hanya kepada-Nyalah kaliandikembalikan. (Hud: 34)

Dia adalah yang memiliki kendali semua urusan, Dialah Yangmengatur dan Hakim Yang Mahaadil yang tidak akan lalim. Milik-Nyalah semua makhluk dan urusan. Dialah yang memulaipenciptaan dan yang mengembalikannya. Dia adalah Raja dunia danakhirat.

HUD, AYAT 35

ا {أم یقولون افتراه قل إن افتریته فعلي إجرامي وأنا بريء ممتجرمون (35) }

Malahan kaum Nuh itu berkata, "Dia cuma membuat-buatnasihatnya saja.” Katakanlah, "Jika aku membuat-buat nasihat itu,maka hanya akulah yang memikul dosaku dan aku berlepas diri daridosa yang kalian perbuat.”

Ini adalah kalimat sisipan yang berada di tengah-tengah kisah ini,berkedudukan menguatkan dan menetapkannya. Allah Swt.berfirman kepada Nabi Muhammad Saw., "Malahan orang-orangkafir yang ingkar itu mengatakan bahwa dia cuma membuat-buatnyadan merekayasanya dari dirinya sendiri."

Page 71: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{قل إن افتریته فعلي إجرامي}

Katakanlah, "Jika aku membuat-buat nasihat itu, maka hanyaakulah yang memikul dosaku. (Hud: 35)

Yakni dosanya aku tanggung sendiri.

ا تجرمون} {وأنا بريء مم

dan aku berlepas diri dari dosa yang kalian perbuat.” (Hud: 35)

Maksudnya, hal tersebut bukanlah buat-buatan, bukan pula suaturekayasa, karena aku benar-benar mengetahui siksaan yang ada disisi Allah bagi orang yang berdusta terhadap-Nya.

HUD, AYAT 36-39

{وأوحي إلى نوح أنه لن یؤمن من قومك إلا من قد آمن فلا تبتئسبما كانوا یفعلون (36) واصنع الفلك بأعیننا ووحینا ولا تخاطبنيفي الذین ظلموا إنهم مغرقون (37) ویصنع الفلك وكلما مر علیهملأ من قومه سخروا منه قال إن تسخروا منا فإنا نسخر منكم كماتسخرون (38) فسوف تعلمون من یأتیه عذاب یخزیه ویحل علیهعذاب مقیم (39) }

Dan diwahyukan kepada Nuh bahwasanya sekali-kali tidak akanberiman di antara kaummu, kecuali orang yang telah beriman (saja).

Page 72: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Karena itu, janganlah kamu bersedih hati tentang apa yang selalumereka kerjakan. Dan buatlah bahtera itu dengan pengawasan danpetunjuk wahyu Kami, dan janganlah kamu bicarakan dengan Akutentang orang-orang yang zalim itu; sesungguhnya mereka itu akanditenggelamkan. Dan mulailah Nuh membuat bahtera. Dan setiapkali pemimpin kaumnya berjalan melewati Nuh, merekamengejeknya. Berkatalah Nuh, "Jika kalian mengejek kami makasesungguhnya kami (pun) mengejek kalian sebagaimana kamusekalian mengejek (kami). Kelak kalian akan mengetahui siapa-siapayang akan ditimpa oleh azab yang menghinakannya dan yang akanditimpa azab yang kekal.”

Allah Swt. menceritakan bahwa Dia telah mewahyukan kepadaNuh di saat kaumnya minta kepadanya agar pembalasan dan azabAllah disegerakan terhadap mereka. Lalu Nabi Nuh a.s. berdoakepada Allah yang disebutkan oleh firman-Nya dalam ayat yang lain,yaitu:

{رب لا تذر على الأرض من الكافرین دیارا}

Ya Tuhanku, janganlah Engkau biarkan seorang pun di antaraorang-orang kafir itu tinggal di atas bumi. (Nuh: 26)

{فدعا ربه أني مغلوب فانتصر}

Maka dia mengadu kepada Tuhannya, bahwasanya aku ini adalahorang yang dikalahkan. Oleh sebab itu, menangkanlah (aku). (Al-Qamar: 10)

Maka pada saat itulah Allah menurunkan wahyu kepada Nuh,yaitu firman-Nya:

Page 73: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{أنه لن یؤمن من قومك إلا من قد آمن}

bahwasanya sekali-kali tidak akan beriman di antara kaummu,kecuali orang yang telah beriman (saja). (Hud: 36)

Karena itu, janganlah kamu bersedih hati atas mereka dan jangansekali-kali kamu menjadi sibuk dengan urusan mereka.

{واصنع الفلك}

Dan buatlah bahtera itu. (Hud: 37)

Yakni kapal itu.

{بأعیننا}

dengan pengawasan Kami. (Hud: 37)

Maksudnya, di hadapan Kami.

{ووحینا}

dan petunjuk wahyu Kami. (Hud: 37)

Yaitu dengan petunjuk dan pengajaran Kami kepadamu tentangapa yang harus kamu lakukan.

{ولا تخاطبني في الذین ظلموا إنهم مغرقون}

Page 74: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dan janganlah kamu bicarakan dengan Aku tentang orang-orangyang zalim itu; sesungguhnya mereka itu akan ditenggelamkan.(Hud: 37)

Sebagian ulama Salaf mengatakan bahwa Allah memerintahkanNabi Nuh agar menanam pohon-pohonan; setelah besar ditebang,lalu dikeringkan; hal ini memakan waktu seratus tahun. KemudianNabi Nuh menggergaji, menyerutnya, dan menghaluskannya selamaseratus tahun lagi; sedangkan menurut pendapat lain adalah empatpuluh tahun.

Muhammad ibnu Ishaq telah menceritakan dari kitab Taurat,bahwa Allah Swt. memerintahkan Nuh untuk membuat bahtera itudari kayu saj (jati) dengan panjang delapan puluh hasta dan lebarlima puluh hasta, dan hendaknya bahtera itu dicat dengan gar (ter)bagian luar dan dalamnya, hendaknya pula dibuatkan anjungan buatmembelah air.

Qatadah mengatakan bahwa bahtera Nabi Nuh mempunyaipanjang tiga ratus hasta dan lebarnya lima puluh hasta.

Dari Al-Hasan, disebutkan bahwa panjangnya enam ratus hastadan lebarnya tiga ratus hasta. Juga dari Al-Hasan dan Ibnu Abbas,disebutkan bahwa panjangnya seribu dua ratus hasta dan lebarnyaenam ratus hasta. Sedangkan menurut pendapat lain, panjangnyadua ribu hasta, dan lebarnya seratus hasta.

Semuanya mengatakan bahwa tinggi bahtera Nabi Nuh adalahtiga puluh hasta, terdiri atas tiga tingkat, setiap tingkat mempunyaitinggi sepuluh hasta. Tingkatan yang paling bawah untuk hewan danbinatang liar, yang tengah untuk manusia, sedangkan yang atasuntuk burung-burung. Disebutkan pula bahwa pintunya berada dibagian tengahnya, bagian atas bahtera itu beratap.

Page 75: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Imam Abu Ja'far ibnu Jarir telah menyebutkan sebuah asar yanggarib melalui hadis Ali ibnu Zaid ibnu Jad'an, dari Yusuf ibnu Mahran,dari Abdullah ibnu Abbas. Disebutkan bahwa Ibnu Abbas telahmengatakan bahwa kaum Hawariyyin berkata kepada Isa ibnuMaryam, "Sebaiknya engkau mengirimkan seorang lelaki sebagaiwakil dari kita semua untuk melihat bahtera itu, lalu dia akanmenceritakannya kepada kita." Maka Isa ibnu Maryam membawaserta mereka pergi hingga sampai di sebuah bukit pasir, lalu Isamengambil segenggam pasir dengan telapak tangannya danberkata, "Tahukah kalian, apakah ini?" Mereka menjawab, "Allah danutusan-Nya lebih mengetahui." Isa . menjawab, "Ini adalah mata kakiHam ibnu Nuh."

Kemudian Nabi Isa memukul bukit pasir itu dengan tongkatnyaseraya bersabda, "Berdirilah dengan seizin Allah." Tiba-tibaberdirilah Ham seraya menepiskan pasir yang ada di kepalanyayang telah beruban. Isa bertanya kepadanya, "Apakah dalamkeadaan seperti ini ketika kamu mati?" Ham ibnu Nuh menjawab,"Tidak, aku meninggal dunia dalam usia yang masih muda. Tetapiaku menduga bahwa kematian itu merupakan hari kiamat, karenaitulah maka aku beruban."

Isa bertanya, "Ceritakanlah kepada kami tentang bahtera NabiNuh." Ham ibnu Nuh menjawab, "Panjangnya adalah seribu duaratus hasta dan lebarnya enam ratus hasta. Bahtera itu terdiri atastiga tingkat, salah satunya untuk hewan dan binatang liar, yanglainnya untuk manusia, dan yang terakhir untuk burung-burung."

Ham melanjutkan kisahnya, "Setelah kotoran hewan terlalubanyak, maka Allah menurunkan wahyu kepada Nuh a.s.,memerintahkan kepadanya agar menggelitiki ekor gajah. Maka Nuha.s. menggelitikinya, lalu dari ekor gajah itu keluarlah seekor babibetina yang langsung melahap kotoran tersebut. Dan ketika tikus-

Page 76: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

tikus muncul di dalam bahtera itu, mereka menggerogoti kayu-kayudan tali temalinya. Maka Allah menurunkan wahyu kepada Nuh a.s.,memerintahkannya agar memukul wajah singa di antara keduamatanya. Maka Nuh a.s. memukulnya, dan keluarlah burung elangjantan dan betina dari hidung singa itu, lalu keduanya menyambartikus-tikus tersebut.

Isa berkata kepada Ham, "Bagaimanakah Nuh mengetahuibahwa daratan telah tenggelam?" Ham menjawab, "Nuh a.s.mengutus burung gagak yang menyampaikan berita kepadanya.Tetapi burung gagak itu menjumpai bangkai, lalu burung gagak ituhinggap padanya dan memakannya, maka Nuh a.s. berdoa kepadaAllah, semoga burung gagak selalu dicekam rasa takut. Karenaitulah burung gagak tidak biasa tinggal di rumah-rumah.

Kemudian Nuh a.s. mengirimkan burung merpati, lalu burungmerpati itu datang dengan membawa daun pohon zaitun padaparuhnya dan daun pohon tin pada kakinya. Karena itulah Nuh a.s.mengetahui bahwa seluruh negeri telah tenggelam. Lalu Nabi Nuha.s. mengalungkan ikat pinggangnya pada leher burung merpati danmendoakannya agar hidupnya selalu dalam aman dan jinak. Karenaitulah maka burung-burung merpati biasa tinggal di rumah-rumah."

Kaum Hawariyyin berkata, "Wahai utusan Allah, bolehkah kamimembawa Ham ini kepada keluarga kami dan duduk bersama kamiseraya bercerita kepada kami?" Isa menjawab, "Mana mungkinorang yang tidak mempunyai rezeki dapat mengikuti kalian?" MakaNabi Isa berkata kepada Ham, "Kembalilah kamu seperti semuladengan seizin Allah!" Maka kembalilah Ham dalam bentuksemulanya, yaitu berupa pasir.

*******************

Firman Allah Swt.:

Page 77: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{ویصنع الفلك وكلما مر علیه ملأ من قومه سخروا منه}

Dan mulailah Nuh membuat bahtera. Dan setiap kali pemimpinkaumnya berjalan melewati Nuh, mereka mengejeknya. (Hud: 38)

Mereka memperolok-olokkannya dan mendustakan apa yangdiancamkannya kepada mereka, yaitu banjir besar.

{قال إن تسخروا منا فإنا نسخر منكم كما تسخرون فسوفتعلمون}

Berkatalah Nuh, "Jika kalian mengejek kami, maka sesungguhnyakami (pun). (Hud: 38), hingga akhir ayat."

Hal ini mengandung ancaman dan peringatan yang sangat keras.

{من یأتیه عذاب یخزیه}

siapa-siapa yang akan ditimpa oleh azab yang menghinakannya.(Hud: 39)

Yakni menghinakannya di dunia ini.

{ویحل علیه عذاب مقیم}

dan yang akan ditimpa azab yang kekal. (Hud: 39)

Yaitu azab yang kekal dan abadi.

Page 78: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

HUD, AYAT 40

Page 79: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{حتى إذا جاء أمرنا وفار التنور قلنا احمل فیها من كل زوجیناثنین وأهلك إلا من سبق علیه القول ومن آمن وما آمن معه إلاقلیل (40) }

Hingga apabila perintah Kami datang dan dapur telahmemancarkan air, Kami berfirman, "Muatkanlah ke dalam bahteraitu dari masing-masing binatang sepasang (jantan dan betina), dankeluargamu kecuali orang yang telah terdahulu ketetapanterhadapnya, dan (muatkan pula) orang-orang yang beriman.” Dantidak beriman bersama dengan Nuh itu kecuali sedikit.

Hal ini merupakan janji Allah Swt. kepada Nuh a.s. yangmenyatakan bahwa apabila telah datang perintah Allah yang berupahujan yang berturut-turut tiada henti-hentinya disertai dengan luapanair yang tak pernah berhenti, bahkan keadaannya adalah sepertiyang diungkapkan oleh Allah dalam ayat lain, yaitu:

رنا الأرض عیونا ماء بماء منهمر وفج {ففتحنا أبواب السفالتقى الماء على أمر قد قدر وحملناه على ذات ألواح ودسر تجريبأعیننا جزاء لمن كان كفر}

Maka Kami bukakan pintu-pintu langit dengan (menurunkan) airyang tercurah. Dan Kami jadikan bumi memancarkan mata air-mataair, maka bertemulah air-air, itu untuk satu urusan yang sungguhtelah ditetapkan. Dan Kami angkut Nuh ke atas (bahtera) yangterbuat dari papan dan paku, yang berlayar dengan pemeliharaanKami sebagai balasan bagi orang-orang yang diingkari (Nuh). (Al-Qamar: 11-14)

Page 80: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Adapun firman Allah Swt.:

{وفار التنور}

dan dapur telah memancarkan air. (Hud: 40)

Diriwayatkan dari Ibnu Abbas bahwa yang dimaksud dengantannur ialah permukaan bumi. Dengan kata lain, bumi menjadi mataair yang memancarkan air, sehingga air pun keluar menyembur daritempat pemanggangan roti yang merupakan tempat yang berapi.Yakni bumi memancarkan airnya dari segala tempat. Demikianlahmenurut pendapat jumhur ulama Salaf dan Khalaf.

Dari Ali ibnu Abu Talib r.a., diriwayatkan bahwa tannur artinyacahaya waktu subuh dan sinar fajar. Tetapi pendapat yangpertamalah yang paling jelas.

Mujahid dan Asy-Sya'bi mengatakan bahwa tannur tersebutberada di kota Kufah. Menurut riwayat dari Ibnu Abbas, tannuradalah sebuah mata air yang terletak di negeri India. Sedangkanmenurut riwayat dari Qatadah, tannur adalah sebuah mata air yangterletak di Jazirah Arabia yang dikenal dengan nama "mata airWardah". Tetapi semua pendapat di atas berpredikat garib (aneh).

Maka pada saat itu Allah memerintahkan kepada Nuh a.s. untukmembawa bersamanya ke dalam bahtera itu dari setiap jenismakhluk yang bernyawa sepasang jodoh. Menurut pendapat yanglain, juga membawa yang lainnya yang berupa tumbuh-tumbuhandari setiap jenis sepasang jodoh.

Menurut suatu pendapat, burung yang mula-mula dimasukkan kedalam bahtera Nabi Nuh a.s. ialah burung beo, dan hewan terakhiryang dimasukkan ke dalam bahtera adalah keledai. Lalu bergantung

Page 81: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

iblis pada ekornya; ketika keledai hendak bangkit naik ke bahtera,iblis memberatkannya karena ia bergantung pada ekor keledai itu.Maka Nabi Nuh a.s. berkata, "Mengapa kamu, masuklah, celakalahkamu!" Keledai hendak bangkit, tetapi tidak mampu. Maka Nuhberkata, "Masuklah kamu, sekalipun iblis ikut bersamamu," hinggamasuklah keduanya ke dalam bahtera itu.

Sebagian ulama Salaf menyebutkan bahwa mereka merasakeberatan bila singa dibawa masuk ke dalam bahtera bersama-sama mereka, akhirnya ditimpakan penyakit lemah kepada singa.

ثنا عبد االله بن صالح كاتب ثنا أبي، حد قال ابن أبي حاتم: حدثني هشام بن سعد، عن زید بن أسلم. عن ثني اللیث، حد اللیث، حدا حمل نوح في أبیه أن رسول االله صلى االله علیه وسلم قال: "لمفینة من كل زوجین اثنین، قال أصحابه: وكیف یطمئن أو: السل ى، فكانت أو تطمئن -المواشي ومعها الأسد؟ فسلط االله علیه الحمى نزلت الأرض، ثم شكوا الفأرة فقالوا: الفویسقة تفسد علینا حمة منه، طعامنا ومتاعنا. فأوحى االله إلى الأسد، فعطس، فخرجت الهرفتخبأت الفأرة منها

Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kamiayahku, telah menceritakan kepada kami Abdullah Ibnu Saleh (jurutulis Al-Lais), telah menceritakan kepadaku Al-Lais, telahmenceritakan kepadaku Hisyam ibnu Sa'd, dari Zaid ibnu Aslam, dariayahnya, bahwa Rasulullah Saw. pernah bersabda: Setelah Nuhmembawa serta ke dalam perahunya dari setiap makhluk satu

Page 82: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

jodoh, teman-temannya berkata, "Bagaimana ternak-ternak itudapat tenang bila mereka tinggal bersama singa?” Maka Allahmenimpakan penyakit demam pada singa, dan penyakit demam ituadalah penyakit demam yang mula-mula ada di bumi. Kemudianmereka mengadu tentang tikus, mereka berkata, "Binatang perusakini telah membuat rusak makanan dan barang-barang kami.” MakaAllah memerintahkan kepada singa untuk bersin. Lalu bersinlahsinga itu, dan keluarlah darinya kucing; maka tikus-tikus itubersembunyi dari kucing (karena takut kepadanya).

*******************

Firman Allah Swt.:

{وأهلك إلا من سبق علیه القول}

dan keluargamu kecuali orang yang telah terdahulu ketetapanterhadapnya. (Hud: 40)

Yakni muatkanlah ke dalam bahtera itu seluruh keluargamu,mereka terdiri atas ahli bait dan kaum kerabat Nuh a.s. Kecualiorang yang telah ditetapkan oleh takdir Allah dari kalangan mereka,yaitu orang-orang yang tidak beriman kepada Allah dari kalanganmereka. Di antaranya ialah anak lelaki Nabi Nuh sendiri yangbernama Yam, dia memisahkan dirinya; juga istri Nabi Nuh yangkafir kepada Allah dan Rasul-Nya.

Firman Allah Swt.:

{ومن آمن}

dan (muatkan pula) orang-orang yang beriman. (Hud: 40)

Page 83: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Yaitu dari kalangan kaummu.

{وما آمن معه إلا قلیل}

Dan tidak beriman bersama Nuh itu kecuali sedikit. (Hud: 40)

Maksudnya, sangat sedikit; padahal masa Nabi Nuh tinggalbersama mereka cukup lama, yaitu kurang lebih sembilan ratus limapuluh tahun. Diriwayatkan dari Ibnu Abbas, bahwa jumlah merekayang beriman kepada Nabi Nuh ada delapan puluh jiwa termasukkaum wanitanya.

Diriwayatkan dari Ka'bul Ahbar bahwa jumlah mereka yangberiman adalah tujuh puluh dua orang. Menurut pendapat lainnyaadalah sepuluh orang. Menurut pendapat lainnya, sesungguhnyayang naik ke dalam bahtera itu hanyalah Nuh dan ketiga putranya(yaitu Sam, Ham, dan Yafis) serta empat orang wanita, yaitu istridari ketiga putra Nuh dan istri Yam.

Menurut pendapat yang lainnya lagi, istri Nuh pun beradabersama mereka di dalam bahtera itu, tetapi pendapat ini masihperlu dipertimbangkan kebenarannya. Karena sesungguhnyamenurut pendapat yang kuat, istri Nabi Nuh binasa, karena diamasih memeluk agama kaumnya, sehingga ia tertimpa apa yangmenimpa kaumnya. Perihalnya sama dengan istri Nabi Lut yang ikuttertimpa azab yang menimpa kaumnya.

HUD, AYAT 41-43

Page 84: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{وقال اركبوا فیها بسم االله مجراها ومرساها إن ربي لغفور رحیم(41) وهي تجري بهم في موج كالجبال ونادى نوح ابنه وكان فيمعزل یا بني اركب معنا ولا تكن مع الكافرین (42) قال سآوي إلىجبل یعصمني من الماء قال لا عاصم الیوم من أمر االله إلا من رحموحال بینهما الموج فكان من المغرقین (43) }

Dan Nuh berkata, "Naiklah kamu sekalian ke dalamnya denganmenyebut nama Allah di waktu berlayar dan berlabuhnya.”Sesungguhnya Tuhanku benar-benar Maha Pengampun lagi MahaPenyayang. Dan bahtera itu berlayar membawa mereka dalamgelombang laksana gunung. Dan Nuh memanggil anaknya,sedangkan anak itu berada di tempat yang jauh terpencil, "Haianakku, naiklah (ke kapal) bersama kami dan janganlah kamuberada bersama orang-orang yang kafir.” Anaknya menjawab, "Akuakan mencari perlindungan ke gunung yang dapat memeliharakudari air bah!" Nuh berkata, " Tidak ada yang melindungi hari ini dariazab Allah selain Allah (saja) Yang Maha Penyayang.” Dangelombang menjadi penghalang antara keduanya; maka jadilah anakitu termasuk orang-orang yang ditenggelamkan.

Allah Swt. berfirman menceritakan perihal Nabi Nuh a.s., bahwadia berkata kepada orang-orang yang diperintahkan agar dibawamasuk ke dalam bahteranya:

{اركبوا فیها بسم االله مجراها ومرساها}

Naiklah kamu sekalian ke dalamnya dengan menyebut namaAllah di waktu berlayar dan berlabuhnya. (Hud: 41)

Page 85: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Yakni dengan menyebut nama Allah ia dapat berlayar di atas air,dan dengan menyebut nama Allah pula ia dapat berlabuh di akhirperjalanannya.

Abu Raja Al-Utaridi membaca ayat ini dengan bacaan berikut:

"بسم االله مجریها ومرسیها".

dengan menyebut nama Allah yang memberlayarkan dan yangmelabuhkannya. (Hud: 41)

Dan Allah Swt. telah berfirman:

{فإذا استویت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد الله الذيالمین وقل رب أنزلني منزلا مباركا وأنت خیر انا من القوم الظ نجالمنزلین}

Apabila kamu dan orang-orang yang bersamamu telah berada diatas bahtera itu, maka ucapkanlah, "Segala puji bagi Allah yangtelah menyelamatkan kami dari orang-orang zalim.” Dan berdoalah,"Ya Tuhanku, tempatkanlah aku pada tempat yang diberkati, danEngkau adalah sebaik-baik Yang memberi tempat.” (Al-Mu’minun:28-29)

Karena itulah maka disunatkan membaca basmalah di saathendak menaiki kendaraan, baik kendaraan laut maupun kendaraandarat, sebagaimana yang disebutkan oleh firman-Nya:

Page 86: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{والذي خلق الأزواج كلها وجعل لكم من الفلك والأنعام ماتركبون لتستووا على ظهوره}

Yang menciptakan semua yang berpasang-pasangan danmenjadikan untuk kalian kapal dan binatang ternak yang kaliantunggangi, supaya kalian duduk di atas punggungnya. (Az-Zukhruf:12-13), hingga akhir ayat.

Sunat menganjurkan hal tersebut dan menyerukannya, sepertiyang akan disebutkan di dalam tafsir surat Az-Zukhruf.

ثنا ، حد ثنا إبراهیم بن هاشم البغوي : حد براني قال أبو القاسم الطثنا ، حد اجي ثنا زكریا بن یحیى الس مي -وحد د بن أبي بكر المقد محمثنا عبد الحمید بن الحسن د بن موسى الحرشي -قالا حد محماك، عن ابن عباس، عن ح ، عن نهشل بن سعید، عن الض الهلاليتي من الغرق إذا ركبوا في النبي صلى االله علیه وسلم قال: "أمان أمالسفن أن یقولوا: بسم االله الملك، {وما قدروا االله حق قدرهماوات مطویات بیمینه والأرض جمیعا قبضته یوم القیامة والسمر: 67] ، {بسم االله مجراها ا یشركون} [الز سبحانه وتعالى عمومرساها إن ربي لغفور رحیم}

Abul Qasim At-Tabrani mengatakan, telah menceritakan kepadakami Ibrahim ibnu Hasyim Al-Bagawi, telah menceritakan kepada

Page 87: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

kami Muhammad ibnu Abu Bakar Al-Maqdami, dan telahmenceritakan kepada kami Zakaria ibnu Yahya As-Saji, telahmenceritakan kepada kami Muhammad ibnu Musa Al-Harsi,keduanya mengatakan bahwa telah menceritakan kepada kamiAbdul Hamid ibnul Hasan Al-Hilali, dari Nahsyal ibnu Sa'id, dari Ad-Dahhak, dari Ibnu Abbas, dari Nabi Saw. yang telah bersabda:Keamanan umatku dari tenggelam, bila mereka menaiki kapal lautialah hendaknya mereka mengucapkan, "Dengan menyebut namaAllah Maha Raja, dan mereka tidak menghormati Allah denganpenghormatan yang semestinya —hingga akhir ayat— denganmenyebut nama Allah di waktu berlayar dan berlabuhnya.Sesungguhnya Tuhanku benar-benar Maha Pengampun lagi MahaPenyayang."

*******************

Firman Allah Swt.:

{إن ربي لغفور رحیم}

Sesungguhnya Tuhanku benar-benar Maha Pengampun lagiMaha Penyayang. (Hud: 41)

Makna ayat ini merupakan perimbangan di saat menyebutkanpembalasan azab Allah yang ditimpakan atas orang-orang kafirdengan menenggelamkan mereka semuanya. Untuk itu, Allah Swt.menyebutkan bahwa Dia adalah Maha Pengampun lagi MahaPenyayang. Perihalnya sama dengan pengertian yang terdapat didalam firman-Nya:

{إن ربك لسریع العقاب وإنه لغفور رحیم}

Page 88: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Sesungguhnya Tuhanmu amat cepat siksa-Nya, dansesungguhnya Dia adalah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.(Al-A'raf: 167)

وإن ربك لذو مغفرة للناس على ظلمهم وإن ربك لشدید العقاب

Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mempunyai ampunan(yang luas) bagi manusia, sekalipun mereka zalim; dansesungguhnya Tuhanmu benar-benar sangat keras siksa-Nya. (Ar-Ra'd: 6)

Masih banyak ayat lain yang menyebutkan antara rahmat danazab-Nya secara bergandengan.

*******************

Firman Allah Swt.:

{وهي تجري بهم في موج كالجبال}

Dan bahtera itu berlayar membawa mereka dalam gelombanglaksana gunung. (Hud: 42)

Maksudnya, bahtera itu berlayar membawa mereka di ataspermukaan air yang telah menggenangi semua daratan di bumi,yang ketinggiannya sampai menutupi puncak-puncak gunung yangtertinggi, dan lebih tinggi lima belas hasta darinya. Menurutpendapat lain, tinggi banjir besar itu mencapai delapan puluh mil.

Bahtera Nabi Nuh itu berlayar di atas permukaan air denganseizin Allah dan dengan pengawasan, pemeliharaan, penjagaan, dankaruniaNya. Seperti yang disebutkan di dalam ayat lain, yaitu:

Page 89: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

ا طغى الماء حملناكم في الجاریة لنجعلها لكم تذكرة {إنا لموتعیها أذن واعیة}

Sesungguhnya Kami, tatkala air telah naik (sampai ke gunung),Kami bawa (nenek moyang) kalian ke dalam bahtera, agar Kamijadikan peristiwa itu peringatan bagi kalian dan agar diperhatikanoleh telinga yang mau mendengar. (Al-Haqqah: 11-12)

{وحملناه على ذات ألواح ودسر تجري بأعیننا جزاء لمن كانكفر ولقد تركناها آیة فهل من مدكر}

Dan Kami angkut Nuh ke atas (bahtera) yang terbuat dari papandan paku, yang berlayar dengan pemeliharaan Kami sebagaibalasan bagi orang-orang yang diingkari (Nuh). Dan sesungguhnyatelah Kami jadikan kapal itu sebagai pelajaran, maka adakah orangyang mau mengambil pelajaran? (Al-Qamar: 13-15)

*******************

Adapun firman Allah Swt.:

ونادى نوح ابنه

Dan Nuh memanggil anaknya. (Hud: 42)

Yang dimaksud adalah anaknya yang keempat, namanya Yam;dia seorang kafir. Ayahnya memanggilnya di saat hendak menaikibahtera dan menyerunya agar beriman serta naik bahtera bersama

Page 90: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

mereka sehingga tidak tenggelam seperti yang dialami oleh orang-orang yang kafir.

{قال سآوي إلى جبل یعصمني من الماء}

Anaknya menjawab, "Aku akan mencari perlindungan ke gunungyang dapat memeliharaku dari air bah! (Hud: 43)

Menurut suatu pendapat, dia membuat perahu dari kacauntuknya. Akan tetapi, kisah ini termasuk kisah Israiliyat, hanyaAllah-lah yang mengetahui kebenarannya. Tetapi yang di-nas-kanoleh Al-Qur'an ialah bahwa dia berkata: Aku akan mencariperlindungan ke gunung yang dapat memeliharaku dari air bah!(Hud: 43)

Karena kebodohannya, dia menduga bahwa banjir itu tidak akandapat mencapai puncak-puncak bukit (gunung); dan bahwaseandainya dia mengungsi ke puncak gunung itu, niscaya dia dapatselamat dari air bah tersebut. Maka ayahnya —Nuh a.s.— berkatakepadanya:

{لا عاصم الیوم من أمر االله إلا من رحم}

Tidak ada yang melindungi hari ini dari azab Allah selain Allah(saja) Yang Maha Penyayang. (Hud: 43)

Yakni tidak ada sesuatu pun pada hari ini yang dapat melindungidari azab Allah. Menurut suatu pendapat, lafaz 'asiman ini bermaknama'suman, seperti dikatakan terhadap lafaz ta'im (pemberi makan)dan kasin (pemberi pakaian) yang artinya mat'um (yang diberimakanan) dan maksuwwun (yang diberi pakaian).

Page 91: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{وحال بینهما الموج فكان من المغرقین}

Dan gelombang menjadi penghalang antara keduanya; makajadilah anak itu termasuk orang-orang yang ditenggelamkan. (Hud:43)

HUD, AYAT 44

{وقیل یا أرض ابلعي ماءك ویا سماء أقلعي وغیض الماء وقضيالمین (44) } الأمر واستوت على الجودي وقیل بعدا للقوم الظ

Dan difirmankan, "Hai bumi, telanlah airmu; dan hai langit (hujan),berhentilah, " dan air pun disurutkan, perintah pun diselesaikan, danbahtera itu pun berlabuh di atas Bukit Judi, dan dikatakan,"Binasalah orang-orang yang zalim.”

Allah Swt. menceritakan bahwa setelah Dia menenggelamkanseluruh penduduk bumi kecuali orang-orang yang ada di dalambahtera itu, lalu Allah memerintahkan kepada bumi agar menelanairnya yang telah dipancarkan darinya dan berkumpul dipermukaannya. Allah memerintahkan pula kepada langit agarmenghentikan hujannya.

{وغیض الماء}

dan air pun disurutkan. (Hud: 44)

Yaitu mulai menyurut dan berkurang.

Page 92: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{وقضي الأمر}

dan perintah pun diselesaikan. (Hud: 44)

Maksudnya, telah selesai dari membinasakan seluruh pendudukbumi yang kafir kepada Allah, sehingga tiada sesuatu pun darirumah mereka yang tersisa.

{واستوت}

dan bahtera pun berlabuh (Hud: 44)

Yakni berlabuhlah bahtera itu bersama orang-orang yang ada didalamnya.

{ {على الجودي

di atas bukit Judi. (Hud: 44)

Mujahid mengatakan bahwa Judi adalah nama sebuah bukit yangterletak di Jazirah Arab. Semua gunung saling meninggikan dirinyadari banjir pada hari itu agar tidak tenggelam, tetapi Bukit Judi ber-tawadu (merendahkan dirinya) kepada Allah Swt. Karena itu, ia tidaktenggelam, dan bahtera Nabi Nuh berlabuh di atasnya.

Qatadah mengatakan bahwa bahtera Nabi Nuh berlabuh diatasnya selama satu bulan sebelum mereka turun dari bahtera.Qatadah mengatakan, "Allah membiarkan bahtera Nabi Nuh tetapada di atas Bukit Judi, yaitu di salah satu kawasan jazirah, sebagaipelajaran dan pertanda, hingga dapat dilihat oleh generasi pertama

Page 93: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dari kalangan umat ini (umat Nabi Saw.) Berapa banyak bahterayang ada sesudahnya, tetapi semuanya hancur dan menjadi debu."

Ad-Dahhak mengatakan bahwa Al-Judi adalah sebuah bukit yangterletak di Mausul. Sebagian ulama mengatakan bahwa bukit yangdimaksud adalah Bukit Tur.

Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kamiayahku, telah menceritakan kepada kami Amr ibnu Rafi', telahmenceritakan kepada kami Muhammad ibnu Ubaid, dari Taubah ibnuSalim yang mengatakan, "Aku melihat Zur ibnu Hubaisy melakukansalatnya di Az-Zawiyah ketika ia masuk dari pintu gerbang Kindahyang ada di sebelah kananmu. Lalu aku bertanya kepadanya,Sesungguhnya engkau kulihat sering melakukan salat di sini padahari Jumat?' Ia menjawab, 'Telah sampai suatu berita kepadakubahwa bahtera Nabi Nuh pernah berlabuh di sini'."

Alba ibnu Ahmar telah meriwayatkan dari Ikrimah, dari IbnuAbbas yang mengatakan bahwa Nabi Nuh di dalam bahteranyaditemani oleh delapan puluh orang lelaki berikut istri-istri mereka.Dan sesungguhnya mereka berada di dalam bahtera itu selamaseratus lima puluh hari.

Dan sesungguhnya Allah mengarahkan bahtera ke Mekah, lalutawaf di Baitullah selama empat puluh hari, kemudian Allahmengarahkannya ke Bukit Al-Judi, dan bahtera itu menetap dipuncaknya.

Maka Nabi Nuh mengirimkan burung gagak untuk mendatangkanberita tentang daratan kepadanya. Lalu burung gagak pergi, dan iahinggap pada bangkai sehingga membuatnya melalaikan tugasnya.Kemudian Nabi Nuh mengirimkan burung merpati (untukmendatangkan berita yang sama), maka burung merpati kembalidengan membawa daun pohon zaitun dan kedua kakinya

Page 94: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

berlumuran lumpur. Sejak saat itu Nabi Nuh a.s. mengetahui bahwaair telah surut, maka ia turun ke bagian bawah Bukit Al-Judi, yakni dilembahnya.

Nabi Nuh mulai membangun sebuah kota, lalu ia beri namaSamanin; dan di suatu masa, bahasa mereka terpecah belahmenjadi delapan puluh bahasa, salah satunya adalah bahasa Arab.,Sebagian dari mereka tidak dapat memahami bahasa sebagian yanglain, dan Nabi Nuhlah yang menjadi juru penerjemahnya di kalanganmereka.

Ka'b Al-Ahbar mengatakan, sesungguhnya bahtera Nuh a.s.mengelilingi kawasan Timur dan Barat sebelum ia menetap di BukitAl-Judi.

Qatadah dan lain-lainnya mengatakan bahwa mereka menaikibahtera itu pada tanggal sepuluh Rajab, lalu mereka berlayarselama seratus lima puluh hari; dan bahtera itu menetap di Bukit Al-Judi selama satu bulan, sedangkan mereka masih berada didalamnya. Dan mereka baru keluar dari bahtera pada hari Asyurabulan Muharam.

Hal yang semisal telah disebutkan di clalam sebuah hadis marfudiriwayatkan oleh Ibnu Jarir. Disebutkan bahwa mereka melakukanpuasa pada hari mereka keluar dari bahtera itu.

مد بن حبیب ثنا عبد الص ثنا أبو جعفر، حد قال الإمام أحمد: حد، عن أبیه حبیب بن عبد االله، عن شبیل، عن أبي هریرة قال: الأزديمر النبي صلى االله علیه وسلم بأناس من الیهود، وقد صاموا یومى االله وم؟ قالوا: هذا الیوم الذي نج عاشوراء، فقال: ما هذا الص

Page 95: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

موسى وبني إسرائیل من الغرق، وغرق فیه فرعون، وهذا یومفینة على الجودي، فصامه نوح وموسى، علیهما استوت فیه الس. فقال النبي صلى االله علیه وسلم: "أنا لام، شكرا الله عز وجل السأحق بموسى، وأحق بصوم هذا الیوم". فصام، وقال لأصحابه: "منكان أصبح منكم صائما فلیتم صومه، ومن كان أصاب من غذاءأهله، فلیتم بقیة یومه"

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami AbuJa'far, telah menceritakan kepada kami Abdus Samad ibnu Habib Al-Azdi, dari ayahnya (yaitu Habib ibnu Abdullah), dari Syibi, dari AbuHurairah yang menceritakan bahwa Nabi Saw. bersua dengansejumlah orang Yahudi yang sedang melakukan puasa pada hariAsyura, maka Nabi Saw. bertanya, "Puasa apakah ini?" Merekamenjawab, "Hari ini adalah hari saat Allah menyelamatkan Musa danBani Israil dari tenggelam dan pada hari yang sama Fir'aunditenggelamkan. Dan hari ini adalah hari saat bahtera (Nuh a.s.)berlabuh di atas Bukit Al-Judi. Maka Nuh dan Musa melakukanpuasa pada hari ini sebagai ungkapan rasa syukurnya kepada AllahSwt." Maka Nabi Saw. bersabda: Aku lebih berhak terhadap Musadan lebih berhak untuk melakukan puasa pada hari ini. Nabi Saw.melakukan puasa pada hari itu, dan beliau bersabda kepada parasahabatnya: Barang siapa yang berpagi hari di antara kalian dalamkeadaan berpuasa, hendaklah ia melanjutkan puasanya. Dan barangsiapa yang telah menyantap sebagian dari makanan keluarganya,maka hendaklah ia melanjutkan harinya dengan puasa.

Hadis ini garib bila ditinjau dari segi jalur ini, tetapi sebagiandarinya ada syahid yang menguatkannya di dalam kitab Sahih.

Page 96: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

*******************

Firman Allah Swt.:

المین} {وقیل بعدا للقوم الظ

dan dikatakan, "Binasalah orang-orang yang zalim.” (Hud: 44)

Artinya, binasa dan merugilah mereka serta dijauhkanlah merekadari rahmat Allah Swt. Sesungguhnya mereka telah binasa sampaike akar-akarnya, sehingga tiada seorang pun dari mereka yangmasih hidup.

Imam Abu Ja'far ibnu Jarir dan Al-Habr Abu Muhammad ibnu AbuHatim telah meriwayatkan di dalam kitab Tafsir-nya masing-masing:

، عن قائد -مولى عبید االله معي من حدیث موسى بن یعقوب الزحمن بن أبي ربیعة أخبره: أن بن أبي رافع -أن إبراهیم بن عبد الرعائشة زوج النبي صلى االله علیه وسلم أخبرته: أن النبي صلى االله،" بي علیه وسلم قال: "لو رحم االله من قوم نوح أحدا لرحم أم الصلام، مكث قال رسول االله صلى االله علیه وسلم: "كان نوح، علیه السفي قومه ألف سنة [إلا خمسین عاما] ، یعني وغرس مائة سنةجر، فعظمت وذهبت كل مذهب، ثم قطعها، ثم جعلها سفینة الشون علیه ویسخرون منه ویقولون: تعمل سفینة في البر، ویمرا فرغ ونبع الماء، وصار في فكیف تجري؟ قال: سوف تعلمون. فلم

Page 97: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

بي علیه، وكانت تحبه حبا شدیدا، فخرجت إلى كك خشیت أم الص السا بلغها الماء [ارتفعت حتى بلغت ثلثیه، الجبل، حتى بلغت ثلثه فلما بلغ ا بلغها الماء] خرجت به حتى استوت على الجبل، فلم فلم" بي رقبتها رفعته بیدیها فغرقا فلو رحم االله منهم أحدا لرحم أم الص

melalui hadis Ya'qub ibnu Musa Az-Zam'i, dari Qaid pelayanUbaidillah ibnu Abu Rafi', bahwa Ibrahim ibnu Abdur Rahman ibnuAbu Rabi'ah pernah bercerita kepadanya bahwa Siti Aisyah r.a. telahmenceritakan kepadanya bahwa Nabi Saw. pernah bersabda:Seandainya Allah merahmati seseorang dari kalangan kaum Nuh,niscaya Dia membelaskasihani ibu bayi itu. Rasulullah Saw.melanjutkan kisahnya: Nuh a.s. tinggal di kalangan kaumnya selamasembilan ratus lima puluh tahun. Ia menanam pohon selama seratustahun, dan pohon-pohon yang ditanamnya itu menjadi besar danmenjulang tinggi sekali. Lalu Nuh menebangnya dan menjadikannyaperahu. Mereka (kaumnya) melewatinya dan mengejeknya serayaberkata, "Kamu buat perahu di daratan, bagaimana dapat berlayar?”Nuh menjawab, "Kelak kalian akan mengetahui.” Setelah Nuhselesai dari pembuatan perahunya, maka memancarlah air sehinggamembanjiri jalan-jalan dan kawasan kota. Maka ibu si bayi itu takutakan keselamatan anaknya yang sangat dicintainya. Lalu ia keluarmenaiki sebuah gunung hingga mencapai ketinggian sepertiganya.Ketika air mencapainya, maka ia naik lagi ke atas gunung itu hinggamencapai dua pertiga ketinggiannya. Dan ketika air bahmencapainya, maka ia naik ke atas puncak gunung itu. Dan ketikaair mencapai lehernya, maka ia mengangkat bayinya dengan keduatangannya, tetapi akhirnya keduanya tenggelam. Seandainya Allahmengasihani seseorang dari mereka, niscaya Dia mengasihani ibu sibayi itu.

Page 98: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Hadis ini garib bila ditinjau dari jalur ini. Kisah bayi dan ibunya initelah diriwayatkan dari Ka'b Al-Ahbar, Mujahid ibnu Jubair denganalur kisah yang semisal.

HUD, AYAT 45-47

{ونادى نوح ربه فقال رب إن ابني من أهلي وإن وعدك الحق وأنتأحكم الحاكمین (45) قال یا نوح إنه لیس من أهلك إنه عمل غیرصالح فلا تسألن ما لیس لك به علم إني أعظك أن تكون منالجاهلین (46) قال رب إني أعوذ بك أن أسألك ما لیس لي به علموإلا تغفر لي وترحمني أكن من الخاسرین (47) }

Dan Nuh berseru kepada Tuhannya sambil berkata, "Ya Tuhanku,sesungguhnya anakku termasuk keluargaku, dan sesungguhnyajanji Engkau itulah yang benar. Dan Engkau adalah Hakim yangseadil-adilnya.” Allah berfirman, "Hai Nuh, sesungguhnya diabukanlah termasuk keluargamu (yang dijanjikan akan diselamatkan),sesungguhnya (perbuatan)nya perbuatan yang tidak baik Sebab itu,janganlah kamu memohon kepada-Ku sesuatu yang kamu tidakmengetahui (hakikat)nya. Sesungguhnya Aku memperingatkankepadamu supaya kamu jangan termasuk orang-orang yang tidakberpengetahuan.” Nuh berkata, "Ya Tuhanku, sesungguhnya akuberlindung kepada Engkau dari memohon kepada Engkau sesuatuyang aku tidak mengetahui (hakikatnya) Dan sekiranya Engkau tidakmemberi ampun kepadaku, dan (tidak) menaruh belas kasihankepadaku, niscaya aku akan termasuk orang-orang yang merugi.”

Page 99: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Sebuah permintaan yang penuh dengan rasa berserah diri dankejujuran dari Nuh a.s. tentang keadaan anaknya yangditenggelamkan:

{فقال رب إن ابني من أهلي}

Nuh berkata, "Ya Tuhanku, sesungguhnya anakku termasukkeluargaku." (Hud: 45)

Maksudnya, sedangkan Engkau telah menjanjikan kepadakukeselamatan seluruh keluargaku, dan janji-Mu adalah benar, tidakakan diingkari; maka mengapa Engkau menenggelamkannya. DanEngkau adalah Hakim yang seadil-adilnya.

{قال یا نوح إنه لیس من أهلك}

Allah berfirman, "Hai Nuh, sesungguhnya dia bukanlah termasukkeluargamu." (Hud: 46)

yang telah Aku janjikan keselamatan mereka, karenasesungguhnya Aku hanya menjanjikan kepadamu keselamatanorang-orang yang beriman saja dari kalangan keluargamu. Karenaitulah dalam ayat yang lain disebutkan oleh firman-Nya:

{وأهلك إلا من سبق علیه القول}

dan (juga) keluargamu, kecuali orang yang telah lebih dahuluditetapkan (akan ditimpa azab) di antara mereka. (Hud: 40 ; Al-Mu’minun: 27)

Page 100: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Putra Nabi Nuh itu termasuk di antara mereka yang telahditakdirkan harus ditenggelamkan karena kekafirannya danmenentang perintah ayahnya sebagai Nabi Allah. Banyak darikalangan para imam yang me-nas-kan kekeliruan orang yangberpendapat bahwa anak yang ditenggelamkan tersebut bukanlahputranya, dalam tafsir ayat ini. Dan ia mengatakan bahwa anaktersebut adalah anak zina. Dan menurut pendapat yang lainnya lagi,anak yang ditenggelamkan tersebut adalah anak istri Nabi Nuh, yaituanak tirinya. Demikianlah menurut riwayat yang bersumberkan dariMujahid, Al-Hasan, Ubaid ibnu Umair, Abu Ja'far Al-Baqir, dan IbnuJuraij. Sebagian dari mereka berdalilkan kepada firman Allah Swt.yang mengatakan:

{إنه عمل غیر صالح}

sesungguhnya (perbuatan)nya perbuatan yang tidak baik. (Hud:46)

{فخانتاهما}

lalu kedua istri itu berkhianat kepada kedua suaminya. (At-Tahrim: 10)

Di antara orang yang mengatakan pendapat tersebut adalah Al-Hasan Al-Basri yang berdalilkan kepada kedua ayat di atas.Sebagian dari mereka mengatakan anak istrinya, yakni anak tiri Nuha.s. Pendapat ini dapat diartikan sependapat dengan apa yangdimaksudkan oleh Al-Hasan; atau dia bermaksud bahwa anaktersebut dinisbatkan kepada Nuh a.s. secara majaz, karena anaktersebut dipelihara di rumah Nuh a.s.

Page 101: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Ibnu Abbas dan lain-lainnya yang bukan hanya seorang darikalangan ulama Salaf mengatakan bahwa tidak ada seorang istrinabi yang berbuat zina. Mengenai firman-Nya yang mengatakan:

{إنه لیس من أهلك}

sesungguhnya dia bukanlah termasuk keluargamu. (Hud: 46)

yang telah Aku janjikan kepadamu keselamatan mereka.

Pendapat Ibnu Abbas dalam tafsir ayat ini adalah benar, dan tidakada jalan untuk menghindar darinya. Karena sesungguhnya AllahSwt. sangat pencemburu dan tidak akan mungkin Dia biarkan adaseorang istri nabi yang berbuat zina. Karena itulah Allah Swt. sangatmurka terhadap orang-orang yang menuduh hal yang tidak senonohterhadap Ummul Mu’minin Siti Aisyah putri Abu Bakar As-Siddiq, istriNabi Saw. Dan Dia mengingkari orang-orang mukmin yangmempergunjingkan hal ini serta menyiarkannya. Untuk itulahdisebutkan oleh Allah Swt. dalam firman-Nya:

ا لكم بل هو إن الذین جاءوا بالإفك عصبة منكم لا تحسبوه شر}خیر لكم لكل امرئ منهم ما اكتسب من الإثم والذي تولى كبره منهمله عذاب عظیم}

Sesungguhnya orang-orang yang membawa berita bohong ituadalah dari golongan kalian juga. Janganlah kalian kira bahwa beritabohong itu buruk bagi kalian, tetapi hal itu mengandung kebaikanbagi kalian. Tiap-tiap seseorang dari mereka mendapat balasan daridosa yang dikerjakannya. Dan siapa di antara mereka yang

Page 102: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

mengambil bagian yang terbesar dalam penyiaran berita bohong itu,baginya azab yang besar. (An-Nur: 11)

sampai dengan firman-Nya:

ونه بألسنتكم وتقولون بأفواهكم ما لیس لكم به علم {إذ تلقوتحسبونه هینا وهو عند االله عظیم}

(Ingatlah) di waktu kalian menerima berita bohong itu dari mulutke mulut dan kalian katakan dengan mulut kalian apa yang tidakkalian ketahui sedikit juga, dan kalian menganggapnya suatu yangringan saja. Padahal dia pada sisi Allah adalah besar. (An-Nur: 15)

Abdur Razzaq mengatakan, telah menceritakan kepada kamiMa'mar, dari Qatadah dan lain-lainnya, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbasyang mengatakan bahwa anak itu memang anaknya, hanya diabertentangan dengan ayahnya dalam hal amal dan niat (akidah).

Dalam sebagian qiraatnya Ikrimah mengatakan bahwasesungguhnya anak itu telah melakukan suatu perbuatan yang tidakbaik, dan perbuatan khianat (seperti yang disebutkan di atas)bukanlah pada tempatnya. Telah disebutkan pula di dalam hadisbahwa Rasulullah Saw. membacanya dengan bacaan tersebut.

اد بن سلمة، ثنا حم ثنا یزید بن هارون، حد قال الإمام أحمد: حدعن ثابت، عن شهر بن حوشب، عن أسماء بنت یزید قالت، سمعترسول االله صلى االله علیه وسلم یقرأ: "إنه عمل غیر صالح"،وسمعته یقول : {یا عبادي الذین أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من

Page 103: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

نوب جمیعا} ولا یبالي {إنه هو الغفور رحمة االله إن االله یغفر الذحیم} الر

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kamiYazid ibnu Harun, telah menceritakan kepada kami Hammad ibnuSalamah, dari Sabit, dari Syahr ibnu Hausyab, dari Asma binti Yazidyang mengatakan bahwa ia pernah mendengar Rasulullah Saw.membacakan ayat ini dengan bacaan berikut: Sesungguhnyaperbuatannya perbuatan yang tidak baik. (Hud: 46) Ia pernah pulamendengar Nabi Saw. membacakan firman-Nya: Hai hamba-hamba-Ku yang melampaui batas terhadap diri mereka sendiri, janganlahkalian berputus asa dari rahmat Allah. Sesungguhnya Allahmengampuni dosa-dosa semuanya. (Az-Zumar: 53) Yakni tanpamempedulikannya. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Pengampunlagi Maha Penyayang. (Az-Zumar: 53)

، عن ثابت ثنا هارون النحوي ثنا وكیع، حد قال أحمد أیضا: حدالبناني، عن شهر بن حوشب، عن أم سلمة أن رسول االله قرأها:"إنه عمل غیر صالح"

Imam Ahmad mengatakan pula bahwa telah menceritakankepada kami Waki', telah menceritakan kepada kami Harun An-Nahwi, dari Sabit Al-Bannani, dari Syahr ibnu Hausyab, dari UmmuSalamah, bahwa Rasulullah Saw. membacanya dengan bacaanberikut: Sesungguhnya perbuatannya perbuatan yang tidak baik.(Hud: 46)

Page 104: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Imam Ahmad mengulangi pula riwayat ini dalam kitab Musnad-nya. Ummu Salamah adalah Ummul Mu’minin, tetapi menurutmakna lahiriahnya —hanya Allah yang lebih mengetahui— diaadalah Asma binti Yazid, karena Asma binti Yazid pun dijulukidengan nama panggilan itu (yakni Ummu Salamah).

Abdur Razzaq mengatakan, telah menceritakan kepada kami As-Sauri, dari Ibnu Uyaynah, dari Musa ibnu Abu Aisyah, dari Sulaimanibnu Qubbah yang mengatakan bahwa ia pernah mendengar IbnuAbbas ketika berada di sisi Ka'bah ditanya mengenai firman AllahSwt.: lalu kedua istri itu berkhianat kepada kedua suaminya. (At-Tahrim: 10) Maka Ibnu Abbas menjawab, "Ingatlah, sesungguhnyabukan karena zina, melainkan si istri tersebut menceritakan kepadaorang-orang bahwa suaminya gila." Dan hal ini tentu sajamenunjukkan kepada pengertian perbuatan khianat. Kemudian IbnuAbbas membacakan firman-Nya: sesungguhnya perbuatannyaperbuatan yang tidak baik. (Hud: 46)

Ibnu Uyaynah mengatakan, telah menceritakan kepadaku AmmarAz-Zahabi, bahwa ia pernah bertanya kepada Sa'id ibnu Jubairmengenai hal tersebut. Maka Sa'id ibnu Jubair menjawab bahwa diamemang anak Nabi Nuh, Allah tidak pernah berdusta.

Allah Swt. telah berfirman:

{ونادى نوح ابنه}

Dan Nuh berseru memanggil anaknya. (Hud: 42)

Sebagian ulama mengatakan bahwa tiada seorang istri nabi yangberbuat fasik. Hal yang sama telah diriwayatkan dari Mujahid,Ikrimah, Ad-Dahhak, Maimun ibnu Mahran, dan Sabit ibnul Hajjaj.

Page 105: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Pendapat inilah yang dipilih oleh Abu Ja'far ibnu Jarir, dan pendapatinilah yang benar, tidak diragukan lagi.

HUD, AYAT 48

ن معك {قیل یا نوح اهبط بسلام منا وبركات علیك وعلى أمم ممهم منا عذاب ألیم (48) } وأمم سنمتعهم ثم یمس

Difirmankan, "Hai Nuh, turunlah dengan selamat sejahtera danpenuh keberkatan dari Kami atasmu dan atas umat-umat (yangmukmin) dari orang-orang yang bersamamu. Dan ada umat-umatyang Kami beri kesenangan pada mereka (dalam kehidupan dunia),kemudian mereka akan ditimpa azab yang pedih dari Kami.”

Allah Swt. menceritakan firman-Nya kepada Nuh a.s. ketikabahteranya telah berlabuh di atas Bukit Al-Judi, yaitu ucapankesejahteraan yang ditujukan kepadanya, kepada orang-orangmukmin yang bersamanya, dan kepada seluruh orang mukmin darikalangan keturunannya sampai hari kiamat. Seperti yang dikatakanoleh Muhammad ibnu Ka'b, bahwa termasuk ke dalam ucapansejahtera (salam) ini setiap orang mukmin —baik laki-laki maupunperempuan— sampai hari kiamat nanti. Demikian pula mengenaiazab dan kesenangan sementara, ditujukan kepada setiap orangkafir laki-laki dan perempuan sampai hari kiamat nanti.

Muhammad ibnu Ishaq mengatakan bahwa ketika Allahbermaksud menghentikan banjir besar, Dia mengirimkan angin keatas permukaan bumi. Maka air pun berhenti, dan semua sumberair di bumi yang berlimpah lagi besar tertutup, begitu pula semuapintu langit (yakni hujannya).

Page 106: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Allah Swt. berfirman:

وقیل یا أرض ابلعي ماءك

Dan difirmankan, "Hai bumi, telanlah airmu.” (Hud: 44), hinggaakhir ayat.

Maka air pun mulai berkurang dan menyurut serta mengering.

Menurut dugaan Ahli Kitab Taurat, berlabuhnya bahtera Nabi Nuhdi atas Bukit Al-Judi adalah pada bulan tujuh tanggal tujuh belasnya.Dan pada permulaan bulan kesepuluh Nuh a.s. melihat puncak-puncak bukit. Setelah berlalu empat puluh hari, Nuh membuka pintubahteranya, lalu ia mengirimkan burung gagak untuk melihatkeadaan air, tetapi burung gagak tidak kembali lagi. Lalu Nuhmengirimkan burung merpati, dan burung merpati itu kembali lagikepadanya karena tidak menemukan daratan untuk tempathinggapnya. Maka Nabi Nuh mengulurkan tangannya kepadamerpati itu dan menangkapnya, lalu memasukkannya kembalikedalam bahtera.

Kemudian berlalulah tujuh hari, dan Nuh kembali mengirimkanburung merpati untuk melihat keadaan daratan. Merpati itu kembalikepadanya pada sore harinya, sedangkan di paruhnya terdapatdaun pohon zaitun. Maka Nuh mengetahui bahwa air telah menyurutdari permukaan bumi

Nuh tinggal selama tujuh hari lagi, kemudian ia kembalimengirimkan burung merpati itu, dan ternyata burung merpati itutidak kembali, maka Nuh mengetahui bahwa daratan telah muncul.Setelah genap satu tahun sejak Allah mengirimkan banjir besarhingga Nuh mengirimkan burung merpati dan pada tanggal satubulan pertama dari tahun berikutnya daratan telah tampak, maka

Page 107: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Nuh membuka penutup bahteranya. Dan pada bulan yang keduadari tahun berikutnya, yaitu pada tanggal dua puluh enamnya:

قیل یا نوح اهبط بسلام منا

Difirmankan, "Hai Nuh, turunlah dengan selamat sejahtera.” (Hud:48), hingga akhir ayat.

HUD, AYAT 49

{تلك من أنباء الغیب نوحیها إلیك ما كنت تعلمها أنت ولا قومك منقبل هذا فاصبر إن العاقبة للمتقین (49) }

Itu adalah di antara berita-berita penting tentang yang gaib yangKami wahyukan kepadamu (Muhammad); tidak pernah kamumengetahuinya dan tidak (pula) kaummu sebelum ini. Makabersabarlah; sesungguhnya kesudahan yang baik adalah bagiorang-orang yang bertakwa.

Allah Swt. berfirman kepada Nabi-Nya, bahwa kisah ini dan yangserupa dengannya:

{من أنباء الغیب}

di antara berita-berita penting tentang yang gaib. (Hud: 49)

Yakni termasuk di antara berita-berita yang gaib di masa lalu,Kami wahyukan kepadamu dengan apa adanya seakan-akan kamumenyaksikannya sendiri:

Page 108: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{نوحیها إلیك}

Kami wahyukan kepadamu. (Hud: 49)

Maksudnya, Kami ajarkan kepadamu tentangnya sebagai wahyuyang Kami turunkan kepadamu:

{ما كنت تعلمها أنت ولا قومك من قبل هذا}

tidak pernah kamu mengetahuinya dan tidak (pula) kaummusebelum ini. (Hud: 49)

Yakni tidaklah kamu —-tidak pula seseorang pun dari kaummu—mengetahui kisah ini sebelumnya, sehingga berkatalah orang-orangyang mendustakanmu, bahwa sesungguhnya kamu telahmempelajarinya dari seseorang. Tidak, bahkan Allah-Iah yangmemberitahukannya kepadamu sesuai dengan kejadian yangsebenarnya, seperti juga yang dikisahkan oleh kitab-kitab para nabisebelum kamu.

Maka bersabarlah terhadap pendustaan orang-orang yangmendustakanmu dari kalangan kaummu, juga bersabarlah dalammenghadapi gangguan mereka yang menyakitkan terhadap dirimu.Karena sesungguhnya Kami pasti akan memenangkan kamu danmeliputi kamu dengan perhatian Kami, dan Kami jadikan akibat yangterpuji bagimu dan bagi para pengikutmu di dunia dan di akhirat.Perihalnya sama dengan apa yang telah Kami lakukan terhadappara utusan lainnya, Kami menolong mereka dari musuh-musuhnya,sebagaimana yang disebutkan oleh firman Allah Swt.:

إنا لننصر رسلنا والذین آمنوا

Page 109: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Sesungguhnya Kami menolong rasul-rasul Kami dan orang-orangyang beriman. (Al-Mu’min: 51), hingga akhir ayat.

ولقد سبقت كلمتنا لعبادنا المرسلین إنهم لهم المنصورون

Dan sesungguhnya telah tetap janji Kami kepada hamba-hambaKami yang menjadi rasul, (yaitu) sesungguhnya mereka itulah yangpasti mendapat pertolongan. (Ash-Shaffat: 171-172)

Adapun firman Allah Swt.:

{فاصبر إن العاقبة للمتقین}

Maka bersabarlah, sesungguhnya kesudahan yang baik adalahbagi orang-orang yang bertakwa. (Hud: 49)

HUD, AYAT 50-52

{وإلى عاد أخاهم هودا قال یا قوم اعبدوا االله ما لكم من إله غیرهإن أنتم إلا مفترون (50) یا قوم لا أسألكم علیه أجرا إن أجري إلا

على الذي فطرني أفلا تعقلون (51) ویا قوم استغفروا ربكم ثمتكم ولا ة إلى قو ماء علیكم مدرارا ویزدكم قو توبوا إلیه یرسل الستتولوا مجرمین (52) }

Dan kepada kaum ‘Ad (Kami utus) saudara mereka Hud. Iaberkata: "Hai kaumku, sembahlah Allah, sekali-kali tidak ada bagi

Page 110: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

kalian Tuhan selain Dia. Kalian hanya mengada-adakan saja. Haikaumku, aku tidak meminta upah kepada kalian bagi seruanku ini.Upahku tidak lain hanyalah dari Allah yang telah menciptakanku.Maka tidakkah kalian memikirkan(nya)?” Dan (dia berkata), "Haikaumku, mohonlah ampun kepada Tuhan kalian lalu bertobatlahkepada-Nya, niscaya Dia menurunkan hujan yang sangat deras ataskalian, dan Dia akan menambahkan kekuatan kepada kekuatankalian, dan janganlah kalian berpaling dengan berbuat dosa.”

Allah Swt. telah berfirman, "Dan telah Kami utus,

{إلى عاد أخاهم هودا}

kepada kaum 'Ad saudara mereka Hud. (Hud: 50)

untuk memerintahkan mereka agar menyembah Allah semata,tiada sekutu bagi-Nya, dan melarang mereka menyembah berhala-berhala yang mereka ada-adakan dan mereka jadikan nama-namanya sebagai tuhan-tuhan sembahan mereka. Nabi Hudmengatakan pula kepada kaumnya bahwa dia tidak mengharapkansuatu upah pun dari mereka atas nasihat dan penyampaian risalahdari Allah ini, sesungguhnya yang ia harapkan hanyalah pahala Allahbelaka yang telah menciptakannya.

{أفلا تعقلون}

Maka tidakkah kalian memikirkan(nya)? (Hud: 51)

Yakni memikirkan orang yang menyeru kepada kalian untukkebaikan dunia dan akhirat kalian tanpa upah sedikit pun.

Page 111: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Kemudian Nabi Hud menganjurkan kaumnya untuk beristigfar,karena dengan istigfar itu dosa-dosa yang telah lalu dapatdihapuskan, dan hendaknyalah mereka bertobat dari dosa-dosatersebut di masa mendatangnya. Barang siapa yang menyandangsifat ini, niscaya Allah akan memudahkan jalan rezekinya dan semuaurusannya, dan Allah akan selalu memeliharanya. Karena itulahdisebutkan oleh firman-Nya:

ماء علیكم مدرارا} {یرسل الس

niscaya Dia menurunkan hujan yang sangat deras atas kalian.(Hud: 52; Nuh: 11)

Di dalam sebuah hadis disebutkan seperti berikut:

"من لزم الاستغفار جعل االله له من كل هم فرجا، ومن كل ضیقمخرجا، ورزقه من حیث لا یحتسب".

Barang siapa yang tetap melakukan istigfar, Allah menjadikanbaginya kemudahan dari setiap kesulitan dan dari setiap kesempitanjalan keluarnya, serta Allah memberinya rezeki dari arah yang tidakdiduga-duganya.

Page 112: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

HUD, AYAT 53-56

{قالوا یا هود ما جئتنا ببینة وما نحن بتاركي آلهتنا عن قولك ومانحن لك بمؤمنین (53) إن نقول إلا اعتراك بعض آلهتنا بسوء قالا تشركون (54) من دونه إني أشهد االله واشهدوا أني بريء مملت على االله ربي وربكم فكیدوني جمیعا ثم لا تنظرون (55) إني توكما من دابة إلا هو آخذ بناصیتها إن ربي على صراط مستقیم (56){

Kaum Ad berkata, "Hai Hud kamu tidak mendatangkan kepadakami suatu bukti yang nyata, dan kami sekali-kali tidak akanmeninggalkan sembahan-sembahan kami karena perkataanmu, dankami sekali-kali tidak akan mempercayai kamu. Kami tidakmengatakan melainkan bahwa sebagian sembahan kami telahmenimpakan penyakit gila atas dirimu.” Hud menjawab,"Sesungguhnya aku bersaksi kepada Allah dan saksikanlah olehmusekalian, bahwa sesungguhnya aku berlepas diri dari apa yangkalian persekutukan dari selain-Nya. Sebab itu, jalankanlah tipu dayakalian semuanya terhadapku dan janganlah kamu memberi tangguhkepadaku. Sesungguhnya aku bertawakal kepada Allah, Tuhankudan Tuhan kalian. Tidak ada suatu binatang melata pun melainkanDialah yang memegang ubun-ubunnya. Sesungguhnya Tuhanku diatas jalan yang lurus.”

Allah Swt. menceritakan bahwa mereka mengatakan kalimatberikut kepada nabi mereka:

Page 113: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{ما جئتنا ببینة}

kamu tidak mendatangkan kepada kami suatu bukti yang nyata.(Hud: 53)

Maksudnya, hujah dan bukti yang membenarkan apa yang kamuakui itu.

{وما نحن بتاركي آلهتنا عن قولك}

dan kami sekali-kali tidak akan meninggalkan sembahan-sembahan kami karena perkataanmu. (Hud: 53)

Yakni hanya karena perkataanmu, "Tinggalkanlah sembahan-sembahan itu," lalu kami meninggalkan mereka:

{وما نحن لك بمؤمنین}

dan kami sekali-kali tidak akan mempercayai kamu (Hud: 53)

Artinya, kami tidak akan membenarkan dan tidak akanmempercayaimu.

{إن نقول إلا اعتراك بعض آلهتنا بسوء}

Kami tidak mengatakan melainkan bahwa sebagian sembahankami telah menimpakan penyakit gila atas dirimu. (Hud: 54)

Mereka mengatakan, "Tiadalah dugaan kami terhadapmumelainkan bahwa sebagian dari sembahan kami telah menimpakan

Page 114: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

penyakit saraf ke dalam otakmu karena kamu telah melarang kamimenyembah mereka dan kamu mencela mereka."

ا تشركون من دونه} {قال إني أشهد االله واشهدوا أني بريء مم

Hud menjawab, "Sesungguhnya aku bersaksi kepada Allah dansaksikanlah oleh kalian, bahwa sesungguhnya aku berlepas diri dariapa yang kalian persekutukan dari selain-Nya.” (Hud: 54-55)

Hud mengatakan, "Sesungguhnya aku berlepas diri dari semuatandingan dan berhala yang kalian ada-adakan itu."

{فكیدوني جمیعا}

Sebab itu, jalankanlah tipu daya kamu sekalian terhadapku. (Hud:55)

Yakni oleh kalian dan sembahan-sembahan kalian, jika memangkalian benar.

{ثم لا تنظرون}

Dan janganlah kalian memberi tangguh kepadaku. (Hud: 55)

barang sekejap mata pun.

*******************

Firman Allah Swt. yang mengatakan:

Page 115: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

لت على االله ربي وربكم ما من دابة إلا هو آخذ {إني توكبناصیتها}

Sesungguhnya aku bertawakal kepada Allah, Tuhanku dan Tuhankalian. Tidak ada suatu binatang melata pun melainkan Dialah yangmemegang ubun-ubunnya. (Hud: 56)

Maksudnya, semuanya berada di bawah kekuasaan dankeperkasaan-Nya. Dialah Tuhan, Hakim yang seadil-adilnya dantidak pernah lalim dalam keputusan-Nya; sesungguhnya Dia beradapada jalan yang lurus.

Al-Walid ibnu Muslim telah meriwayatkan dari Safwan ibnu Amr,dari Aifa' ibnu Abdul Kala'i sehubungan dengan firman-Nya: Tidakada suatu binatang melata pun melainkan Dialah yang memegangubun-ubunnya. Sesungguhnya Tuhanku di atas jalan yang lurus.(Hud: 56) Aifa' mengatakan bahwa Allah memegang ubun-ubunsemua hambaNya, lalu Dia mengajari orang mukmin, sehinggaterasa bagi orang mukmin bahwa Dia lebih sayang ketimbangseorang ayah kepada anaknya. Lalu Aifa' membacakan firman-Nya:

ك بربك الكریم} {ما غر

apakah yang memperdayakan kamu (berbuat durhaka) terhadapTuhanmu Yang Maha Pemurah. (Al-Infithar: 6)

Dalam jawaban Nabi Hud ini terkandung hujah yang mematahkandan dalil yang pasti yang menunjukkan kebenaran dari apa yangdisampaikannya kepada mereka; juga menunjukkan kebatilan dariapa yang mereka kerjakan, yaitu penyembahan mereka kepadaberhala-berhala. Padahal berhala-berhala itu tidak dapat

Page 116: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

memberikan manfaat, tidak pula dapat mendatangkan mudarat,bahkan berhala-berhala itu adalah benda-benda mati yang tidakdapat mendengar, tidak dapat melihat, tidak dapat melindungi, dantidak dapat memusuhi. Sesungguhnya yang berhak disembahsecara murni dan ikhlas hanyalah Allah semata, tiada sekutu bagi-Nya. Di tangan kekuasaan-Nyalah kerajaan, dan Dialah yangmengaturnya. Tidak ada sesuatu pun melainkan berada di bawahkepemilikan, pengaruh, dan kekuasaan-Nya; maka tidak ada Tuhanselain Dia, dan tidak ada Rabb selain Dia.

HUD AYAT, 57-60

{فإن تولوا فقد أبلغتكم ما أرسلت به إلیكم ویستخلف ربي قوماا ونه شیئا إن ربي على كل شيء حفیظ (57) ولم غیركم ولا تضریناهم من ینا هودا والذین آمنوا معه برحمة منا ونج جاء أمرنا نجعذاب غلیظ (58) وتلك عاد جحدوا بآیات ربهم وعصوا رسلهنیا لعنة ویوم واتبعوا أمر كل جبار عنید (59) وأتبعوا في هذه الدالقیامة ألا إن عادا كفروا ربهم ألا بعدا لعاد قوم هود (60) }

Jika kalian berpaling, maka sesungguhnya aku telahmenyampaikan kepada kalian apa (amanat) yang aku diutus (untukmenyampaikan)«ya kepada kalian. Dan Tuhanku akan mengganti(kalian) dengan kaum yang lain (dari) kalian; dan kalian tidak dapatmembuat mudarat kepada-Nya sedikit pun. Sesungguhnya Tuhankuadalah Maha Pemelihara segala sesuatu. Dan tatkala datang azabKami, Kami selamatkan Hud dan orang-orang yang berimanbersama dia dengan rahmat dari Kami; dan Kami selamatkan (pula)

Page 117: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

mereka (di akhirat) dari azab yang berat. Dan itulah (kisah) kaum Adyang mengingkari tanda-tanda kekuasaan Tuhan mereka,mendurhakai rasul-rasul Allah, dan mereka menuruti perintah semuapenguasa yang sewenang-wenang lagi menentang (kebenaran).Dan mereka selalu diikuti dengan kutukan di dunia ini dan (begitupula) di hari kiamat. Ingatlah, sesungguhnya kaum 'Ad itu kafirkepada Tuhan mereka. Ingatlah, kebinasaanlah bagi kaum 'Ad(yaitu) kaum Hud itu.

Nabi Hud berkata kepada kaumnya, "Jika kalian berpaling dariapa yang aku sampikan kepada kalian ini yang menganjurkanberibadah kepada Allah, Tuhan kalian semata—tiada sekutu bagi-Nya—dan hujah untuk itu telah ditegakkan atas kalian melaluipenyampaianku kepada kalian akan risalah Allah yang telahmengutusku dengan membawanya.

{ویستخلف ربي قوما غیركم}

'Dan Tuhanku akan mengganti kalian dengan kaum yang lain darikalian.” (Hud: 57)

Kaum yang menyembah-Nya semata, tidak mempersekutukan-Nya, dan tidak peduli terhadap kalian, karena sesungguhnya kaliantidak dapat menimpakan mudarat terhadap-Nya karena kekafirankalian terhadapNya, bahkan kekafiran kalian itu akibatnya akanmenimpa diri kalian sendiri."

{إن ربي على كل شيء حفیظ}

Sesungguhnya Tuhanku adalah Maha Pemelihara segalasesuatu. (Hud: 57)

Page 118: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Yakni Maha Menyaksikan dan Maha Memelihara semua ucapandan perbuatan hamba-hamba-Nya, lalu kelak Dia akanmembalaskannya kepada mereka. Jika baik, maka balasannya baik;dan jika buruk, maka balasannya buruk pula.

ا جاء أمرنا} {ولم

Dan tatkala datang azab Kami. (Hud: 58)

berupa angin yang sangat dingin dan kencang, maka Allahmembinasakan mereka sampai keakar-akarnya dan menyelamatkanHud dan para pengikutnya dari azab yang keras berkat rahmat danbelas kasihan-Nya.

{وتلك عاد جحدوا بآیات ربهم}

Dan itulah (kisah) kaum ‘Ad yang mengingkari tanda-tandakekuasaan Tuhan mereka. (Hud: 59)

Mereka kafir kepada ayat-ayat Tuhannya dan durhaka kepadarasul-rasul Allah. Dikatakan demikian karena orang yang kafirterhadap seorang nabi, berarti sama saja dengan kafir kepadasemua nabi, sebab pada hakikatnya tidak ada perbedaan di antaramereka, karena semuanya wajib diimani. Kaum ‘Ad kafir terhadapNabi Hud, maka kekufuran mereka disamakan dengan kafirterhadap semua rasul.

{واتبعوا أمر كل جبار عنید}

Page 119: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dan mereka menuruti perintah semua penguasa yang sewenang-wenang lagi menentang (kebenaran). (Hud: 59)

Mereka menolak mengikuti rasul mereka yang benar, dan merekalebih memilih mengikuti perintah penguasa yang sewenang-wenanglagi pengingkar kebenaran. Karena itulah mereka selalu diikuti olehlaknat Allah dan hamba-hamba-Nya yang beriman di dunia ini setiapkali mereka disebut-sebut. Di hari kiamat kelak mereka akandipanggil di hadapan para saksi:

ألا إن عادا كفروا ربهم

Ingatlah, sesungguhnya kaum 'Ad itu kafir kepada Tuhan mereka.(Hud: 60), hingga akhir ayat.

As-Saddi mengatakan bahwa tidak sekali-kali ada seorang nabiyang diutus sesudah kaum 'Ad, melainkan mereka dilaknati melaluilisan nabi itu.

HUD, AYAT 61

{وإلى ثمود أخاهم صالحا قال یا قوم اعبدوا االله ما لكم من إلهغیره هو أنشأكم من الأرض واستعمركم فیها فاستغفروه ثم توبواإلیه إن ربي قریب مجیب (61) }

Dan kepada Samud (Kami utus) saudara mereka. Saleh. Salehberkata, "Hai kaumku, sembahlah Allah, sekali-kali tidak ada bagikalian Tuhan selain Dia. Dia telah menciptakan kalian dari bumi(tanah) dan menjadikan kalian pemakmurnya. Karena itu, mohonlah

Page 120: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

ampunan-Nya, kemudian bertobatlah kepada-Nya. SesungguhnyaTuhanku amat dekat (rahmat-Nya) lagi memperkenankan (doahamba-Nya)."

Allah Swt. berfirman:

{إلى ثمود}

Dan kepada Samud (Kami utus). (Hud: 61)

Mereka adalah orang-orang yang bertempat tinggal di kota-kotaHajar yang terletak di antara Tabuk dan Madinah. Mereka hidupsesudah kaum 'Ad, lalu Allah mengutus seorang rasul kepadamereka yang juga dari kalangan mereka.

{أخاهم صالحا}

saudara mereka Saleh. (Hud: 61)

Lalu Nabi Saleh memerintahkah mereka agar menyembah Allahsemata. Karena itu, Saleh a.s. berkata kepada mereka:

{هو أنشأكم من الأرض}

Dia telah menciptakan kalian dari tanah. (Hud: 6,1)

Maksudnya, Dia memulai penciptaan kalian dari tanah; dari tanahDia menciptakan nenek moyang kalian, yaitu Adam.

{واستعمركم فیها}

Page 121: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dan menjadikan kalian pemakmurnya. (Hud: 61)

Yakni Dia menjadikan kalian sebagai para pembangun yangmemakmurkan bumi dan yang menggarap pemanfaatannya.

فاستغفروه

Karena itu, mohonlah ampunan-Nya. (Hud: 61)

atas dosa-dosa kalian yang telah lalu.

{ثم توبوا إلیه}

kemudian bertobatlah kepada-Nya. (Hud: 61)

dalam menjalani masa depan kalian, yakni janganlah kalian ulangilagi dosa-dosa itu di masa mendatang.

{إن ربي قریب مجیب}

Sesungguhnya Tuhanku amat dekat (rahmat-Nya) lagimemperkenankan (doa hamba-Nya). (Hud: 61)

Makna ayat tersebut sama dengan apa yang disebutkan olehAllah Swt. dalam ayat yang lain, yaitu:

{وإذا سألك عبادي عني فإني قریب أجیب دعوة الداع إذادعان} الآیة

Page 122: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Dan apabila hamba-hamba-Ku bertanya kepadamu tentang Aku,maka (jawablah) bahwasanya Aku adalah dekat. Aku mengabulkanpermohonan orang yang mendoa apabila ia berdoa kepada-Ku. (Al-Baqarah: 186), hingga akhir ayat.

HUD, AYAT 62-63

ا قبل هذا أتنهانا أن نعبد ما یعبد قالوا یا صالح قد كنت فینا مرجو}ا تدعونا إلیه مریب (62) قال یا قوم أرأیتم آباؤنا وإننا لفي شك ممإن كنت على بینة من ربي وآتاني منه رحمة فمن ینصرني من االلهإن عصیته فما تزیدونني غیر تخسیر (63) }

Kaum Samud berkata, "Hai Saleh, sesungguhnya kamu sebelumini adalah seorang di antara kami yang kami harapkan, apakahkamu melarang kami untuk menyembah apa yang disembah olehbapak-bapak kami? Dan sesungguhnya kami betul-betul dalamkeraguan yang menggelisahkan terhadap agama yang kamuserukan kepada kami." Saleh berkata, "Hai kaumku, bagaimanapikiran kalian jika aku mempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku dandiberi-Nya aku rahmat dari-Nya, maka siapakah yang akanmenolong aku dari (azab) Allah jika aku mendurhakai-Nya. Sebabitu, kalian tidak menambah apa pun kepadaku selain dari kerugian.”

Allah Swt. menceritakan pembicaraan antara Nabi Saleh a.s. dankaumnya, serta keadaan kaumnya yang bodoh lagi pengingkarkarena mereka mengatakan:

ا قبل هذا} قد كنت فینا مرجو}

Page 123: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

sesungguhnya kamu sebelum ini adalah seorang di antara kamiyang kami harapkan. (Hud: 62)

Kami mengharapkan pendapatmu sebelum kamu mengatakanapa yang telah kamu katakan itu.

{أتنهانا أن نعبد ما یعبد آباؤنا}

apakah kamu melarang kami untuk menyembah apa yangdisembah oleh bapak-bapak kami? (Hud: 62)

dan tradisi yang biasa dilakukan oleh para pendahulu kami.

ا تدعونا إلیه مریب} {وإننا لفي شك مم

dan sesungguhnya kami betul-betul dalam keraguan yangmenggelisahkan terhadap agama yang kamu serukan kepada kami.(Hud: 62)

Yakni sangat meragukan seruanmu itu.

{قال یا قوم أرأیتم إن كنت على بینة من ربي}

Saleh berkata, "Hai kaumku, bagaimana pikiran kalian jika akumempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku. (Hud: 63)

Maksudnya, bukti yang meyakinkan dan tanda yang pasti yangmembenarkan apa yang aku sampaikan kepada kalian ini.

{وآتاني منه رحمة فمن ینصرني من االله إن عصیته}

Page 124: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dan diberi-Nya aku rahmat dari-Nyat maka siapakah yang akanmenolongku dari (azab) Allah jika aku mendurhakai-Nya. (Hud: 63)

dan aku tinggalkan seruanku kepada kalian yang mengajakkepada kebenaran dan menyembah Allah semata. Sekiranya akumeninggalkan hal tersebut, pastilah kalian tidak dapat memberikanmanfaat apa pun kepadaku dan tidak dapat memberikan tambahankepadaku.

{غیر تخسیر}

selain dari kerugian. (Hud: 63)

Yakni kerugian yang nyata.

HUD, AYAT 64-68:

{ویا قوم هذه ناقة االله لكم آیة فذروها تأكل في أرض االله ولاوها بسوء فیأخذكم عذاب قریب (64) فعقروها فقال تمتعوا في تمسینا ا جاء أمرنا نج داركم ثلاثة أیام ذلك وعد غیر مكذوب (65) فلمصالحا والذین آمنوا معه برحمة منا ومن خزي یومئذ إن ربك هویحة فأصبحوا في دیارهم القوي العزیز (66) وأخذ الذین ظلموا الصجاثمین (67) كأن لم یغنوا فیها ألا إن ثمود كفروا ربهم ألا بعدالثمود (68) }

Page 125: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Hai kaumku, inilah unta betina dari Allah, sebagai mukjizat (yangmenunjukkan kebenaran) untuk kalian. Sebab itu, biarkanlah diamakan di bumi Allah, dan janganlah kalian mengganggunya dengangangguan apa pun yang akan menyebabkan kalian ditimpa azabyang dekat. Mereka membunuh unta itu, maka berkata Saleh,"Bersuka rialah kamu sekalian di rumah kalian selama tiga hari, ituadalah janji yang tidak dapat didustakan.” Maka tatkala datang azabKami, Kami selamatkan Saleh beserta orang-orang yang berimanbersama dia dengan rahmat dari Kami dan dari kehinaan di hari itu.Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah Yang Mahakuat lagi Mahaperkasa.Dan suatu suara keras yang mengguntur menimpa orang-orangyang zalim itu, lalu mereka mati bergelimpangan di rumahnya,seolah-olah mereka belum pernah berdiam di tempat itu. Ingatlahsesungguhnya kaum Samud mengingkari Tuhan mereka. Ingatlah,kebinasaan bagi kaum samud.

Kisah ini telah disebutkan di dalam tafsir surat Al-A'raf denganpenjelasan yang terinci sehingga tidak perlu lagi untuk diulangi disini, dan hanya kepada Allah-lah kami memohon taufik.

HUD, AYAT 69-73

{ولقد جاءت رسلنا إبراهیم بالبشرى قالوا سلاما قال سلام فما لبثا رأى أیدیهم لا تصل إلیه نكرهم أن جاء بعجل حنیذ (69) فلموأوجس منهم خیفة قالوا لا تخف إنا أرسلنا إلى قوم لوط (70)رناها بإسحاق ومن وراء إسحاق وامرأته قائمة فضحكت فبشیعقوب (71) قالت یا ویلتا أألد وأنا عجوز وهذا بعلي شیخا إن هذا

Page 126: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

لشيء عجیب (72) قالوا أتعجبین من أمر االله رحمة االله وبركاتهعلیكم أهل البیت إنه حمید مجید (73) }

Dan sesungguhnya utusan-utusan Kami (malaikat-malaikat) telahdatang kepada Ibrahim dengan membawa kabar gembira, merekamengucapkan, "Selamat." Ibrahim menjawab, "Selamatlah." Makatidak lama kemudian Ibrahim menyuguhkan daging anak sapi yangdipanggang. Maka tatkala dilihatnya tangan mereka tidakmenjamahnya, Ibrahim memandang aneh perbuatan mereka danmerasa takut kepada mereka. Malaikat itu berkata, "Janganlahkamu takut, sesungguhnya kami adalah (malaikat-malaikat) yangdiutus kepada kaum Lut.” Dan istrinya berdiri (di sampingnya), laludia tersenyum, maka Kami sampaikan kepadanya berita gembiraakan (kelahiran) Ishak dan sesudah Ishak (lahir pula) Ya'qub.Istrinya berkata, "Sungguh mengherankan, apakah aku akanmelahirkan anak, padahal aku adalah seorang perempuan tua, danini suamiku pun dalam keadaan yang sudah tua pula?Sesungguhnya ini benar-benar suatu yang sangat aneh." Paramalaikat itu berkata, "Apakah kamu merasa heran tentangketetapan Allah? (Itu adalah) rahmat Allah dan keberkatan-Nya,dicurahkan atas kalian, hai ahli bait! Sesungguhnya Allah MahaTerpuji lagi Maha Pemurah.”

Allah Swt. berfirman:

ا جاءت رسلنا} {ولم

Dan sesungguhnya telah datang utusan-utusan Kami (Hud: 69)

Mereka terdiri atas kalangan para malaikat.

Page 127: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

إبراهیم بالبشرى

kepada Ibrahim dengan membawa berita gembira. (Hud: 69)

Menurut suatu pendapat, para malaikat itu datangmenyampaikan berita gembira kepada Ibrahim akan kelahiran Ishaq.Menurut pendapat lain, berita gembira tersebut ialah kebinasaankaum Lut. Pendapat yang pertama diperkuat oleh firman-Nya yangmengatakan:

وع وجاءته البشرى یجادلنا في قوم ا ذهب عن إبراهیم الر {فلملوط}

Maka tatkala rasa takut hilang dari Ibrahim dan berita gembiratelah datang kepadanya, dia pun bersoal jawab dengan (malaikat-malaikat) Kami tentang kaum Lut. (Hud: 74)

Firman Allah Swt.:

{قالوا سلاما قال سلام}

mereka mengucapkan, "Selamat.” Ibrahim menjawab,"Selamatlah.” (Hud: 69)

Maksudnya, semoga keselamatan terlimpahkan pula atas kalian.Ulama Bayan mengatakan bahwa ungkapan ini merupakanungkapan salam penghormatan yang baik, karena bacaan rafamenunjukkan pengertian tetap dan selamanya.

Page 128: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{فما لبث أن جاء بعجل حنیذ}

maka tidak lama kemudian Ibrahim menyuguhkan daging anaksapi yang dipanggang. (Hud: 69)

Nabi Ibrahim pergi dengan cepat, lalu segera kembali serayamembawa suguhan dan jamuan buat tamu-tamunya itu, yaituberupa sapi muda yang dipanggang. Haniz artinya dipanggang diatas batu yang dipanaskan. Demikianlah menurut makna yangdiriwayatkan dari Ibnu Abbas, Qatadah, dan lain-lainnya yang bukanhanya seorang, seperti juga yang disebutkan dalam ayat yang lainmelalui firman-Nya:

به إلیهم قال ألا تأكلون} {فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمین فقر

Maka dia pergi dengan diam-diam menemui keluarganya,kemudian dibawanya daging anak sapi gemuk (yang dibakar), laludihidangkannya kepada mereka. Ibrahim berkata, "Silakan kalianmakan.” (Adz-Dzariyat: 26-27)

Ayat ini mengandung etika penghormatan kepada tamudipandang dari berbagai seginya.

*******************

Firman Allah Swt.:

ا رأى أیدیهم لا تصل إلیه نكرهم} {فلم

Maka tatkala dilihatnya tangan mereka tidak menjamahnya,Ibrahim memandang aneh perbuatan mereka. (Hud: 70)

Page 129: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Yakni Nabi Ibrahim merasa keheranan dengan sikap mereka.

{وأوجس منهم خیفة}

dan merasa takut kepada mereka. (Hud: 70)

Demikian itu karena malaikat tidak membutuhkan makanan, tidakmenginginkannya, tidak pula pernah memakannya. Melihat sikapmereka yang berpaling dari apa yang disuguhkannya kepadamereka, tanpa ada rasa keinginan sama sekali, maka pada saat itu:Ibrahim memandang aneh perbuatan mereka dan merasa takutkepada mereka. (Hud: 70)

As-Saddi mengatakan bahwa ketika Allah mengutus sejumlahmalaikat untuk membinasakan kaum Nabi Lut, maka para malaikatitu menyerupakan dirinya sebagai pemuda yang tampan-tampan;mereka berjalan dan mampir di rumah Nabi Ibrahim, bertamukepadanya. Ketika Nabi Ibrahim melihat kedatangan mereka: Makadia pergi dengan diam-diam menemui keluarganya, kemudiandibawanya daging anak sapi gemuk (yang dibakar). (Adz-Dzariyat:26)

Nabi Ibrahim menyembelih anak sapi, lalu dipanggangnya di atasbara api; setelah masak, dia menghidangkannya kepada mereka.Nabi Ibrahim duduk bersama mereka, sedangkan Sarah —istrinya—melayani tamu-tamu itu. Demikian itu terjadi di saat istrinya berdiri,sedangkan Ibrahim duduk (bersama mereka). Menurut qiraat IbnuMas'ud disebutkan:

ا قربه إلیهم قال ألا تأكلون "فلم

Page 130: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Maka tatkala Ibrahim menghidangkan suguhannya kepadamereka, Ibrahim berkata, "Silakan kalian makan.”

Mereka menjawab, "Hai Ibrahim, sesungguhnya kami tidak maumemakan sesuatu makanan kecuali dengan membayar harga(imbalan)nya." Ibrahim berkata, "Sesungguhnya makanan ini punada harganya." Mereka bertanya, "Apakah harganya?" Ibrahimberkata, "Kalian sebutkan asma Allah pada permulaannya,kemudian kalian memuji kepada-Nya di akhirnya." Maka Jibrilmelihat kepada Mikail seraya berkata, "Orang ini berhak biladijadikan oleh Tuhannya sebagai kekasih-Nya." Maka tatkaladilihatnya tangan mereka tidak menjamahnya, Ibrahim memandanganeh perbuatan mereka. (Hud : 70)

Tatkala Ibrahim a.s. melihat bahwa mereka (tamu-tamunya) itutidak mau menyantap hidangannya, ia terkejut dan timbullah rasatakut di hatinya terhadap mereka. Lain halnya dengan Sarah (istriNabi Ibrahim). Ketika ia melihat bahwa Ibrahim a.s. telahmenghormati mereka, ia bangkit melayani mereka dengantersenyum ramah seraya berkata, "Sungguh aneh tamu-tamu kitaini, mereka kita layani secara langsung sebagai penghormatan kitakepada mereka, tetapi mereka tidak mau menyantap sajian kita ini."

Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami Aliibnul Husain, telah menceritakan kepada kami Nasr ibnu Ali, telahmenceritakan kepada kami Nuh ibnu Qais, dari Usman ibnuMuhaisin sehubungan dengan kisah tamu-tamu Nabi Ibrahim, bahwamereka terdiri atas empat malaikat, yaitu Jibril, Mikail, Israfil danRafa'il. Nuh ibnu Qais mengatakan bahwa Nuh ibnu Abu Syaddadmenduga bahwa ketika mereka masuk ke dalam rumah NabiIbrahim, dan Nabi Ibrahim menyuguhkan kepada mereka anak sapiyang dipanggang, maka Jibril mengusapnya dengan sayapnya. Lalu

Page 131: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

anak sapi itu hidup kembali dan bangkit menyusul induknya yangsaat itu induk sapi berada tidak jauh dari rumah Nabi Ibrahim.

*******************

Firman Allah Swt. yang menceritakan keadaan para malaikat itu:

قالوا لا تخف

Malaikat itu berkata, "Jangan kamu takut!" (Hud: 70)

Yakni mereka berkata bahwa janganlah kamu takut kepada kami,sesungguhnya kami adalah para malaikat yang diutus kepada kaumNabi Lut untuk membinasakan mereka. Maka Sarah tersenyummendengar berita gembira akan dibinasakannya mereka, sebabmereka banyak -menimbulkan kerusakan, dan kekufuran sertakeingkaran mereka sudah terlalu berat. Karena itulah Sarah diberipembalasan berita gembira, yaitu dengan kelahiran seorang putra,padahal sudah lama Sarah putus asa dari mempunyai anak.

Qatadah mengatakan bahwa Sarah tersenyum dan merasaheran bila suatu kaum kedatangan azab", sedangkan mereka dalamkeadaan lalai.

*******************

Firman Allah Swt.:

{ومن وراء إسحاق یعقوب}

dan sesudah Ishaq (lahir pula) Ya'qub. (Hud: 71)

Page 132: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Al-Aufi telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas, bahwa makna yangdimaksud dengan fadahikat ialah fahadat yang artinya 'makaberhaidlah Sarah seketika itu juga'.

Menurut Muhammad ibnu Qais, sesungguhnya Sarah tertawakarena dia menduga bahwa tamu-tamunya itu akan melakukan halyang sama dengan apa yang biasa dilakukan oleh kaum Lut.

Al-Kalbi mengatakan, sesungguhnya Sarah tertawa hanyalahkarena ketika ia melihat Nabi Ibrahim dicekam oleh rasa takutkarena usianya yang sudah lanjut dan keadaannya yang lemah.

Sekalipun Ibnu Jarir telah meriwayatkan kedua pendapat di atasberikut sanadnya yang sampai pada keduanya, tetapi pendapattersebut tidak usah diperhatikan.

Dan mengenai pendapat Wahb ibnu Munabbih yang mengatakanbahwa sesungguhnya Sarah tertawa setelah mendapat beritagembira akan kelahiran Ishaq, hal ini jelas bertentangan dengankonteks ayat. Karena sesungguhnya berita gembira itu jelas terjadisetelah Sarah tertawa.

رناها بإسحاق ومن وراء إسحاق یعقوب} {فبش

maka Kami sampaikan kepadanya berita gembira akan(kelahiran) Ishaq dan sesudah Ishaq (lahir pula) Ya'qub. (Hud: 71)

Yakni akan kelahiran putra, kelak putranya itu akan melahirkananak pula yang merupakan cucu dan generasi pelanjutnya. Karenasesungguhnya Ya'qub adalah anak Ishaq, seperti yang disebutkan didalam ayat surat Al-Baqarah:

Page 133: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{أم كنتم شهداء إذ حضر یعقوب الموت إذ قال لبنیه ما تعبدونمن بعدي قالوا نعبد إلهك وإله آبائك إبراهیم وإسماعیل وإسحاقإلها واحدا ونحن له مسلمون}

Adakah kalian hadir ketika Ya'qub kedatangan (tanda-tanda)maut, ketika ia berkata kepada anak-anaknya, "Apa yang kaliansembah sepeninggalku?*' Mereka menjawab, "Kami akanmenyembah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu, Ibrahim, Ismaildan Ishaq, (yaitu) Tuhan Yang Maha Esa dan kami hanya tundukpatuh kepada-Nya.” (Al-Baqarah: 133)

Berdasarkan ayat inilah orang yang berpendapat bahwa anakyang disembelih itu sesungguhnya adalah Nabi Ismail. Mustahil bilayang dimaksudkan adalah Ishaq, mengingat kelahirannya adalahberdasarkan berita gembira yang antara lain menyebutkan bahwakelak Ishaq akan mempunyai anak pula, yaitu Ya'qub. Maka manamungkin Nabi Ibrahim diperintahkan untuk menyembelihnya,sedangkan ia masih bayi dan berita yang menjanjikan akan kelahirananaknya—yaitu Ya'qub— masih belum terpenuhi. Janji Allah adalahbenar dan tidak akan diingkari. Dengan demikian, mustahillah bilaNabi Ibrahim diperintahkan untuk menyembelih Ishaq dalamkeadaan seperti itu (yakni masih kecil dan belum mempunyai anak).Maka dapat dipastikan bahwa yang dimaksud dengan putra yangdisembelih adalah Ismail.

Alasan tersebut merupakan dalil yang paling baik, paling sahihserta paling jelas.

قالت یا ویلتى أألد وأنا عجوز وهذا بعلي شیخا

Page 134: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Istrinya berkata, "Sungguh mengherankan, apakah aku akanmelahirkan anak, padahal aku adalah seorang perempuan tua, danini suamiku pun dalam keadaan yang sudah tua pula?” (Hud: 72),hingga akhir ayat.

Ayat ini menceritakan tentang ucapan istri Nabi Ibrahim,perihalnya sama dengan apa yang disebutkan dalam ayat lainmelalui firman-Nya:

{قالت یا ویلتى أألد وأنا عجوز}

Istrinya berkata, 'Sungguh mengherankan, apakah aku akanmelahirkan anak padahal aku adalah seorang perempuan tua?”(Hud: 72)

Dan Firman-Nya di dalam surat Adz-Dzariyat ayat 29:

ة فصكت وجهها وقالت عجوز عقیم} {فأقبلت امرأته في صر

Kemudian istrinya datang seraya memekik (tercengang), lalumenepuk mukanya sendiri dan berkata, "(Aku adalah) seorangperempuan tua yang mandul.”

Perihalnya sama dengan wanita lainnya bila merasa terkejut, baikdalam ucapan maupun sikapnya.

{قالوا أتعجبین من أمر االله}

Para malaikat itu berkata, "Apakah kamu merasa heran tentangketetapan Allah?” (Hud: 73)

Page 135: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Para malaikat itu berkata kepada istri Nabi Ibrahim, "Janganlahkamu merasa heran tentang kekuasaan Allah, karenasesungguhnya apabila Dia menghendaki sesuatu tinggalmengatakan kepadanya, 'Jadilah.' Maka jadilah ia. Karena itu,janganlah kamu merasa heran dengan hal ini, sekalipun kamu sudahlanjut usia serta mandul dan suamimu pun sudah lanjut usia.Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu."

{رحمة االله وبركاته علیكم أهل البیت إنه حمید مجید}

(Itu adalah) rahmat Allah dan keberkatan-Nya, dicurahkan ataskalian, hai ahli bait! Sesungguhnya Allah Maha Terpuji lagi MahaPemurah (Hud: 73)

Dia Maha Terpuji dalam semua perbuatan dan ucapan-Nya, lagiMaha Terpuji dalam semua sifat dan zat-Nya. Di dalam sebuahhadis yang tertera dalam kitab Sahihain disebutkan bahwa mereka(para sahabat) bertanya, "Sesungguhnya kami telah mengetahuicara mengucapkan salam penghormatan kepadamu, makabagaimanakah cara mengucapkan salawat untukmu, haiRasulullah?" Rasulullah Saw. menjawab:

د، كما صلیت على إبراهیم د، وعلى آل محم اللهم صل على محمد، كما باركت على د وعلى آل محم وآل إبراهیم، وبارك على محم[إبراهیم و] آل إبراهیم، إنك حمید مجید"

Katakanlah, "Ya Allah, limpahkanlah salawat kepada Muhammaddan kepada keluarga Muhammad, sebagaimana Engkau limpahkansalawat kepada Ibrahim dan keluarga Ibrahim. Dan limpahkanlah

Page 136: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

berkah kepada Muhammad dan kepada keluarga Muhammad,sebagaimana Engkau limpahkan berkah kepada Ibrahim dankeluarga Ibrahim. Sesungguhnya Engkau Maha Terpuji lagiMahaagung.

HUD, AYAT 74-76

وع وجاءته البشرى یجادلنا في قوم لوط ا ذهب عن إبراهیم الر {فلماه منیب (75) یا إبراهیم أعرض عن هذا (74) إن إبراهیم لحلیم أوإنه قد جاء أمر ربك وإنهم آتیهم عذاب غیر مردود (76) }

Maka tatkala rasa takut hilang dari Ibrahim dan berita gembiratelah datang kepadanya, dia pun bersoal jawab dengan (malaikat-malaikat) Kami tentang kaum Lut. Sesungguhnya Ibrahim itu benar-benar seorang yang penyantun lagi penghiba dan suka kembalikepada Allah. Hai Ibrahim, tinggalkanlah soal jawab ini,sesungguhnya telah datang ketetapan Tuhanmu, dan sesungguhnyamereka itu akan didatangi azab yang tidak dapat ditolak.

Allah Swt menceritakan perihal Ibrahim a.s., bahwa setelah rasatakutnya hilang terhadap para malaikat —karena mereka tidak maumenjamah makanan—dan setelah para malaikat itu menyampaikanberita gembira kepadanya akan kelahiran seorang anak, sertamereka menceritakan kepadanya akan kebinasaan kaum Lut, makaNabi Ibrahim berkata seperti apa yang diceritakan oleh Sa'id ibnuJubair sehubungan dengan tafsir ayat ini, bahwa ketika Jibrilbersama teman-temannya datang kepada Nabi Ibrahim, merekaberkata kepadanya:

Page 137: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

إنا مهلكو أهل هذه القریة

Sesungguhnya kami akan menghancurkan penduduk negeri(Sodom) ini. (Al-'Ankabut: 31)

Maka Nabi Ibrahim berkata kepada mereka, "Apakah kalian akanmenghancurkan suatu kota yang di dalamnya terdapat tiga ratusorang mukmin?" Mereka menjawab, "Tidak." Ibrahim berkata,"Apakah kalian akan membinasakan suatu kota yang didalamnyaterdapat dua ratus orang mukmin?" Mereka menjawab, "Tidak."Ibrahim berkata, "Apakah kalian akan menghancurkan suatu kotayang di dalamnya terdapat empat puluh orang mukmin?" Merekamenjawab, "Tidak." Ibrahim berkata, "Tiga puluh orang mukmin?"Mereka menjawab, "Tidak," hingga sampai menyebut lima orangmukmin, dan mereka menjawab, "Tidak." Ibrahim bertanya,"Bagaimanakah pendapat kalian jika di dalamnya terdapat seoranglelaki muslim, apakah kalian akan menghancurkan merekajuga?"Mereka menjawab, "Tidak." Maka pada saat itu juga Ibrahimberkata, seperti yang disitir oleh firman-Nya:

ینه وأهله إلا {إن فیها لوطا قالوا نحن أعلم بمن فیها لننجامرأته}

"Sesungguhnya di kota itu ada Lut.” Para malaikat berkata, "Kamilebih mengetahui siapa yang ada di kota itu. Kami sungguh-sungguhakan menyelamatkan dia dan pengikut-pengikutnya kecuali istrinya.”(Al-'Ankabut: 32), hingga akhir ayat.

Maka Ibrahim diam —tidak membantah mereka— dan hatinyatenang.

Page 138: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Qatadah dan lain-lainnya telah mengatakan hal yang semisaldengan pendapat di atas.

Ibnu Ishaq menambahkan, "Bagaimanakah pendapat kalian jikadi dalam kota itu terdapat seorang yang mukmin?" Merekamenjawab, "Tidak". Ibrahim berkata, "Jika di dalam kota itu terdapatLut, berarti dia dapat menolak azab dari mereka." Para malaikat ituberkata: Kami lebih mengetahui siapa yang ada di kota itu. (Al-'Ankabut: 32), hingga akhir ayat.

*******************

Adapun firman Allah Swt.:

اه منیب} {إن إبراهیم لحلیم أو

Sesungguhnya Ibrahim itu benar-benar seorang yang penyantunlagi penghiba dan suka kembali kepada Allah. (Hud: 75)

Ayat ini memuji Nabi Ibrahim karena sifat-sifat baik yangdimilikinya. Tafsir mengenainya telah disebutkan jauh sebelum ini.

Firman Allah Swt.:

یا إبراهیم أعرض عن هذا إنه قد جاء أمر ربك

Hai Ibrahim, tinggalkanlah soal jawab ini, sesungguhnya telahdatang ketetapan Tuhanmu. (Hud: 76), hingga akhir ayat.

Yakni sesungguhnya ketetapan Allah telah dilangsungkanterhadap mereka, ketentuan perintah Tuhan telah berhak mereka

Page 139: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

terima untuk kebinasaan mereka, dan azab-Nya yang tidak dapatditolak dari kaum yang berdosa.

HUD AYAT 77-79

ا جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقال هذا یوم {ولمعصیب (77) وجاءه قومه یهرعون إلیه ومن قبل كانوا یعملونیئات قال یا قوم هؤلاء بناتي هن أطهر لكم فاتقوا االله ولا الستخزون في ضیفي ألیس منكم رجل رشید (78) قالوا لقد علمت مالنا في بناتك من حق وإنك لتعلم ما نرید (79) }

Dan tatkala datang utusan-utusan Kami (para malaikat) itukepada Lut, dia merasa susah dan merasa sempit dadanya karenakedatangan mereka, dan dia berkata, "Ini adalah hari yang amatsulit.” Dan datanglah kepadanya kaumnya dengan bergegas-gegas.Dan sejak dahulu mereka selalu melakukan perbuatan-perbuatanyang keji. Lut berkata, "Hai kaumku, inilah putri-putriku, mereka lebihsuci bagi kalian. Maka bertakwalah kepada Allah, dan janganlahkalian mencemarkan (nama)ku terhadap tamuku ini. Tidak adakah diantara kalian seorang yang berakal?” Mereka menjawab,"Sesungguhnya kamu telah tahu bahwa kami tidak mempunyaikeinginan terhadap putri-putrimu; dan sesungguhnya kamu tentumengetahui apa yang sebenarnya kami kehendaki.”

Allah Swt. menceritakan kisah datangnya utusan-utusan Allahyang terdiri atas kalangan para malaikat sesudah merekamemberitahu Nabi Ibrahim bahwa mereka akan membinasakankaum Lut pada malam itu juga atas perintah dari Allah Swt.

Page 140: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Mereka berangkat dari rumah Nabi Ibrahim dan datang kepadaNabi Lut a.s. yang saat itu menurut suatu pendapat sedang beradadi suatu tempat miliknya, sedangkan menurut pendapat lainnyasedang berada di rumahnya. Mereka datang kepada Lut dalam rupayang sangat tampan sebagai ujian dari Allah buat mereka, hanyaAllah-lah yang mengetahui hikmah dan alasan hal tersebut.

Keadaan mereka yang tampan-tampan itu membuat Lutkerepotan dan merasa sempit dadanya, serta dia merasa khawatirbila dia tidak menerima mereka sebagai tamu, pasti akan adaseseorang dari kaumnya yang mau menerima mereka sebagaitamunya, lalu ia akan berbuat buruk terhadap mereka.

{وقال هذا یوم عصیب}

dan Lut berkata, "Ini adalah hari yang amat sulit.” (Hud: 77)

Ibnu Abbas dan lain-lainnya yang bukan hanya seorangmengatakan, yang dimaksud dengan 'asib ialah ujian yang sangatberat. Demikian itu karena Lut mengetahui bahwa dia pasti harusmembela mereka dari ulah kaumnya, dan tentu saja hal itu terasaamat berat baginya.

Qatadah mengatakan bahwa mereka (para malaikat) itu datangkepada Lut yang saat itu sedang berada di suatu tempat miliknya,lalu mereka bertamu kepadanya, tetapi Lut merasa malu kepadamereka. Lalu ia berjalan di hadapan mereka dan berkata kepadamereka di tengah jalan seperti orang yang berpaling dari merekaagar mereka pergi darinya, "Demi Allah, hai kalian, aku belumpernah mengetahui di muka bumi ini suatu penduduk kota yang lebihkotor dan lebih jahat daripada mereka." Lalu Lut meneruskan

Page 141: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

jalannya dan kembali mengulangi perkataannya kepada mereka,hingga ia mengulanginya sebanyak empat kali.

Qatadah mengatakan bahwa mereka (para malaikat) itudiperintahkan agar jangan membinasakan kaum Lut sebelumdipersaksikan oleh Nabi mereka akan kejahatan kaumnya.

As-Saddi mengatakan bahwa para malaikat keluar dari rumahIbrahim menuju ke kota kaum Lut. Mereka baru sampai di SungaiSodom pada tengah harinya, dan mereka bersua dengan putri NabiLut yang saat itu sedang memberi minum ternak gembalaannya.Maka mereka bertanya, "Hai gadis, apakah ayahmu ada rumah?"Putri Nabi Lut menjawab, "Tetaplah kalian di tempat, nanti aku akandatang lagi kepada kalian." Putri Nabi Lut sengaja memisahkan(menjauhkan) mereka dari kaumnya, lalu ia datang kepada ayahnyadan berkata, "Hai ayah, susullah beberapa pemuda yang ada dipintu gerbang kota, aku belum pernah melihat wajah kaum yangsetampan mereka, agar mereka tidak diculik oleh kaummu."

Sebelum itu kaum Nabi Lut melarang Nabi Lut menerima lelakisebagai tamunya, tetapi akhirnya Lut berkata, "Biarlah, aku akantetap menerima mereka sebagai tamuku." Lut datang menemuimereka dan tidak memberi tahu seorang pun tentang kedatanganmereka kecuali hanya keluarganya.

Tetapi istri Nabi Lut keluar dan memberitahukan kepada kaumnyaakan kedatangan para tamu itu. Maka mereka bergegas datangmenuju rumah Nabi Lut.

*******************

Firman Allah Swt.:

Page 142: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{یهرعون إلیه}

dengan bergegas-gegas kepadanya. (Hud: 78)

Artinya, mereka datang dengan berlari-lari kecil karena gembiramendengar berita tersebut.

Firman Allah Swt.:

یئات} {ومن قبل كانوا یعملون الس

Dan sejak dahulu mereka selalu melakukan perbuatan-perbuatanyang keji. (Hud: 78)

Yakni hal tersebut telah menjadi tradisi dan kebiasaan mereka,sehingga pada akhirnya mereka diazab dalam keadaan seperti itu.

Firman Allah Swt.:

{قال یا قوم هؤلاء بناتي هن أطهر لكم}

Lut berkata, "Hai kaumku, inilah putri-putriku, mereka lebih sucibagi kalian.' (Hud: 78)

Nabi Lut memberikan petunjuk mereka kepada kaum wanitanya,karena sesungguhnya kedudukan seorang nabi kepada umatnyasama dengan orang tua kepada anaknya. Nabi Lut memberikanpetunjuk mereka kepada hal yang lebih bermanfaat bagi merekadalam kehidupan di dunia dan akhirat, seperti yang disebutkandalam ayat lain melalui firman-Nya:

Page 143: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

كران من العالمین وتذرون ما خلق لكم ربكم من {أتأتون الذأزواجكم بل أنتم قوم عادون}

Mengapa kalian mendatangi jenis lelaki di antara manusia, dankalian tinggalkan istri-istri yang dijadikan oleh Tuhan kalian untukkalian, bahkan kalian adalah orang-orang yang melampaui batas.(Asy-Syu'ara: 165-166)

{قالوا أولم ننهك عن العالمین}

Mereka berkata, "Dan bukankah kami telah melarang kalian dari(melindungi) manusia?” (Al-Hijr: 70)

Dengan kata lain, kaum Lut berkata kepada Lut, "Bukankah kamitelah melarangmu menerima laki-laki sebagai tamumu?"

{قال هؤلاء بناتي إن كنتم فاعلین. لعمرك إنهم لفي سكرتهمیعمهون}

Lut berkata, "Inilah putri-putriku (kawinlah dengan mereka) jikakalian hendak berbuat (secara yang halal)." (Allah berfirman), "Demiumurmu (Muhammad), sesungguhnya mereka terombang-ambing didalam kemabukan (kesesatan)." (Al-Hijr: 71-72)

Dalam ayat berikut ini disebutkan oleh firman-Nya:

{هؤلاء بناتي هن أطهر لكم}

Page 144: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Inilah putri-putriku, mereka lebih suci bagi kalian. (Hud: 78)

Mujahid mengatakan bahwa mereka bukan putri-putrinya,melainkan kaum wanita dari kalangan umatnya, karenasesungguhnya setiap nabi adalah bapak umatnya. Hal yang samatelah diriwayatkan dari Qatadah dan lain-lainnya yang bukan hanyaseorang.

Ibnu Juraij mengatakan bahwa Lut menganjurkan mereka agarmengawini kaum wanitanya bukan sebagai tawaran secara sifah(yakni untuk berbuat zina dengan mereka).

Said ibnu Jubair mengatakan, yang dimaksud dengan anak-anakperempuan dalam ayat ini ialah kaum wanita dari kalangan umatnya,dan Nabi Lut selaku nabi mereka adalah sebagai ayahnya. Dalamsuatu qiraat disebutkan dengan bacaan berikut mengenai firman-Nya:

هاتهم (وهو أب النبي أولى بالمؤمنین من أنفسهم وأزواجه أملهم)

Nabi haruslah lebih diutamakan oleh orang-orang mukmindaripada diri mereka sendiri, dan istri-istrinya adalah ibu-ibu mereka,(sedangkan Nabi sendiri adalah bapak mereka). (Al-Ahzab: 6)

Hal yang sama telah diriwayatkan dari Ar-Rabi' ibnu Anas,Qatadah, As-Saddi, Muhammad ibnu Ishaq, dan lain-lainnya.

*******************

Firman Allah Swt.:

Page 145: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{فاتقوا االله ولا تخزون في ضیفي}

maka bertakwalah kepada Allah dan janganlah kalianmencemarkan (nama)ku terhadap tamuku ini. (Hud: 78)

Maksudnya, terimalah apa yang aku perintahkan kepada kalian,yaitu hanya mengawini kaum wanita saja.

{ألیس منكم رجل رشید}

Tidak adakah di antara kalian seorang yang berakal? (Hud: 78)

Yakni seorang lelaki yang baik, yang mau menerima apa yangaku perintahkan dan meninggalkan apa yang aku larang.

{ {قالوا لقد علمت ما لنا في بناتك من حق

Mereka menjawab, "Sesungguhnya kamu telah tahu bahwa kamitidak mempunyai keinginan terhadap putri-putrimu.” (Hud: 79)

Artinya, sesungguhnya kamu telah mengetahui bahwa kami tidakmempunyai selera dan keinginan terhadap kaum wanita kami.

{وإنك لتعلم ما نرید}

dan sesungguhnya kamu tentu mengetahui apa yang sebenarnyakami kehendaki. (Hud: 79)

Dengan kata lain, kami tidak mempunyai keinginan kecualiterhadap kaum lelaki, dan kamu mengetahui hal tersebut, maka

Page 146: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

tiada gunanya engkau mengulangi ucapan itu kepada kami.

As-Saddi mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya:dan sesungguhnya kamu tentu mengetahui apa yang sebenarnyakami kehendaki (Hud: 79) Sesungguhnya yang kami kehendakihanyalah kaum laki-laki (bukan wanita).

HUD, AYAT 80-81

ة أو آوي إلى ركن شدید (80) قالوا یا لوط {قال لو أن لي بكم قوإنا رسل ربك لن یصلوا إلیك فأسر بأهلك بقطع من اللیل ولا یلتفتبح منكم أحد إلا امرأتك إنه مصیبها ما أصابهم إن موعدهم الصبح بقریب (81) } ألیس الص

Lut berkata, "Seandainya aku mempunyai kekuatan (untukmenolak kalian) atau kalau aku dapat berlindung kepada keluargayang kuat (tentu aku lakukan)." Para utusan (malaikat) berkata, "HaiLut, sesungguhnya kami adalah utusan-utusan Tuhanmu, sekali-kalimereka tidak akan dapat mengganggu kamu. Sebab itu, pergilahdengan membawa keluarga dan pengikut-pengikut kamu di akhirmalam, dan janganlah ada seorang pun di antara kamu yangtertinggal kecuali istrimu. Sesungguhnya dia akan ditimpa azab yangmenimpa mereka, karena sesungguhnya saat jatuhnya azab kepadamereka ialah di waktu subuh; bukankah subuh itu sudah dekat?”

Allah Swt. berfirman menceritakan perihal Nabi Lut a.s., bahwasesungguhnya Lut mengancam mereka melalui ucapannya yangdisitir oleh firman Allah Swt.:

Page 147: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

ة لو أن لي بكم قو

Seandainya aku mempunyai kekuatan untuk menolak kalian.(Hud: 80), hingga akhir ayat.

Yakni niscaya aku akan menghajar kalian dan melakukanberbagai macam upaya untuk mencegah kalian dengan diriku sendiridan keluargaku.

Karena itulah di dalam sebuah hadis yang diriwayatkan melaluijalur Muhammad ibnu Amr ibnu Alqamah, dari Abu Salamah, dariAbu Hurairah disebutkan bahwa Rasulullah Saw. pernah bersabda:

"رحمة االله على لوط، لقد كان یأوي إلى ركن شدید -یعني: االلهعز وجل -فما بعث االله بعده من نبي إلا في ثروة من قومه"

Rahmat Allah terlimpahkan kepada Lut, sesungguhnya dia telahberlindung di bawah naungan pilar yang kuat, yakni Allah Swt. Makatidak sekali-kali Allah mengutus seorang nabi sesudahnya,melainkan berasal dari kalangan terhormat kaumnya.

Maka pada saat itu juga para malaikat utusan Allah menceritakankepada Lut tentang hakikat jati diri mereka, bahwa mereka adalahutusan Allah yang ditujukan kepadanya dan mereka tidak akanmempunyai kekuatan untuk menimpakan mudarat kepadanya.

{قالوا یا لوط إنا رسل ربك لن یصلوا إلیك}

Para utusan (malaikat) berkata, "Hai Lut, sesungguhnya kamiadalah utusan-utusan Tuhanmu, sekali-kali mereka tidak akan dapat

Page 148: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

mengganggu kamu.” (Hud: 81)

Para malaikat itu pun memerintahkan Lut agar pergimeninggalkan kota itu bersama keluarganya di akhir malam, danhendaknya Lut berjalan di belakang keluarganya, yakni menggiringmereka.

{ولا یلتفت منكم أحد}

dan janganlah ada seorang pun di antara kalian yang menoleh kebelakang. (Hud: 81)

Yakni apabila kamu mendengar suara azab yang menimpakaummu, janganlah kamu terkejut dan takut dengan suara yangmenggetarkan itu; tetapi tetaplah berjalan terus, jangan hiraukanmereka.

{إلا امرأتك}

kecuali istrimu. (Hud: 81)

Kebanyakan ulama tafsir menilai istisna ini dari kalimat yangmusbat, yakni kalimat yang dikecualikannya adalah kalimat positif,yaitu firman-Nya:

{فأسر بأهلك}

Sebab itu pergilah dengan membawa keluargamu. (Hud: 81)

Dengan kata lain, pergilah dengan membawa keluargamu danpengikut-pengikutmu kecuali istrimu. Hal yang sama disebutkan

Page 149: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

menurut qiraat Ibnu Mas'ud. Mereka me-nasab-kan lafaz imra-ah.karena —menurut mereka— istisna dari kalimat yang musbat ituhukumnya wajib di-nasab-kan.

Ulama qiraat lainnya dan ulama nahwu mengatakan bahwaistisna ini berasal dari firman-Nya:

{ولا یلتفت منكم أحد إلا امرأتك}

dan janganlah ada seorang pun di antara kalian yang menolehkecuali istrimu. (Hud: 81)

Karena itulah mereka memperbolehkan bacaan rafa dan nasab.Mereka menyebutkan pula bahwa istri Nabi Lut berangkat bersamarombongan Nabi Lut. Tetapi ketika mendengar suara gemuruh, istriNabi Lut menoleh ke belakang. Maka ia menjerit seraya berkata,"Aduhai kaumku!" Lalu datanglah sebuah batu besar dari langitmenimpanya, sehingga matilah ia.

Kemudian para utusan itu mempercepat kebinasaan kaumnya,sebagai berita gembira untuknya, karena ia berkata kepada mereka,"Binasakanlah mereka saat sekarang juga." Maka mereka (parautusan) itu berkata, seperti yang disitir oleh firman-Nya:

بح بقریب} بح ألیس الص {إن موعدهم الص

karena sesungguhnya saat jatuhnya azab kepada mereka ialah diwaktu subuh; bukankah subuh itu sudah dekat? (Hud: 81)

Saat itu juga kaum Lut berdiri di depan pintu rumahnya,menunggu. Mereka datang ke rumah Nabi Lut dengan bergegas-gegas dari semua penjuru, sedangkan Nabi Lut berdiri di depan

Page 150: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

pintu, menolak mereka dan melarang serta mengusir mereka agartidak melakukan kebiasaannya terhadap tamu-tamunya itu. Tetapisebaliknya kaum Lut tidak mau menerima perlakuan itu, bahkanmereka mengancam dan menekannya. Maka pada saat itu . Jibrilkeluar menghadapi mereka dan memukul wajah mereka dengansayapnya, sehingga wajah mereka penuh dengan debu, lalu merekapergi tanpa mengetahui jalan yang ditempuhnya. Hal ini diterangkanoleh Allah Swt. melalui firman-Nya dalam ayat yang lain, yaitu:

ولقد راودوه عن ضیفه فطمسنا أعینهم فذوقوا عذابي ونذر

Dan sesungguhnya mereka telah membujuknya (agarmenyerahkan) tamunya (kepada mereka), lalu Kami butakan matamereka, maka rasakanlah azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku. (Al-Qamar: 37)

Ma'mar telah meriwayatkan dari Qatadah, dari Huzaifah ibnulYaman yang mengatakan bahwa Ibrahim a.s. sering datang kepadakaum Lut dan mengatakan kepada mereka, "Allah telah melarangkalian melakukan perbuatan yang menyebabkan kalian akantertimpa siksa dan azab-Nya." Tetapi mereka tidak menaatinya.Ketika ketetapan Allah telah tiba, maka para malaikat datang kepadaNabi Lut yang saat itu sedang bekerja di lahan miliknya, lalu Lutmengundang mereka untuk bertamu kepadanya. Maka merekamenjawab, "Kami akan menjadi tamu-tamumu malam ini." Allahtelah memerintahkan kepada Malaikat Jibril, bahwa janganlah iamengazab mereka sebelum Lut mempersaksikan mereka sebanyakempat kali persaksian. Ketika Lut berangkat bersama mereka kerumahnya untuk menerima mereka sebagai tamunya, maka Lutmenceritakan kejahatan yang dilakukan oleh kaumnya. Lut berjalansesaat dengan mereka, lalu ia menoleh kepada mereka danberkata, "Tidakkah kalian mengetahui apa yang dilakukan oleh

Page 151: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

penduduk kota ini? Aku belum pernah mengetahui di muka bumi inimanusia yang lebih jahat daripada mereka. Ke manakah aku akanmembawa kalian pergi? Kepada kaumku? Mereka adalah sejahat-jahatnya makhluk Allah." Jibril menoleh kepada malaikat lainnyaseraya berkata, "Catatlah oleh kalian, ini adalah persaksian pertama.Kemudian Nabi Lut berjalan sesaat lagi bersama mereka; dan ketikasampai ditengah kota, Nabi Lut merasa khawatir akan keselamatanmereka dan merasa malu kepada mereka. Lalu ia berkata,"Tidakkah kalian ketahui apa yang biasa dilakukan oleh pendudukkota ini? Aku belum pernah mengetahui ada manusia yang lebihjahat daripada mereka di muka bumi ini. Sesungguhnya kaumkuadalah manusia yang paling jahat." Jibril menoleh kepada malaikatlainnya dan berkata, "Catatlah oleh kalian kedua persaksian ini."Ketika Lut sampai di depan pintu rumahnya, ia menangis karenamalu kepada mereka dan sekaligus merasa khawatir akankeselamatan mereka. Lalu ia berkata, "Sesungguhnya kaumkuadalah makhluk yang paling jahat. Tidakkah kalian tahu apa yangbiasa dilakukan oleh penduduk kota ini. Aku belum pernahmengetahui suatu penduduk kota pun di muka bumi ini yang lebihjahat daripada mereka." Maka Jibril berkata, "Catatlah oleh kalianketiga persaksian ini, kini azab pasti diturunkan." Setelah merekamasuk ke dalam rumah, ternyata istri Nabi Lut yang sudah berusialanjut lagi berhati buruk itu pergi dan naik ke atas rumah, iamengibarkan pakaiannya sebagai isyarat yang ditujukan kepadakaumnya. Maka orang-orang fasik berlomba-lomba datang dengancepat menuju ke arahnya, lalu bertanya, "Apakah yang telah terjadidenganmu?" Istri Lut berkata, "Lut telah menerima suatu kaumsebagai tamunya, aku belum pernah melihat wajah yang setampanmereka dan belum pernah mencium bau yang sewangi baumereka." Maka mereka bersegera menuju pintu rumah Nabi Lut, laluNabi Lut menutup pintu rumahnya dan menahan mereka dari dalam,sedangkan mereka mendorong pintu dari luar. Dalam keadaandemikian Nabi Lut mengingatkan mereka kepada Allah seraya

Page 152: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

berkata, seperti yang disitir oleh firman-Nya: Inilah putri-putriku,mereka lebih suci bagi kalian. (Hud: 78) Maka Malaikat Jibril bangkitdan menyumbat pintu itu, lalu ia meminta izin kepada Tuhannyauntuk menyiksa mereka, maka Allah mengizinkannya. Lalu Jibrilbangkit dan berubah ujud seperti aslinya di langit, kemudianmembeberkan kedua sayapnya. Jibril mempunyai dua buah sayap,dan pada sayapnya terdapat kain selendang yang terbuat darimutiara yang dianyam. Malaikat Jibril mempunyai gigi seri yangberkilauan, keningnya lebar lagi bercahaya sedangkan (rambut)kepalanya ikal bergelombang berwarna mutiara yang sangat putihseperti salju, dan kedua kakinya berwarna kehijau-hijauan. Lalu iaberkata, "Hai Lut, sesungguhnya kami adalah utusan-utusanTuhanmu, sekali-kali mereka tidak akan dapat mengganggu kamu.”(Hud: 81) Pergilah kamu, hai Lut, menjauhlah dari pintu itu danbiarkanlah aku menghadapi mereka. Maka Lut menjauh dari pintu,lalu Malaikat Jibril keluar menghadapi mereka dan merentangkansayapnya; ia pukul wajah mereka dengan sayapnya dengan pukulanyang membuat mata mereka tidak dapat melihat, sehingga merekamenjadi buta, tidak dapat melihat jalan. Kemudian Lut diperintahkanuntuk pergi bersama keluarganya pada malam itu juga: Sebab itu,pergilah dengan membawa keluarga dan pengikut-pengikut kamu diakhir malam. (Hud: 81)

Telah diriwayatkan dari Muhammad ibnu Ka'b, Qatadah, dan As-Saddi hal yang semisal dengan keterangan di atas.

Page 153: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

HUD, AYAT 82-83

ا جاء أمرنا جعلنا عالیها سافلها وأمطرنا علیها حجارة من {فلمالمین ببعید مة عند ربك وما هي من الظ یل منضود (82) مسو سج{ (83)

Maka tatkala datang azab Kami, Kami jadikan negeri kaum Lut ituyang di atas ke bawah (Kami balikkan), dan Kami hujani merekadengan batu dari tanah-tanah yang terbakar dengan bertubi-tubi,yang diberi tanda oleh Tuhanmu, dan negeri itu tiadalah jauh dariorang-orang yang zalim.

Firman Allah Swt.:

ا جاء أمرنا} {فلم

Maka tatkala datang azab Kami. (Hud: 82)

Hal itu terjadi di saat matahari terbit.

{جعلنا عالیها سافلها}

Kami jadikan negeri kaum Lut yang bagian atasnya ke bawah(Kami balikkan). (Hud: 82)

Yang dimaksud adalah kota Sodom, sama halnya dengan apayang disebutkan oleh firman-Nya:

Page 154: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

ى اها ما غش فغش

lalu Allah menimpakan atas negeri itu azab besar yangmenimpanya. (An-Najm: 54)

Artinya, Kami hujani kota itu dengan batu dari tanah liat. Lafazsijjil menurut bahasa Persia berarti 'batu dari tanah liat', menurutIbnu Abbas dan lain-lainnya. Menurut sebagian ulama adalah daribatu dan tanah liat. Di dalam ayat yang lain disebutkan oleh firman-Nya:

{حجارة من طین}

batu-batu dari tanah yang (keras). (Adz-Dzariyat: 33)

Yakni yang telah mengeras jadi batu sehingga kuat. Sebagianulama mengatakan tanah liat yang dibakar. Imam Bukharimengatakan bahwa sijjil artinya yang kuat lagi besar. Sijjil dan sijjinmempunyai makna yang sama. Tamim ibnu Muqbil mengatakandalam salah satu bait syairnya:

ورجلة یضربون البیض ضاحیة ... ضربا تواصت به الأبطالسجینا

Dan mereka memukulkan pelana untanya ke pedang yangdibawanya dengan pukulan yang membuat pedang itu menjadi keras

dan kuat serta pantas dipakai oleh para pendekar.

Firman Allah Swt.:

Page 155: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{منضود}

dengan bertubi-tubi. (Hud: 82)

Sebagian ulama mengatakan bahwa makna yang dimaksud ialahyang dibakar di langit, yakni yang disediakan khusus untuk itu.Ulama lainnya mengatakan, makna mandud ialah yang diturunkansecara bertubi-tubi kepada mereka.

Firman Allah Swt.:

مة} {مسو

yang diberi tanda. (Hud: 83)

Maksudnya, pada tiap-tiap batu itu diberi tanda cap nama-namapemiliknya. Dengan kata lain, setiap batu tertuliskan nama orangyang akan ditimpa olehnya.

Qatadah dan Ikrimah mengatakan sehubungan dengan firman-Nya: yang diberi tanda. (Hud: 83) yang dilumuri dengan cairan racunberwarna merah. Menurut suatu riwayat, batu-batu itu diturunkankepada penduduk kota tersebut, juga kepada penduduk kota ituyang tersebar di berbagai kampung yang ada di sekitarnya. Ketikasalah seorang penduduk kota itu sedang berbicara dengan orang-orang banyak, tiba-tiba datanglah batu dari langit menimpanya,maka ia pun roboh dan binasa di hadapan orang banyak. Batu-batutersebut mengejar mereka di seluruh negeri, lalu membinasakannyahingga ke akar-akarnya tanpa ada seorang pun yang tersisa.

Mujahid mengatakan bahwa Jibril mengambil kaum Lut daritempat-tempat penggembalaan ternak dan rumah-rumah mereka,

Page 156: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

lalu mengangkat mereka bersama ternak dan harta benda mereka.Jibril mengangkat mereka ke atas langit, sehingga penduduk langitdapat mendengar lolongan anjing mereka, kemudian merekadijungkirkan ke tanah. Jibril mengangkat mereka dengan sayapkanannya, dan tatkala Jibril menjungkirkannya ke bumi, makabagian yang mula-mula terjatuh adalah bagian halaman (pinggiran)kota itu.

Qatadah mengatakan, telah sampai kepada kami bahwa Jibrilmengambil pilar tengah kota tersebut, lalu menerbangkannya kelangit sehingga penduduk langit dapat mendengar lolongan anjingmereka, setelah itu Jibril menghancurkan sebagian darinya dengansebagian yang lain. Kemudian sisa-sisa penduduk kota itu dikejardengan batu-batu besar yang dijatuhkan dari langit.

Diceritakan pula kepada kami bahwa mereka mendiami empatkota, pada tiap-tiap kota terdapat seratus ribu penduduk. Menurutriwayat lain adalah tiga kota besar, antara lain kota Sodom.

Qatadah mengatakan, telah sampai suatu riwayat kepada kamibahwa Ibrahim a.s. menyaksikan penghancuran kota Sodom itu dania mengatakan, "Hai penduduk Sodom, ini adalah hari kehancurankalian!"

Menurut riwayat yang lain —dari Qatadah dan lain-lainnya—telahsampai kepada kami suatu kisah yang mengatakan bahwa ketikaJibril a.s. berada di pagi hari itu, ia membeberkan sayapnya. Makabeterbanganlah karenanya tanah mereka berikut isinya yang terdiriatas gedung-gedung-nya, semua hewan ternaknya, batu-batuan,dan pepohonannya. Lalu Jibril a.s. menggenggamnya dengansayapnya dan mengepitnya di dalam sayapnya. Lalu ia terbang kelangit pertama sehingga penduduk langit mendengar suara manusiadan lolongan anjingnya; jumlah penduduk kota itu adalah empat jutajiwa. Kemudian Jibril a.s. membalikkannya dan menjatuhkannya ke

Page 157: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

tanah dalam keadaan terjungkir, lalu ia menghancurkan sebagiannyadengan sebagian yang lain. Bagian atas kota itu dibalikkan kebawah, lalu diiringi dengan hujan batu dari tanah yang terbakar.

Muhammad ibnu Ka'b Al-Qurazi mengatakan bahwa kota-kotakaum Lut ada lima buah, yaitu: Sodom yang merupakan kotaterbesar, lalu Sa'bah, Su'ud, Gomorah, dan Dauha. Jibrilmengangkatnya dengan sayapnya dan membawanya ke langit,sehingga penduduk langit benar-benar dapat mendengar lolongananjing serta kokokan ayam mereka, lalu membalikkannya ke bumidalam keadaan terjungkir, setelah itu Allah mengiringinya denganhujan batu.

Allah Swt. telah berfirman:

یل} {جعلنا عالیها سافلها وأمطرنا علیها حجارة من سج

Kami jadikan negeri kaum Lut itu yang di atas ke bawah (Kamibalikkan), dan Kami hujani mereka dengan batu dari tanah yangterbakar. (Hud: 82)

Allah membinasakan kota itu, dan semua kota yang ada disekitarnya dimusnahkan.

As-Saddi mengatakan balivva Malaikat Jibril turun kepada kaumLut pada pagi harinya, lalu Jibril mencabut bumi kota itu dari bumilapis yang ketujuh. Kemudian ia mengangkatnya ke langit, sehinggapenduduk langit pertama dapat mendengar lolongan anjing dansuara kokok ayam milik mereka, lalu Jibril membalikkannya danmembinasakan mereka. Yang demikian itu disebutkan di dalamfirman-Nya:

Page 158: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{والمؤتفكة أهوى}

dan negeri-negeri kaum Lut yang telah dihancurkan Allah (An-Najm: 53)

Dan siapa di antara mereka yang masih belum mati sesudahnegeri mereka dijatuhkan ke bumi, maka Allah menghujaninyadengan batu-batuan sehingga matilah ia. Barang siapa di antaramereka melarikan diri ke negeri lain, maka batu-batuan itumengejarnya ke tempat ia berada. Tersebutlah seseorang yangsedang asyik berbicara, maka dengan tiba-tiba batu itu menimpanyadan membunuhnya. Yang demikian itu disebutkan oleh firman-Nya:

{وأمطرنا علیهم}

dan Kami hujani mereka. (Hud: 82)

Yakni di kota-kota itu dengan batu dari tanah yang terbakar.Demikianlah menurut riwayat As-Saddi.

*******************

Firman Allah Swt.

المین ببعید} {وما هي من الظ

dan negeri itu tiadalah jauh dari orang-orang yang zalim. (Hud:83)

Artinya, azab dan pembalasan Allah itu tidaklah jauh dari orang-orang yang serupa dengan mereka dalam kezalimannya. Di dalam

Page 159: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

sebuah hadis yang diriwayatkan di dalam kitab-kitab Sunan —dariIbnu Abbas secara marfu— disebutkan:

" من وجدتموه یعمل عمل قوم لوط، فاقتلوا الفاعل والمفعولبه"

Barang siapa yang kalian jumpai sedang mengerjakan perbuatankaum Lut, maka bunuhlah pelaku dan orang yang dikerjainya.

Imam Syafi’i —menurut suatu pendapat yang bersumber darinya— dan sejumlah ulama mengatakan bahwa orang yang melakukanperbuatan kaum Lut harus dibunuh, baik dia telah muhsan ataupunbelum muhsan, karena berdasarkan hadis di atas.

Lain halnya dengan Imam Abu Hanifah, ia berpendapat bahwa sipelaku dijatuhkan dari tempat yang tinggi (dari ketinggian), kemudiandiiringi dengan lemparan batu, seperti yang dilakukan oleh Allah Swt.terhadap kaum Lut.

HUD, AYAT 84

{وإلى مدین أخاهم شعیبا قال یا قوم اعبدوا االله ما لكم من إله غیرهولا تنقصوا المكیال والمیزان إني أراكم بخیر وإني أخاف علیكمعذاب یوم محیط (84) }

Dan kepada (penduduk) Madyan (Kami utus) saudara merekaSyu’aib. Ia berkata, "Hai kaumku, sembahlah Allah, sekali-kali tiadaTuhan bagi kalian selain Dia. Dan janganlah kalian kurangi takaran

Page 160: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dan timbangan, sesungguhnya aku melihat kalian dalam keadaanyang baik (mampu) dan sesungguhnya aku khawatir terhadap kalianakan azab hari yang membinasakan (kiamat)."

Allah Swt. menyebutkan, "Sesungguhnya Kami telah mengutuskepada penduduk kota Madyan yang penghuninya terdiri atas suatukabilah dari kalangan bangsa Arab. Mereka tinggal di kawasanantara Hijaz dan Syam, dekat dengan Ma'an, suatu kota yangdikenal dengan nama mereka; kota tersebut dijuluki dengan sebutankota Madyan."

Allah mengutus Nabi Syu'aib kepada mereka. Nabi Syu'aibberasal dari keturunan orang yang terhormat di kalangan mereka.Karena itulah disebutkan oleh firman-Nya:

{أخاهم شعیبا}

saudara mereka Syu’aib. (Hud: 84)

Nabi Syu'aib memerintahkan mereka untuk menyembah kepadaAllah semata, tiada sekutu bagi-Nya. Nabi Syu'aib pun melarangmereka mengurangi takaran dan timbangan mereka.

{إني أراكم بخیر }

sesungguhnya aku melihat kalian dalam keadaan yang baik(mampu). (Hud: 84)

Yakni penghidupan dan rezeki kalian dalam keadaan baik-baiksaja, dan sesungguhnya aku takut bila kenikmatan yang ada padakalian itu dicabut dari kalian karena kalian mengerjakan hal-hal yangdiharamkan oleh Allah Swt.

Page 161: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{وإني أخاف علیكم عذاب یوم محیط}

dan sesungguhnya aku khawatir terhadap kalian akan azab hariyang membinasakan (kiamat). (Hud: 84)

Maksudnya, di hari akhirat nanti.

HUD, AYAT 85-86

{ویا قوم أوفوا المكیال والمیزان بالقسط ولا تبخسوا الناسأشیاءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدین (85) بقیة االله خیر لكم إنكنتم مؤمنین وما أنا علیكم بحفیظ (86) }

Dan (Syu'aib) berkata.”Hai kaumku, cukupkanlah takaran dantimbangan dengan adil, dan janganlah kalian merugikan manusiaterhadap hak-hak mereka dan janganlah kalian membuat kejahatandi muka bumi dengan membuat kerusakan. Sisa (keuntungan) dariAllah adalah lebih baik bagi kalian jika kalian orang-orang yangberiman. Dan aku bukanlah seorang penjaga atas diri kalian.”

Pada mulanya Nabi Syu'aib melarang mereka melakukanperbuatan mengurangi takaran dan timbangan bila merekamemberikan hak orang lain. Kemudian Nabi Syu'aib memerintahkanmereka agar mencukupkan takaran dan timbangan secara adil, baikdi saat mereka mengambil ataupun memberi. Nabi Syu'aib jugamelarang mereka bersikap angkara murka di muka bumi denganmenimbulkan kerusakan. Mereka gemar merampok orang-orangyang melewati tempat tinggal mereka dan membegalnya.

Firman Allah Swt.:

Page 162: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{بقیة االله خیر لكم}

Sisa (keuntungan) dari Allah adalah lebih baik bagi kalian. (Hud:86)

Ibnu Abbas mengatakan, makna yang dimaksud ialah 'rezekiAllah adalah lebih baik bagi kalian'. Menurut Al-Hasan, rezeki Allahlebih baik bagi kalian daripada kalian mengurangi takaran dantimbangan terhadap orang lain. Menurut Ar-Rabi' ibnu Anas,perintah Allah lebih baik bagi kalian.

Menurut Mujahid, taat kepada Allah adalah lebih baik bagi kalian.Menurut Qatadah, bagian kalian dari Allah adalah lebih baik bagikalian. Abdur Rahman ibnu Zaid ibnu Aslam mengatakan bahwamakna yang dimaksud adalah 'kebinasaan karena mendapat azab,dan kelestarian karena mendapat rahmat'.

Abu Ja'far ibnu Jarir mengatakan sehubungan dengan maknafirman-Nya: Sisa (keuntungan) dari Allah adalah lebih baik bagikalian. (Hud: 86) Maksudnya, keuntungan yang kalian perolehsetelah kalian memenuhi takaran dan timbangan secara semestinyaadalah lebih baik bagi kalian daripada mengambil harta orang lain.Abu Ja'far ibnu Jarir mengatakan bahwa hal ini telah diriwayatkandari Ibnu Abbas.

Menurut kami, ayat ini semakna dengan ayat lain yangdisebutkan melalui firman-Nya:

یب ولو أعجبك كثرة الخبیث} {قل لا یستوي الخبیث والط

Katakanlah, "Tidak sama yang buruk dengan yang baik,meskipun banyaknya yang buruk itu menarik hatimu.” (Al-Maidah:

Page 163: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

100), hingga akhir ayat.

Adapun firman Allah Swt.:

{وما أنا علیكم بحفیظ}

Dan aku bukanlah seorang penjaga atas diri kalian. (Hud: 86)

Yakni bukanlah sebagai pengawas, bukan pula sebagai penjaga.Dengan kata lain, kerjakanlah hal tersebut karena Allah Swt.Janganlah kalian melakukannya agar dilihat oleh orang lain, tetapiikhlaslah karena Allah Swt.

HUD, AYAT 87

{قالوا یا شعیب أصلاتك تأمرك أن نترك ما یعبد آباؤنا أو أن نفعلشید (87) } في أموالنا ما نشاء إنك لأنت الحلیم الر

Mereka berkata, "Hai Syu’aib, apakah sembahyangmumenyuruhmu agar kami meninggalkan apa yang disembah olehbapak-bapak kami atau melarang kami memperbuat apa yang kamikehendaki tentang harta kami. Sesungguhnya kamu adalah orangyang sangat penyantun lagi berakal."

Mereka menjawab Syu'aib dengan nada memperolok-olok,semoga Allah melaknat mereka.

{أصلاتك}

Page 164: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Apakah sembahyangmu. (Hud: 87)

Menurut Al-A'masy, makna yang dimaksud ialah apakah kitabbacaanmu.

{تأمرك أن نترك ما یعبد آباؤنا}

menyuruh kamu agar kami meninggalkan apa yang disembaholeh bapak-bapak kami. (Hud: 87)

Yakni berhala-berhala dan patung-patung.

{أو أن نفعل في أموالنا ما نشاء}

atau melarang kami memperbuat apa yang kami kehendakitentang harta kami. (Hud: 87)

Lalu kami tidak lagi melakukan kecurangan dalam takaran hanyakarena ucapanmu. Yang dimaksud adalah harta kami, kami berbuatmenurut apa yang kami kehendaki.

Al-Hasan mengatakan sehubungan dengan firman-Nya : Apakahsembahyangmu menyuruhmu agar kami meninggalkan apa yangdisembah oleh bapak-bapak kami? (Hud: 87) Yakni demi Allah,sesungguhnya salat Syu'aib benar-benar memerintahkan kepadamereka agar meninggalkan apa yang disembah oleh nenek moyangmereka.

As-Sauri mengatakan sehubungan firman-Nya: atau melarangkami memperbuat apa yang kami kehendaki tentang harta kami.(Hud: 87) Yang-mereka maksudkan ialah zakat.

Page 165: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

شید} {إنك لأنت الحلیم الر

Sesungguhnya kamu adalah orang yang sangat penyantun lagiberakal (Hud: 87)

Ibnu Abbas, Maimun ibnu Mahran, Ibnu Juraij, Aslam, dan IbnuJarir mengatakan bahwa mereka mengucapkan kalimat tersebutkepada Nabi Syu'aib dengan nada memperolok-olok. Mereka adalahmusuh Allah, semoga Allah melaknat mereka, dan memang laknatAllah menimpa mereka.

HUD, AYAT 88

{قال یا قوم أرأیتم إن كنت على بینة من ربي ورزقني منه رزقاحسنا وما أرید أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه إن أرید إلا الإصلاح مالت وإلیه أنیب (88) } استطعت وما توفیقي إلا باالله علیه توك

Syuaib berkata, "Hai kaumku, bagaimana pikiran kalian jika akumempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku dan dianugerahi-Nya akudari-Nya rezeki yang baik (patutkah aku menyalahi perintahNya)?Dan aku tidak berkehendak menyalahi kalian (dengan mengerjakan)apa yang aku larang kalian darinya. 'Aku tidak bermaksud kecuali(mendatangkan) perbaikan selama aku masih berkesanggupan. Dantidak ada taufik bagiku melainkan dengan (pertolongan) Allah. Hanyakepada Allah aku bertawakal dan hanya kepada-Nya-lah akukembali.

Nabi Syu'aib berkata kepada kaumnya: Hai kaumku,bagaimanakah pendapat kalian:

Page 166: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{إن كنت على بینة من ربي}

jika aku mempunyai bukti dari Tuhanku. (Hud: 88)

Yakni jika aku berada dalam pengetahuan yang meyakinkantentang hal yang aku serukan (kepada kalian):

{ورزقني منه رزقا حسنا}

dan dianugerahi-Nya aku dari-Nya rezeki yang baik. (Hud: 88)

Menurut suatu pendapat, yang dimaksud dengan rezeki dalamayat ini ialah kenabian. Menurut pendapat lainnya adalah rezekiyang halal; ke dua-duanya dapat dipakai.

As-Sauri mengatakan sehubungan dengan firman-Nya: Dan akutidak berkehendak menyalahi kalian (dengan mengerjakan) apayang aku larang kalian darinya. (Hud: 88) Artinya, aku tidakmelarang kalian melakukan sesuatu, lalu aku sendiri melakukannyabila tidak kelihatan oleh kalian.

Hal yang sama telah di katakan oleh Qatadah sehubungandengan takwil firman-Nya berikut ini: Dan aku tidak berkehendakmenyalahi kalian (dengan mengerjakan) apa yang aku larang kaliandarinya. (Hud: 88) Maksudnya, tidaklah aku larang kalian dari suatuperkara, lalu aku sendiri mengerjakannya:

{إن أرید إلا الإصلاح ما استطعت}

Aku tidak bermaksud kecuali (mendatangkan) perbaikan selamaaku masih berkesanggupan. (Hud: 88)

Page 167: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Yakni dalam amar ma'ruf dan nahi munkar-ku kepada kalian.Sesungguhnya aku hanya bermaksud memperbaiki keadaan kaliansemampuku dengan mengerahkan segala kekuatan yang adapadaku.

{وما توفیقي}

Dan tidak ada taufik bagiku. (Hud: 88)

Yaitu dalam memperoleh kebenaran yang aku maksudkan.

لت} {إلا باالله علیه توك

melainkan dengan (pertolongan) Allah. Hanya kepada-Nya akubertawakal. (Hud: 88)

dalam semua urusanku.

{وإلیه أنیب}

dan hanya kepada-Nyalah aku kembali. (Hud: 88)

Yakni aku akan dikembalikan.

Demikianlah menurut tafsir yang dikemukakan oleh Mujahid.

ثنا أبو اد بن سلمة، حد ثنا حم ان، حد ثنا عف قال الإمام أحمد: حد، عن حكیم بن معاویة، عن أبیه: أن قزعة سوید بن حجیر الباهلي

Page 168: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

دا أخذ جیراني، فانطلق إلیه، أخاه مالكا قال: یا معاویة، إن محمفإنه قد كلمك وعرفك، فانطلقت معه فقال: دع لي جیراني، فقد كانواأسلموا. فأعرض عنه. [فقام متمعطا] فقال: أما واالله لئن فعلت إنه الناس یزعمون أنك تأمر بالأمر وتخالف إلى غیره. وجعلت أجروهو یتكلم، فقال رسول االله صلى االله علیه وسلم "ما تقول؟ "فقال: إنك واالله لئن فعلت ذلك. إن الناس لیزعمون أنك لتأمر بالأمروتخالف إلى غیره. قال: فقال: "أو قد قالوها -أو قائلهم -ولئن، وما علیهم من ذلك من شيء، أرسلوا له فعلت ذلك ما ذاك إلا عليجیرانه

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kamiAffan, telah menceritakan kepada kami Hammad ibnu Salamah,telah menceritakan kepada kami Abu Quza'ah (yakni Suwaid ibnuHujair Al-Bahili), dari Hakim ibnu Mu'awiyah, dari ayahnya, bahwasaudaranya yang bernama Malik berkata, "Hai Mu'awiyah,sesungguhnya Muhammad telah menahan tetangga-tetanggaku.Maka berangkatlah engkau kepadanya karena sesungguhnya diapernah berbicara denganmu dan dia mengenalmu." Maka aku(Malik) berangkat bersamanya (Mu'awiyah), lalu Mu'awiyah berkata,"Lepaskanlah tetangga-tetanggaku demi aku, karena sesungguhnyamereka telah masuk Islam." Nabi Saw. berpaling dari Mu'awiyah,dan Mu'awiyah berdiri seraya marah, lalu berkata "Ingatlah, demiAllah, sesungguhnya jika engkau melakukan hal itu (tetap menahanmereka), sesungguhnya orang-orang akan menduga bahwa engkaubenar-benar telah memerintahkan sesuatu kepada kami, tetapi

Page 169: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

engkau sendiri berbeda dengan melakukan hal lainnya." Lalu aku(Malik) menariknya (Mu'awiyah) yang masih berbicara. MakaRasulullah Saw. bertanya, "Apa yang tadi kamu katakan?"Mu'awiyah berkata, "Sesungguhnya engkau, demi Allah, seandainyaengkau melakukan hal tersebut, orang-orang pasti akan mendugabahwa engkau telah memerintahkan kepada suatu hal, lalu engkausendiri berbeda dengan mengerjakan yang lainnya." Rasul Saw.bersabda, "Apakah mereka telah mengatakannya? Sesungguhnyajika aku melakukan hal itu, maka tiada lain akibatnya akan menimpadiriku dan mereka tidak akan terkena sesuatu akibat pun dari haltersebut. Sekarang lepaskanlah tetangga-tetangganya demi dia."

ثنا معمر، عن بهز بن اق، حد ز ثنا عبد الر قال أحمد أیضا: حدحكیم، عن أبیه، عن جده قال: أخذ النبي صلى االله علیه وسلم ناسامن قومي في تهمة فحبسهم، فجاء رجل من قومي إلى رسول االلهد، علام تحبس صلى االله علیه وسلم وهو یخطب، فقال: یا محمجیرتي؟ فصمت رسول االله صلى االله علیه وسلم [عنه] فقال: إنيء وتستخلي به، فقال النبي صلى ناسا لیقولون: إنك تنهى عن الشاالله علیه وسلم: "ما یقول؟ " قال: فجعلت أعرض بینهما الكلاممخافة أن یسمعها فیدعو على قومي دعوة لا یفلحون بعدها أبدا،فلم یزل رسول االله صلى االله علیه وسلم به حتى فهمها، فقال: "أوقد قالوها -أو: قائلها منهم -واالله لو فعلت لكان علي وما كانعلیهم، خلوا له عن جیرانه"

Page 170: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Imam Ahmad mengatakan pula, telah menceritakan kepada kamiAbdur Razzaq, telah menceritakan kepada kami Ma'mar, dari Bahzibnu Hakim, dari ayahnya, dari kakeknya yang menceritakan bahwaNabi Saw. menangkap sejumlah orang dari kalangan kaumku karenasuatu tuduhan yang dilancarkan terhadap mereka, lalu beliau Saw.menahan mereka. Maka datanglah seorang lelaki dari kalangankaumku menghadap kepada Rasulullah Saw. yang saat itu sedangberkhotbah. Kemudian laki-laki itu berkata, "Hai Muhammad,mengapa engkau menahan tetangga-tetanggaku?" Rasulullah Saw.diam, dan lelaki itu berkata lagi, "Sesungguhnya sejumlah orangbenar-benar ada yang mengatakan bahwa engkau telah melarangsesuatu dikerjakan, tetapi engkau sendiri mengerjakannya." NabiSaw. bersabda, "Apa yang kamu katakan?"Maka aku (lelaki itu)berpaling dari pembicaraan itu dengan mengatakan pembicaraanlain, karena takut didengar oleh beliau, yang akhirnya beliau akanmendoakan atas kaumku suatu doa yang mengakibatkan merekatidak akan mendapat keberuntungan selama-lamanya. RasulullahSaw. terus bertanya sehingga beliau memahaminya, lalu beliaubersabda, "Sesungguhnya mereka telah mengatakannya (atausebagian dari mereka telah mengatakannya). Demi Allah,seandainya aku melakukannya, niscaya akibat buruknya akanditanggung olehku, bukan oleh mereka. Lepaskanlah tetangga-tetangganya itu!"

Termasuk ke dalam bab ini ialah hadis lain yang diriwayatkan olehImam Ahmad. Disebutkan bahwa:

ثنا سلیمان بن بلال، عن ربیعة بن أبي عبد ثنا أبو عامر، حد حدحمن، عن عبد الملك بن سعید بن سوید الأنصاري قال: سمعت الرأبا حمید وأبا أسید یقولان: قال رسول االله صلى االله علیه وسلم:

Page 171: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

"إذا سمعتم الحدیث عني تعرفه قلوبكم، وتلین له أشعاركموأبشاركم، وترون أنه منكم قریب، فأنا أولاكم به، وإذا سمعتمالحدیث عني تنكره قلوبكم، وتنفر منه أشعاركم وأبشاركم، وترونأنه منكم بعید فأنا أبعدكم منه"

telah menceritakan kepada kami Abu Amir, telah menceritakankepada kami Sulaiman ibnu Bilal, dari Rabi'ah ibnu Abu AbdurRahman, dari Abdul Malik ibnu Sa'id ibnu Suwaid Al-Ansari yangmengatakan bahwa ia pernah mendengar Abu Humaid dan AbuUsaid menceritakan hadis berikut dari Rasulullah Saw. yang telahbersabda: Apabila kalian mendengar suatu hadis dariku yang kaliankenali melalui hati kalian, dan membuat perasaan serta hati kalianmenjadi lembut karenanya, dan kalian meyakini bahwa hal itu lebihdekat (manfaatnya) kepada kalian, maka aku adalah orang yanglebih berhak untuk mengerjakannya. Apabila kalian mendengarsuatu hadis dariku yang kalian ingkari melalui hati kalian, danperasaan serta hati kalian menolaknya, serta kalian merasa yakinbahwa hal itu lebih jauh (manfaatnya) dari kalian, maka aku adalahorang yang lebih berhak meninggalkannya.

Sanad hadis berpredikat sahih. Imam Muslim telahmengetengahkan suatu hadis dengan sanad yang sama, yang isinyamenyebutkan:

"إذا دخل أحدكم المسجد فلیقل: اللهم، افتح لي أبواب رحمتكوإذا خرج فلیقل: اللهم، إني أسألك من فضلك"

Page 172: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Apabila seseorang di antara kalian memasuki masjid, hendaklahia mengucapkan, "Ya Allah, bukakanlah bagiku semua pintu rahmat-Mu.” Dan apabila ia keluar dari masjid, hendaklah mengucapkan doaberikut: "Ya Allah, sesungguhnya saya memohon kepada-Musebagian dari kemurahan-Mu.”

Makna hadis sebelumnya ialah 'manakala sampai kepada kaliansuatu kebaikan dariku, maka aku adalah orang yang paling utamadalam mengerjakannya. Dan manakala sampai kepada kaliansesuatu yang kalian ingkari, maka aku adalah orang yang palingberhak dalam meninggalkannya'.

*******************

{وما أرید أن أخالفكم إلى ما أنهاكم [عنه] }

Dan aku tidak berkehendak menyalahi kalian (denganmengerjakan) apa yang aku larang kalian darinya. (Hud: 88)

Qatadah telah meriwayatkan dari Urwah, dari Al-Hasan Al-Urni,dari Yahya ibnul Bazzar, dari Masruq yang menceritakan bahwaseorang wanita datang kepada Ibnu Mas'ud, lalu bertanya, "Apakahengkau melarang wasilah (menyambung rambut/memakai wig)?"Ibnu Mas'ud menjawab, "Ya." Wanita itu berkata, "Ternyataseseorang dari istri-istrimu melakukannya." Ibnu Mas'ud menjawab,"Kalau demikian, berarti aku tidak mengamalkan wasiat seoranghamba yang saleh (Nabi Syu'aib)," yaitu: Dan aku tidak berkehendakmenyalahi kalian (dengan mengerjakan) apa yang aku larang kaliandarinya. (Hud: 88)

Usman ibnu Abu Syaibah mengatakan, telah menceritakankepada kami Jarir, dari Abu Sulaiman Ad-Dabbi yang mengatakanbahwa surat-surat dari Umar ibnu Abdul Aziz sering kami terima

Page 173: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

yang di dalamnya terkandung perintah dan larangan. Dan padasetiap akhir suratnya ia selalu menyebutkan bahwa tiada yang dapatsaya lakukan dari hal tersebut melainkan seperti apa yang dikatakanoleh seorang hamba yang saleh (Nabi Syu'aib), yaitu:

لت وإلیه أنیب} {وما توفیقي إلا باالله علیه توك

Dan tidak ada taufik bagiku melainkan dengan (pertolongan)Allah. Hanya kepada Allah aku bertawakal, dan hanya kepada-Nyalah aku kembali. (Hud: 88)

HUD, AYAT 89-90

{ویا قوم لا یجرمنكم شقاقي أن یصیبكم مثل ما أصاب قوم نوح أوقوم هود أو قوم صالح وما قوم لوط منكم ببعید (89) واستغفرواربكم ثم توبوا إلیه إن ربي رحیم ودود (90) }

Hai kaumku, janganlah hendaknya pertentangan antara aku(dengan kalian) menyebabkan kalian menjadi jahat hingga kalianditimpa azab seperti yang menimpa kaum Nuh atau kaum Hud ataukaum Saleh, sedangkan kaum Lut tidak (pula) jauh (tempatnya) darikalian. Dan mohonlah ampun kepada Tuhan kalian, kemudianbertobatlah kepada-Nya. Sesungguhnya Tuhanku Maha Penyayanglagi Maha Pengasih.

Nabi Syu'aib berkata kepada kaumnya:

{ویا قوم لا یجرمنكم شقاقي}

Page 174: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Hai kaumku, janganlah hendaknya pertentangan antara aku(dengan kalian) menyebabkan kalian menjadi jahat. (Hud: 89)

Maksudnya, janganlah sikap antipati dan kebencianku kepadakalian sampai menyebabkan kalian makin berlanjut dalammengerjakan kekufuran dan kerusakan yang biasa kalian lakukanitu, akibatnya kalian akan tertimpa azab seperti yang telah menimpakaum Nuh, kaum Hud, kaum Saleh, dan kaum Lut.

Qatadah telah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: Hai kaumku, janganlah hendaknya pertentangan antara aku(dengan kalian) menyebabkan kalian menjadi jahat. (Hud: 89) Yaknihendaknya janganlah sikap berbedaku (dengan kalian) mendorongkalian.

Menurut As-Saddi, makna yang dimaksudkan yaitu 'pertentanganantara aku dengan kalian mendorong kalian untuk berkelanjutandalam kesesatan dan kekufuran, akibatnya kalian akan tertimpaazab seperti azab yang telah menimpa mereka.

Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kamiIbnu Auf Al-Himsi, telah menceritakan kepada kami Abul MugirahAbdul Quddus ibnul Hajyaj, telah menceritakan kepada kami IbnuAbu Uyaynah, telah menceritakan kepadaku Abdul Malik ibnu AbuSulaiman, dari Ibnu Abu Laila Al-Kindi yang mengatakan, "Ketika akusedang bersama tuanku seraya memegang tali kendali untakendaraannya, saat itu orang-orang sedang mengepung rumahUsman ibnu Affan. Maka Usman ibnu Affan muncul dari rumahnyamenghadapi kami, lalu membacakan firman-Nya: 'Hai kaumku,janganlah hendaknya pertentangan antara aku (dengan kalian)menyebabkan kalian menjadi jahat hingga kalian ditimpa azabseperti yang menimpa kaum Nuh atau kaum Hud atau kaum Saleh.'(Hud: 89)." Hai kaumku, janganlah kalian membunuhku.Sesungguhnya jika kalian membunuhku, maka kalian akan seperti

Page 175: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

ini. Demikianlah ucapannya seraya menyatukan jari jemaritangannya.

*******************

Firman Allah Swt.

{وما قوم لوط منكم ببعید}

sedangkan kaum Lut tidak (pula) jauh (tempatnya) dari kalian.(Hud: 89)

Menurut suatu pendapat, makna yang dimaksud ialah zamannya.

Qatadah mengatakan, makna yang dimaksud ialah'sesungguhnya kaum Lut telah binasa kemarin.

Menurut pendapat lainnya lagi, yang dimaksud dengan tidak jauhadalah tempatnya.

Kedua pengertian di atas masing-masing dapat dijadikan sebagaitakwilnya.

{واستغفروا ربكم}

Dan mohonlah ampun kepada Tuhan kalian. (Hud: 90)

dari dosa-dosa kalian yang terdahulu.

ثم توبوا إلیه

Page 176: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

kemudian bertobatlah kepada-Nya. (Hud: 90)

dari semua perbuatan buruk di masa mendatang.

Firman Allah Swt.:

{إن ربي رحیم ودود}

Sesungguhnya Tuhanku Maha Penyayang lagi Maha Pengasih.(Hud: 90)

kepada orang yang bertobat kepada-Nya.

HUD, AYAT 91-92

ا تقول وإنا لنراك فینا ضعیفا ولولا {قالوا یا شعیب ما نفقه كثیرا ممرهطك لرجمناك وما أنت علینا بعزیز (91) قال یا قوم أرهطي أعزعلیكم من االله واتخذتموه وراءكم ظهریا إن ربي بما تعملون محیط{ (92)

Mereka berkata, "Hai Syu'aib, kami tidak banyak mengertitentang apa yang kamu katakan itu dan sesungguhnya kami benar-benar melihat kamu seorang yang lemah di antara kami; kalautidaklah karena keluargamu, tentulah kami telah merajam kamu,sedangkan kamu pun bukanlah seorang yang berwibawa di sisikami.” Syu’aib menjawab, "Hai kaumku, apakah keluargaku lebihterhormat menurut pandangan kalian daripada Allah, sedangkanAllah kalian jadikan sesuatu yang terbuang di belakang kalian?

Page 177: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Sesungguhnya (pengetahuan) Tuhanku meliputi apa yang kaliankerjakan.”

Mereka mengatakan:

ا تقول} {یا شعیب ما نفقه كثیرا مم

Hai Syu’aib, kami tidak banyak mengerti. (Hud: 91)

Maksudnya, kami tidak banyak memahami perkataanmu itu.

{وإنا لنراك فینا ضعیفا}

dan sesungguhnya kami benar-benar melihat kamu seorang yanglemah. (Hud: 91)

Sa' id ibnu Jubair dan As-Sauri mengatakan, Nabi Syu'aib adalahseorang yang tuna netra. As-Sauri mengatakan bahwa Nabi Syu'aibdijuluki sebagai juru bicara para nabi.

As-Saddi mengatakan sehubungan dengan firman-Nya: Dansesungguhnya kami benar-benar melihat kamu seorang yang lemahdi antara kami. (Hud: 91) Bahwa yang dimaksud ‘lemah’ ialah karenadia sendirian.

Abu Rauq mengatakan bahwa mereka bermaksud bahwa diaadalah orang yang hina, karena kaum kerabatnya tidak memelukagamanya.

ولولا رهطك لرجمناك

Page 178: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

kalau tidaklah karena keluargamu, tentulah kami telah merajamkamu. (Hud: 91)

Yang dimaksud dengan rahtun ialah kaum, yakni 'seandainyatidaklah karena kaummu yang kami hormati, niscaya kami akanmerajam kamu'. Menurut suatu pendapat dengan batu, sedangkanmenurut pendapat yang lainnya mengatakan dengan caci maki.

{وما أنت علینا بعزیز}

sedangkan kamu pun bukanlah seorang yang berwibawa di sisikami. (Hud: 91)

Artinya, kamu bukanlah orang yang berwibawa di kalangan kami.

{قال یا قوم أرهطي أعز علیكم من االله}

Syu'aib menjawab, "Hai kaumku, apakah keluargaku lebihterhormat menurut pandangan kalian daripada Allah?” (Hud: 92)

Yakni apakah kalian membiarkan aku karena kaumku, bukankarena menghormati Tuhan Yang Mahasuci lagi Mahatinggi bilakalian menimpakan keburukan kepada Nabi-Nya. Sesungguhnyakalian telah menjadikan Allah terlupakan oleh kalian.

{وراءكم ظهریا}

di belakang punggung kalian. (Hud: 92)

Maksudnya, kalian mengesampingkan-Nya di belakang kalian;karena itulah kalian tidak taat dan tidak menghormati-Nya.

Page 179: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{إن ربي بما تعملون محیط}

Sesungguhnya (pengetahuan) Tuhanku meliputi apa yang kaliankerjakan. (Hud: 92)

Yakni Dia mengetahui semua amal perbuatan kalian, dan kelakDia akan membalaskannya kepada kalian.

HUD, AYAT 93-95

{ویا قوم اعملوا على مكانتكم إني عامل سوف تعلمون من یأتیها عذاب یخزیه ومن هو كاذب وارتقبوا إني معكم رقیب (93) ولمینا شعیبا والذین آمنوا معه برحمة منا وأخذت الذین جاء أمرنا نجیحة فأصبحوا في دیارهم جاثمین (94) كأن لم یغنوا ظلموا الصفیها ألا بعدا لمدین كما بعدت ثمود (95) }

Dan (dia berkata), "Hai kaumku, berbuatlah menurut kemampuankalian, sesungguhnya aku pun berbuat (pula). Kelak kalian akanmengetahui siapa yang akan kedatangan azab yangmenghinakannya dan siapa yang berdusta. Dan tunggulah azab(Tuhan), sesungguhnya aku pun menunggu bersama kalian.” Dantatkala datang azab Kami, Kami selamatkan Syu’aib dan orang-orang yang beriman bersama-sama dengan dia dengan rahmat dariKami, dan orang-orang yang zalim dibinasakan oleh satu suara yangmengguntur, lalu jadilah mereka mati bergelimpangan di rumahnya.Seolah-olah mereka belum pernah berdiam di tempat itu. Ingatlah,

Page 180: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

kebinasaan bagi penduduk Madyan sebagaimana kaum Samudtelah binasa.

Ketika Nabi Syu'aib merasa putus asa akan sambutan kaumnyakepada seruannya, maka ia berkata kepada mereka: Hai kaumku,

{اعملوا على مكانتكم}

berbuatlah menurut kemampuan kalian. (Hud: 93)

Yakni menurut cara kalian. Di dalam kalimat ini terkandungancaman yang keras.

{إني عامل}

sesungguhnya aku pun berbuat (pula). (Hud: 93)

Yaitu menurut caraku sendiri.

{سوف تعلمون من یأتیه عذاب یخزیه ومن هو كاذب}

Kelak kalian akan mengetahui siapa yang akan kedatangan azabyang menghinakannya dan siapa yang berdusta. (Hud: 93)

Yakni aku atau kaliankah?

{وارتقبوا}

Dan tunggulah azab (Tuhan). (Hud: 93)

Page 181: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Yakni tunggulah oleh kalian.

{إني معكم رقیب}

Sesungguhnya aku pun menunggu bersama kalian. (Hud: 93)

*******************

Allah Swt. berfirman:

ینا شعیبا والذین آمنوا معه برحمة منا ا جاء أمرنا نج {ولمیحة فأصبحوا في دیارهم جاثمین} وأخذت الذین ظلموا الص

Dan tatkala datang azab Kami, Kami selamatkan Syu’aib danorang-orang yang beriman bersama-sama dengan dia denganrahmat dari Kami, dan orang-orang yang zalim dibinasakan olehsatu suara yang mengguntur, lalu jadilah mereka matibergelimpangan di rumahnya. (Hud: 94)

Firman Allah Swt.:

{جاثمین}

bergelimpangan. (Hud: 94)

Yaitu bergeletakan mati tanpa bergerak lagi. Di dalam surat inidisebutkan bahwa azab yang menimpa mereka adalah pekikan yangmengguntur. Di dalam surat Al-A'raf disebutkan gempa yangdahsyat, sedangkan di dalam surat Asy-Syu'ara disebutkan azabpada hari mereka dinaungi oleh awan. Mereka adalah suatu umat

Page 182: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

yang berkumpul di hari mereka diazab, sehingga semuanyamenerima pembalasan dari Allah. Dan sesungguhnya pada tiap-tiapkonteks disebutkan hal yang sesuai dengannya. Maka dalam suratAl-A'raf, yaitu ketika mereka mengatakan:

{لنخرجنك یا شعیب والذین آمنوا معك من قریتنا}

Sesungguhnya kami akan mengusir kamu, hai Syu’aib, danorang-orang yang beriman bersamamu dari kota kami. (Al-A'raf: 88)

Maka hal yang sesuai dengan konteksnya disebutkan bahwa lalubumi mengalami gempa yang hebat yang membinasakan orang-orang yang berbuat aniaya itu di dalam kotanya, karena merekabermaksud akan mengusir Nabi mereka dari kotanya'. Dan dalamsurat Hud ini disebutkan bahwa ketika mereka berbuat kurang ajardalam ucapan mereka kepada nabinya, maka dikeluarkanlahpekikan yang mengguntur yang mencabut nyawa merekasemuanya.

Di dalam surat Asy-Syu'ara disebutkan pula bahwa ketika merekamengatakan:

ادقین} ماء إن كنت من الص {فأسقط علینا كسفا من الس

Maka jatuhkanlah atas kami gumpalan dari langit, jika kamutermasuk orang-orang yang benar. (Asy-Syu'ara: 187)

Maka dalam ayat selanjutnya disebutkan:

لة إنه كان عذاب یوم عظیم} {فأخذهم عذاب یوم الظ

Page 183: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

lalu mereka ditimpa azab pada hari mereka dinaungi awan.Sesungguhnya azab itu adalah azab hari yang besar. (Asy-Syu'ara:189)

Hal ini termasuk rahasia yang lembut maknanya, dan hanyakepada Aliahlah kami memuji dan bersyukur selama-lamanya.

*******************

Firman Allah Swt.:

{كأن لم یغنوا فیها}

Seolah-olah mereka belum pernah berdiam di tempat itu. (Hud:95)

Yakni seakan-akan sebelum itu mereka belum pernah hidup dirumah mereka.

{ألا بعدا لمدین كما بعدت ثمود}

Ingatlah, kebinasaanlah bagi penduduk Madyan sebagaimanakaum Samud telah binasa. (Hud: 95)

Tempat tinggal orang-orang Madyan bertetangga-dengan orang-orang Samud, mereka serupa dalam hal kekufuran dan sukamembegal (merampok); kedua-duanya adalah bangsa Arab.

HUD, AYAT 96-99

Page 184: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{ولقد أرسلنا موسى بآیاتنا وسلطان مبین (96) إلى فرعون وملئهفاتبعوا أمر فرعون وما أمر فرعون برشید (97) یقدم قومه یومالقیامة فأوردهم النار وبئس الورد المورود (98) وأتبعوا في هذهفد المرفود (99) } لعنة ویوم القیامة بئس الر

Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Musa dengan tanda-tanda (kekuasaan) Kami dan mukjizat yang nyata, kepada Fir’aundan pemimpin-pemimpin kaumnya, tetapi mereka mengikut perintahFir’aun, padahal sekali-kali perintah Fir’aun bukanlah (perintah) yangbenar. Ia berjalan di muka kaumnya di hari kiamat, lalumemasukkan mereka ke dalam neraka. Neraka itu seburuk-buruktempat yang didatangi. Dan mereka selalu diikuti dengan kutukan didunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. Laknat itu seburuk-burukpemberian yang diberikan.

Allah Swt. menceritakan tentang Musa yang Dia utus denganmembawa ayat-ayat-Nya dan mukjizat-mukjizat yang jelas kepadaFir'aun, raja bangsa Qibti dan pemimpin-pemimpin kaumnya.

{فاتبعوا أمر فرعون}

tetapi mereka mengikuti perintah Fir'aun. (Hud: 97)

Yakni mereka mengikuti metode, jalan, dan cara Fir'aun dalamkesesatannya.

{وما أمر فرعون برشید}

Page 185: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

padahal sekali-kali perintah Fir'aun bukanlah (perintah) yangbenar. (Hud: 97)

Perintah Fir'aun tidak mengandung kebenaran, tidak pulapetunjuk; melainkan hanyalah kebodohan, kesesatan, kekufuran,dan keingkaran. Sebagaimana mereka mengikuti Fir'aun di duniasehingga Fir'aun berada di depan mereka sebagai pemimpinmereka, maka demikian pula halnya kelak di hari kiamat; Fir'aunberada di depan mereka menuju neraka Jahanam, lalu diamemasukkan mereka ke dalamnya dan merasakan azab tempatyang dimasukinya. Sedangkan Fir'aun sendiri memperoleh bagianyang paling banyak dari azab yang sangat besar itu.

Di dalam ayat lain disebutkan:

سول فأخذناه أخذا وبیلا} {فعصى فرعون الر

Maka Fir'aun mendurhakai Rasul itu, lalu Kami siksa dia dengansiksaan yang berat. (Al-Muzzammil: 16)

{فكذب وعصى ثم أدبر یسعى فحشر فنادى فقال أنا ربكم الأعلىفأخذه االله نكال الآخرة والأولى إن في ذلك لعبرة لمن یخشى}

Tetapi Fir’aun mendustakan dan mendurhakai. Kemudian diaberpaling seraya berusaha menantang (Musa). Maka diamengumpulkan (pembesar-pembesarnya) lalu berseru memanggilkaumnya, (seraya) berkata, "Akulah tuhan kalian yang paling tinggi "Maka Allah mengazabnya dengan azab di akhirat dan azab di dunia.Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat pelajaran bagi orangyang takut (kepada Tuhannya). (An-Nazi'at: 21-26)

Page 186: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

*******************

Allah Swt. berfirman:

{یقدم قومه یوم القیامة فأوردهم النار وبئس الورد المورود}

Ia berjalan di muka kaumnya di hari kiamat, lalu memasukkanmereka ke dalam neraka. Neraka itu seburuk-buruk tempat yangdidatangi. (Hud: 98)

Demikian pula nasib yang dialami oleh para pemimpin yang diikutikesesatannya. Mereka memperoleh bagian azab yang paling besarkelak di hari kiamat, seperti yang disebutkan dalam ayat lain melaluifirman-Nya:

لكل ضعف ولكن لا تعلمون

Masing-masing mendapat (siksaan) yang berlipat ganda, tetapikalian tiddk mengetahui. (Al-A'raf: 38)

Allah Swt. menceritakan pula perihal orang-orang kafir, bahwamereka di dalam neraka mengatakan:

بیل ربنا آتهم {ربنا إنا أطعنا سادتنا وكبراءنا فأضلونا السضعفین من العذاب والعنهم لعنا كبیرا}

Dan mereka berkata, "Ya Tuhan kami, sesungguhnya kami telahmenaati pemimpin-pemimpin dan pembesar-pembesar kami, lalumereka menyesatkan kami dari jalan (yang benar). Ya Tuhan kami,

Page 187: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

berilah kepada mereka azab dua kali lipat " (Al-Ahzab: 67-68),hingga akhir ayat.

، هري ثنا أبو الجهم، عن الز ثنا هشیم، حد وقال الإمام أحمد: حدعن أبي سلمة، عن أبي هریرة قال: قال رسول االله صلى االله علیهوسلم: "امرؤ القیس حامل لواء شعراء الجاهلیة إلى النار"

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kamiHasyim, telah menceritakan kepada kami Abul Jahm, dari Az-Zuhri,dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah yang menceritakan bahwaRasulullah Saw. pernah bersabda: Imru-ul Qais adalah pemegangpanji para penyair Jahiliah (menuju) ke neraka.

*******************

Firman Allah Swt.:

{وأتبعوا في هذه لعنة ویوم القیامة}

Dan mereka selalu diikuti dengan kutukan di dunia ini dan (begitupula) di hari kiamat. (Hud: 99), hingga akhir ayat.

Yakni sebagai tambahan dari azab neraka Kami ikutkan kepadamereka laknat (kutukan) di dunia.

فد المرفود} {ویوم القیامة بئس الر

dan (begitu pula) di hari kiamat. Laknat itu seburuk-burukpemberian yang diberikan. (Hud: 99)

Page 188: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Mujahid mengatakan bahwa ditambahkan kepada merekakutukan pada hari kiamat, sehingga kutukan yang mereka terimasebanyak dua kali.

Ali ibnu Abu Talhah telah meriwayatkan dari Ibnu Abbassehubungan dengan firman Allah Swt.: Laknat itu seburuk-burukpemberian yang diberikan. (Hud: 99) Yang dimaksud ialah laknatdunia dan laknat akhirat.

Hal yang sama telah dikatakan oleh Ad-Dahhak dan Qatadah. Halini semakna dengan apa yang disebutkan dalam ayat lain melaluifirman-Nya:

ة یدعون إلى النار ویوم القیامة لا ینصرون {وجعلناهم أئمنیا لعنة ویوم القیامة هم من المقبوحین} وأتبعناهم في هذه الد

Dan Kami jadikan mereka pemimpin-pemimpin yang menyeru(manusia) ke neraka, dan pada hari kiamat mereka tidak akanditolong. Dan Kami ikutkanlah laknat kepada mereka di dunia ini;dan pada hari kiamat mereka termasuk orang-orang yang dijauhkan(dari rahmat Allah). (Al-Qashash: 41-42)

اعة أدخلوا ا وعشیا ویوم تقوم الس النار یعرضون علیها غدو}آل فرعون أشد العذاب}

Kepada mereka ditampakkan neraka pada pagi dan petang, danpada hari terjadinya kiamat. (Dikatakan kepada mereka),"Masukkanlah Fir'aun dan kaumnya ke dalam azab yang sangatkeras.”(Al-Mu’min: 46)

Page 189: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

HUD, AYAT 100-101

ه علیك منها قائم وحصید (100) وما {ذلك من أنباء القرى نقصظلمناهم ولكن ظلموا أنفسهم فما أغنت عنهم آلهتهم التي یدعونا جاء أمر ربك وما زادوهم غیر تتبیب من دون االله من شيء لم{ (101)

Itu adalah sebagian dari berita-berita negeri (yang telahdibinasakan) yang Kami ceritakan kepadamu (Muhammad); diantara negeri-negeri itu ada yang masih kedapatan bekas-bekasnyadan ada (pula) yang telah musnah. Dan Kami tidaklah menganiayamereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri mereka sendiri.Karena itu, tiadalah bermanfaat sedikit pun kepada merekasembahan-sembahan yang mereka seru selain Allah, di waktu azabTuhanmu datang. Dan sembahan-sembahan itu tidaklah menambahkepada mereka kecuali kebinasaan belaka.

Setelah Allah Swt. menceritakan kisah para nabi dan apa yangterjadi dengan mereka bersama umatnya masing-masing, laludisebutkan bagaimana Allah membinasakan orang-orang kafir danmenyelamatkan orang-orang mukmin. Maka Allah Swt. berfirman:

{ذلك من أنباء القرى}

Itu adalah sebagian dari berita-berita negeri (yang telahdibinasakan). (Hud: 100)

Page 190: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Yakni kisah-kisah penduduknya.

ه علیك منها قائم} {نقص

yang Kami ceritakan kepadamu (Muhammad); di antara negeri-negeri itu ada yang masih kedapatan bekas-bekasnya. (Hud: 100)

Maksudnya, masih terdapat reruntuhan-reruntuhannya.

{وحصید}

dan ada (pula) yang telah musnah. (Hud: 100)

Yaitu hancur dan binasa tanpa bekas.

{وما ظلمناهم}

Dan Kami tidaklah menganiaya mereka. (Hud: 101)

saat Kami binasakan mereka.

{ولكن ظلموا أنفسهم}

tetapi merekalah yang menganiaya diri mereka sendiri. (Hud:101)

karena mereka mendustakan dan kafir kepada rasul-rasul Kami.

{فما أغنت عنهم آلهتهم}

Page 191: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Karena itu, tiadalah bermanfaat bagi mereka tuhan-tuhanmereka. (Hud: 101)

Yakni berhala-berhala mereka yang mereka sembah dan merekaseru.

{من دون االله من شيء}

selain dari Allah, barang sedikit pun. (Hud: 101)

Sembahan-sembahan mereka itu tidak dapat memberikansesuatu manfaat pun kepada mereka, tidak pula dapatmenyelamatkan mereka dari kebinasaan.

{وما زادوهم غیر تتبیب}

Dan sembahan-sembahan itu tidaklah menambah kepadamereka kecuali kebinasaan belaka. (Hud: 101)

Mujahid, Qatadah, dan lain-lainnya mengatakan bahwa maknayang dimaksud ialah kecuali kerugian belaka. Dikatakan demikiankarena penyebab kebinasaan dan kehancuran mereka tiada lainkarena mereka mengikuti sembahan-sembahan itu. Untuk itulahmereka dikatakan merugi di dunia dan akhiratnya.

Page 192: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

HUD, AYAT 102

{وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه ألیم شدید{ (102)

Dan begitulah azab Tuhanmu, apabila Dia mengazab penduduknegeri-negeri yang berbuat zalim. Sesungguhnya azab-Nya ituadalah sangat pedih lagi keras.

Allah Swt. berfirman, "Sebagaimana Kami telah membinasakanumat-umat terdahulu yang telah berbuat aniaya lagi mendustakanrasul-rasul Kami, maka Kami pun melakukan hal yang serupaterhadap orang-orang yang sama dengan mereka."

{إن أخذه ألیم شدید}

Sesungguhnya azab-Nya itu adalah sangat pedih lagi keras.(Hud: 102)

Di dalam kitab Sahihain disebutkan dari Abu Musa r.a. yangmengatakan bahwa Rasulullah Saw. pernah bersabda:

الم، حتى إذا أخذه لم یفلته"، ثم قرأ رسول "إن االله لیملي للظاالله صلى االله علیه وسلم: {وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهيظالمة إن أخذه ألیم شدید}

Page 193: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Sesungguhnya Allah benar-benar mencatat (dosa orang) yangzalim; hingga manakala Dia mengazab-Nya, maka tidak akan dapatmenyelamatkan dirinya dari azab Allah. Kemudian Rasulullah Saw.membacakan firman-Nya: Dan begitulah azab Tuhanmu, apabila Diamengazab penduduk negeri-negeri yang berbuat zalim. (Hud: 102),hingga akhir ayat.

HUD, AYAT 103-105

{إن في ذلك لآیة لمن خاف عذاب الآخرة ذلك یوم مجموع له الناسره إلا لأجل معدود (104) یوم وذلك یوم مشهود (103) وما نؤخیأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعید (105) }

Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapatpelajaran bagi orang-orang yang takut kepada azab akhirat. Harikiamat itu adalah suatu hari yang semua manusia dikumpulkanuntuk (menghadapi)nya, dan hari itu adalah suatu hari yangdisaksikan (oleh segala makhluk). Dan Kami tiadalahmengundurkannya, melainkan sampai waktu yang tertentu. Di kaladatang hari itu, tidak ada seorang pun yang berbicara, melainkandengan izin-Nya, maka di antara mereka ada yang celaka dan adayang berbahagia.

Allah Swt. berfirman, "Sesungguhnya dalam pembinasaan Kamiterhadap orang-orang kafir dan penyelamatan Kami terhadap orang-orang mukmin."

لآیة

Page 194: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

benar-benar terdapat tanda. (Hud: 103)

Yakni pelajaran dan nasihat yang menunjukkan kebenaranancaman Kami kelak di hari kemudian. Allah Swt. berfirman:

نیا ویوم یقوم {إنا لننصر رسلنا والذین آمنوا في الحیاة الدالأشهاد}

Sesungguhnya Kami menolong rasul-rasul Kami dan orang-orangyang beriman dalam kehidupan dunia dan pada hari berdirinyasaksi-saksi (hari kiamat). (Al-Mu'min: 51)

المین} {فأوحى إلیهم ربهم لنهلكن الظ

Maka Tuhan mewahyukan kepada mereka, "Kami pasti akanmembinasakan orang-orang yang zalim itu.” (Ibrahim: 13), hinggaakhir ayat.

Adapun firman Allah Swt.:

{ذلك یوم مجموع له الناس}

Hari kiamat itu adalah suatu hari yang semua manusiadikumpulkan untuk (menghadapi)nya. (Hud: 103)

Maksudnya, dari yang pertama hingga yang paling akhir darimereka semuanya dihimpunkan pada hari itu. Ayat ini semaknadengan ayat lainnya, yaitu:

Page 195: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{وحشرناهم فلم نغادر منهم أحدا}

dan Kami kumpulkan seluruh manusia, dan tidak Kami tinggalkanseorang pun dari mereka. (Al-Kahfi: 47)

*******************

Firman Allah Swt.:

{وذلك یوم مشهود}

dan hari itu adalah suatu hari yang disaksikan (oleh segalamakhluk). (Hud: 103)

Yakni hari yang sangat besar, dihadiri oleh para malaikat; padahari itu berkumpul pula para rasul, dan semua makhluk yang terdiriatas jin, manusia, burung-burung, binatang-binatang liar sertasemua binatang ternak dihimpunkan. Lalu pada hari itu Tuhan YangMahaadil menjalankan hukum-Nya tanpa berbuat aniaya barangseberat zarrah pun; jika amal perbuatan berupa suatu kebaikan,maka Dia melipatgandakan pahalanya.

Firman Allah Swt.:

ره إلا لأجل معدود} {وما نؤخ

Dan Kami tiadalah mengundurkannya, melainkan sampai waktuyang tertentu. (Hud: 104)

Artinya, tidak sekali-kali Kami mengundurkan terjadinya harikiamat melainkan karena telah ditetapkan oleh Allah dalam takdir-

Page 196: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Nya yang terdahulu tentang keberadaan sejumlah manusia dariketurunan anak Adam, dan telah ditetapkan-Nya masa tertentu bagimereka. Apabila masa itu telah mereka lalui dan keberadaanmereka di dunia telah terpenuhi menurut takdir-Nya, maka barulahhari kiamat terjadi. Karena itulah dalam firman-Nya disebutkan:

ره إلا لأجل معدود} {وما نؤخ

Dan Kami tiadalah mengundurkannya, melainkan sampai waktuyang tertentu. (Hud: 104)

Yaitu sampai waktu yang tertentu, tidak ditambahi dan tidakdikurangi.

{یوم یأت لا تكلم نفس إلا بإذنه}

Di kala datang hari itu, tidak ada seorang pun yang berbicara,melainkan dengan izin-Nya. (Hud: 105)

Pada waktu hari kiamat terjadi, tiada seorang pun yang berbicaramelainkan dengan seizin Allah. Ayat ini semakna dengan ayat lainyang disebutkan melalui firman-Nya:

حمن وقال صوابا} {لا یتكلمون إلا من أذن له الر

mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izinkepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pemurah; dan ia mengucapkankata yang benar. (An-Naba: 38)

Page 197: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

حمن فلا تسمع إلا همسا} {وخشعت الأصوات للر

dan merendahlah semua suara kepada Tuhan Yang MahaPemurah. (Thaha: 108), hingga akhir ayat.

Di dalam hadis Sahihain mengenai syafaat disebutkan:

سل یومئذ: اللهم سلم سل، ودعوى الر "ولا یتكلم یومئذ إلا الرسلم

Pada hari itu seorang pun yang berbicara selain para rasul, dandoa para rasul pada hari itu ialah, "Ya Allah, selamatkanlahselamatkanlah.”

*******************

Firman Allah Swt.:

{فمنهم شقي وسعید}

maka di antara mereka ada yang celaka dan ada yangberbahagia. (Hud: 105)

Artinya, di antara mereka yang dihimpunkan pada hariperhimpunan itu ada yang celaka, ada pula yang berbahagia;perihalnya sama dengan yang disebutkan dalam ayat lain melaluifirman-Nya:

عیر} {فریق في الجنة وفریق في الس

Page 198: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Segolongan masuk surga dan segolongan masuk neraka. (Asy-Syura: 7)

Al-Hafiz Abu Ya'la di dalam kitab Musnad-nya mengatakan bahwatelah menceritakan kepada kami Musa ibnu Hissan, telahmenceritakan kepada kami Abdul Malik ibnu Amr, telahmenceritakan kepada kami Sulaiman Abu Sufyan, telahmenceritakan kepada kami Abdullah ibnu Dinar, dari Ibnu Umar, dariUmar yang mengatakan bahwa ketika ayat berikut diturunkan: makadi antara mereka ada yang celaka dan ada yang berbahagia. (Hud:105) Ia bertanya kepada Nabi Saw., "Wahai Rasulullah, apakah yangharus kita kerjakan? Apakah yang kita kerjakan adalah sesuatu yangtelah dirampungkan, ataukah sesuatu yang belum dirampungkan?"Rasulullah Saw. menjawab:

"على شيء قد فرغ منه یا عمر وجرت به الأقلام، ولكن كلر لما خلق له" میس

Hai Umar, hal yang kita kerjakan adalah sesuatu yang telahdirampungkan dan telah dicatat oleh qalam (pena) takdir, tetapi tiap-tiap orang diciptakan sesuai dengan bakatnya masing-masing.

Kemudian Allah Swt. menjelaskan keadaan orang-orang yangcelaka dan orang-orang yang berbahagia. Untuk itu, Allah Swt.berfirman:

HUD, AYAT 106-107

Page 199: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

ا الذین شقوا ففي النار لهم فیها زفیر وشهیق (106) خالدین {فأمال لما ماوات والأرض إلا ما شاء ربك إن ربك فع فیها ما دامت السیرید (107) }

Adapun orang-orang yang celaka, maka (tempatnya) di dalamneraka, di dalamnya mereka mengeluarkan dan menarik napas(dengan merintih), mereka kekal di dalamnya selama ada langit danbumi, kecuali jika Tuhanmu menghendaki (yang lain). SesungguhnyaTuhanmu Maha Pelaksana terhadap apa yang Dia kehendaki.

Mengenai firman Allah Swt.:

{لهم فیها زفیر وشهیق}

mereka mengeluarkan dan menarik napas (dengan merintih).(Hud: 106)

Ibnu Abbas mengatakan bahwa suara zafir keluar daritenggorokan, sedangkan syahiq dari dada, yakni tarikan napas danpengeluarannya dibarengi dengan rintihan. Demikian itu karenapedihnya azab yang dialami oleh mereka, semoga Allah melindungikita dari siksa neraka.

ماوات والأرض} {خالدین فیها ما دامت الس

mereka kekal di dalamnya selama ada langit dan bumi. (Hud:107)

Page 200: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Imam Abu Ja'far ibnu Jarir mengatakan, termasuk kebiasaanorang-orang Arab bila hendak menggambarkan sesuatu hal yangkekal dan abadi adalah menyebutkan bahwa ini kekal selama adalangit dan bumi. Mereka pun mengatakan bahwa dia kekal selamasiang dan malam silih berganti. Hal yang sama dikatakan, "Selamaanak-anak Samir masih begadang," dan "Selama unta masihmenggerak-gerakkan ekornya," semuanya itu menunjukkanpengertian kekal. Maka Allah Swt. ber-khitab kepada merekadengan ungkapan yang telah mereka kenal di antara sesamanya.Untuk itu, Dia berfirman: mereka kekal di dalamnya selama adalangit dan bumi. (Hud: 107)

Menurut kami, dapat pula ditakwilkan bahwa makna yangdimaksud dengan ungkapan selama ada langit dan bumi adalahjenisnya; karena di alam akhirat pasti ada langit dan bumi,sebagaimana yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya:

ماوات} ل الأرض غیر الأرض والس {یوم تبد

(Yaitu) pada hari (ketika) bumi diganti dengan bumi yang lain dan(demikian pula) langit. (Ibrahim: 48)

Karena itulah Al-Hasan Al-Basri mengatakan sehubungan denganmakna firman-Nya: selama ada langit dan bumi. (Hud: 107)Menurutnya adalah langit yang selain dari langit sekarang ini, danbumi yang selain dari bumi sekarang ini, yakni selama masih adalangit dan bumi tersebut.

Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah diriwayatkan dari Sufyan ibnuHusain, dari Al-Hakam, dari Mujahid, dari Ibnu Abbas sehubungandengan firman-Nya: selama ada langit dan bumi. (Hud: 107) Bahwasetiap surga mempunyai langit dan buminya sendiri.

Page 201: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Abdur Rahman ibnu Zaid ibnu Aslam mengatakan, "Selama bumiberfungsi sebagai bumi, dan langit berfungsi sebagai langit."

*******************

Firman Allah Swt.:

ال لما یرید} {إلا ما شاء ربك إن ربك فع

kecuali jika Tuhanmu menghendaki (yang lain). SesungguhnyaTuhanmu Maha Pelaksana terhadap apa yang Dia kehendaki. (Hud:107)

Ayat ini semakna dengan firman-Nya:

{النار مثواكم خالدین فیها إلا ما شاء االله إن ربك حكیم علیم}

Neraka itulah tempat diam kalian, sedangkan kalian kekal didalamnya, kecuali kalau Allah menghendaki (yang lain).Sesungguhnya Tuhanmu Mahabijaksana lagi Maha Mengetahui. (Al-An'am: 128)

Ulama tafsir berbeda pendapat tentang makna yang dimaksuddari istisna ini. Banyak pendapat yang mereka kemukakandiriwayatkan oleh Syekh Abul Faraj ibnul Juzi di dalam kitabnyaZadul Maisir, juga oleh ulama tafsir lainnya. Kemudian dinukil olehbanyak ulama, antara lain oleh Imam Abu Ja'far ibnu Jarirrahimahullah di dalam kitabnya.

Ibnu Jarir memilih pendapat yang dinukil dari Khalid ibnu Ma'dan,Ad-Dahhak, Qatadah, dan Ibnu Sinan. Ibnu Abu Hatimmeriwayatkannya melalui Ibnu Abbas, juga Al-Hasan, bahwa istisna

Page 202: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dalam ayat ini kembali kepada orang-orang yang durhaka darikalangan ahli tauhid, lalu mereka dikeluarkan oleh Allah dari nerakaberkat permohonan syafaat dari para pemberi syafaat—darikalangan para malaikat, para nabi, dan orang-orang mukmin—hingga mereka memberikan syafaatnya kepada orang-orang yangberdosa besar (dari kalangan ahli tauhid). Kemudian datanglahrahmat Tuhan Yang Maha Penyayang di antara para penyayang,lalu dikeluarkanlah dari neraka orang-orang (ahli tauhid) yang tidakpernah mengamalkan suatu kebaikan pun, tetapi di suatu hari iapernah mengucapkan,* "Tidak ada Tuhan selain Allah." Seperti yangtelah disebutkan oleh hadis-hadis sahih dari Rasulullah Saw. yangmengandung keterangan tersebut, diriwayatkan melalui hadis Anas,Jabir, Abu Sa'id, Abu Hurairah, serta para sahabat lainnya.

Setelah itu tidak ada lagi seorang pun di dalam neraka kecualiorang-orang yang wajib menjadi penghuni tetap untuk selama-lamanya dan tidak ada jalan lain baginya untuk selamat dari neraka.Demikianlah menurut pendapat kebanyakan ulama terdahulu danulama sekarang sehubungan dengan tafsir ayat ini.

Sehubungan dengan tafsirnya telah diriwayatkan banyak asardari Amirul Mu'minin Umar ibnul Khattab, Ibnu Mas'ud, Ibnu Abbas,Abu Hurairah, Abdullah ibnu Amr, Jabir, Abu Sa' id dari kalanganpara sahabat; sedangkan dari kalangan para tabi'in ialah Abu Mijlaz,Asy-Sya'bi, dan yang lainnya.

Telah diriwayatkan pula pendapat-pendapat yang garib dari AbdurRahman ibnu Zaid ibnu Aslam, Ishaq ibnu Rahawaih, serta lain-lainnya dari kalangan para imam. Di dalam kitab Mu'jamul KabirImamTabrani telah disebutkan sebuah hadis garib melalui AbuUmamah Sada ibnu Ajlan Al-Bahili, tetapi predikatnya daif; hadisdimaksud berkaitan dengan tafsir ayat ini.

Page 203: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Qatadah mengatakan bahwa Allah lebih mengetahui apa yangdikecualikan-Nya.

As-Saddi mengatakan bahwa ayat ini di-mansukh oleh firmanAllah Swt. yang mengatakan:

{خالدین فیها أبدا}

mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. (An-Nisa: 169)

HUD, AYAT 108

ماوات ا الذین سعدوا ففي الجنة خالدین فیها ما دامت الس {وأموالأرض إلا ما شاء ربك عطاء غیر مجذوذ (108) }

Adapun orang-orang yang berbahagia, maka tempatnya di dalamsurga, mereka kekal di dalamnya selama ada langit dan bumi,kecuali jika Tuhanmu menghendaki (yang lain); sebagai karunia yangtiada putus-putusnya.

Firman Allah Swt.:

ا الذین سعدوا} {وأم

Adapun orang-orang yang berbahagia. (Hud: 108)

Mereka adalah pengikut-pengikut para rasul.

Page 204: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{ففي الجنة}

maka tempatnya di dalam surga. (Hud: 108)

Yakni tempat tinggal mereka adalah surga.

{خالدین فیها}

mereka kekal di dalamnya. (Hud: 108)

Maksudnya, mereka tinggal di dalam surga untuk selama-lamanya.

ماوات والأرض إلا ما شاء ربك} {ما دامت الس

selagi masih ada langit dan bumi kecuali jika Tuhanmumenghendaki (yang lain). (Hud: 108)

Pengertian istisna (pengecualian) dalam ayat ini menunjukkanbahwa keabadian mereka dalam kenikmatan yang mereka alami itusecara prinsip bukanlah merupakan suatu hal yang wajib (harus),melainkan terserah kepada kehendak Allah Swt. Dialah yangmemberikan karunia kepada mereka selamanya, karena itulahdisebutkan bahwa mereka diilhami oleh Allah untuk selalu bertasbihdan bertahmid, sebagaimana mereka diilhami untuk bernapas.

Ad-Dahhak dan Al-Hasan Al-Basri mengatakan bahwa ayat iniberkaitan dengan nasib orang-orang yang durhaka dari kalangan ahlitauhid, yaitu mereka yang berada di dalam neraka (karena dosa-dosanya), kemudian dikeluarkan dari neraka. Sesudah itudisebutkan dalam ayat berikutnya:

Page 205: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{عطاء غیر مجذوذ}

sebagai karunia yang tiada terputus-putus. (Hud: 108)

Yakni tidak pernah terputus. Demikianlah menurut pendapatMujahid,

Ibnu Abbas, Abul Aliyah, dan lain-lainnya yang bukan hanyaseorang. Dimaksudkan agar sesudah penyebutan kehendak Allahtidak timbul dugaan yang mengatakan bahwa di sana ada putusnyaatau ada terhentinya atau ada sesuatu. Melainkan telah diputuskankekekalan dan tidak adanya keterputusan, seperti yang telahdijelaskan bahwa azab ahli neraka di dalam neraka kekal adalahkarena kehendak Allah. Juga karena keadilan dan kebijaksanaan-Nya, Dia mengazab mereka. Karena itulah disebutkan oleh firman-Nya:

ال لما یرید} {إن ربك فع

Sesungguhnya Tuhanmu Maha Pelaksana terhadap apa yang Diakehendaki. (Hud: 107)

Dalam ayat yang lainnya lagi disebutkan:

ا یفعل وهم یسألون} {لا یسأل عم

Dia tidak ditanya tentang apa yang diperbuat-Nya, dan merekalahyang akan ditanyai. (Al-Anbiya: 23)

Dalam surat ini disebutkan pula hal yang menyenangkan hati danmeluruskan makna yang dimaksud, yaitu melalui firman selanjutnya:

Page 206: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{عطاء غیر مجذوذ}

sebagai karunia yang tiada putus-putusnya. (Hud: 108)

Di dalam kitab Sahihain disebutkan sebuah hadis yangmengatakan:

«یؤتى بالموت في صورة كبش أملح فیذبح بین الجنة والنار ثمیقال یا أهل الجنة خلود فلا موت، ویا أهل النار خلود فلا موت»

Kelak maut akan didatangkan dalam bentuk seekor domba putih,lalu disembelih di antara surga dan neraka. Kemudian dikatakan,"Hai ahli surga, sesungguhnya kalian sekarang hidup dan tidak akanmati selama-lamanya. Hai ahli neraka, kekallah kalian dan tidak adakematian lagi.

Di dalam sebuah hadis sahih disebutkan:

"فیقال یا أهل الجنة، إن لكم أن تعیشوا فلا تموتوا أبدا، وإنوا فلا تسقموا أبدا، لكم أن تشبوا فلا تهرموا أبدا، وإن لكم أن تصحوإن لكم أن تنعموا فلا تبأسوا أبدا"

Maka dikatakan, "Hai ahli surga, hiduplah kalian dan kalian tidakakan mati selama-lamanya. Dan sesungguhnya tetap mudalahkalian, dan kalian tidak akan tua selama-lamanya. Dansesungguhnya tetap sehatlah kalian dan kalian tidak akan sakitselama-lamanya. Dan sesungguhnya tetap bersenang-senanglahkalian dan kalian tidak akan sengsara selama-lamanya

Page 207: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

HUD, AYAT 109-111

ا یعبد هؤلاء ما یعبدون إلا كما یعبد آباؤهم من {فلا تك في مریة ممقبل وإنا لموفوهم نصیبهم غیر منقوص (109) ولقد آتینا موسىالكتاب فاختلف فیه ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي بینهم وإنهمینهم ربك أعمالهم إنه ا لیوف لفي شك منه مریب (110) وإن كلا لمبما یعملون خبیر (111) }

Maka janganlah kamu berada dalam keragu-raguan tentang apayang disembah oleh mereka. Mereka tidak menyembah melainkansebagaimana nenek moyang mereka menyembah dahulu. Dansesungguhnya Kami pasti akan menyempurnakan dengan secukup-cukupnya pembalasan (terhadap) mereka dengan tidak dikurangisedikit pun. Dan sesungguhnya Kami telah memberikan Kitab(Taurat) kepada Musa, lalu diperselisihkan tentang Kitab itu. Danseandainya tidak ada ketetapan yang telah terdahulu dari Tuhanmu,niscaya telah ditetapkan hukuman di antara mereka. Dansesungguhnya mereka (orang-orang kafir Mekah) dalam keraguanyang menggelisahkan terhadap Al-Qur'an. Dan sesunggguhnyakepada masing-masing (mereka yang berselisih itu) pasti Tuhanmuakan menyempurnakan dengan cukup (balasan) pekerjaan mereka.Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui apa yang mereka kerjakan.

Firman Allah Swt.:

ا یعبد هؤلاء} {فلا تك في مریة مم

Page 208: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Maka janganlah kamu berada dalam keragu-raguan tentang apayang disembah oleh mereka. (Hud: 109)

Yakni orang-orang musyrik itu; sesungguhnya perbuatan ituadalah batil, bodoh, dan sesat. Mereka hanyalah menyembah apayang dahulu disembah oleh bapak-bapak mereka. Dengan kata lain,mereka tidak mempunyai sandaran dalam mengerjakan apa yangmereka lakukan itu, melainkan hanyalah mengikuti kebodohanbapak-bapak mereka dahulu. Kelak Allah akan melakukanpembalasan kepada mereka atas hal tersebut dengan balasan yangsempurna. Karena itu, kelak Dia akan mengazab mereka denganazab yang tidak pernah Dia timpakan kepada seorang pun. Dan jikamereka mempunyai kebaikan-kebaikan, maka Allah telahmenunaikan balasannya di dunia sebelum mereka memasuki alamakhirat.

Sufyan As-Sauri telah meriwayatkan dari Jabir Al-Ju'fi, dariMujahid, dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna firman-Nya:Dan sesungguhnya Kami pasti akan menyempurnakan dengansecukup-cukupnya pembalasan (terhadap) mereka dengan tidakdikurangi. (Hud: 109) Yaitu apa yang telah dijanjikan kepada merekaberupa balasan kebaikan dan balasan keburukan.

Abdur Rahman ibnu Zaid ibnu Aslam mengatakan,"Sesungguhnya Kami pasti akan menimpakan pembalasan yangsetimpal kepada mereka tanpa dikurangi."

Kemudian Allah Swt. menyebutkan bahwa Dia telah memberikanKitab Taurat kepada Musa, lalu umatnya memperselisihkannya. Diantara mereka ada yang beriman kepadanya, dan di antara merekaada pula yang kafir kepadanya. Maka engkau, hai Muhammad,mempunyai teladan dari kalangan para nabi sebelummu. Karena itu,janganlah sekali-kali kamu marah bila mereka mendustakanmu,janganlah pula hal tersebut menggoyahkanmu.

Page 209: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{ولولا كلمة سبقت من ربك لقضي بینهم}

Dan seandainya tidak ada ketetapan yang telah terdahulu dariTuhanmu, niscaya telah ditetapkan hukuman di antara mereka.(Hud: 110)

Ibnu Jarir mengatakan, "Seandainya tidak ada takdir-Nya yangterdahulu yang memutuskan bahwa Dia menangguhkan azab-Nyasampai kepada waktu yang telah ditentukan, niscaya Allahmenetapkan hukuman di antara mereka."

Dapat pula diartikan bahwa Allah tidak akan mengazabseseorang melainkan sesudah tegaknya hujah atas orang itu danrasul telah diutuskan kepadanya, seperti yang disebutkan di dalamfirman Allah Swt.:

بین حتى نبعث رسولا} {وما كنا معذ

dan Kami tidak akan mengazab sebelum Kami mengutus seorangrasul. (Al-Isra: 15)

Dan sesungguhnya Allah Swt. telah berfirman dalam ayat yanglainnya, yaitu:

ى فاصبر ولولا كلمة سبقت من ربك لكان لزاما وأجل مسم}على ما یقولون}

Dan sekiranya tidak ada suatu ketetapan dari Allah yang telahterdahulu atau tidak ada ajal yang telah ditentukan, pasti (azab itu)

Page 210: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

menimpa mereka. Maka sabarlah kamu atas apa yang merekakatakan. (Thaha: 129-130)

Kemudian Allah Swt. menceritakan bahwa kelak Dia akanmenghimpunkan orang-orang yang terdahulu dan yang kemudiandari kalangan semua umat, lalu Dia memberikan balasan kepadamereka sesuai dengan amal perbuatan masing-masing. Jika amalperbuatannya baik, maka balasannya baik; dan jika amalperbuatannya buruk, maka balasannya buruk pula. Untuk itu, AllahSwt. berfirman:

ینهم ربك أعمالهم إنه بما یعملون خبیر} ا لیوف {وإن كلا لم

Dan sesungguhnya kepada masing-masing (mereka yangberselisih itu) pasti Tuhanmu akan menyempurnakan dengan cukup(balasan) pekerjaan mereka. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahuiapa yang mereka kerjakan. (Hud: 111)

Yakni Allah Maha Mengetahui semua amal perbuatan merekayang mulia dan yang rendah serta yang besar dan yang kecil.Sehubungan dengan ayat ini banyak riwayat yang menceritakanqiraatnya, tetapi maknanya kembali kepada apa yang telah kamisebutkan dalam tafsir firman-Nya:

ا جمیع لدینا محضرون} {وإن كل لم

Dan setiap mereka semuanya dikumpulkan lagi kepada Kami.(Yasin: 32)

HUD, AYAT 112-113

Page 211: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{فاستقم كما أمرت ومن تاب معك ولا تطغوا إنه بما تعملون بصیركم النار وما لكم من دون (112) ولا تركنوا إلى الذین ظلموا فتمساالله من أولیاء ثم لا تنصرون (113) }

Maka tetaplah kamu dalam jalan yang benar, sebagaimanadiperintahkan kepadamu dan (juga) kepada orang yang telah tobatbeserta kamu dan janganlah kamu melampaui batas. SesungguhnyaDia Maha Melihat apa yang kalian kerjakan. Dan janganlah kaliancenderung kepada orang-orang yang zalim yang menyebabkankalian disentuh api neraka, dan sekali-kali kalian tiada mempunyaiseorang penolong pun selain dari Allah, kemudian kalian tidak akandiberi pertolongan.

Allah Swt. memerintahkan kepada Rasul-Nya dan hamba-hamba-Nya yang beriman agar bersikap teguh dan tetap berjalan pada jalanyang lurus. Karena hal tersebut merupakan sarana yang membantuuntuk memperoleh kemenangan atas musuh dan menangkal semuaperlawanan mereka. Lalu Allah melarang bersikap melampaui batas,karena sesungguhnya sikap ini mendatangkan kehancuran diri,sekalipun dalam bersikap terhadap orang musyrik.

Allah Swt. memberitahukan pula bahwa Dia Maha Melihat semuaamal perbuatan hamba-hamba-Nya, Dia tidak akan lalai terhadapsesuatu pun dan tidak ada sesuatu pun yang samar bagi-Nya.

Firman Allah Swt.:

{ولا تركنوا إلى الذین ظلموا}

Page 212: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Dan janganlah kalian cenderung kepada orang-orang yang zalim.(Hud: 113)

Ali ibnu AbuTalhah telah meriwayatkan dari Ibnu Abbassehubungan dengan makna latarkanu, bahwa makna yangdimaksud ialah janganlah kalian bersikap diplomasi.

Al-Aufi telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas, bahwa makna yangdimaksud ialah cenderung kepada kemusyrikan.

Abul Aliyah mengatakan, makna yang dimaksud ialah janganlahkamu rela terhadap perbuatan mereka.

Ibnu Jarir telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas, bahwa maknayang dimaksud ialah janganlah kalian cenderung kepada orang-orang yang aniaya. Pendapat ini cukup baik, yang maksudnya ialahjanganlah kalian meminta pertolongan kepada orang-orang yanganiaya, karena jadinya seakan-akan kalian rela kepada amalperbuatan mereka.

كم النار وما لكم من دون االله من أولیاء ثم لا تنصرون} {فتمس

yang akibatnya kalian akan disentuh api neraka, dan sekali-kalikalian tidak mempunyai seorang penolong pun selain dari Allah,kemudian kalian tidak akan diberi pertolongan. (Hud: 113)

Maksudnya, kalian tidak akan mempunyai seorang penolong punyang dapat menyelamatkan diri kalian; dan tidak akan mempunyaiseorang pelindung pun yang dapat membebaskan kalian dari azabAllah selain Allah sendiri.

HUD, AYAT 114 - 115

Page 213: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

لاة طرفي النهار وزلفا من اللیل إن الحسنات یذهبن {وأقم الصاكرین (114) واصبر فإن االله لا یضیع أجر یئات ذلك ذكرى للذ السالمحسنین (115) }

Dan dirikanlah salat itu pada kedua tepi siang (pagi dan petang)dan pada bagian permulaan malam. Sesungguhnya perbuatan-perbuatan yang baik itu menghapuskan (dosa) perbuatan-perbuatanyang buruk. Itulah peringatan bagi orang-orang yang ingat. Danbersabarlah karena sesungguhnya Allah tiada menyia-nyiakanpahala orang-orang yang berbuat kebaikan.

Ali ibnu AbuTalhah telah meriwayatkan dari Ibnu Abbassehubungan dengan makna firman-Nya: Dan dirikanlah salat itupada kedua tepi siang. (Hud: 114) Yakni salat Subuh dan salatMagrib. Hal yang sama telah dikatakan oleh Al-Hasan dan AbdurRahman ibnu Zaid ibnu Aslam.

Al-Hasan telah mengatakan dalam suatu riwayat dari Qatadahdan Ad-Dahhak serta lain-lainnya, bahwa yang dimaksud ialah salatSubuh dan salat Asar.

Mujahid mengatakan, yang dimaksud dengan salat padapermulaan siang adalah salat Subuh, tetapi di lain kesempatan iamengatakan salat Lohor dan salat Asar.

{وزلفا من اللیل}

dan pada bagian permulaan malam. (Hud: 114)

Page 214: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Ibnu Abbas, Mujahid, Al-Hasan, dan lain-lainnya mengatakanbahwa yang dimaksud adalah salat Isya.

Al-Hasan dalam riwayat Ibnul Mubarak dari Mubarak ibnuFudalah, dari Al-Hasan, bahwa yang dimaksud dengan firman-Nya:dan pada bagian permulaan malam. (Hud: 114) Maksudnya adalahsalat Magrib dan salat Isya.

Rasulullah Saw. telah bersabda:

"هما زلفتا اللیل: المغرب والعشاء"

Keduanya berada pada bagian permulaan malam hari, yaitu salatMagrib dan salat Isya.

Hal yang sama telah dikatakan oleh Mujahid, Muhammad ibnuKa'b, Qatadah, dan Ad-Dahhak, bahwa yang dimaksud adalah salatMagrib dan salat Isya.

Tetapi dapat pula diartikan bahwa ayat ini diturunkan sebelumsalat lima waktu difardukan pada malam isra. Karena sesungguhnyasalat yang diwajibkan saat itu hanyalah salat sebelum matahari terbitdan salat sebelum tenggelamnya, sedangkan salat qiyam di malamhari dianjurkan atas Nabi, juga atas umatnya. Kemudian kewajibanatas umatnya melakukan qiyamul lail di-mansukh, tetapi wajib atasNabi Saw. Tetapi menurut suatu pendapat lain, kewajiban melakukanqiyamul lail atas Nabi pada akhirnya di-mansukh pula.

Firman Allah Swt.:

یئات} {إن الحسنات یذهبن الس

Page 215: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

sesungguhnya perbuatan-perbuatan yang baik itu menghapuskan(dosa) perbuatan-perbuatan yang buruk. (Hud: 114)

Sesungguhnya mengerjakan perbuatan-perbuatan yang baik itudapat menghapuskan dosa-dosa yang terdahulu, seperti yangdisebutkan di dalam sebuah hadis yang diriwayatkan oleh ImamAhmad dan para pemilik kitab Sunnah melalui Amirul Mu'minin Aliibnu Abu Talib yang mengatakan, "Aku apabila mendengar dariRasulullah Saw. suatu hadis secara langsung, maka Allahmemberikan manfaat kepadaku dengan melaluinya menurut apayang dikehendaki-Nya. Yakni aku mengamalkannya secaralangsung. Tetapi apabila aku mendengar suatu hadis dari orang lain,maka terlebih dahulu aku sumpahi orang itu untuk kebenarannya.Apabila orang itu mau bersumpah kepadaku, maka aku barumempercayainya (dan mengamalkannya). Telah menceritakankepadaku Abu Bakar, dan benarlah Abu Bakar dengan apa yangdiceritakannya, bahwa ia pernah mendengar Rasulullah Saw.bersabda:

أ ویصلي ركعتین، إلا غفر له" "ما من مسلم یذنب ذنبا، فیتوض

'Tidak sekali-kali seorang mukmin melakukan suatu dosa (kecil),lalu ia melakukan wudu dan salat dua rakaat, melainkan diberikanampunan baginya (atas dosanya itu)'."

Di dalam kitab Sahihain disebutkan sebuah hadis melalui AmirulMu'minin Usman ibnu Affan, bahwa dia berwudu di hadapan merekaseperti wudu yang dilakukan oleh Rasulullah Saw., kemudian iamengatakan, "Demikianlah wudu yang pernah aku lihat RasulullahSaw. melakukannya, lalu Rasulullah Saw. bersabda (sesudahnya):

Page 216: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

أ نحو وضوئي هذا، ثم صلى ركعتین لا یحدث فیهما "من توضنفسه، غفر له ما تقدم من ذنبه"

'Barang siapa yang melakukan wudu seperti wuduku ini,kemudian mengerjakan salat dua rakaat tanpa berbicara kepadadirinya sendiri dalam dua rakaatnya (yakni ia lakukan keduanyadengan khusyuk), maka diberilah ampunan baginya atas dosa-dosanya yang terdahulu'."

Imam Ahmad dan Abu Ja'far ibnu Jarir telah meriwayatkanmelalui hadis Abu Uqail Zahrah ibnu Ma'bad, bahwa ia pernahmendengar Al-Haris maula Usman mengatakan, "Pada suatu hariUsman duduk, dan kami duduk bersama-sama dengannya, lalu juruazan salat datang kepadanya, maka Usman meminta air dalamsebuah wadah. Menurut pendapatku (perawi), air itu sebanyak satumud. Kemudian Usman melakukan wudu dan berkata, bahwa iapernah melihat Rasulullah Saw. melakukan wudu seperti wudu yangdiperagakannya itu, setelah itu Rasulullah Saw. bersabda:

هر، غفر له ما أ وضوئي هذا، ثم قام فصلى صلاة الظ "من توضبح، ثم صلى العصر غفر له ما بینه وبین كان بینه وبین صلاة الصهر، ثم صلى المغرب غفر له ما بینه وبین صلاة العصر، صلاة الظثم صلى العشاء غفر له ما بینه وبین صلاة المغرب، ثم لعله یبیتبح غفر له ما بینها وبین أ وصلى الص غ لیلته، ثم إن قام فتوض یتمریئات" صلاة العشاء، وهن الحسنات یذهبن الس

Page 217: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

'Barang siapa yang melakukan wudu seperti wuduku ini,kemudian ia bangkit dan mengerjakan salat Lohor, makadiampunilah baginya semua dosa yang dilakukannya antara salatLohor dan salat Subuhnya. Kemudian (bila) ia melakukan salat Asar,maka diampunilah baginya dosa yang ia lakukan antara salat Asardan salat Lohornya. Kemudian (bila) ia salat Magrib, makadiampunilah baginya semua dosa yang ia lakukan antara salatMagrib dan salat Asarnya. Kemudian (bila) ia salat Isya, makadiampunilah baginya dosa yang ia lakukan antara salat Isya dansalat Magribnya. Kemudian barangkali ia tidur lelap di malamharinya; dan jika ia bangun, lalu wudu dan melakukan salat Subuh,maka diampunilah baginya semua dosa yang ia kerjakan antarasalat Subuh dan salat Isyanya. Semuanya itu adalah perbuatan-perbuatan baik yang dapat menghapuskan dosa perbuatan-perbuatan buruk.”

Di dalam sebuah hadis sahih yang diriwayatkan melalui AbuHurairah, dari Rasulullah Saw., disebutkan bahwa Rasulullah Saw.pernah bersabda:

"أرأیتم لو أن بباب أحدكم نهرا غمرا یغتسل فیه كل یوم خمسات، هل یبقي من درنه شیئا؟ " قالوا: لا یا رسول االله: قال: مرنوب والخطایا" لوات الخمس، یمحو االله بهن الذ "وكذلك الص

"Bagaimanakah pendapat kalian seandainya di depan rumahseseorang di antara kalian terdapat sebuah sungai yang airnyaberlimpah, lalu ia mandi lima kali sehari di dalamnya setiap harinya,apakah masih ada yang tersisa dari kotoran yang ada padatubuhnya?” Mereka menjawab, "Tidak, wahai Rasulullah.” Rasulullah

Page 218: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Saw. bersabda, "Demikian pula halnya salat lima waktu, Allahmenghapuskan dosa-dosa dan kesalahan-kesalahan dengannya."

Imam Muslim di dalam kitab Sahih-nya mengatakan, telahmenceritakan kepada kami AbutTahir, yaitu Ibnu Sa'id; keduanyamengatakan, telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahb, dariAbuSakhr, bahwa Umar ibnu Ishaq maula Zaidah pernahmenceritakan hadis berikut dari ayahnya, dari Abu Hurairah, bahwaRasulullah Saw. pernah bersabda:

لوات الخمس، والجمعة إلى الجمعة، ورمضان إلى "الصرمضان، مكفرات ما بینهن إذا اجتنبت الكبائر"

Salat lima waktu dan salat Jumuah hingga salat Jumu'ahberikutnya, dan bulan Ramadan sampai dengan bulan Ramadanberikutnya dapat menghapuskan semua dosa yang dilakukan diantaranya, selagi dosa-dosa besar dihindari.

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Al-Hakam ibnu Nafi', telah menceritakan kepada kami Ismail ibnuAbbas, dari Damdam ibnu Zur'ah, dari Syuraih ibnu Ubaid, bahwaAbu Rahm As-Sam'i pernah menceritakan hadis berikut kepadanya:Abu Ayyub Al-Ansari pernah menceritakan hadis berikut kepadanya,dari Rasulullah Saw., bahwa Rasulullah Saw. telah bersabda:

"إن كل صلاة تحط ما بین یدیها من خطیئة"

Sesungguhnya setiap salat dapat menghapuskan dosa yangdilakukan sebelumnya.

Page 219: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Abu Ja'far ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepadakami Muhammad ibnu Ismail, telah menceritakan kepada kamiUbay, dari Damdam ibnu Zur'ah, dari Syuraih ibnu Ubaid, dari AbuMalik Al-Asy'ari yang mengatakan bahwa Rasulullah Saw. pernahbersabda:

؛ فإن االله قال: {إن الحسنات ارات لما بینهن لوات كف "جعلت الصیئات} یذهبن الس

Salat-salat itu dijadikan sebagai penghapus dosa yang dilakukandi antaranya. Karena sesungguhnya Allah Swt. telah berfirman:Sesungguhnya perbuatan-perbuatan yang baik itu menghapuskan(dosa) perbuatan-perbuatan yang buruk. (Hud: 114)

Imam Bukhari mengatakan, telah menceritakan kepada kamiQutaibah ibnu Sa'id, telah menceritakan kepada kami Yazid ibnuZurai', dari Sulaiman At-Taimi, dari Abu Usman An-Nahdi, dari IbnuMas'ud, bahwa pernah ada seorang lelaki mencium seorang wanita,lalu ia datang kepada Nabi Saw. dan menceritakan apa yang telahdilakukannya itu. Maka Allah menurunkan firman-Nya: Dandirikanlah salat itu pada kedua tepi siang (pagi dan petang) danpada bagian permulaan malam. Sesungguhnya perbuatan-perbuatan yang baik itu menghapuskan (dosa) perbuatan-perbuatanyang buruk. (Hud: 114) Lalu lelaki itu bertanya, "Wahai Rasulullah,apakah hal ini khusus bagiku?" Rasulullah Saw. menjawab:

تي كلهم". "لجمیع أم

Untuk seluruh umatku.

Page 220: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Demikianlah menurut riwayat Imam Bukhari di dalam KitabusSalatnya.

Imam Bukhari mengetengahkannya pula di dalam kitab Tafsir-nyadari Musaddad, dari Yazid ibnu Zurai' dengan lafaz yang semisal.Imam Muslim dan Imam Ahmad serta para penulis kitab Sunnah —kecuali Abu Daud— telah meriwayatkannya melalui berbagai jalurdari Abu Usman An-Nahdi yang nama aslinya Abdur Rahman ibnuMal dengan sanad yang sama.

Imam Ahmad, Imam Muslim, Imam Turmuzi, Imam Nasai, danIbnu Jarir telah meriwayatkannya—dengan lafaz seperti berikut—melalui berbagai jalur dari Samak ibnu Harb: Ia pernah mendengarIbrahim Ibnu Yazid menceritakannya dari Alqamah ibnu Aswad, dariIbnu Mas'ud yang menceritakan bahwa ada seorang lelaki datangmenghadap Rasulullah Saw., lalu bertanya, "Wahai Rasulullah,sesungguhnya aku menjumpai seorang wanita di dalam sebuahkebun, lalu aku melakukan segala sesuatu terhadapnya, hanya akutidak menyetubuhinya. Aku menciuminya dan memeluknya, lain itutidak; maka hukumlah aku menurut apa yang engkau sukai."Rasulullah Saw. tidak menjawab sepatah kata pun, lalu lelaki itupergi. Dan Umar berkata, "Sesungguhnya Allah memaafkannya jikadia menutupi perbuatan dirinya (yakni tidak menceritakannya)."Pandangan Rasulullah Saw. mengikuti kepergian lelaki itu, kemudianbeliau bersabda, "Panggillah lelaki itu untuk menghadap kepadaku."Lalu mereka memanggilnya, dan Rasulullah Saw. membacakankepadanya ayat berikut, yaitu firman Allah Swt.: Dan dirikanlah salatitu pada kedua tepi siang (pagi dan petang) dan pada bagianpermulaan malam. Sesungguhnya perbuatan-perbuatan yang baikitu menghapuskan (dosa) perbuatan-perbuatan yang buruk. Itulahperingatan bagi orang-orang yang ingat. (Hud: 114) Mu'azmengatakan menurut riwayat yang lainnya, bahwa Umar berkata,

Page 221: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

"Wahai Rasulullah, apakah hal ini khusus baginya, ataukah bagisemua orang?" Rasulullah Saw. menjawab:

"بل للناس كافة"

Tidak, bahkan bagi semua orang.

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kamiMuhammad ibnu Ubaid, telah menceritakan kepada kami Aban ibnuIshaq, dari As-Sabbah ibnu Muhammad, dari Murrah Al-Hamdani,dari Abdullah ibnu Mas'ud yang mengatakan bahwa Rasulullah Saw.pernah bersabda:

"إن االله قسم بینكم أخلاقكم كما قسم بینكم أرزاقكم، وإن االله. ین إلا من أحب ، ولا یعطي الد نیا من یحب ومن لا یحب یعطي الدین فقد أحبه، والذي نفسي بیده، لا یسلم عبد فمن أعطاه االله الدحتى یسلم قلبه ولسانه، ولا یؤمن حتى یأمن جاره بوائقه". قال:ه وظلمه، ولا یكسب عبد قلنا: وما بوائقه یا نبي االله ؟ قال: "غشمالا حراما فینفق منه فیبارك له فیه، ولا یتصدق فیقبل منه، ولایئ یتركه خلف ظهره إلا كان زاده إلى النار، إن االله لا یمحو السیئ بالحسن، إن الخبیث لا یمحو الخبیث" یئ، ولكنه یمحو الس بالس

Sesungguhnya Allah telah membagi di antara kalian akhlak kaliansebagaimana Dia membagi di antara kalian rezeki kalian. Dansesungguhnya Allah memberikan dunia ini kepada orang yang

Page 222: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

disukai-Nya dan orang yang tidak disukai-Nya. Tetapi Dia tidakmemberi agama kecuali kepada orang yang disukai-Nya. Makabarang siapa yang diberi agama oleh Allah, berarti Allahmenyukainya. Demi Tuhan yang jiwaku berada di dalam genggamankekuasaan-Nya, tidaklah seorang hamba menjadi muslim sebelumhati dan lisannya Islam, dan tidaklah seorang hamba menjadimukmin sebelum tetangganya aman dari perbuatan jahatnya. Kami(para sahabat) bertanya, "Wahai Nabi Allah, apakah yang dimaksuddengan bawaiq-nya (perbuatan jahatnya)?" Rasulullah Saw.bersabda: Yaitu menipu dan menganiayainya. Dan tidaklah seoranghamba menghasilkan sejumlah harta haram, lalu iamembelanjakannya dan diberkati baginya dalam belanjaannya itu;dan tidaklah ia menyedekahkannya), lalu diterima sedekahnya. Dantidaklah ia meninggalkan harta haramnya itu di belakangpunggungnya (untuk ahli warisnya), melainkan akan menjadibekalnya di neraka. Sesungguhnya Allah tidak menghapuskeburukan dengan keburukan, tetapi Dia menghapuskan keburukandengan kebaikan. Sesungguhnya hal yang buruk itu tidak dapatmenghapuskan yang buruk.

Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepada kami AbusSaib, telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah, dari Al-A'masy, dari Ibrahim yang mengatakan, "Fulan ibnu Mu'tib adalahseorang lelaki dari kalangan ansar, ia pernah bertanya, 'WahaiRasulullah, saya pernah menggauli seorang wanita dan memperolehdarinya seperti apa yang diperoleh seorang lelaki dari istrinya, hanyasaya tidak menyetubuhinya.' Rasulullah Saw. tidak mengetahuijawaban apa yang harus dikatakan kepadanya, hingga turunlah ayatini: Dan dirikanlah salat itu pada kedua tepi siang (pagi dan petang)dan pada bagian permulaan malam. Sesungguhnya perbuatan-perbuatan yang baik itu menghapuskan (dosa) perbuatan-perbuatanyang buruk. Itulah peringatan bagi orang-orang yang ingat. (Hud:

Page 223: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

114) Maka Rasulullah Saw. memanggil lelaki itu dan membacakanayat ini kepadanya."

Menurut riwayat yang bersumber dari Ibnu Abbas, lelaki itubernama Amr ibnu Gazyah Al-Ansari At-Tammar. Menurut Muqatil,lelaki itu adalah Abu Nafil alias Amir ibnu Qais Al-Ansari. Al-KhatibAl-Bagdadi menyebutkan bahwa lelaki itu adalah Abul Yusr alias Ka'bibnu Amr.

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kamiYunus dan Affan; keduanya mengatakan bahwa telah menceritakankepada kami Hammad (yakni Ibnu Salamah), dari Ali ibnu Zaid. DanAffan mengatakan, telah menceritakan kepada kami Ali ibnu Zaid,dari Yusuf ibnu Mahran, dari Ibnu Abbas, bahwa seorang lelakidatang kepada Umar, lalu ia bertanya, "Sesungguhnya pernah adaseorang wanita datang kepadaku untuk melakukan jual belidenganku, lalu aku memasukkannya ke dalam kemah, maka akumengerjainya selain bersetubuh." Umar berkata, "Celakalah kamu,barangkali suaminya sedang pergi berjihad di jalan Allah." Lelaki itumenjawab, "Memang benar." Umar berkata, "Datanglah kepada AbuBakar dan bertanyalah kepadanya!" Lalu lelaki itu datang kepadaAbu Bakar. Abu Bakar berkata, "Barangkali dia adalah wanita yangditinggal suaminya pergi berjihad di jalan Allah." Ternyata Abu Bakarmengatakan hal yang sama seperti apa yang dikatakan oleh Umar.Lelaki itu datang kepada Nabi Saw. Nabi pun mengatakan hal yangsama, yaitu: "Barangkali dia sedang ditinggal pergi berjihad di jalanAllah oleh suaminya." Lalu turunlah firman-Nya: Dan dirikanlah salatitu pada kedua tepi siang (pagi dan petang) dan pada bagianpermulaan malam. Sesungguhnya perbuatan-perbuatan yang baikitu menghapuskan (dosa) perbuatan-perbuatan yang buruk. (Hud:114), hingga akhir ayat. Lelaki itu bertanya, "Wahai Rasulullah,apakah hal ini khusus bagiku, ataukah umum bagi semua orang?"Maka Umar memukul dadanya dengan tangannya dan berkata,

Page 224: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

"Tidak, tidak, bahkan untuk semua orang." Dan Rasulullah Saw.bersabda, "Benarlah apa yang dikatakan Umar."

Imam Abu Ja'far ibnu Jarir telah meriwayatkan melalui hadis Qaisibnur Rabi', dari Usman ibnu Mauhid Musa ibnu Talhah, dari AbulYusr Ka'b ibnu Amr Al-Ansari yang mengatakan, "Pernah adaseorang wanita datang kepadaku untuk membeli buah kurmasebanyak satu dirham. Lalu aku berkata kepadanya bahwasesungguhnya di dalam rumah terdapat sejumlah buah kurma yangjauh lebih baik daripada ini. Wanita itu masuk ke dalam rumah, laluaku memeluk dan menciuminya. Setelah itu aku datang menemuiUmar dan bertanya kepadanya mengenai masalah itu. Maka Umarberkata, 'Bertakwalah kamu kepada Allah, dan tutupilahperbuatanmu itu, jangan kamu ceritakan kepada seorang pun.'Tetapi aku tidak sabar, lalu aku datang kepada Abu Bakar untukmenanyakan hal itu kepadanya. Abu Bakar menjawab, 'Bertakwalahkamu kepada Allah, tutupilah perbuatanmu itu, dan jangan sekali-kalikamu menceritakannya kepada seorang pun.' Aku tidak sabar, makaaku datang kepada Nabi Saw. dan menceritakan hal itu kepadanya.Rasulullah Saw. bersabda: “Apakah kamu berani berbuat demikianterhadap keluarga seorang lelaki yang sedang pergi berjihad di jalanAllah?' Sehingga aku menduga bahwa diriku termasuk ahli neraka,dan aku berangan-angan seandainya saja aku baru masuk Islamsaat itu. Rasulullah Saw. menundukkan kepalanya sesaat, dan Jibrilturun." Abul Yusr mengatakan bahwa lalu ia datang menghadapRasulullah Saw. (di lain waktu). Maka Rasulullah Saw. membacakankepadanya ayat berikut: Dan dirikanlah salat itu pada kedua tepisiang (pagi dan petang) dan pada bagian permulaan malam.Sesungguhnya perbuatan-perbuatan yang baik itu menghapuskan(dosa) perbuatan-perbuatan yang buruk. (Hud: 114) Lalu adaseseorang bertanya, "Wahai Rasulullah, apakah hal ini khususbaginya ataukah umum bagi semua orang?" Rasulullah Saw.menjawab, "Umum bagi semua orang."

Page 225: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Al-Hafiz Abul Hasan Ad-Daruqutni mengatakan, telahmenceritakan kepada kami Al-Husain ibnu Sahl Al-Muhamili, telahmenceritakan kepada kami Yusuf ibnu Musa, telah menceritakankepada kami Jarir, dari Abdul Malik ibnu Umair, dari Abdur Rahmanibnu Abu Laila, dari Mu'az ibnu Jabal, bahwa ketika ia sedang dudukdi hadapan Nabi Saw., tiba-tiba datang menghadap kepada NabiSaw. seorang lelaki dan bertanya, "Wahai Rasulullah, bagaimanakahpendapatmu tentang seorang lelaki yang mengerjai wanita yangtidak halal baginya; dia tidak menyia-nyiakan suatu kesempatan inibarang sedikit pun, perihalnya sama seperti apa yang dilakukan olehseorang lelaki terhadap istrinya, hanya saja dia tidakmenyetubuhinya?" Maka Nabi Saw. bersabda kepadanya:Lakukanlah wudu dengan baik lalu berdirilah dan kerjakanlah salat.Maka Allah Swt. menurunkan firman-Nya: Dan dirikanlah salat itupada kedua tepi siang (pagi dan petang). (Hud: 114) Lalu Mu'azbertanya, "Apakah ayat ini khusus baginya ataukah bagi seluruhkaum muslim?" Nabi Saw. menjawab, "Tidak, bahkan buat seluruhkaum muslim."

Ibnu Jarir telah meriwayatkannya melalui berbagai jalur dari AbdulMalik ibnu Umair dengan sanad yang sama.

Abdur Razzaq mengatakan, telah menceritakan kepada kamiMuhammad ibnu muslim, dari Amr ibnu Dinar, dari Yahya ibnuJa'dah, bahwa seorang lelaki dari kalangan sahabat Nabi Saw.teringat akan seorang wanita. Saat itu lelaki tersebut sedang dudukbersama Rasulullah Saw. Lalu lelaki itu meminta izin kepadaRasulullah Saw. untuk suatu keperluannya, dan Rasulullah Saw.mengizinkannya. Kemudian lelaki itu pergi mencari wanita yangdiingatnya tadi, tetapi tidak menjumpainya. Lelaki itu kembali denganmaksud akan memberitahukan kepada Nabi Saw. berita gembiraakan datangnya hujan. Di tengah perjalanan ia menjumpai wanita itusedang duduk di atas pancuran air. Lalu ia mendorong wanita itu

Page 226: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

hingga telentang dan menindihinya di antara kedua kakinya,sehingga penisnya lemas seperti ujung kain (karena telahmengeluarkan air mani). Kemudian ia bangkit dengan rasamenyesali perbuatannya, dan ia langsung pergi hingga datang kehadapan Nabi Saw., menceritakan apa yang telah diperbuatnya itu.Maka Nabi Saw. bersabda kepadanya: Mohonlah ampun kepadaTuhanmu dan kerjakanlah salat empat rakaat! Perawi melanjutkankisahnya, bahwa lalu Nabi Saw. membacakan firman-Nya: Dandirikanlah salat itu pada kedua tepi siang (pagi dan petang) danpada bagian permulaan malam. (Hud: 114), hingga akhir ayat.

Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepadaku Abdullahibnu Ahmad ibnu Sibawaih, telah menceritakan kepada kami Ishaqibnu Ibrahim, telah menceritakan kepadaku Amr ibnul Haris, telahmenceritakan kepadaku Abdullah ibnu Salim, dari Az-Zubaidi Salimibnu Amir; ia pernah mendengar Abu Umamah mengatakan bahwasesungguhnya pernah ada seorang lelaki datang menghadapkepada Nabi Saw., lalu berkata: "Wahai Rasulullah, laksanakanlahhukuman had Allah atas diriku," sebanyak sekali atau dua kali, tetapiRasulullah Saw. berpaling darinya. Tidak lama kemudian salatdidirikan; dan setelah Rasulullah Saw. merampungkan salatnya,beliau bertanya, "Ke manakah orang yang tadi meminta agar akumenegakkan hukuman had Allah atas dirinya?" Lelaki itu menjawab,"Inilah saya." Rasulullah Saw. bersabda, "Apakah engkau telahmelakukan wudumu dengan baik dan salat bersama kami tadi?"Lelaki itu menjawab, "Ya." Maka Rasulullah Saw. bersabda: Makasesungguhnya engkau (telah dibersihkan) dari dosa-dosamu sepertipada hari engkau dilahirkan oleh ibumu, maka janganlah kamuulangi perbuatan itu! Dan Allah Swt. menurunkan atas Rasul-Nyafirman berikut: Dan dirikanlah salat itu pada kedua tepi siang (pagidan petang) dan pada bagian permulaan malam. Sesungguhnyaperbuatan-perbuatan yang baik itu menghapuskan (dosa)

Page 227: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

perbuatan-perbuatan yang buruk. Itulah peringatan bagi orang-orang yang ingat. (Hud: 114)

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kamiAffan, telah menceritakan kepada kami Hammad ibnu Salamah,telah menceritakan kepada kami Ali ibnu Zaid, dari Abu Usman yangmengatakan bahwa ketika ia sedang bersama Salman Al-Farisi dibawah sebuah pohon, lalu Salman mengambil salah satu darirantingnya yang kering dan ia menggoyah-goyahkannya sehinggaberguguranlah dedaunannya. Kemudian Salman berkata, "Hai AbuUsman, mengapa engkau tidak bertanya kepadaku tentang apayang aku lakukan tadi?" Ia bertanya, "Mengapa engkaumelakukannya?" Salman menjawab, bahwa demikianlah ia pernahmelihat Rasulullah Saw. melakukannya, lalu Rasulullah Saw.bersabda:

لوات أ فأحسن الوضوء، ثم صلى الص "إن المسلم إذا توضالخمس، تحاتت خطایاه كما یتحات هذا الورق.

Sesungguhnya orang muslim itu apabila berwudu dan ia lakukanwudunya itu dengan baik, lalu mengerjakan salat lima waktunya,maka berguguranlah dosa-dosanya sebagaimana dedaunan iniberguguran.

Lalu Rasulullah Saw. membacakan firman-Nya: Dan dirikanlahsalat itu pada kedua tepi siang (pagi dan petang) dan pada bagianpermulaan malam. Sesungguhnya perbuatan-perbuatan yang baikitu menghapuskan (dosa) perbuatan-perbuatan yang buruk Itulahperingatan bagi orang-orang yang ingat. (Hud: 114)

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kamiWaki', telah menceritakan kepada kami Sufyan, dari Habib ibnu Abu

Page 228: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Sabit, dari Maimun ibnu Abu Syabib, dari Mu'az, bahwa RasulullahSaw. bersabda kepadanya:

یئة الحسنة تمحها، وخالق الناس بخلق "یا معاذ، أتبع السحسن"

Hai Mu'az, ikutilah amal yang buruk dengan amal yang baik, amalyang baik itu dapat menghapuskannya; dan berakhlaklah kepadamanusia dengan akhlak yang baik

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kamiWaki', telah menceritakan kepada kami Sufyan, dari Habib, dariMaimun ibnu Abu Syabib, dari Abu Zar, bahwa Rasulullah Saw.pernah bersabda:

یئة الحسنة تمحها، وخالق "اتق االله حیثما كنت، وأتبع السالناس بخلق حسن"

Bertakwalah kepada Allah di mana pun engkau berada, danikutilah amal yang buruk dengan amal yang baik, niscaya amal baikitu menghapus dosanya, dan berakhlaklah kepada manusia denganakhlak yang baik

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami AbuMu'awiyah, telah menceritakan kepada kami Al-A'masy, dari SyamrIbnu Atiyyah, dari guru-gurunya, dari Abu Zar yang menceritakanbahwa ia pernah berkata kepada Nabi Saw., "Wahai Rasulullah,berwasiatlah kepadaku." Rasulullah Saw. menjawab:

Page 229: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

"إذا عملت سیئة فأتبعها حسنة تمحها". قال: قلت: یا رسولاالله، أمن الحسنات: لا إله إلا االله؟ قال: "هي أفضل الحسنات"

Apabila kamu berbuat suatu keburukan, maka iringilah ia denganperbuatan yang baik, niscaya perbuatan yang baik itu menghapus(dosa)nya. Abu Zar kembali berkata, "Wahai Rasulullah, apakahkalimah 'Tidak ada Tuhan selain Allah' termasuk amal yang baik?"Rasulullah Saw. bersabda: Kalimah itu adalah amal baik yang palingutama.

Al-Hafiz Abu Ya'la Al-Mausuli mengatakan, telah menceritakankepada kami Huzail ibnu Ibrahim Al-Jumani, telah menceritakankepada kami Usman ibnu Abdur Rahman Az-Zuhr (salah seorangputra Sa'd ibnu Abu Waqqas), dan Az-Zuhri, dari Anas ibnu Malikyang mengatakan bahwa Rasulullah Saw. pernah bersabda:

"ما قال عبد: لا إله إلا االله، في ساعة من لیل أو نهار، إلایئات، حتى تسكن إلى مثلها من حیفة من الس طلست ما في الصالحسنات"

Tidak sekali-kali seorang hamba mengucapkan 'Tidak ada Tuhanselain Allah' dalam suatu saat dari malam atau siang hari melainkandihapuskan semua dosa yang ada dalam buku catatan amalnya, laludi bubuhkan kepadanya catatan amal kebaikan yang semisaldengannya.

Usman ibnu Abdur Rahman yang dikenal dengan nama julukanAl-Waqqasi orangnya agak daif.

Page 230: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Al-Hafiz Abu Bakar Al-Bazzar mengatakan, telah menceritakankepada kami Bisyr ibnu Adam dan Zaid ibnu Akhram; keduanyamengatakan bahwa telah menceritakan kepada kami Ad-Dahhakibnu Makhlad, telah menceritakan kepada kami Mastur ibnu Abbad,dari Sabit, dari Anas, bahwa pernah ada seorang lelaki berkata,"Wahai Rasulullah, aku belum pernah membiarkan suatu keperluanpun, tidak pula sesuatu hal pun." Maka Rasulullah Saw. bersabda,"Apakah kamu bersaksi bahwa tidak ada Tuhan selain Allah dan akuadalah utusan Allah?" Lelaki itu menjawab, "Ya." Rasulullah Saw.bersabda:

"فإن هذا یأتي على ذلك"

Sesungguhnya yang ini menghapus yang tadi.

Mastur meriwayatkan hadis ini secara munfarid melalui jalur ini.

HUD, AYAT 116-117

{فلولا كان من القرون من قبلكم أولو بقیة ینهون عن الفساد فين أنجینا منهم واتبع الذین ظلموا ما أترفوا فیه الأرض إلا قلیلا مموكانوا مجرمین (116) وما كان ربك لیهلك القرى بظلم وأهلهامصلحون (117) }

Maka mengapa tidak ada dari umat-umat yang sebelum kalianorang-orang yang mempunyai keutamaan yang melarang dari(mengerjakan) kerusakan di muka bumi, kecuali sebagian kecil diantara orang-orang yang telah Kami selamatkan di antara mereka,

Page 231: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dan orang-orang yang zalim hanya mementingkan kenikmatan yangmewah yang ada pada mereka, dan mereka adalah orang-orangyang berdosa. Dan Tuhanmu sekali-kali tidak akan membinasakannegeri-negeri secara zalim, sedangkan penduduknya orang-orangyang berbuat kebaikan.

Allah Swt. berfirman, "Mengapa tidak ada dari umat-umat yangterdahulu orang-orang yang masih berbuat kebaikan, di manamereka mengerjakan nahi munkar di kalangan sesama merekaterhadap perbuatan-perbuatan jahat yang dikerjakan di antaramereka, juga terhadap perbuatan-perbuatan kemungkaran dankerusakan di muka bumi ini?"

Firman Allah Swt.:

{إلا قلیلا}

kecuali sebagian kecil. (Hud: 116)

Dengan kata lain, memang di kalangan mereka terdapat sejumlahorang dari jenis ini, tetapi tidak banyak. Mereka adalah orang-orangyang diselamatkan oleh Allah Swt. di kala murka Allah dan azab-Nyadatang menimpa mereka secara tiba-tiba. Karena itulah maka AllahSwt. memerintahkan kepada umat yang dimuliakan ini (umat NabiSaw.), hendaklah di kalangan mereka terdapat orang-orang yangmenggalakkan amar maruf dan nahi munkar, seperti yangdisebutkan Allah Swt. dalam ayat yang lain melalui firman-Nya:

ة یدعون إلى الخیر ویأمرون بالمعروف {ولتكن منكم أموینهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون}

Page 232: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Dan hendaklah ada di antara kalian segolongan umat yangmenyeru kepada kebajikan, menyuruh kepada yang makruf danmencegah dari yang munkar, merekalah orang-orang yangberuntung. (Ali Imran: 104)

Di dalam sebuah hadis disebutkan:

هم االله "إن الناس إذا رأوا المنكر فلم یغیروه، أوشك أن یعمبعقاب"

Sesungguhnya manusia itu apabila melihat perkara mungkar, lalumereka tidak mencegahnya, niscaya dalam waktu yang dekat Allahakan menimpakan siksaan secara umum kepada mereka.

Untuk itulah dalam surat ini disebutkan melalui firman-Nya:

{فلولا كان من القرون من قبلكم أولو بقیة ینهون عن الفسادن أنجینا منهم} في الأرض إلا قلیلا مم

Maka mengapa tidak ada dari umat-umat yang sebelum kalianorang-orang yang mempunyai keutamaan yang melarang dari(mengerjakan) kerusakan di muka bumi, kecuali sebagian kecil diantara orang-orang yang telah Kami selamatkan di antara mereka.(Hud: 116)

*******************

Firman Allah Swt.:

Page 233: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{واتبع الذین ظلموا ما أترفوا فیه}

dan orang-orang yang zalim hanya mementingkan kenikmatanyang mewah yang ada pada mereka. (Hud: 116)

Dengan kata lain, mereka tetap mengerjakan maksiat danperkara mungkar yang biasa mereka lakukan, dan sama sekali tidaktergerak untuk mengingkarinya. Mereka adalah orang-orang yangbakal dikejutkan oleh azab Allah yang menimpa mereka secara tiba-tiba.

{وكانوا مجرمین}

dan mereka adalah orang-orang yang berdosa. (Hud: 116)

Kemudian Allah Swt. menyebutkan bahwa tidak sekali-kali Diamembinasakan suatu penduduk kota melainkan bila penduduk kotaitu berbuat aniaya terhadap diri mereka sendiri. Dan tidak sekali-kaliazab dan pembalasan-Nya datang menimpa suatu penduduk kotayang berbuat baik, kecuali bila mereka berbuat aniaya. Sehubungandengan hal ini Allah Swt. telah berfirman:

{وما ظلمناهم ولكن ظلموا أنفسهم}

Dan Kami tidaklah menganiaya mereka, tetapi merekalah yangmenganiaya diri mereka sendiri. (Hud: 101)

{وما ربك بظلام للعبید}

Page 234: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dan sekali-kali tidaklah Tuhanmu menganiaya hamba-hamba-Nya.(Fushshilat: 46)

HUD, AYAT 118-119

ة واحدة ولا یزالون مختلفین (118) {ولو شاء ربك لجعل الناس أمت كلمة ربك لأملأن جهنم من إلا من رحم ربك ولذلك خلقهم وتمالجنة والناس أجمعین (119) }

Jikalau Tuhanmu menghendaki, tentu Dia menjadikan manusiaumat yang satu, tetapi mereka senantiasa berselisih pendapat,kecuali orang-orang yang diberi rahmat oleh Tuhanmu. Dan untukitulah Allah menciptakan mereka. Kalimat Tuhanmu (keputusan-Nya)telah ditetapkan, bahwa sesungguhnya Aku akan memenuhi nerakaJahanam dengan jin dan manusia (yang durhaka) kesemuanya.

Allah Swt. menyebutkan bahwa Dia berkuasa untuk menjadikanseluruh manusia sebagai umat yang satu dalam hal keimanan ataukekufurannya. Perihalnya sama dengan apa yang disebutkan-Nyadalam ayat yang lain melalui firman-Nya:

{ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جمیعا}

Dan jikalau Tuhanmu menghendaki, tentulah beriman semuaorang yang di muka bumi seluruhnya. (Yunus: 99)

Adapun firman Allah Swt.:

Page 235: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{ولا یزالون مختلفین إلا من رحم ربك}

tetapi mereka senantiasa berselisih pendapat, kecuali orang-orang yang diberi rahmat oleh Tuhanmu. (Hud: 118-119)

Maksudnya, perselisihan masih tetap ada di kalangan manusiadalam masalah agama, dan akidah mereka menjadi terbagi kedalam berbagai mazhab dan pendapat.

Ikrimah mengatakan bahwa mereka masih tetap berselisihpendapat dalam hal petunjuk. Al-Hasan Al-Basri mengatakan,mereka berselisih pendapat dalam masalah rezeki; sebagian darimereka menguasai sebagian yang lain. Tetapi pendapat yangterkenal dan yang sahih adalah yang pertama tadi.

Firman Allah Swt.:

{إلا من رحم ربك}

kecuali orang-orang yang diberi rahmat oleh Tuhanmu. (Hud: 119)

Artinya, kecuali orang-orang yang diberi rahmat dari kalanganpara pengikut rasul-rasul; yaitu mereka yang tetap berpegang teguhkepada perintah-perintah agama yang diwajibkan atas diri merekadan disampaikan oleh rasul-rasul Allah kepada mereka. Demikianlahkeadaan mereka secara terus-menerus hingga datanglah Nabi Saw.sebagai akhir dari para rasul dan para nabi, lalu merekamengikutinya, membenarkan dan membantu perjuangannya.Akhirnya mereka beruntung karena meraih kebahagiaan dunia danakhirat, mereka adalah golongan yang diselamatkan; seperti yangdisebutkan di dalam sebuah hadis yang diriwayatkan di dalam kitab-

Page 236: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

kitab musnad dan kitab-kitab sunnah melalui berbagai jalur yangsebagian darinya memperkuat sebagian yang lain, yaitu:

"إن الیهود افترقت على إحدى وسبعین فرقة، وإن النصارىتي على ثلاث افترقوا على ثنتین وسبعین فرقة، وستفترق أموسبعین فرقة، كلها في النار إلا فرقة واحدة". قالوا: ومن هم یارسول االله؟ قال: "ما أنا علیه وأصحابي".

Sesungguhnya orang-orang Yahudi itu telah berpecah belahmenjadi tujuh puluh satu golongan, dan sesungguhnya orang-orangNasrani itu telah berpecah belah menjadi tujuh puluh dua golongan.Dan kelak umat ini akan berpecah belah menjadi tujuh puluh tigagolongan, semuanya masuk neraka kecuali satu golongan. Lalu parasahabat bertanya, "Siapakah mereka yang satu golongan itu, wahaiRasulullah?" Rasulullah Saw. menjawab: (Orang-orang yang)mengerjakan apa yang aku dan sahabat-sahabatkumengerjakannya.

Imam Hakim meriwayatkannya di dalam kitab Mustadrak-nyadengan tambahan ini.

Ata mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: tetapimereka senantiasa berselisih pendapat. (Hud: 118) Yakni orang-orang Yahudi, orang-orang Nasrani, dan orang-orang Majusi. kecualiorang-orang yang diberi rahmat oleh Tuhanmu. (Hud: 119) Yaituorang-orang yang memeluk agama yang hanif (agama Islam).

Qatadah mengatakan bahwa orang-orang yang dirahmati olehAllah adalah ahlul jama'ah, sekalipun tempat tinggal dan kebangsaanmereka berbeda-beda. Dan orang-orang yang ahli maksiat adalah

Page 237: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

ahli dalam perpecahan, sekalipun tempat tinggal dan kebangsaanmereka sama.

*******************

Firman Allah Swt.:

{ولذلك خلقهم}

Dan untuk itulah Allah menciptakan mereka. (Hud: 119)

Al-Hasan Al-Basri —menurut suatu riwayat yang bersumberkandarinya— menyebutkan bahwa makna ayat ini ialah 'merekadiciptakan untuk berselisih pendapat'.

Makki ibnu Abu Talhah telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas,bahwa Allah menciptakan mereka dalam keadaan berpecah belah,yakni berbeda-beda. Pengertiannya sama saja dengan firman AllahSwt. dalam ayat yang lain, yaitu:

{فمنهم شقي وسعید}

maka di antara mereka ada yang celaka dan ada yangberbahagia. (Hud: 105)

Menurut suatu pendapat, makna yang dimaksud ialah Allahmenciptakan mereka untuk dirahmati.

Ibnu Wahb mengatakan, telah menceritakan kepadaku Muslimibnu Khalid, dari Abu Najih, dari Tawus, bahwa pernah ada duaorang lelaki bersengketa kepadanya dengan persengketaan yangsengit. Lalu Tawus berkata, "Kalian sering bertengkar dan berselisih

Page 238: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

pendapat." Salah seorang di antara keduanya menjawab, "Memangdemikianlah kita diciptakan.' Tawus berkata, "Kamu dusta." Lalulelaki itu berkata, "Bukankah Allah Swt. telah berfirman: 'tetapimereka senantiasa berselisih pendapat, kecuali orang-orang yangdiberi rahmat oleh Tuhanmu. Dan untuk itulah Allah menciptakanmereka.” (Hud: 118-119)?" Tawus berkata, "Allah tidaklahmenciptakan mereka agar mereka berselisih pendapat, tetapi Diamenciptakan mereka agar bersatu dan untuk dirahmati." Sepertiyang telah diriwayatkan oleh Al-Hakam ibnu Aban, dari Ikrimah, dariIbnu Abbas yang mengatakan bahwa mereka diciptakan untukdirahmati, bukan untuk diazab.

Hal yang sama telah dikatakan oleh Mujahid, Ad-Dahhak, danQatadah. Kesimpulan pendapat ini merujuk kepada pengertian yangterkandung di dalam firman Allah Swt.:

{وما خلقت الجن والإنس إلا لیعبدون}

Dan Aku tidak menciptakan jin dan manusia melainkan supayamereka menyembah-Ku. (Adz-Dzariyat: 56)

Menurut pendapat lain, makna yang dimaksud ialah bahwa untukrahmat dan perselisihan Allah menciptakan mereka.

Seperti yang dikatakan oleh Al-Hasan Al-Basri dalam suaturiwayat yang bersumberkan darinya sehubungan dengan maknafirman-Nya: tetapi mereka senantiasa berselisih pendapat, kecualiorang-orang yang diberi rahmat oleh Tuhanmu. Dan untuk itulahAllah menciptakan mereka. (Hud: 118-119) Bahwa manusia itusenantiasa berselisih pendapat dalam masalah agamanya hinggaterbagi-bagi menjadi berbagai macam pendapat. kecuali orang-orang yang diberi rahmat oleh Tuhanmu. (Hud: 119) Maka barang

Page 239: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

siapa yang dirahmati oleh Tuhanmu, berarti dia tidak berselisihpendapat. Ketika dikatakan kepadanya, "Untuk itulah Allahmenciptakan mereka." Al-Hasan Al-Basri menjawab, "Allahmenciptakan sebagian dari mereka untuk surganya, sebagian yanglainnya untuk neraka-Nya, dan sebagian yang lain untuk azab-Nya."

Hal yang sama telah dikatakan oleh Ata ibnu Abu Rabah dan Al-A'masy.

Ibnu Wahb pernah mengatakan bahwa ia telah bertanya kepadaMalik tentang makna firman-Nya: tetapi mereka senantiasaberselisih pendapat, kecuali orang-orang yang diberi rahmat olehTuhanmu. Dan untuk itulah Allah menciptakan mereka. (Hud: 118-119) Malik menjawab bahwa segolongan dimasukkan ke dalamsurga dan segolongan yang lain dimasukkan ke dalam neraka sa'ir.Pendapat ini dipilih oleh Ibnu Jarir dan Abu Ubaid Al-Farra.

Dari Malik, menurut apa yang telah kami riwayatkan darinya didalam kitab Tafsir sehubungan dengan makna firman Allah Swt.:Dan untuk itulah Allah menciptakan mereka. (Hud: 119) Disebutkanbahwa mereka diciptakan untuk dirahmati. Sedangkan suatu kaumdari kalangan ulama mengatakan bahwa mereka diciptakan untukberselisih.

*******************

Firman Allah Swt.:

ت كلمة ربك لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعین} {وتم

Kalimat Tuhanmu (keputusan-Nya) telah ditetapkan bahwasesungguhnya Aku akan memenuhi neraka Jahanam dengan jin danmanusia (yang durhaka) kesemuanya. (Hud: 119)

Page 240: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Allah Swt. menyebutkan bahwa telah ditetapkan di dalam qadadan takdirNya berkat pengetahuan-Nya yang Maha Sempurna dankebijaksanaanNya yang Mahaperiksa, bahwa di antara makhlukyang diciptakan-Nya ada yang berhak mendapat surga, ada pulayang berhak mendapat neraka. Dan sudah merupakan suatukepastian bahwa Dia akan memenuhi neraka Jahanam dari keduajenis makhluknya, yaitu jin dan manusia. Allah mempunyai hujahyang kuat dan kebijakan yang sempurna dalam semua perbuatan-Nya. Di dalam kitab Sahihain disebutkan dari Abu Hurairah yangmengatakan bahwa Rasulullah Saw. pernah bersabda:

"اختصمت الجنة والنار، فقالت الجنة: ما لي لا یدخلني إلاضعفة الناس وسقطهم؟ وقالت النار: أوثرت بالمتكبرینوالمتجبرین. فقال االله عز وجل للجنة، أنت رحمتي أرحم بك منن أشاء، ولكل واحدة أشاء. وقال للنار: أنت عذابي، أنتقم بك مما الجنة فلا یزال فیها فضل، حتى ینشئ االله لها منكما ملؤها. فأما النار فلا تزال تقول: هل من مزید؟ خلقا یسكن فضل الجنة، وأمتك" ة قدمه، فتقول: قط قط، وعز حتى یضع علیه رب العز

Surga dan neraka mengadu (kepada Allah). Surga berkata,"Mengapa aku, tiada yang memasuki aku kecuali hanya orang-orangyang lemah dan orang-orang yang rendah?” Neraka berkata, "Akudipilih untuk tempat orang-orang yang angkuh dan orang-orang yangkelewat batas.” Maka Allah Swt. berfirman kepada surga, 'Engkauadalah rahmat-Ku, Aku merahmati orang yang Aku kehendakidenganmu.” Dan berfirman kepada neraka, 'Engkau adalah azab-Ku, Aku membalas denganmu terhadap orang yang Aku kehendaki.

Page 241: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Dan bagi masing-masing dari kamu berdua Aku akanmemenuhinya.” Adapun surga, maka di dalamnya masih terus-menerus terjadi lebihan hingga Allah menciptakan baginya suatuciptaan yang membuat lebihan surga menjadi terisi. Sedangkanneraka, maka ia masih terus mengatakan, "Apakah masih adatambahan lagi, " hingga Allah meletakkan padanya telapak kakikekuasaan-Nya; maka saat itu barulah neraka mengatakan "Cukup,cukup, demi keagungan-Mu.”

HUD, AYAT 120

سل ما نثبت به فؤادك وجاءك في {وكلا نقص علیك من أنباء الرهذه الحق وموعظة وذكرى للمؤمنین (120) }

Dan semua kisah dari rasul-rasul Kami ceritakan kepadamu ialahkisah-kisah yang dengannya Kami teguhkan hatimu; dan dalamsurat ini telah datang kepadamu kebenaran serta pengajaran danperingatan bagi orang-orang yang beriman.

Allah Swt. menyebutkan bahwa semua kisah para rasul terdahulubersama umatnya masing-masing sebelum engkau (Muhammad)Kami ceritakan kepadamu perihal mereka. Juga perihalpertentangan dan permusuhan yang dilancarkan oleh merekaterhadap nabinya masing-masing, dan pendustaan serta gangguanmereka yang dilancarkan terhadap para nabinya. Lalu Allahmenolong golongan orang-orang yang beriman dan menghinakanmusuh-musuh-Nya yang kafir. Semuanya itu diceritakan untukmeneguhkan hatimu, hai Muhammad. Dan agar engkau mempunyaisuri teladan dari kalangan saudara-saudaramu para rasul yangterdahulu.

Page 242: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Firman Allah Swt.:

{ {وجاءك في هذه الحق

dan dalam surat ini telah datang kepadamu kebenaran. (Hud:120)

Yakni di dalam surat ini. Demikianlah menurut Ibnu Abbas,Mujahid, dan sejumlah ulama Salaf.

Menurut suatu riwayat yang bersumber dari Al-Hasan danQatadah disebutkan di dalam dunia ini. Tetapi pendapat yang benarialah yang mengatakan di dalam surat ini yang mengandung kisah-kisah para nabi. Bagaimana Allah menyelamatkan mereka bersamaorang-orang yang beriman kepada mereka, lalu Allahmembinasakan orang-orang yang kafir. Surat ini disampaikankepadamu yang di dalamnya terkandung kisah-kisah yang benardan berita yang benar serta sebagai pelajaran untuk membuat jeraorang-orang kafir, juga sebagai peringatan buat orang-orang yangberiman.

HUD, AYAT 121-122

{وقل للذین لا یؤمنون اعملوا على مكانتكم إنا عاملون (121)وانتظروا إنا منتظرون (122) }

Dan katakanlah kepada orang-orang yang tidak beriman,"Berbuatlah menurut kemampuan kalian, sesungguhnya kami punberbuat (pula).” Dan tunggulah (akibat perbuatan kalian),sesungguhnya kami pun menunggu (pula).”

Page 243: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Allah Swt. berfirman memerintahkan kepada Rasul-Nya agarmengatakan kepada orang-orang yang tidak beriman kepada apayang telah disampaikan olehnya dari Tuhannya dengan nadaancaman:

{اعملوا على مكانتكم}

Berbuatlah menurut kemampuan kalian. (Hud: 121)

Yakni menurut cara dan metode kalian sendiri.

{إنا عاملون}

sesungguhnya kami pun berbuat (pula). (Hud: 87)

Yaitu menurut cara dan metode Kami sendiri.

{وانتظروا إنا منتظرون}

Dan tunggulah (akibat perbuatan kalian); sesungguhnya kami punmenunggu (pula)." (Hud: 122)

Dengan kata lain seperti apa yang disebutkan oleh Allah Swt.dalam ayat lainnya, yaitu:

المون ار إنه لا یفلح الظ فسوف تعلمون من تكون له عاقبة الد

Kelak kalian akan mengetahui, siapakah (di antara kita) yangakan memperoleh hasil yang baik dari dunia ini. Sesungguhnya

Page 244: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

orang-orang yang zalim itu tidak akan mendapat keberuntungan.(Al-An'am: 135)

Allah menunaikan kepada Rasul-Nya janji yang telah diutarakan-Nya, dan Allah mendukungnya serta menjadikan kalimah-Nya tinggidan menjadikan kalimah orang-orang yang kafir rendah dan hina.Allah Mahaperkasa lagi Mahabijaksana.

HUD, AYAT 123

ل ماوات والأرض وإلیه یرجع الأمر كله فاعبده وتوك {والله غیب السا تعملون (123) } علیه وما ربك بغافل عم

Dan kepunyaan Allah-lah apa yang gaib di langit dan di bumi dankepada-Nyalah dikembalikan urusan-urusan semuanya, makasembahlah Dia, dan bertawakallah kepada-Nya. Dan sekali-kaliTuhanmu tidak lalai dari apa yang kalian kerjakan.

Allah Swt. menyebutkan bahwa Dia Maha Mengetahui semuayang gaib yang terdapat di langit dan di bumi, dan hanya kepada-Nyalah semuanya akan dikembalikan. Lalu Dia akan memberikankepada setiap orang apa yang diamalkannya selama di dunia kelakpada hari perhitungan amal perbuatan. Dan hanya milik Dialahsemua makhluk serta semua urusan. Allah telah memerintahkanagar diri-Nya disembah dan sebagai sandaran untuk bertawakal,karena sesungguhnya Dia akan memberikan kecukupan kepadasiapa yang bertawakal dan kembali kepada-Nya.

Firman Allah Swt.:

Page 245: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

ا تعملون} {وما ربك بغافل عم

Dan sekali-kali Tuhanmu tidak lalai dari apa yang kalian kerjakan.(Hud: 123)

Maksudnya, tiada sesuatu pun yang samar dari apa yangdisembunyikan oleh orang-orang yang mendustakanmu, haiMuhammad. Bahkan Dia Maha Mengetahui semua sikap danucapan mereka. Maka kelak Dia akan memberikan balasannyakepada mereka dengan balasan yang sempurna di dunia ini dan diakhirat nanti mereka dengan balasan yang sempurna di dunia inidan di akhirat nanti. Dan Allah akan menolongmu bersamagolonganmu dalam menghadapi mereka di dunia dan akhirat.

Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepada kami IbnuWaki', telah menceritakan kepada kami Zaid ibnul Hubab, dari Ja'faribnu Sulaiman, dari Abu Imran Al-Jauni, dari Abdullah ibnu Rabah,dari Ka'b yang telah mengatakan bahwa penutup kitab Taurat samadengan penutup surat Hud.

Page 246: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

S UR AT YUS UF

تفسیر سورة یوسف

Makkiyyah, 111 ayat. Kecuali ayat 1, 2, 3 dan 7 MadaniyyahTurun sesudah surat Hud

As-Sa'labi dan lain-lainnya telah meriwayatkan melalui jalur Salamibnu Salim yang dikenal dengan julukan Salim Al-Madaini—yangorangnya berpredikat matruk (tidak terpakai hadisnya)—, dari Harunibnu Kasir, dan Abu Hatim telah menegaskan dalam ketetapannyasebagai orang yang tidak dikenal, dari Zaid ibnu Aslam, dariayahnya, dari Abu Umamah, dari Ubay ibnu Ka'b yang mengatakanbahwa Rasulullah Saw. pernah bersabda:

اءكم سورة یوسف، فإنه أیما مسلم تلاها، أو علمها " علموا أرقن االله علیه سكرات الموت، وأعطاه من أهله، أو ما ملكت یمینه، هوة ألا یحسد مسلما " القو

Ajarkanlah kepada budak-budak kalian surat Yusuf, karenasesungguhnya seorang muslim yang membacanya ataumengajarkannya kepada keluarganya atau kepada budak-budakmiliknya, niscaya Allah akan memudahkan baginya dalam sakaratulmaut, dan Allah memberinya kekuatan untuk tidak mempunyai rasadengki terhadap seorang muslim pun.

Bila ditinjau dari segi jalur periwayatan ini hadis ini tidak sahih,mengingat sanadnya yang daif secara menyeluruh.

Page 247: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Tetapi Al-Hafiz ibnu Asakir mengetengahkannya juga secara ikut-ikutan melalui jalur Al-Qasim ibnul Hakam, dari Harun ibnu Kasirdengan sanad yang sama. Juga melalui jalur Syababah, dariMuhammad ibnu Abdul Wahid An-Nadri, dari Ali ibnu Zaid ibnuJad'an. Juga dari Ata ibnu Abu Maimunah, dari Zur ibnu Hubaisy,dari Ubay ibnu Ka'b, dari Nabi Saw., lalu ia menyebutkan hadis yangsemisal. Akan tetapi, hadis ini ditinjau dari semua jalurnyaberpredikat munkar.

Imam Baihaqi di dalam kitab Dalail-nya telah meriwayatkanbahwa sejumlah orang Yahudi masuk Islam ketika merekamendengar Rasulullah Saw. membacakan surat Yusuf ini, karenakandungannya sesuai dengan apa yang ada pada kitab mereka.Hadis ini diriwayatkan melalui Al-Kalbi, dari Abu Saleh, dari IbnuAbbas.

More:

Yusuf, ayat 1-3

Yusuf, ayat 4

Yusuf, ayat 5

Yusuf, ayat 6

Yusuf, ayat 7-10

Yusuf, ayat 11-12

Yusuf, ayat 13-14

Yusuf, ayat 15

Yusuf, ayat 16-18

Page 248: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Yusuf, ayat 19-20

Yusuf, ayat 21-22

Yusuf, ayat 23

Yusuf, ayat 24

Yusuf, ayat 25-29

Yusuf, ayat 30-34

Yusuf, ayat 35

Yusuf, ayat 36

Yusuf, ayat 37-38

Yusuf, ayat 39-40

Yusuf, ayat 41

Yusuf, ayat 42

Yusuf, ayat 43-49

Yusuf, ayat 50-52

Yusuf, ayat 53

Yusuf, ayat 54-55

Yusuf, ayat 56-57

Yusuf, ayat 58-62

Yusuf, ayat 63-64

Page 249: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Yusuf, ayat 65-66

Yusuf, ayat 67-68

Yusuf, ayat 69

Yusuf, ayat 70-72

Yusuf, ayat 73-76

Yusuf, ayat 77

Yusuf, ayat 78-79

Yusuf, ayat 80-82

Yusuf, ayat 83-86

Yusuf, ayat 87-88

Yusuf, ayat 89-92

Yusuf, ayat 93-95

Yusuf, ayat 96-98

Yusuf, ayat 99-100

Yusuf, ayat 101

Yusuf, ayat 102-104

Yusuf, ayat 105-107

Yusuf, ayat 108

Yusuf, ayat 109

Page 250: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Yusuf, ayat 110

Yusuf, ayat 111

YUSUF, AYAT 1-3

حیم حمن الر بسم االله الر

Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.

{الر تلك آیات الكتاب المبین (1) إنا أنزلناه قرآنا عربیا لعلكمتعقلون (2) نحن نقص علیك أحسن القصص بما أوحینا إلیك هذاالقرآن وإن كنت من قبله لمن الغافلین (3) }

Alif Lam Ra. Ini adalah ayat-ayat Kitab (Al-Qur'an) yang nyata(dari Allah). Sesungguhnya Kami menurunkannya berupa Al-Qur'andengan berbahasa Arab agar kalian memahaminya. Kamimenceritakan kepadamu kisah yang paling baik melalui wahyu Al-Qur'an ini kepadamu, dan sesungguhnya kamu sebelum itu adalahtermasuk orang-orang yang belum mengetahui.

Adapun mengenai keterangan yang menyangkut huruf-hurufyang ada pada permulaan surat Al-Qur'an, telah dijelaskan dalampermulaan tafsir surat Al-Baqarah.

Firman Allah Swt.:

{تلك آیات الكتاب}

Page 251: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Ini adalah ayat-ayat Kitab (Al-Qur'an). (Yusuf: 1)

Maksudnya ayat-ayat Kitab ini, yaitu Al-Qur'an yang jelas danterang, yang mengungkapkan segala sesuatu yang samar hinggamenjadi jelas dengan melalui keterangan dan penjelasannya.

{إنا أنزلناه قرآنا عربیا لعلكم تعقلون}

Sesungguhnya Kami menurunkannya berupa Al-Qur'an denganberbahasa Arab, agar kalian memahaminya. (Yusuf: 2)

Demikian itu karena bahasa Arab adalah bahasa yang palingjelas, paling terang, paling luas, dan paling banyak perbendaharaankata-katanya untuk mengungkapkan berbagai pengertian gunameluruskan jiwa manusia. Karena itulah Allah menurunkan Kitab-Nya yang paling mulia dengan bahasa yang paling mulia di antarabahasa-bahasa lainnya yang disampaikan-Nya kepada rasul yangpaling mulia melalui perantaraan malaikat yang paling mulia. Danpenurunannya terjadi di belahan bumi yang paling mulia, serta awalpenurunannya (Al-Qur'an) terjadi di dalam bulan yang paling mulia,yaitu bulan Ramadan; sehingga sempurnalah kitab Al-Qur'an ini dariberbagai seginya. Karena itulah disebutkan oleh Allah Swt. melaluifirman-Nya:

{نحن نقص علیك أحسن القصص بما أوحینا إلیك هذا القرآن}

Kami menceritakan kepadamu kisah yang paling baik melaluiwahyu Al-Qur'an ini kepadamu. (Yusuf: 3)

Yakni dengan perantaraan penurunan Kami akan Al-Qur'an inikepadamu.

Page 252: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Di dalam sebuah hadis disebutkan penyebab turunnya ayat iniyang diriwayatkan oleh Ibnu Jarir. Disebutkan bahwa telahmenceritakan kepadaku Nasr ibnu Abdur Rahman Al-Audi, telahmenceritakan kepada kami Hakam Ar-Razi, dari Ayyub, dari Amr(yakni Ibnu Qais Al-Mala-i), dari Ibnu Abbas yang menceritakanbahwa para sahabat pernah berkata, "Wahai Rasulullah, alangkahbaiknya seandainya engkau menceritakan kisah-kisah kepada kami."Maka turunlah firman-Nya: Kami menceritakan kepadamu kisahyang paling baik. (Yusuf: 3)

Ibnu Jarir meriwayatkannya pula melalui jalur lain, dari Amr ibnuQais secara mursal.

Ibnu Jarir mengatakan pula, telah menceritakan kepada kamiMuhammad ibnu Sa'id Al-Qattan, telah menceritakan kepada kamiAmr ibnu Muhammad, telah menceritakan kepada kami Khalid As-Saffar, dari Amr ibnu Qais, dari Amr ibnu Murrah, dari Mus'ab ibnuSa'd, dari ayahnya yang mengatakan bahwa diturunkan kepada NabiSaw. wahyu selama beberapa masa, dan Nabi Saw. langsungmembacakannya kepada mereka (para sahabat). Maka parasahabat berkata, "Wahai Rasulullah, alangkah baiknya seandainyaengkau bercerita tentang kisah-kisah kepada kami." Maka Allah Swt.menurunkan firman-Nya: Alif Lam Ra. Ini adalah ayat-ayat Kitab (Al-Qur'an) yang nyata (dari Allah). (Yusuf: 1) Sampai dengan firman-Nya: agar kalian memahaminya. (Yusuf: 2) Kemudian RasulullahSaw. membacakannya kepada mereka selama beberapa masa.Maka mereka berkata, "Wahai Rasulullah, alangkah baiknyaseandainya engkau bercerita kepada kami." Kemudian Allah Swt.menurunkan firman-Nya: Allah telah menurunkan perkataan yangpaling baik. (Az-Zumar: 23), hingga akhir ayat. Lalu Ibnu Jarirmenceritakan hadis ini hingga selesai.

Page 253: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Imam Hakim meriwayatkannya melalui hadis Ishaq ibnuRahawaih, dari Amr ibnu Muhammad Al-Qurasyi Al-Minqari dengansanad yang sama.

Ibnu Jarir meriwayatkannya berikut sanadnya melalui Al-Mas'udi,dari Aun ibnu Abdullah yang mengatakan bahwa sahabat-sahabatRasulullah Saw. merasa bosan, lalu mereka berkata, "WahaiRasulullah, berceritalah kepada kami." Maka Allah Swt. menurunkanfirman-Nya: Allah telah menurunkan perkataan yang paling baik.(Az-Zumar: 23) Kemudian mereka merasa bosan lagi untuk keduakalinya, maka mereka berkata, "Wahai Rasulullah, ceritakanlahkepada kami suatu kisah selain hukum-hukum Al-Qur'an." MakaAllah menurunkan firman-Nya: Alif Lam Ra. Ini adalah ayat-ayatKitab (Al-Qur'an) yang nyata (dari Allah). Sesungguhnya Kamimenurunkannya berupa Al-Qur'an dengan berbahasa Arab, agarkalian memahaminya. Kami menceritakan kepadamu kisah yangpaling baik. (Yusuf: 1-3), hingga akhir ayat.

Mereka bermaksud sesuatu yang berupa kisah, maka Allahmenunjukkan kepada mereka kisah yang paling baik; dan merekabermaksud suatu cerita, maka Allah menunjukkan mereka kepadacerita yang paling baik.

Sehubungan dengan makna ayat ini yang mengandung pujianterhadap Al-Qur'an —yang menyatakan bahwa Al-Qur'an sudahmerupakan suatu kecukupan, tanpa memerlukan yang lainnya—maka kami ketengahkan hadis-hadis yang diriwayatkan oleh ImamAhmad.

Disebutkan bahwa telah menceritakan kepada kami Syuraih ibnunNu'man, telah menceritakan kepada kami Hasyim, telahmenceritakan kepada kami Mujalid, dari Asy-Sya'bi, dari Jabir ibnuAbdullah, bahwa Umar ibnul Khattab datang kepada Nabi Saw.dengan membawa sebuah kitab yang ia peroleh dari salah seorang

Page 254: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Ahli Kitab. Lalu Umar membacakannya kepada Nabi Saw. Nabi Saw.marah dan bersabda:

اب؟ والذي نفسي بیده، لقد جئتكم "أمتهوكون فیها یا ابن الخطبونه، أو بها بیضاء نقیة، لا تسألوهم عن شيء فیخبروكم بحق فتكذقونه، والذي نفسي بیده، لو أن موسى كان حیا، لما بباطل فتصدوسعه إلا أن یتبعني"

Hai Ibnul Khattab, apakah engkau merasa bimbang terhadapnya?Demi Tuhan yang jiwaku berada di dalam genggamankekuasaannya, sesungguhnya aku menyampaikannya kepada kaliandalam keadaan putih bersih. Jangan sekali-kali kalian menanyakankepada mereka (Ahli Kitab) tentang sesuatu, lalu merekamenceritakannya kepada kalian dengan benar, dan kalian pasti akanmendustakannya, atau dengan secara batil, dan kalian pasti akanmembenarkannya. Demi Tuhan yang jiwaku berada di dalamgenggaman kekuasaan-Nya, seandainya Musa masih hidup, makatiada jalan lain baginya melainkan mengikutiku.

Imam Ahmad mengatakan bahwa telah menceritakan kepadakami Abdur Razzaq, telah menceritakan kepada kami Sufyan, dariJabir, dari Asy-Sya'bi, dari Abdullah ibnu Sabit yang mengatakanbahwa Umar datang kepada Rasulullah Saw., lalu berkata, "WahaiRasulullah, sesungguhnya aku pernah bersua dengan seorangsaudaraku dari kalangan Bani Quraizah, lalu ia menuliskan buatkusejumlah kisah dari kitab Taurat, apakah boleh aku memaparkannyakepadamu?" Wajah Rasulullah Saw. berubah. Abdullah ibnu Sabitberkata kepada Umar, "Tidakkah engkau melihat perubahan padaroman muka Rasulullah?" Umar berkata, "Kami rela kepada Allah

Page 255: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

sebagai Tuhan kami, Islam sebagai agama kami, dan Muhammadsebagai rasul kami." Maka wajah Rasulullah Saw. kembali sepertibiasanya (tidak marah), lalu beliau Saw. bersabda:

د بیده، لو أصبح فیكم موسى ثم اتبعتموه "والذي نفس محمكم من النبیین" ي من الأمم، وأنا حظ وتركتموني لضللتم، إنكم حظ

Demi Tuhan yang jiwa Muhammad ini berada di dalamgenggaman kekuasaan-Nya, seandainya Musa masih berada diantara kalian, lalu kalian mengikutinya dan meninggalkan aku,niscaya kalian sesat. Sesungguhnya kalian adalah umat bagianku,dan aku adalah nabi bagian kalian.

Al-Hafiz Abu Ya'la Al-Mausuli mengatakan, telah menceritakankepada kami Abdul Gaffar ibnu Abdullah ibnuz Zubair, telahmenceritakan kepada kami Ali ibnu Mishar, dari Abdur Rahman ibnuIshaq, dari Khalifah ibnu Qais. dari Khalid ibnu Urfutahyangmengatakan.”Ketika aku sedang duduk dengan Khalifah Umar, tiba-tiba datanglah seorang lelaki dari kalangan Bani Abdul Qais yangbertempat tinggal di As-Sus. Maka Umar berkata kepadanya,'Apakah engkau pun adalah Fulan ibnu Fulan Al-Abdi?' Lelaki itumenjawab, 'Ya.' Umar bertanya, 'Apakah engkau yang bertempattinggal di As-Sus?' Lelaki itu menjawab, 'Ya.' Maka Umarmemukulnya dengan gagang tombak yang ada di tangannya,sehingga lelaki itu bertanya, 'Apakah salahku, hai Amirul Mu'minin?'Umar berkata kepadanya, 'Duduklah kamu!' Maka lelaki itu duduk,dan Umar membacakan kepadanya firman Allah Swt. berikut, yaitu:'Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. AlifLam Ra.. Ini adalah ayat-ayat Kitab (Al-Qur'an) yang nyata (dariAllah). Sesungguhnya Kami menurunkannya berupa Al-Qur'andengan berbahasa Arab agar kalian memahaminya. Kami

Page 256: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

menceritakan kepadamu kisah yang paling baik.' (Yusuf: 1-3)Sampai dengan firman-Nya: 'termasuk orang-orang yang belummengetahui.' (Yusuf: 3) Umar membacakan ayat-ayat tersebutkepada lelaki itu sebanyak tiga kali dan memukulnya sebanyak tigakali pula. Maka lelaki itu bertanya, 'Hai Amirul Mu'minin, apakahsalahku?' Umar menjawab, 'Engkau adalah orang yang telahmenyalin kitab (nabi) Danial.' Lelaki itu berkata, 'Perintahkanlahkepadaku apa yang engkau inginkan, maka aku akanmelakukannya.' Umar berkata, "Pergilah dan hapuslah salinan itudengan arang dan kain wol putih. Kemudian janganlah kamu bacalagi, jangan pula kamu membacakannya kepada seseorang. Jikasampai kepadaku suatu berita tentang kamu bahwa kamumembacanya atau membacakannya kepada orang lain, niscaya akubenar-benar akan menimpakan hukuman yang berat kepadamu."Kemudian Umar berkata, 'Duduklah!' Maka lelaki itu duduk dihadapannya. Setelah itu Umar pergi dan menyalin sebuah kitab darisebagian Ahli Kitab. Kemudian ia datang menghadap kepadaRasulullah Saw. seraya membawa kitab salinan itu. Maka RasulullahSaw. bertanya kepadanya, 'Hai Umar, apakah yang kamu pegangitu?' Umar menjawab, 'Wahai Rasulullah, ini adalah sebuah kitabyang aku salin untuk menambah pengetahuanku selain dari ilmuyang telah ada pada kami.' Rasulullah Saw. marah sehingga keduapelipisnya tampak memerah, lalu diserukan azan untuk salatberjamaah. Maka orang-orang Ansar berkata, 'Nabi kalian sedangmarah.' Maka mereka bergegas datang seraya membawasenjatanya masing-masing, lalu berkumpul di hadapan mimbarRasulullah Saw. Lalu Rasulullah Saw. bersabda, 'Hai manusia,sesungguhnya aku telah dianugerahi Jawami'ul Kalim dan semuapenutupnya, yang semuanya itu diberikan khusus kepadaku. Dansesungguhnya aku menyampaikannya kepada kalian dalam keadaanputih bersih, maka janganlah kalian bimbang, janganlah pula kalianteperdaya oleh orang-orang yang bimbang.' Umar berkata bahwalalu ia berdiri dan berkata, 'Aku rela Allah sebagai Tuhan (ku), Islam

Page 257: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

sebagai agama (ku), dan engkau sebagai rasul (ku).' Setelah ituRasulullah Saw. turun dari mimbarnya."

Imam Ibnu Abu Hatim telah meriwayatkannya secara ringkas didalam kitab Tafsir-nya melalui hadis Abdur Rahman ibnu Ishaqdengan sanad yang sama. Tetapi bila ditinjau dari jalur ini, hadis iniberpredikat garib, karena Abdur Rahman ibnu Ishaq yang terkenaldengan nama julukan Abu Syaibah Al-Wasiti dinilai daif olehkalangan ahli hadis, demikian pula gurunya.

Imam Bukhari mengatakan bahwa hadis yang diriwayatkan olehAbdur Rahman ibnu Ishaq tidak sahih.

Menurut kami, hadis ini mempunyai syahid (bukti) yangmemperkuatnya yang diriwayatkan melalui jalur lain.

Untuk itu, Al-Hafiz Abu Bakar (yaitu Ahmad ibnu Ibrahim Al-Ismaili) mengatakan bahwa telah menceritakan kepadaku Al-Hasanibnu Sufyan, telah menceritakan kepada kami Ya'qub ibnu Sufyan,telah menceritakan kepada kami Ishaq ibnu Ibrahim ibnul Ala Az-Zubaidi, telah menceritakan kepadaku Amr ibnul Haris, telahmenceritakan kepada kami Abdullah ibnu Salim Al-Asy'ari, dari Az-Zubaidi, telah menceritakan kepada kami Salim ibnu Amir; Jubairibnu Nafir pernah menceritakan kepada mereka bahwa pernah adadua orang lelaki di Himsa di masa pemerintahan Khalifah Umar,kemudian kedua lelaki itu menjadi delegasi kaumnya di antaradelegasi penduduk Himsa lainnya. Keduanya telah menyalin sebuahkitab yang terdiri atas lembaran-lembaran kulit dari orang-orangYahudi. Maka keduanya membawa serta kitabnya itu untuk memintafatwa kepada Amirul Mu'minin tentang kitab tersebut. Merekaberniat, "Jika Amirul Mu'minin suka kami melakukannya, maka kamiakan bertambah rajin menyalinnya; dan jika Amirul Mu'mininmelarang kami menyalinnya, maka kami akan membuangnya."Ketika kedua lelaki itu tiba di hadapan Amirul Mu'minin, maka

Page 258: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

keduanya mengatakan, "Sesungguhnya kami berada di negeri kaumAhli Kitab. Dan sesungguhnya kami sering mendengar suatu kalamdari mereka yang membuat bulu kuduk kami merinding karenanya.Bolehkah kami mengambil kalam itu, ataukah kami harusmeninggalkannya?" Umar bertanya, "Apakah kamu berdua telahmenulis sendiri sesuatu dari kalam itu?" Keduanya menjawab,"Tidak." Umar berkata bahwa ia akan menceritakan kepadakeduanya suatu hadis. Umar mengatakan, di masa Nabi Saw. masihhidup ia pergi menuju tanah Khaibar, lalu bersua dengan seorangYahudi yang mengucapkan suatu kalam yang membuatnya kagum.Umar berkata, "Apakah engkau mau menuliskan apa yang telahkamu katakan itu buatku?" Lelaki Yahudi itu menjawab, "Ya." Makaaku (Umar) mengambil lembaran kulit, dan lelaki Yahudi itumenuliskannya buatku, sehingga tiada yang tersisa dari kulit itumelainkan dipenuhinya sampai ke kulit bagian kaki dari kulittersebut. Umar mengatakan, "Setelah aku kembali, aku berkatakepada diriku sendiri bahwa aku akan menceritakannya kepada NabiSaw. dan mudah-mudahan Nabi Saw. menyuruhku untukmendatangkannya. Pada awal mulanya aku pergi untuk mencariberita dengan harapan mudah-mudahan aku dapat mendatangkansesuatu yang membuat hati Rasulullah Saw. suka. Ketika aku tiba dihadapannya, beliau bersabda, "Duduklah dan bacakanlahkepadaku!' Maka aku membacakannya selama sesaat kepadabeliau. Ketika aku pandang wajah Rasulullah Saw., ternyata romanwajahnya telah berubah memerah: lalu aku menjadi gemetar karenatakut, sehingga aku tidak mampu membacakannya lagi barang satuhuruf pun. Setelah beliau melihat keadaanku, maka beliaumengambilnya dan memeriksanya tulisan demi tulisan, lalu beliauhapus dengan ludahnya. Setelah itu beliau bersabda, 'Janganlahkalian mengikuti jejak mereka, karena sesungguhnya mereka (AhliKitab) telah ragu dan benar-benar menjadi orang-orang yang ragu.'Sehingga seluruh huruf yang tertera pada kulit itu semuanyaterhapus." Umar berkata, 'Seandainya aku mengetahui bahwa kalian

Page 259: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

berdua menulis sesuatu dari kitab itu, niscaya aku akanmenimpakan hukuman kepada kalian sebagai pelajaran bagi umatini." Keduanya berkata, "Demi Allah, kami sama sekali tidak menulissesuatu pun dari kitab itu." Kemudian keduanya keluar danmembawa lembaran kulitnya itu, lalu keduanya menggali tanahdengan galian yang sangat dalam, kemudian lembaran-lembaran itudikuburkannya. Demikianlah kisah yang paling akhir menyangkuttentang tulisan tersebut pada kami.

Hal yang sama telah diriwayatkan oleh As-Sauri, dari Jabir ibnuYazid Al-Ju'fi, dari Asy-Sya'bi, dari Abdullah ibnu Sabit Al-Ansari, dariUmar ibnul Khattab dengan lafaz yang semisal.

Imam Abu Daud telah meriwayatkannya di dalam kitab Marasil-nya melalui hadis Abu Qilabah, dari Umar dengan sanad yangsemisal.

YUSUF, AYAT 4

مس {إذ قال یوسف لأبیه یا أبت إني رأیت أحد عشر كوكبا والشوالقمر رأیتهم لي ساجدین (4) }

(Ingatlah) ketika Yusuf berkala kepada ayahnya, "Wahai ayahku,sesungguhnya aku bermimpi melihat sebelas buah bintang, mataharidan bulan; kulihat semuanya sujud kepadaku.”

Allah Swt. berfirman, "Ceritakanlah kepada kaummu, haiMuhammad, dalam kisah-kisahmu kepada mereka tentang kisahYusuf. Yaitu ketika Yusuf berkata kepada ayahnya, Nabi Ya'qub ibnuIshaq ibnu Ibrahim a.s."

Page 260: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

حمن بن عبد ثنا عبد الر مد، حد ثنا عبد الص قال الإمام أحمد: حداالله بن دینار، عن أبیه، عن ابن عمر؛ أن رسول االله صلى االله علیهوسلم قال: "الكریم، ابن الكریم، ابن الكریم، ابن الكریم، یوسف بنیعقوب بن إسحاق بن إبراهیم".

Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kamiAbdus Samad, telah menceritakan kepada kami Abdur Rahman ibnuAbdullah ibnu Dinar, dari ayahnya, dari Ibnu Umar, bahwa RasulullahSaw. pernah bersabda: Orang mulia anak orang mulia anak orangmulia adalah Yusuf ibnu Ya'qub ibnu Ishaq ibnu Ibrahim.

Hadis ini diketengahkan oleh Imam Bukhari secara munfarid.Imam Bukhari meriwayatkannya dari Abdullah ibnu Muhammad, dariAbdus Samad dengan sanad yang sama.

د، أخبرنا عبدة، عن عبید االله، ثنا محم قال البخاري أیضا: حدعن سعید بن أبي سعید، عن أبي هریرة، رضي االله عنه، قال: سئلرسول االله صلى االله علیه وسلم: أي الناس أكرم؟ قال: "أكرمهم عنداالله أتقاهم". قالوا: لیس عن هذا نسألك. قال: "فأكرم الناس یوسفنبي االله، ابن نبي االله، ابن نبي االله، ابن خلیل االله". قالوا: لیس عنهذا نسألك. قال: "فعن معادن العرب تسألوني؟ " قالوا: نعم. قال:"فخیاركم في الجاهلیة خیاركم في الإسلام إذا فقهوا".

Page 261: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Imam Bukhari mengatakan pula, telah menceritakan kepada kamiMuhammad, telah menceritakan kepada kami Abdah, dariUbaidillah, dari Sa'id ibnu Abu Sa'id, dari Abu Hurairah yangmengatakan bahwa Rasulullah Saw. pernah ditanya, "Siapakahorang yang paling terhormat?" Rasulullah Saw. bersabda: Orangyang paling terhormat di sisi Allah adalah orang yang palingbertakwa. Mereka berkata, "Bukan itu yang kami tanyakan kepadaengkau." Rasulullah Saw. bersabda: Orang yang paling mulia adalahYusuf Nabi Allah anak Nabi Allah anak Nabi Allah anak kekasihAllah. Mereka berkata, "Bukan itu yang kami tanyakan kepadaengkau." Rasulullah Saw. bersabda, "Apakah kalian menanyakankepadaku tentang orang-orang Arab yang paling mulia?" Merekamenjawab, "Ya." Rasulullah Saw. bersabda: Orang-orang yangterpandang dari kalian di masa Jahiliah adalah orang-orang yangterpandang pula di masa Islam jika mereka mengerti (yakni masukIslam).

Kemudian Imam Bukhari mengatakan bahwa periwayatan hadisini diikuti pula oleh Abu Usamah, dari Ubaidillah.

Ibnu Abbas mengatakan bahwa mimpi para nabi adalah wahyu.Ulama tafsir telah membahas tentang makna mimpi ini, bahwaungkapan sebelas bintang dimaksudkan adalah saudara-saudaraNabi Yusuf yang jumlah keseluruhannya ada sebelas orang; jumlahanak Nabi Ya'qub ada dua belas orang termasuk Nabi Yusuf.Sedangkan yang dimaksud dengan matahari dan bulan adalah ayahdan ibunya. Hal ini telah diriwayatkan dari Ibnu Abbas, Ad-Dahhak,Qatadah, Sufyan As-Sauri, dan Abdur Rahman ibnu Zaid ibnuAslam. Takwil mimpi Nabi Yusuf ini baru terealisasi sesudah selangempat puluh tahun kemudian, pendapat lain mengatakan sesudahdelapan puluh tahun. Yang demikian itu terjadi ketika Nabi Yusufmempersilakan kedua orang tuanya untuk menduduki kursi

Page 262: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

singgasananya, sedangkan semua saudaranya berada dihadapannya.

دا وقال یا أبت هذا تأویل رؤیاي من قبل قد وا له سج {وخرا} جعلها ربي حق

Dan mereka (semuanya) merebahkan diri seraya sujud kepadaYusuf. Dan berkata Yusuf "Wahai ayahku, inilah ta'bir mimpiku yangdahulu itu; sesungguhnya Tuhanku telah menjadikannya suatukenyataan.”(Yusuf: 100)

Di dalam sebuah hadis disebutkan nama bintang-bintang yangsebelas tersebut.

Imam Abu Ja'far ibnu Jarir mengatakan:

ثنا الحكم بن ظهیر، عن ، حد ثني علي بن سعید الكندي حد

حمن بن سابط، [عن جابر] قال: أتى النبي ، عن عبد الر دي الس،" صلى االله علیه وسلم رجل من یهود یقال له: "بستانة الیهوديد، أخبرني عن الكواكب التي رآها یوسف أنها فقال له: یا محمساجدة له، ما أسماؤها؟ قال: فسكت النبي صلى االله علیه وسلملام، فأخبره ساعة فلم یجبه بشيء، ونزل [علیه] جبریل، علیه السبأسمائها. قال: فبعث رسول االله صلى االله علیه وسلم إلیه فقال:"هل أنت مؤمن إن أخبرتك بأسمائها؟ " فقال: نعم. قال: "خرتان

Page 263: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

یال وذو الكنفات، وقابس، ووثاب، وعمودان، والطارق، والذیاء، والنور"، روح، وذو الفرغ، والض والفیلق، والمصبح، والض: إي واالله، إنها لأسماؤها. فقال الیهودي

telah menceritakan kepadaku Ali ibnu Sa'id Al-Kindi, telahmenceritakan kepada kami Al-Hakam ibnu Zahir, dari As-Saddi, dariAbdur Rahman ibnu Sabit dari Jabir yang menceritakan bahwaseorang Yahudi yang dikenal dengan nama Bustanah datangmenghadap Nabi Saw., lalu bertanya, "Hai Muhammad, ceritakanlahkepadaku bintang-bintang yang dilihat oleh Yusuf dalam mimpinyabersujud kepadanya, apa sajakah nama-nama bintang-bintangtersebut?" Rasulullah Saw. diam sesaat, tidak menjawab sepatahkata pun. Lalu Jibril a.s. turun dan menceritakan kepada Nabi Saw.semua nama bintang itu. Maka Nabi Saw. menyuruh agar lelakiYahudi itu dipanggil menghadap. Setelah lelaki Yahudi itu sampai,maka Nabi Saw. bertanya, "Apakah engkau mau beriman jika akusebutkan kepadamu nama bintang-bintang itu?" Lelaki Yahudi itumenjawab, "Ya." Maka Rasulullah Saw. bersabda: Jiryan, Tariq,Zayyal, Zul Kanfat, Qabis, Wassab, 'Amudan, Faliq, Misbah, Daruh,Zul Farag, Diya, dan Nur. Lelaki Yahudi itu berkata, "Memang benar,demi Allah, itulah nama bintang-bintang tersebut."

Imam Baihaqi meriwayatkannya di dalam kitab Dalail-nya melaluihadis Sa'id ibnu Mansur, dari Al-Hakam ibnu Zahir.

Hadis ini diriwayatkan pula oleh dua orang Hafiz, yaitu Abu Ya'laAl-Mausuli dan Abu Bakar Al-Bazzar di dalam kitab Musnad masing-masing, juga oleh Ibnu Abu Hatim di dalam kitab Tafsir-nya. Adapunmenurut riwayat Abu Ya'la, maka ia menceritakannya dari empatorang gurunya, dari Al-Hakam ibnu Zahir, dengan sanad yang sama.Di dalam riwayatnya ditambahkan bahwa Rasulullah Saw. bersabda:

Page 264: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

ا رآها یوسف قصها على أبیه یعقوب، فقال له أبوه: هذا "لمه" مس أبوه، والقمر أم أمر متشتت یجمعه االله من بعد؛ قال: والش

Setelah Yusuf melihat mimpinya itu dan ia menceritakannyakepada ayahnya Ya'qub, maka Ya'qub berkata kepadanya, "Inimerupakan suatu perkara yang berpecah belah, lalu Allahmenghimpunkannya kembali sesudah itu.” Matahari adalah ayahnya,sedangkan bulan adalah ibunya.

Hal ini diriwayatkan secara munfarid oleh Al-Hakam ibnu Zahir Al-Fazzari. Para imam menilainya daif dan banyak ulama yang tidakmemakai hadisnya. Al-Jauzani mengatakan bahwa hal itu tidakbenar, dia adalah pemilik hadis yang hasan. Kemudian iamenceritakan sebuah hadis yang diriwayatkan dari Jabir, bahwaseorang Yahudi bertanya kepada Nabi Saw. tentang nama bintang-bintang yang dilihat oleh Nabi Yusuf dalam mimpinya, yakni apakahnama bintang-bintang tersebut. Lalu Nabi Saw. menjawabnya.Kemudian ia menyebutkan bahwa hadis ini diriwayatkan secaramunfarid oleh Al-Hakam ibnu Zahir yang dinilai daif oleh Arba'ah.

YUSUF, AYAT 5

{قال یا بني لا تقصص رؤیاك على إخوتك فیكیدوا لك كیدا إنیطان للإنسان عدو مبین (5) } الش

Ayahnya berkata "Hai anakku, janganlah kamu ceritakanmimpimu itu kepada saudara-saudaramu, maka mereka membuatmakar (untuk membinasakan)mu. Sesungguhnya setan itu adalahmusuh yang nyata bagi manusia.”

Page 265: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Allah Swt. menyebutkan tentang perkataan Nabi Ya'qub kepadaanaknya —yaitu Nabi Yusuf— setelah Yusuf menceritakankepadanya apa yang telah dilihatnya dalam mimpinya itu. Mimpi ituberarti bahwa kelak semua saudara Yusuf akan tunduk danmenghormatinya dengan penghormatan yang sangat besar; karenakelak mereka akan bersujud kepadanya demi menghormati,mengagungkan, dan memuliakannya. Maka Ya'qub merasa khawatirbila Yusuf menceritakan mimpinya itu kepada saudara-saudaranya,karena mereka pasti akan merasa dengki terhadapnya, lalu merekaakan membuat tipu daya untuk membinasakannya. Untuk itulahdisebutkan oleh firman-Nya:

{لا تقصص رؤیاك على إخوتك فیكیدوا لك كیدا}

Janganlah kamu ceritakan mimpimu itu kepada saudara-saudaramu, maka mereka membuat makar (untukmembinasakan)mu. (Yusuf: 5)

Yakni niscaya mereka akan membuat makar dan tipu dayaterhadapmu untuk membinasakan dirimu.

Di dalam sebuah hadis dari Rasulullah Saw. disebutkan bahwabeliau Saw. pernah bersabda:

ل "إذا رأى أحدكم ما یحب فلیحدث به، وإذا رأى ما یكره فلیتحوها، إلى جنبه الآخر ولیتفل عن یساره ثلاثا، ولیستعذ باالله من شره" ولا یحدث بها أحدا، فإنها لن تضر

Page 266: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Apabila seseorang di antara kalian melihat (dalam mimpinya)sesuatu yang disukainya, hendaklah ia membicarakannya. Danapabila ia melihat sesuatu yang tidak disukainya, hendaklah iaberalih ke sisi yang lain (dalam tidurnya), lalu hendaklah ia meludahke arah kirinya sebanyak tiga kali dan hendaklah ia mintaperlindungan kepada Allah dari kejahatan mimptnya itu, danjanganlah ia membicarakannya kepada seorang pun; makasesungguhnya mimpi buruknya itu tidak akan membahayakannya.

Di dalam hadis lain yang diriwayatkan oleh Imam Ahmad dansebagian penulis kitab Sunan disebutkan melalui riwayat Mu'awiyahibnu Haidah Al-Qusyairi yang menceritakan bahwa Rasulullah Saw.pernah bersabda:

ؤیا على رجل طائر ما لم تعبر، فإذا عبرت وقعت" "الر

Mimpi itu merupakan bayangan bagi seseorang selagi dia tidakmembicarakannya; apabila dia membicarakannya, maka akanmenjadi kenyataan.

Dari pengertian hadis ini dapat disimpulkan, hendaklah seseorangmenyembunyikan nikmat kabar gembira melalui mimpinya itusebelum menjadi kenyataan, seperti yang disebutkan di dalam hadislainnya yang mengatakan:

"استعینوا على قضاء الحوائج بكتمانها، فإن كل ذي نعمةمحسود"

Jadikanlah menyembunyikan tujuan sebagai sarana untuk meraihhal-hal yang didambakan, karena sesungguhnya semua orang yang

Page 267: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

beroleh kenikmatan itu ada yang iri kepadanya.

YUSUF, AYAT 6

{وكذلك یجتبیك ربك ویعلمك من تأویل الأحادیث ویتم نعمته علیكها على أبویك من قبل إبراهیم وإسحاق إن وعلى آل یعقوب كما أتمربك علیم حكیم (6) }

Dan demikianlah Tuhanmu, memilih kamu (untuk menjadi nabi)dan diajarkan-Nya kepadamu sebagian dari ta'bir mimpi-mimpi dandisempurnakan-Nya nikmat-Nya kepadamu dan kepada keluargaYa'qub, sebagaimana Dia telah menyempurnakan nikmat-Nyakepada dua orang bapakmu sebelum itu, (yaitu) Ibrahim dan Ishaq.Sesungguhnya Tuhanmu Maha Mengetahui lagi Mahabijaksana.

Allah Swt. berfirman menceritakan ucapan Ya'qub kepada Yusuf—anaknya— bahwa sebagaimana Tuhanmu telah memilihmu danmemperlihatkan bintang-bintang itu bersama matahari dan bulanyang semuanya bersujud kepadamu.

{وكذلك یجتبیك ربك}

demikianlah Tuhanmu memilih kamu. (Yusuf: 6)

Yakni memilih dan menyeleksimu untuk menjadi Nabi-Nya.

{ویعلمك من تأویل الأحادیث}

Page 268: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dan diajarkan-Nya kepadamu sebagian dari ta'bir mimpi-mimpi.(Yusuf: 6)

Menurut Mujahid dan lain-lainnya yang bukan hanya seorang,makna ahadis di sini ialah ta'bir mimpi-mimpi.

{ویتم نعمته علیك}

dan disempurnakan-Nya nikmat-Nya kepadamu. (Yusuf: 6)

yaitu dengan mengutusmu sebagai Rasul-Nya dan menurunkanwahyuNya kepadamu. Karena itulah disebutkan dalam ayatselanjutnya:

ها على أبویك من قبل إبراهیم} {كما أتم

sebagaimana Dia telah menyempurnakan nikmat-Nya kepadadua orang bapakmu sebelum itu (yaitu) Ibrahim. (Yusuf: 6)

yang dikenal sebagai Khalilullah atau kekasih Allah.

{وإسحاق}

dan Ishaq. (Yusuf: 6)

Yakni putranya, yang menurut suatu pendapat merupakan anakyang disembelihnya, tetapi pendapat ini bukanlah pendapat yangkuat.

{إن ربك علیم حكیم}

Page 269: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Sesungguhnya Tuhanmu Maha Mengetahui lagi Mahabijaksana.(Yusuf: 6)

Artinya, Dia Maha Mengetahui bagaimana meletakkan risalah-Nya, yakni kepada siapakah akan diberikan, seperti yang disebutkanjuga dalam ayat lainnya.

YUSUF, AYAT 7-10

ائلین (7) إذ قالوا لیوسف {لقد كان في یوسف وإخوته آیات للسوأخوه أحب إلى أبینا منا ونحن عصبة إن أبانا لفي ضلال مبین (8)اقتلوا یوسف أو اطرحوه أرضا یخل لكم وجه أبیكم وتكونوا منبعده قوما صالحین (9) قال قائل منهم لا تقتلوا یوسف وألقوه فيیارة إن كنتم فاعلین (10) } غیابة الجب یلتقطه بعض الس

Sesungguhnya ada beberapa tanda-tanda kekuasaan Allah pada(kisah) Yusuf dan saudara-saudaranya bagi orang-orang yangbertanya. (Yaitu) ketika mereka berkata, "Sesungguhnya Yusuf dansaudara kandungnya (Bunyamin) lebih dicintai oleh ayah kitadaripada kita sendiri, padahal kita (ini) adalah satu golongan (yangkuat). Sesungguhnya ayah kita adalah dalam kekeliruan yang nyata.Bunuhlah Yusuf atau buanglah dia ke suatu daerah (yang takdikenal) supaya perhatian ayah kalian tertumpah kepada kalian saja.dan sesudah itu hendaklah kalian menjadi orang-orang yang baik.”Seorang di antara mereka berkata, "Janganlah kalian bunuh Yusuf,tetapi masukkanlah dia ke dasar sumur supaya dia dipungut olehbeberapa orang musafir, jika kalian hendak berbuat.”

Page 270: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Allah Swt. menyebutkan bahwa di dalam kisah Yusuf danberitanya bersama saudara-saudaranya terkandung pelajaran dannasihat-nasihat (pesan-pesan kebaikan) bagi orang-orang yangmenanyakan tentangnya. Sesungguhnya kisah tersebut merupakanberita yang menakjubkan dan berhak untuk diceritakan.

{إذ قالوا لیوسف وأخوه أحب إلى أبینا منا}

(Yaitu) ketika mereka berkata, "Sesungguhnya Yusuf dansaudara kandungnya (Bunyamin) lebih dicintai oleh ayah kitadaripada kita sendiri.” (Yusuf: 8)

Mereka bersumpah menurut dugaan mereka, "Demi Allah,sesungguhnya Yusuf dan saudaranya, yakni Bunyamin saudaraseibu dan sebapanya:

{أحب إلى أبینا منا ونحن عصبة}

lebih dicintai oleh ayah kita daripada kita sendiri, padahal kita (ini)adalah suatu golongan (yang kuat)." (Yusuf: 8)

Yakni suatu golongan, maka mengapa ayah kita lebih menyukaikeduanya daripada kita yang jumlahnya banyak?

{إن أبانا لفي ضلال مبین}

Sesungguhnya ayah kita adalah dalam kekeliruan yang nyata.(Yusuf: 8)

Page 271: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Mereka bermaksud bahwa ayah mereka keliru karena lebihmemperhatikan keduanya daripada diri mereka, dan kecintaannyakepada keduanya jauh lebih besar daripada kepada mereka.

Perlu diketahui bahwa tidak ada suatu dalil pun yangmenunjukkan kenabian saudara-saudara Yusuf. Makna lahiriahkonteks ayat ini menunjukkan tidak adanya kenabian pada mereka.Tetapi sebagian ulama menduga bahwa mereka diberi wahyusesudah peristiwa tersebut. Hanya pendapat ini masih perludipertimbangkan kebenarannya, dan orang yang menduga sepertiitu dituntut mengemukakan dalil yang memperkuat pendapatnya.Ternyata mereka yang mengatakan demikian tidak menyebutkansuatu dalil pun kecuali hanya firman Allah Swt.:

{قولوا آمنا باالله وما أنزل إلینا وما أنزل إلى إبراهیم وإسماعیلوإسحاق ویعقوب والأسباط}

Katakanlah (hai orang-orang mukmin), "Kami beriman kepadaAllah dan apa yang diturunkan kepada kami dan apa yangditurunkan kepada Ibrahim, Ismail, Ishaq, Ya'qub, dan anakcucunya.” (Al-Baqarah: 136)

Dalil ini memang mengandung pengertian ke sana, karena puak-puak Bani Israil dikenal dengan sebutan 'asbat', yang kalau menurutbangsa Arab disebut 'kabilah' dan menurut orang 'Ajam disebut'bangsa'; disebutkan oleh Allah Swt. bahwa Dia menurunkan wahyukepada para nabi dari kalangan asbat Bani Israil. Dalam kaitan iniAllah Swt. menyebutkan mereka secara global, karena jumlahmereka cukup banyak. Akan tetapi, masing-masing sibt (pauk) ituadalah keturunan dari saudara-saudara Yusuf, hanya tidak ada

Page 272: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

suatu dalil pun yang menunjukkan bahwa telah diberikan wahyukepada saudara-saudara Yusuf itu.

{اقتلوا یوسف أو اطرحوه أرضا یخل لكم وجه أبیكم}

Bunuhlah Yusuf atau buanglah dia ke suatu daerah (yang takdikenal) supaya perhatian ayahmu tertumpah kepadamu saja.(Yusuf: 9)

Mereka mengatakan bahwa orang yang menyaingi kalian dalammemperoleh cinta ayah kalian ini harus kalian pisahkan dari ayahkalian agar perhatian ayah kalian hanya tertuju kepada kalian saja.Caranya ialah dengan membunuhnya atau membuangnya ke suatutempat yang jauh agar kalian terbebas darinya, dan kecintaan ayahkalian hanya tercurah kepada kalian.

وتكونوا من بعده قوما صالحین

dan sesudah itu hendaklah kalian menjadi orang-orang yang baik(Yusuf: 9)

Mereka berniat akan bertobat sebelum melakukan dosa.

{قال قائل منهم}

Seorang di antara mereka berkata. (Yusuf: 10)

Qatadah dan Muhammad ibnu Ishaq mengatakan bahwa saudaraYusuf yang tertua adalah Rubel, dialah yang mengatakan demikian.

Page 273: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Menurut As-Saddi, orang yang mengusulkan demikian adalahYahuza; sedangkan menurut Mujahid adalah Syam'un As-Safa.

{لا تقتلوا یوسف}

Janganlah kalian bunuh Yusuf. (Yusuf: 10)

Maksudnya, permusuhan dan kebencian kalian terhadap Yusufjangan sampai mendorong kalian untuk membunuhnya. Padahalmereka tidak mempunyai jalan untuk membunuhnya, karena AllahSwt. telah menghendaki suatu urusan baginya yang harusdilaksanakan dan disempurnakan buatnya, yaitu akanmenjadikannya sebagai nabi, menurunkan wahyu kepadanya, sertamenjadikannya berkedudukan kuat dan berkuasa di negeri Mesir.Maka Allah memalingkan mereka dari niatnya dan menjadikanmereka mengikuti apa yang dikatakan oleh Rubel. Rubelmenyarankan, sebaiknya mereka melemparkan Yusuf ke dasarsuatu sumur.

Qatadah mengatakan bahwa sumur itu terdapat di kota BaitulMaqdis.

یارة} {یلتقطه بعض الس

supaya dia dipungut oleh beberapa orang musafir. (Yusuf: 10)

Yakni para musafir yang lewat, sehingga pada akhirnya merekaterbebas dari Yusuf dan tidak perlu membunuhnya lagi.

{إن كنتم فاعلین}

Page 274: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

jika kalian hendak berbuat. (Yusuf: 10)

Yaitu jika kalian bertekad akan melaksanakan apa yang kaliankatakan.

Muhammad ibnu Ishaq ibnu Yasar mengatakan bahwasesungguhnya mereka telah bersepakat untuk melakukan suatudosa tiesar, yaitu memutuskan hubungan silaturahmi, menyakitiorang tua, dan tidak mengasihi anak kecil yang tidak berdosa; jugatidak kasihan kepada orang tuanya yang telah berusia lanjut yangseharusnya dilayani, dihormati, dan diutamakan oleh mereka.Perbuatan itu sangat besar dosanya di sisi Allah karena selain itujuga berarti memisahkan antara orang tua dan anaknya yang masihmembutuhkan curahan kasih sayang orang tua; sehingga kewajibanorang tua mereka menjadi terhalang karena perbuatan mereka yangmemisahkan antara orang tua dan anak yang dikasihinya yangmasih lemah, karena usianya masih kecil dan masih membutuhkancurahan kasih sayang serta ketenangan dari orang tuanya. SemogaAllah mengampuni mereka, Dia adalah Maha Penyayang di antarapara penyayang. Sesungguhnya mereka menanggung suatupenderitaan yang sangat besar. Demikianlah menurut riwayat IbnuAbu Hatim melalui jalur Salamah ibnul Fadl, dari Muhammad ibnuIshaq ibnu Yasar.

YUSUF, AYAT 11-12

{قالوا یا أبانا ما لك لا تأمنا على یوسف وإنا له لناصحون (11)أرسله معنا غدا یرتع ویلعب وإنا له لحافظون (12) }

Mereka berkata, "Wahai ayah kami, apa sebabnya kamu tidakmempercayai kami terhadap Yusuf, padahal sesungguhnya kami

Page 275: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

adalah orang-orang yang mengingini kebaikan baginya. Biarkanlahdia pergi bersama kami besok pagi, agar dia (dapat) bersenang-senang dan (dapat) bermain-main, dan sesungguhnya kami pastimenjaganya."

Setelah mereka bersekongkol untuk mengambil Yusuf dan akanmembuangnya ke dasar sumur—seperti pendapat yang diutarakanoleh saudara tertua mereka Rubel—, lalu mereka datangmenghadap ayah mereka (yaitu Ya'qub a.s.) dan mereka berkata:

{یا أبانا ما لك لا تأمنا على یوسف وإنا له لناصحون}

Wahai ayah kami, apa sebabnya kamu tidak mempercayai kamiterhadap Yusuf, padahal sesungguhnya kami adalah orang-orangyang mengingini kebaikan baginya. (Yusuf: 11)

Apa yang disebutkan oleh ayat ini merupakan pendahuluan,sekaligus sebagai pengakuan akan kejujuran mereka, padahalmereka bermaksud lain dari itu, karena di dalam hati merekaterpendam rasa dengki dan iri hati, mengingat cinta kasih ayahmereka lebih besar kepada Yusuf daripada kepada mereka.

{أرسله معنا}

Biarkanlah dia pergi bersama kami. (Yusuf: 12)

Maksudnya, berilah kesempatan kepadanya untuk pergi bersamakami.

{غدا نرتع ونلعب}

Page 276: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

besok pagi agar kami (dapat) bersenang-senang dan (dapat)bermain-main. (Yusuf: 12)

sebagian ulama membacanya dengan huruf ya, sehingga artinyamenjadi seperti berikut:

{یرتع ویلعب}

agar dia (dapat) bersenang-senang dan (dapat) bermain-main.(Yusuf: 12)

Menurut Ibnu Abbas, artinya berlari-lari dan berolah raga. Halyang sama telah dikatakan oleh Qatadah, Ad-Dahhak, As-Saddi,dan lain-lainnya.

{وإنا له لحافظون}

Dan sesungguhnya kami pasti menjaganya. (Yusuf: 12)

Mereka mengatakan, "Kami sanggup menjaganya danmengawasi keselamatannya demi engkau."

YUSUF, AYAT 13-14

ئب وأنتم عنه {قال إني لیحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن یأكله الذئب ونحن عصبة إنا إذا لخاسرون غافلون (13) قالوا لئن أكله الذ{ (14)

Page 277: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Berkata Ya'qub, "Sesungguhnya kepergian kalian bersama Yusufamat menyedihkan dan aku khawatir kalau-kalau dia dimakanserigala, sedangkan kalian lengah darinya.” Mereka berkata, "Jika iabenar-benar dimakan serigala, sedangkan kami golongan (yangkuat), sesungguhnya kami kalau demikian adalah orang-orang yangmerugi."

Allah Swt. menceritakan perihal Nabi Ya'qub, bahwa ia berkatakepada anak-anaknya dalam jawaban permintaan mereka yangmeminta kepadanya agar membiarkan Yusuf pergi bersama merekake tempat penggembalaan ternak di padang sahara.

{إني لیحزنني أن تذهبوا به}

Sesungguhnya kepergian kalian bersama Yusuf amatmenyedihkanku. (Yusuf: 13)

Yakni sebenarnya aku merasa keberatan berpisah dengan Yusufselama dia pergi dengan kalian hingga dia kembali lagi kepadaku.Demikian itu karena Ya'qub sangat mencintai Yusuf, mengingat didalam diri Yusuf telah terdapat pertanda kebaikan yang besar dansifat-sifat kenabian serta kesempurnaan pada akhlak dan bentuk(rupa)nya.

Firman Allah Swt.:

ئب وأنتم عنه غافلون} {وأخاف أن یأكله الذ

dan aku khawatir kalau-kalau dia dimakan serigala, sedangkankalian lengah darinya. (Yusuf: 13)

Page 278: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Nabi Ya'qub mengatakan bahwa dirinya merasa takut dankhawatir bila anak-anaknya nanti sibuk dengan permainan dangembalaan mereka sehingga melupakan penjagaannya terhadapYusuf, lalu datanglah serigala memangsanya, sedangkan merekatidak menyadarinya.

Mereka (saudara-saudara Yusuf) menangkap pesan-pesan itudari lisan ayah mereka dan mereka simpan di dalam hati mereka,kelak hal itu akan dijadikan sebagai alasan mereka dalam tindakkejahatannya.

Seketika itu juga mereka mengemukakan jawabannya kepadaayah mereka, seperti yang disebutkan oleh firman-Nya:

ئب ونحن عصبة إنا إذا لخاسرون} {لئن أكله الذ

Jika ia benar-benar dimakan serigala, sedangkan kami golongan(yang kuat), sesungguhnya kami kalau demikian adalah orang-orangyang merugi. (Yusuf: 14)

Mereka mengatakan, sesungguhnya jika Yusuf dimangsa olehserigala di antara mereka, sedangkan mereka berjumlah banyak,berarti mereka adalah orang-orang yang binasa dan lemah.

YUSUF, AYAT 15

ا ذهبوا به وأجمعوا أن یجعلوه في غیابة الجب وأوحینا إلیه {فلملتنبئنهم بأمرهم هذا وهم لا یشعرون (15) }

Page 279: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Maka tatkala mereka membawanya dan sepakatmemasukkannya ke dasar sumur (lalu mereka masukkan dia), dan(di waktu dia sudah dalam sumur), Kami wahyukan kepada Yusuf,"Sesungguhnya kamu akan menceritakan kepada merekaperbuatan-perbuatan mereka ini, sedangkan mereka tiada ingatlagi.”

Allah Swt. menceritakan bahwa setelah Yusuf dibawa olehsaudara-saudaranya dari sisi ayahnya sesudah merekamendesaknya.

{ {وأجمعوا أن یجعلوه في غیابة الجب

dan mereka sepakat untuk memasukkannya ke dasar sumur.(Yusuf: 15)

Hal ini menggambarkan tentang perbuatan mereka yang sangatjahat, yaitu sepakat untuk mencampakkan Yusuf ke dasar sumurtersebut. Mereka berpura-pura mengambil Yusuf dari sisi ayahmereka sebagai penghormatan mereka kepadanya, untukmenenangkan hatinya serta untuk menggembirakannya.

Menurut suatu pendapat, sesungguhnya Ya'qub a.s. ketikamelepas Yusuf pergi bersama mereka terlebih dahulu memeluk,menciumi, dan mendoakannya.

As-Saddi dan lain-lainnya menyebutkan bahwa tiada jarak waktuantara penghormatan mereka kepada ayahnya dengan penyiksaanmereka kepada Yusuf, melainkan setelah mereka menghilang daripandangan mata ayahnya dan suara mereka tidak kedengaran lagi.Setelah itu mereka mulai menyakiti Yusuf, baik dengan kata-katamakian ataupun dengan cara lainnya yang serupa, yaitumemukulinya dan lain sebagainya.

Page 280: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Kemudian mereka membawa Yusuf ke sumur yang telah merekasepakati sebagai tempat untuk membuangnya. Mereka mengikatYusuf terlebih dahulu dengan tambang, lalu memasukkannya kedalam sumur itu.

Sebelum itu manakala Yusuf meminta perlindungan kepadaseseorang dari mereka bila disakiti oleh yang lainnya, maka yangdimintai perlindungan itu justru menampar dan mencaci makinya.Dan ketika Yusuf berpegangan pada pinggir sumur itu, merekamemukuli tangannya, lalu memutuskan tambang pengikatnyasetelah Yusuf sampai di pertengahan kedalaman sumur; makaterjatuhlah Yusuf ke dalam air sumur itu yang menenggelamkannya.Maka Yusuf naik ke sebuah batu besar —disebut Ragufah— yangada di tengah lubang sumur itu, lalu berdiri di atasnya.

*******************

Firman Allah Swt.:

{وأوحینا إلیه لتنبئنهم بأمرهم هذا وهم لا یشعرون}

dan (di waktu dia sudah dalam sumur) Kami wahyukan kepadaYusuf, "Sesungguhnya kamu akan menceritakan kepada merekaperbuatan mereka ini, sedangkan mereka tiada ingat lagi.” (Yusuf:15)

Allah Swt. menyebutkan tentang kasih sayang, rahmat, danpertolonganNya kepada Yusuf; serta menurunkan kemudahankepadanya di saat kesulitan. Allah menurunkan wahyu-Nya kepadaYusuf di saat ia benar-benar berada dalam kesulitan gunamenenteramkan dan meneguhkan hatinya, "Janganlah kamubersedih hati terhadap nasib yang sedang kamu alami, karenasesungguhnya engkau akan menemui kemudahan dan jalan keluar

Page 281: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

yang baik. Allah pasti akan menolongmu terhadap mereka dan Diaakan mengangkatmu serta meninggikan derajatmu. Dan Engkaukelak akan menceritakan kepada mereka apa yang telah merekalakukan terhadap dirimu dari perbuatan mereka ini."

Firman Allah Swt.:

{وهم لا یشعرون}

sedangkan mereka tiada ingat lagi. (Yusuf: 15)

Mujahid dan Qatadah mengatakan, mereka tidak menyadaribahwa Allah menurunkan wahyu-Nya kepada Yusuf saat itu.Sedangkan menurut Ibnu Abbas, maksudnya adalah engkau kelakakan menceritakan kepada mereka perbuatan mereka sekarangterhadapmu, sedangkan mereka tidak ingat lagi kepadamu dan tidakmengenalmu.

Sehubungan dengan hal ini Ibnu Jarir mengatakan, telahmenceritakan kepadaku Al-Haris, telah menceritakan kepada kamiAbdul Aziz, telah menceritakan kepada kami Sadaqah ibnu UbadahAl-Asadi, dari ayahnya; ia pernah mendengar Ibnu Abbasmenceritakan bahwa ketika saudara-saudara Yusuf masuk ke dalamistana Yusuf, maka Yusuf langsung dapat mengenali mereka,sedangkan mereka tidak mengenalnya. Lalu Yusuf berkata,"Ambilkanlah piala itu." Kemudian Yusuf meletakkan piala itu ditangannya dan memukul piala itu hingga berdenting suaranya. LaluYusuf berkata, "Sesungguhnya piala ini akan menceritakankepadaku berita tentang golongan orang-orang ini, bahwasesungguhnya di masa lalu kalian mempunyai seorang saudaraseayah kalian yang dikenal dengan nama Yusuf yang sangat dicintai

Page 282: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

oleh ayah kalian, sedangkan kalian tidak. Lalu kalian membawanyapergi dan melemparkannya ke dasar sebuah sumur."

Ibnu Abbas melanjutkan kisahnya, "Lalu Yusuf kembali memukulpiala itu, dan piala itu berdenting untuk kedua kalinya. KemudianYusuf berkata, 'Setelah itu kalian datang menghadap kepada ayahkalian dan kalian katakan kepadanya bahwa serigala telahmemangsa Yusuf, dan kalian pun datang kepadanya denganmembawa baju gamisnya yang dilumuri oleh darah yang dusta(palsu).' Maka sebagian dari mereka (saudara-saudara Yusuf)berkata kepada sebagian yang lainnya, 'Sesungguhnya piala inibenar-benar menceritakan kisah kalian'."

Ibnu Abbas r.a. mengatakan, "Kami merasa yakin bahwa ayat iniditurunkan menceritakan kisah mereka," yaitu firman Allah Swt.:Sesungguhnya kamu akan menceritakan kepada mereka perbuatanmereka ini, sedangkan mereka tiada ingat lagi. (Yusuf: 15)

YUSUF, AYAT 16-18

{وجاءوا أباهم عشاء یبكون (16) قالوا یا أبانا إنا ذهبنا نستبقئب وما أنت بمؤمن لنا ولو كنا وتركنا یوسف عند متاعنا فأكله الذلت لكم صادقین (17) وجاءوا على قمیصه بدم كذب قال بل سوأنفسكم أمرا فصبر جمیل واالله المستعان على ما تصفون (18) }

Kemudian mereka datang kepada ayah mereka di sore harisambil menangis. Mereka berkata, " Wahai ayah kami,sesungguhnya kami pergi berlomba-lomba dan kami tinggalkanYusuf di dekat barang-barang kami, lalu dia dimakan serigala; dan

Page 283: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

kamu sekali-kali tidak akan percaya kepada kami, sekalipun kamiadalah orang-orang yang benar.” Mereka datang membawa bajugamisnya (yang berlumuran) dengan darah palsu. Ya'qub berkata,"Sebenarnya diri kalian sendiri yang memandang baik perbuatan(yang buruk) ini; maka kesabaran yang baik itulah (kesabaranku).Dan Allah sajalah yang dimohon pertolongan-Nya terhadap apa yangkalian ceritakan.”

Allah Swt. menceritakan tentang alasan yang dipegang olehsaudara-saudara Yusuf setelah mereka melemparkannya ke dalamdasar sumur. Bahwa mereka pulang dan menemui ayah mereka dimalam hari seraya menangis mengeluarkan air mata buaya. Merekamemperlihatkan seakan-akan mereka kecewa dan sedih atas nasibyang dialami oleh Yusuf, dan mereka meminta maaf atas apa yangtelah menimpa Yusuf sesuai dengan rencana yang mereka buat.

{إنا ذهبنا نستبق}

sesungguhnya kami pergi berlomba-lomba. (Yusuf: 17)

Yakni berlomba memanah.

{وتركنا یوسف عند متاعنا}

dan kami tinggalkan Yusuf di dekat barang-barang kami. (Yusuf:17)

Yaitu di dekat pakaian dan barang-barang kami.

ئب} {فأكله الذ

Page 284: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

lalu dia dimakan serigala. (Yusuf: 17)

Hal itulah yang sebelumnya sangat dikhawatirkan dan ditakutioleh Ya'qub.

*******************

Firman Allah Swt.:

{وما أنت بمؤمن لنا ولو كنا صادقین}

dan kamu sekali-kali tidak akan percaya kepada kami, sekalipunkami adalah orang-orang yang benar. (Yusuf: 17)

Kalimat ini merupakan ungkapan permohonan belas kasihanmereka dengan tujuan agar mereka memperoleh kepercayaan dariYa'qub atas makar mereka. Mereka mengatakan, "Kami merasayakin bahwa engkau tidak akan mempercayai kami, sekalipun kamimenceritakan hal yang sebenarnya. Tidaklah heran bila engkaumenuduh kami dalam hal ini, karena sebelumnya engkau merasakhawatir bila Yusuf dimakan serigala, lalu ternyata dia dimakan olehserigala. Engkau dimaaf bila mendustakan cerita kami, karenasecara kebetulan hal yang dikhawatirkan itu betul-betul terjadi persisseperti kenyataannya."

{وجاءوا على قمیصه بدم كذب}

Mereka datang dengan membawa baju gamisnya (yangberlumuran) dengan darah palsu. (Yusuf: 18)

maksudnya, darah buatan. Ini merupakan bagian dari rencanamakar dan tipu muslihat yang telah mereka sepakati sebelumnya.

Page 285: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Menurut riwayat yang diceritakan oleh Mujahid, As-Saddi, sertalain-lainnya yang bukan hanya seorang, saudara-saudara Yusufmenangkap seekor kambing muda, lalu mereka sembelih, dandarahnya mereka lumurkan ke baju Yusuf, sebagai bukti bahwainilah baju Yusuf yang telah dimangsa oleh serigala, dan padanyaterdapat bekas-bekas darahnya. Akan tetapi, mereka lupa merobekbaju itu. Karena itulah Nabi Ya'qub tidak percaya kepada bukti yangdiajukan kepadanya itu. Bahkan dia berkata menyindir mereka yangtelah menipunya:

لت لكم أنفسكم أمرا فصبر جمیل} {بل سو

Sebenarnya diri kalian sendirilah yang memandang baikperbuatan (yang buruk) itu; maka kesabaran yang baik itulah(kesabaranku). (Yusuf: 18)

Dengan kata lain, aku akan bersabar dengan kesabaran yangbaik atas musibahku ini yang kalian sepakat untuk menimpakannyakepadaku, hingga Allah memberikan jalan keluarnya berkatpertolongan dan kasih sayang-Nya.

{واالله المستعان على ما تصفون}

Dan Allah sajalah yang dimohonkan pertolongan-Nya terhadapapa yang kalian ceritakan. (Yusuf: 18)

Yakni atas kedustaan dan makar yang kalian buat itu.

As-Sauri telah meriwayatkan dari Samak, dari Sa'id ibnu Jubair,dari Ibnu Abbas sehubungan dengan firman-Nya: Mereka datangmembawa baju gamisnya (yang berlumuran) dengan darah palsu.

Page 286: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

(Yusuf: 18) Bahwa seandainya Yusuf benar-benar dimangsa olehserigala, niscaya bajunya terkoyak. Hal yang sama telah dikatakanoleh Asy-Sya'bi, Al-Hasan, Qatadah, dan lain-lainnya.

Mujahid mengatakan bahwa sabar yang baik ialah sabar yangtidak ada keluhannya.

حمن بن یحیى، عن حبان بن أبي وروى هشیم، عن عبد الرجبلة قال: سئل رسول االله صلى االله علیه وسلم عن قوله: {فصبرجمیل} فقال: "صبر لا شكوى فیه"

Hasyim telah meriwayatkan dari Abdur Rahman ibnu Yahya, dariHiban ibnu Abu Hablah, bahwa Rasulullah Saw. pernah ditanyamengenai makna firman-Nya: maka kesabaran yang baik itulah(kesabaranku). (Yusuf: 18) Maka beliau Saw. bersabda, "Sabar yangbaik ialah sabar yang tidak ada keluhannya." Hadis ini berpredikatmursal.

Abdur Razzaq mengatakan bahwa As-Sauri telah meriwayatkandari salah seorang temannya yang mengatakan, "Kriteria sabar ituada tiga, yaitu janganlah kamu membicarakan sakitmu (kepadaorang lain), jangan menceritakan musibah yang menimpa dirimu,jangan pula kamu membersihkan dirimu sendiri."

Sehubungan dengan hal ini Imam Bukhari telah meriwayatkanhadis Siti Aisyah dalam kisah tuduhan palsu yang ditujukan terhadapdirinya, antara lain Siti Aisyah mengatakan, "Demi Allah, aku tidakmenemukan suatu misal pun bagiku terhadap kalian kecuali sepertiapa yang dikatakan oleh ayah Yusuf: 'maka kesabaran yang baikitulah (kesabaranku). Dan Allah sajalah yang dimohon pertolongan-Nya terhadap apa yang kalian ceritakan.' (Yusuf: 18)."

Page 287: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

YUSUF, AYAT 19-20

{وجاءت سیارة فأرسلوا واردهم فأدلى دلوه قال یا بشرى هذا غلاموه بضاعة واالله علیم بما یعملون (19) وشروه بثمن بخس وأسراهدین (20) } دراهم معدودة وكانوا فیه من الز

Kemudian datanglah kelompok orang-orang musafir, lalu merekamenyuruh seorang pengambil air mereka, maka dia menurunkantimbanya, dia berkata, "Oh, kabar gembira, ini seorang anak muda!"Kemudian mereka menyembunyikan dia sebagai barang dagangan.Dan Allah Maha Mengetahui apa yang mereka kerjakan. Danmereka menjual Yusuf dengan harga yang murah, yaitu beberapadirham saja, dan mereka merasa tidak tertarik hatinya kepadaYusuf.

Allah Swt. menceritakan apa yang dialami oleh Yusuf setelah iadilemparkan oleh saudara-saudaranya di dalam dasar sumur, lalu iaditinggalkan seorang diri di dalam sumur itu oleh saudara-saudaranya. Yusuf a.s. tinggal di dasar sumur itu selama tiga hari,menurut Abu Bakar ibnu Ayyasy.

Muhammad ibnu Ishaq mengatakan bahwa setelah saudara-saudara Yusuf melemparkannya ke dalam sumur itu, mereka duduk-duduk di sekeliling sumur tersebut seraya memikirkan apa yangakan mereka lakukan selanjutnya. Maka Allah menggerakkan suatukafilah ke arah Yusuf, dan mereka turun istirahat di dekat sumurtersebut. Lalu mereka menyuruh tukang mengambil air merekauntuk menimbakan air buat mereka.

Page 288: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Setelah penimba air itu datang ke sumur tersebut danmenjulurkan timbanya ke dalam sumur, maka Nabi Yusufbergantung kepada tali timba itu. Akhirnya ia keluar dari sumur itu,dan si penimba air merasa gembira dengannya, lalu berkata:

{یا بشرى هذا غلام}

Oh, kabar gembira, ini seorang anak muda! (Yusuf: 19)

Sebagian ulama membacanya, "Ya Busyraya'' As-Saddi mendugabahwa kata-kata ini adalah nama seorang yang dipanggil oleh sipenimba air itu yang memberitahukan kepadanya bahwa dia telahmendapatkan (menemukan) seorang anak muda. Pendapat yangdikemukakan oleh As-Saddi ini garib, karena sesungguhnya As-Saddi belum pernah mengemukakan tafsir qiraat ayat ini kecualidalam riwayat dari Ibnu Abbas. Sesungguhnya makna qiraat iniberarti me-mudaf-kan lafaz busyra kepada ya mutakallim, lalu yaidafah-nya dibuang, tetapi makna yang dimaksud menyatakanbahwa si pembicara menghendakinya.

Perihalnya sama dengan kata-kata orang Arab, "Hai diriku,bersabarlah." dan "Hai pelayan, datanglah kepadaku!", yakni denganmembuang huruf idafah. Dalam keadaan seperti ini diperbolehkanbacaan kasrah dan rafa' Sedangkan penafsiran seperti itu merujukkepada qiraat lainnya yang mengatakan, "Ya Busyraya"

*******************

Firman Allah Swt.:

وه بضاعة} {وأسر

Page 289: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Kemudian mereka menyembunyikannya sebagai barangdagangan. (Yusuf: 19)

Yakni dan para pengambil air itu menjadikan Yusuf sebagai budakbelian. Mereka mengatakan, "Kami telah membelinya dari pemilikair, karena takut iringan kafilah mereka ikut ambil bagian jika merekamengetahui cerita yang sebenarnya." Demikianlah yang dikatakanMujahid, As-Saddi, dan Ibnu Jarir.

Al-Aufi telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas sehubungan denganfirman-Nya: Kemudian mereka menyembunyikannya sebagai barangdagangan. (Yusuf: 19) Artinya, saudara-saudara Yusufmenyembunyikan identitas Yusuf, dan Yusuf sendiri tidakmenyangkalnya karena dia merasa khawatir saudara-saudaranyaakan membunuhnya bila ia menyebutkan identitas pribadinya yangsesungguhnya, bahwa dia adalah saudara mereka. Yusuf reladirinya diperjualbelikan demi keselamatan dirinya. Lalu saudara-saudara Yusuf bercerita kepada si penimba air itu bahwa Yusufadalah budak mereka. Maka si penimba air kaum itu berserumemanggil teman-temannya: Oh, kabar gembira, ini seorang anakmuda! (Yusuf: 19) yang diperjualbelikan, dan saudara-saudara Yusufmenjualnya.

*******************

Firman Allah Swt.:

{واالله علیم بما یعملون}

Dan Allah Maha Mengetahui apa yang mereka kerjakan. (Yusuf:19)

Page 290: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Allah Maha Mengetahui apa yang dikerjakan oleh saudara-saudara Yusuf dan orang-orang yang membelinya. Dengan kata lain,Allah berkuasa untuk mengubah hal itu dan menolaknya, tetapikebijaksanaan dan takdirNya telah menentukan hal tersebut; makaDia biarkan hal itu untuk dilangsungkan sesuai dengan takdir danapa yang telah direncanakanNya.

ألا له الخلق والأمر تبارك االله رب العالمین

Ingatlah, menciptakan dan memerintah hanyalah hak Allah,Mahasuci Allah, Tuhan semesta alam. (Al-A'raf: 54)

Di dalam ayat ini terkandung makna kiasan yang ditujukankepada Rasulullah Saw., sekaligus sebagai pemberitahuankepadanya bahwa Allah mengetahui semua gangguan yangmenyakitkan dari kaum Rasulullah terhadap diri Rasul Saw. DanAllah mampu untuk menangkal hal itu, tetapi sengaja Allahmenangguhkan mereka dan membiarkan takdir-Nya berjalan, kelakAllah akan menjadikan akibat yang terpuji dan kekuasaan bagiRasul-Nya atas mereka. Sama halnya seperti yang dilakukan Allahkepada Nabi Yusuf, Dia menjadikan akibat yang terpuji dankekuasaan baginya atas saudara-saudaranya.

*******************

Firman Allah Swt.:

{وشروه بثمن بخس دراهم معدودة}

Dan mereka menjual Yusuf dengan harga yang murah, yaitubeberapa dirham saja. (Yusuf: 20)

Page 291: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Allah Swt. menceritakan bahwa saudara-saudara Yusuf menjualYusuf dengan harga yang sangat murah. Demikianlah menurutMujahid dan Ikrimah. Al-bakhs artinya murah, seperti pengertianyang terdapat di dalam ayat lainnya:

{فلا یخاف بخسا ولا رهقا}

maka ia tidak takut akan kekurangan pahala. (Al-Jin: 13)

Maksudnya, mereka menukar Yusuf dengan harga yang jauh dibawah standar atau sangat murah. Selain itu mereka (saudara-saudara Yusuf) adalah orang-orang yang sangat tidakmenginginkannya. Bahkan seandainya pembeli itu memintanyatanpa imbalan apa pun, niscaya mereka memberikan Yusufkepadanya.

Ibnu Abbas, Mujahid, dan Ad-Dahhak mengatakan bahwa damiryang terdapat di dalam firman-Nya: dan mereka menjualnya. (Yusuf:20) kembali kepada saudara-saudara Yusuf.

Sedangkan menurut Qatadah, yang dimaksud dengan merekaadalah kelompok orang-orang musafir.

Tetapi pendapat yang pertama lebih kuat karena firman-Nya:

اهدین} {وكانوا فیه من الز

dan mereka merasa tidak tertarik hatinya kepada Yusuf. (Yusuf:20)

Sesungguhnya yang dimaksud oleh ayat ini hanyalah saudara-saudara Yusuf, bukan orang-orang musafir; sebab orang-orang

Page 292: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

musafir itu merasa gembira dengan Yusuf, dan saudara-saudaraYusuf menyembunyikan identitas Yusuf yang sebenarnya.Seandainya saudara-saudara Yusuf bukan orang-orang yang tidaktertarik hatinya kepada Yusuf, niscaya mereka tidak akanmenjualnya. Dengan demikian, dari analisis ini dapat disimpulkanbahwa damir yang terdapat pada lafaz syarauhu tiada lainmaksudnya adalah saudara-saudara Yusuf.

Menurut suatu pendapat, lafaz bakhsin artinya haram, sedangkanpendapat lainnya lagi mengatakan zalim. Sekalipun makna-maknatersebut merupakan makna lafaz ini, tetapi makna yang dimaksuddalam ayat ini tidaklah demikian. Permasalahannya telah diketahuidan dimengerti oleh semua orang, bahwa hasil jualan tersebutadalah haram, mengingat Nabi Yusuf adalah anak Nabi, cucu Nabi,cicit Nabi kekasih Allah, yaitu Nabi Ibrahim. Dia adalah orang muliaanak orang mulia anak orang mulia anak orang mulia.

Sesungguhnya makna yang dimaksud dengan al-bakhs dalamayat ini ialah kurang atau harga yang murah atau harga palsu dibawah standar. Dengan kata lain, mereka menjualnya dengan hargayang jauh di bawah standar. Dalam ayat selanjutnya disebutkan:

{دراهم معدودة}

yaitu beberapa dirham saja. (Yusuf: 20)

Dari Ibnu Mas'ud, disebutkan bahwa mereka menjual Yusufdengan harga dua puluh dirham. Demikian pula menurut IbnuAbbas, Nauf Al-Bakali, As-Saddi, Qatadah, dan Atiyyah Al-Aufi; danditambahkan bahwa mereka membagi-bagi hasilnya, masing-masingorang dua dirham. Menurut Mujahid dua puluh dua dirham. MenurutMuhammad ibnu Ishaq dan Ikrimah empat puluh dirham.

Page 293: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Ad-Dahhak mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya:dan mereka merasa tidak tertarik hatinya kepada Yusuf. (Yusuf: 20)Demikian itu karena mereka tidak mengetahui kenabian dankedudukan Yusuf di sisi Allah Swt.

Mujahid mengatakan bahwa setelah mereka menjual Yusuf,mereka mengikutinya dan mengatakan kepada sesama mereka,"Marilah kita ikuti dia sampai kita merasa tenang bahwa dia tidakminggat," hingga mereka mengikutinya sampai ke negeri Mesir.

Lalu si pembeli berkata, "Siapakah yang akan membeli anak inisebagai penghibur hatinya?" Maka Yusuf dibeli oleh raja yangmuslim.

YUSUF, AYAT 21-22

{وقال الذي اشتراه من مصر لامرأته أكرمي مثواه عسى أن ینفعنانا لیوسف في الأرض ولنعلمه من تأویل أو نتخذه ولدا وكذلك مكالأحادیث واالله غالب على أمره ولكن أكثر الناس لا یعلمون (21)ه آتیناه حكما وعلما وكذلك نجزي المحسنین (22) } ا بلغ أشد ولم

Dan orang Mesir yang membelinya berkata kepada istrinya,"Berikanlah kepadanya tempat (dan layanan) yang baik, boleh jadidia bermanfaat kepada kita atau kita pungut dia sebagai anak.” Dandemikian pulalah Kami memberikan kedudukan yang baik kepadaYusuf di muka bumi (Mesir), dan agar Kami ajarkan kepadanya ta'birmimpi. Dan Allah berkuasa terhadap urusan-Nya, tetapi kebanyakanmanusia tiada mengetahuinya. Dan tatkala dia cukup dewasa. Kami

Page 294: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

berikan kepadanya hikmah dan ilmu. Demikianlah Kami memberibalasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

Allah Swt. menceritakan belas kasihan-Nya kepada Yusuf a.s.,bahwa Dia telah menggerakkan seseorang yang membelinya diMesir, lalu orang itu memeliharanya dan memuliakannya sertaberpesan kepada keluarga (istri)nya agar memperlakukannyadengan baik dan selayaknya. Maka ia berkata kepada istrinya:

{أكرمي مثواه عسى أن ینفعنا أو نتخذه ولدا}

Berikanlah kepadanya tempat (dan layanan) yang baik, boleh jadidia bermanfaat kepada kita atau kita pungut dia sebagai anak(Yusuf: 21)

Orang yang membelinya dari negeri Mesir itu adalah Aziz negeriMesir, yakni perdana menterinya.

Al-Aufi telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas, bahwa nama sipembeli itu adalah Qitfir. Muhammad ibnu Ishaq mengatakan, namasi pembeli itu adalah Itfir ibnu Ruhaib, menteri negeri Mesir yangmenjabat sebagai menteri perbendaharaan Mesir saat itu. Dan yangmenjadi raja di zaman itu adalah Ar-Rayyan ibnul Walid, seoranglelaki dari keturunan bangsa 'Amaliq (raksasa). Muhammad ibnuIshaq mengatakan bahwa nama istri menteri itu adalah Ra'il bintiRa'abil. Menurut selain Muhammad ibnu Ishaq, nama istrinya adalahZulaikha.

Muhammad ibnu Ishaq mengatakan dari Muhammad ibnus Saib,dari Abu Saleh, dari Ibnu Abbas, bahwa orang yang membelinya diMesir adalah Malik ibnu Za'r ibnu Qarib ibnu Anqa ibnu Madyan ibnuIbrahim.

Page 295: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Abu Ishaq telah meriwayatkan dari Abu Ubaidah, dari Abdullahibnu Mas'ud yang mengatakan bahwa orang yang ahli dalam firasatada tiga orang, yaitu: Pertama, menteri negeri Mesir saat diamengatakan kepada istrinya dalam pesannya: Berikanlah kepadanyatempat (dan layanan) yang baik. (Yusuf: 21) Kedua, seorang wanitayang mengatakan kepada ayahnya: Ya bapakku, ambillah diasebagai orang yang bekerja (pada kita). (Al-Qashash: 26), hinggaakhir ayat. Yang ketiga adalah Abu Bakar As-Siddiq ketikamengangkat Umar ibnul Khattab sebagai khalifah penggantinya.

Allah Swt. berfirman, "Sebagaimana Kami selamatkan Yusuf daricengkeraman saudara-saudaranya."

نا لیوسف في الأرض} {وكذلك مك

Demikian pulalah Kami memberikan kedudukan yang baik kepadaYusuf di muka bumi (Mesir). (Yusuf: 21)

Yang dimaksud ialah negeri Mesir.

{ولنعلمه من تأویل الأحادیث}

dan agar Kami ajarkan kepadanya ta'bir mimpi. (Yusuf: 21)

Mujahid dan As-Saddi mengatakan bahwa yang dimaksud adalahta'bir mimpi.

{واالله غالب على أمره}

Dan Allah berkuasa terhadap urusan-Nya. (Yusuf: 21)

Page 296: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Yakni apabila Dia menghendaki sesuatu, maka tidak dapatditolak, dicegah, dan ditentang, bahkan Dia Mahamenang di atassegalanya.

Sa'id ibnu Jubair mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: Dan Allah berkuasa terhadap urusan-Nya (Yusuf: 21) YakniAllah Maha Melaksanakan apa yang dikehendaki-Nya.

*******************

Firman Allah Swt.:

{ولكن أكثر الناس لا یعلمون}

tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahuinya. (Yusuf: 21)

Manusia tidak mengetahui kebijakan Allah kepada makhluk-Nya,belas kasihan-Nya kepada mereka, dan apa yang dikehendaki-Nyabagi mereka.

Firman Allah Swt.:

ه} ا بلغ أشد {ولم

Dan tatkala dia cukup dewasa. (Yusuf: 22)

Yakni setelah Yusuf menginjak usia dewasa. Dengan kata lain,tubuh dan akalnya telah dewasa.

{آتیناه حكما وعلما}

Page 297: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Kami berikan kepadanya hikmah dan ilmu. (Yusuf: 22)

Yaitu kenabian. Dengan kata lain, Allah memilihnya di antaramereka untuk menjadi nabi-Nya.

{وكذلك نجزي المحسنین}

Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yangberbuat baik. (Yusuf: 22)

Dengan kata lain, Yusuf baik dalam amalnya serta selalumengamalkan ketaatan kepada Allah Swt.

Para ulama berbeda pendapat mengenai usia kedewasaan NabiYusuf. Ibnu Abbas, Mujahid, dan Qatadah mengatakan tiga puluhtiga tahun. Menurut riwayat dari Ibnu Abbas adalah tiga puluh tahunlebih. Menurut Ad-Dahhak dua puluh tahun, dan menurut Al-Hasanempat puluh tahun. Ikrimah mengatakan dua puluh lima tahun, As-Saddi mengatakan tiga puluh tahun, sedangkan Sa'id ibnu Jubairmengatakan delapan belas tahun. Imam Malik, Rabi'ah ibnu Zaidibnu Aslam, dan Asy-Sya'bi mengatakan bahwa asyuddahu artinyamencapai usia akil balig. Dan menurut pendapat yang lainnyadikatakan selain itu.

YUSUF, AYAT 23

{وراودته التي هو في بیتها عن نفسه وغلقت الأبواب وقالت هیتالمون (23) لك قال معاذ االله إنه ربي أحسن مثواي إنه لا یفلح الظ{

Page 298: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Dan wanita yang Yusuf tinggal di rumahnya menggoda Yusufuntuk menundukkan dirinya (kepadanya) dan dia menutup pintu-pintu, seraya berkata, "Marilah ke sini.” Yusuf berkata, "Akuberlindung kepada Allah, sungguh tuanku telah memperlakukan akudengan baik " Sesungguhnya orang-orang yang zalim tiada akanberuntung.

Allah Swt. menceritakan perihal istri Aziz yang Yusuf tinggal didalam rumahnya di Mesir. Suaminya telah berpesan kepadanya agarmemperlakukan dan melayani Yusuf dengan baik. Maka pada suatuhari istri Aziz merayu Yusuf, yakni menggodanya untuk melakukanperbuatan mesum, karena istri Aziz sangat cinta kepada Yusuf,sebab Yusuf telah menjadi seorang lelaki yang sangat tampan danberwibawa. Hal inilah yang mendorongnya untuk mempercantikdirinya buat Yusuf, lalu ia menutup semua pintu rumah yang Yusufada di dalamnya, kemudian ia mengajak Yusuf untuk berbuatmesum.

{وقالت هیت لك}

dan ia berkata, "Marilah ke sini.” (Yusuf: 23)

Yusuf menolak ajakan itu dengan tolakan yang keras, dan iamengatakan:

{قال معاذ االله إنه ربي [أحسن مثواي] }

Yusuf berkata.”Aku berlindung kepada Allah, sungguh tuankutelah memperlakukan aku dengan baik.” (Yusuf: 23)

Page 299: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Mereka menyebut kata Rabb untuk tuan dan orang besar dikalangan mereka. Dengan kata lain, maksudnya adalah'sesungguhnya suamimu adalah tuanku, dia telah memperlakukandiriku dengan perlakuan yang baik dan menempatkan diriku padakedudukan yang baik, maka aku tidak akan membalas kebaikan inidengan melakukan perbuatan keji (zina) terhadap istrinya'.

المون} {إنه لا یفلح الظ

Sesungguhnya orang-orang yang zalim tiada akan beruntung.(Yusuf: 23)

Demikianlah menurut tafsir yang dikemukakan oleh Mujahid, As-Saddi, Muhammad ibnu Ishaq, dan lain-lainnya.

Ulama qiraat berbeda pendapat sehubungan dengan bacaanfirman-Nya:

{هیت لك}

Marilah ke sini. (Yusuf: 23)

Kebanyakan ulama membacanya dengan harakat fathah padahuruf ha, yaitu haita. Ibnu Abbas, Mujahid, dan lain-lainnya yangbukan hanya seorang mengatakan bahwa makna haita lak ialah siwanita itu mengajaknya untuk berbuat mesum.

Ali ibnu Abu Talhah dan Al-Aufi telah meriwayatkan dari IbnuAbbas sehubungan dengan firman-Nya: Marilah ke sini. (Yusuf: 23)Yakni kemarilah kamu.

Page 300: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Hal yang sama telah dikatakan oleh Zur ibnu Hubaisy, Ikrimah, Al-Hasan, dan Qatadah. Amr ibnu Ubaid telah meriwayatkan dari Al-Hasan, bahwa lafaz haita lak adalah bahasa Siryani yang artinya'kemarilah ke sini'.

As-Saddi mengatakan sehubungan dengan firman-Nya: Marilahke sini. (Yusuf: 23) Lafaz ini berasal dari bahasa Qibti yang artinya'marilah ke sini'. Mujahid mengatakan bahwa haita lak adalahbahasa Arab yang maksudnya ialah ajakan.

Imam Bukhari mengatakan bahwa Ikrimah mengatakansehubungan dengan makna firman-Nya: Marilah ke sini. (Yusuf: 23)Yakni 'kemarilah kamu' memakai bahasa Haurani.

Demikianlah menurut Imam Bukhari secara mu'allaq.

Tetapi disebutkan secara isnad oleh Ja'far ibnu Jarir yangmengatakan bahwa telah menceritakan kepadaku Ahmad ibnu SahiAl-Wasiti, telah menceritakan kepada kami Qurrah ibnu Isa, telahmenceritakan kepada kami An-Nadr ibnu Ali Al-Jazari, dari Ikrimahmaula Ibnu Abbas sehubungan dengan makna firman-Nya: Marilahke sini. (Yusuf: 23) Maksudnya, hai kamu, kemarilah ke sini'. Ikrimahmengatakan bahwa kata-kata ini memakai bahasa Haurani.

Abu Ubaid Al-Qasim ibnu Salam mengatakan bahwa Imam Kisai'pernah meriwayatkan qiraat ayat ini, yakni firman-Nya: Marilah kesini. (Yusuf: 23) Lalu ia mengatakan bahwa kata-kata ini berasal daripenduduk Hauran yang biasa dipakai oleh penduduk Hijaz, artinya'kemarilah'.

Abu Ubaidah mengatakan bahwa ia pernah menanyakan kepadaseorang syekh (guru) yang alim dari kalangan penduduk Hauran,dan ternyata ia menjawab bahwa kata-kata itu berasal dari bahasamereka yang biasa mereka pakai.

Page 301: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Imam Ibnu Jarir memperkuat pendapatnya sehubungan denganqiraat ini dengan sebuah syair yang dikatakan oleh Ali ibnu Abu Talibr.a., yaitu:

أبلغ أمیر المؤمنین ... أخا العراق إذا أتینا ...

إن العراق وأهله ... عنق إلیك فهیت هیتا ...

Sampaikanlah kepada Amirul Mu'minin tentang gangguan yangdilakukan oleh penduduk Irak ketika kami datang kepada mereka.

Sesungguhnya negeri Irak dan penduduknya merupakanhalangannya, maka kemarilah ke sini, kemarilah ke sini.

Yakni kemarilah dan mendekatlah.

Sedangkan sebagian ulama membacanya "هئت لك"yang artinya'aku telah bersiap-siap untukmu', berasal dari kata hi-tu lil amri,yakni aku telah bersiap-siap mengerjakan urusan itu; bentuk mudari'-nya ialah ahi-u, dan bentuk masdar-nya ialah hi-atan. Di antaraulama yang meriwayatkan qiraat ini ialah Ibnu Abbas, Abu AbdurRahman As-Sulami, Abu Wail, Ikrimah, dan Qatadah; semuanyamenafsirkannya dengan makna 'aku telah bersiap-siap untukmu'.

Ibnu Jarir mengatakan bahwa Abu Amr dan Al-Kisai membantahqiraat ini.

Abdullah ibnu Ishaq membacanya haiti, tetapi qiraat ini garib.Sedangkan yang lainnya dari kalangan kebanyakan ulama Madinahmembacanya dengan bacaan haitu, seperti yang terdapat padaucapan seorang penyair:

Page 302: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

لیس قومي بالأبعدین إذا ما ... قال داع من العشیرة: هیت ...

Kaumku bukanlah orang-orang yang jauh, apabila ada jurupenyeru mereka memanggil mereka, 'Hai kemarilah,' maka mereka

spontan datang dengan segera.

Abdur Razzaq mengatakan, telah menceritakan kepada kami As-Sauri, dari Al-A'masy, dari Abu Wail yang mengatakan bahwa IbnuMas'ud mengatakan setelah mendengar para ahli qurra membaca,bahwa ia mendengar qiraat mereka berdekatan. Maka bacalahmenurut apa yang diajarkan kepada kalian, dan janganlah kalianbertengkar dan berselisih pendapat, sesungguhnya makna lafaz inihanyalah seperti perkataan kalian, "Kemarilah, kesinilah." KemudianAbdullah ibnu Mas'ud membacakan firman-Nya: Marilah ke sini.(Yusuf: 23) Perawi bertanya, "Wahai Abu Abdur Rahman,sesungguhnya orang-orang membacanya haitu." Abdullah ibnuMas'ud menjawab, "Aku lebih suka membacanya seperti apa yangdiajarkan kepadaku."

Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepadaku Ibnu Waki',telah menceritakan kepada kami Ibnu Uyaynah, dari Mansur, dariAbu Wail yang mengatakan bahwa Abdullah ibnu Mas'udmembacanya dengan bacaan haita laka. Maka Masruq bertanyakepadanya, "Sesungguhnya orang-orang membacanya haitu laka."Maka Ibnu Mas'ud menjawab, "Biarkanlah aku, sesungguhnya akulebih suka membacanya seperti apa yang diajarkan kepadaku."

Ibnu Jarir mengatakan pula bahwa telah menceritakan kepadakuAl-Musanna, telah menceritakan kepada kami Adam ibnu Abu Iyas,telah menceritakan kepada kami Syu'bah, dari Syaqiq, dari IbnuMas'ud, bahwa ia membacanya haita. Sedangkan ulama lainnyamembacanya haitu.

Page 303: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Abu Ubaid Ma'mar ibnul Musanna mengatakan bahwa lafaz haitatidak di-tasniyah-kan, tidak di-jamak-kan, dan tidak di-muannas-kan,melainkan dapat dipakai semuanya dalam satu bentuk. Untuk itudikatakan haita laka, haita lakum, haita lakuma, haita lakunna, danhaita lahunna.

Page 304: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

YUSUF, AYAT 24

ت به وهم بها لولا أن رأى برهان ربه كذلك لنصرف عنه {ولقد هموء والفحشاء إنه من عبادنا المخلصین (24) } الس

Sesungguhnya wanita itu telah bermaksud (melakukan perbuatanitu) dengan Yusuf, dan Yusuf pun bermaksud (melakukan pula)dengan wanita itu andaikata dia tidak melihat tanda (dari) Tuhannya.Demikianlah, agar Kami memalingkan darinya kemungkaran dankekejian. Sesungguhnya Yusuf itu termasuk hamba-hamba Kamiyang terpilih.

Pendapat ulama dan ungkapan mereka (yakni penafsirannya)sehubungan dengan makna ayat ini berbeda-beda. Sehubungandengan hal ini telah disebutkan banyak riwayat oleh Ibnu Jarir danlain-lainnya yang bersumber dari Ibnu Abbas, Mujahid, Sa'id ibnuJubair, dan sejumlah ulama Salaf lainnya.

Menurut suatu pendapat, makna yang dimaksud dengan hammadalam ayat ini ialah bisikan hati. Demikianlah menurut riwayat Al-Bagawi, dari sebagian ulama ahli tahqiq.

Kemudian Al-Bagawi —sehubungan dengan hal ini—mengetengahkan hadis Abdur Razzaq, dari Ma'mar, dari Hammam,dari Abu Hurairah r.a. yang mengatakan bahwa Rasulullah Saw.pernah bersabda:

"یقول االله تعالى: إذا هم عبدي بحسنة فاكتبوها له حسنة، فإنعملها فاكتبوها له بعشر أمثالها، وإن هم بسیئة فلم یعملها

Page 305: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

فاكتبوها حسنة، فإنما تركها من جرائي، فإن عملها فاكتبوهابمثلها"

Allah Swt. berfirman, "Apabila hamba-Ku berniat melakukansuatu amal kebaikan, maka catatlah untuknya pahala satu amalkebaikan. Jika dia mengerjakannya, maka catatkanlah baginyasepuluh kali lipat amal kebaikannya. Dan jika dia berniat hendakmelakukan suatu perbuatan buruk (dosa), lalu dia tidakmengerjakannya, maka catatkanlah satu kebaikan. Karenasesungguhnya dia meninggalkannya sebab (takut kepada)-Ku, danjika dia mengerjakannya, maka catatkanlah satu amal keburukan.

Hadis ini diketengahkan di dalam kitab Sahihain dengan berbagailafaz dan apa yang disebutkan di atas merupakan salah satunya.

Menurut pendapat lain, makna hamma di sini ialah berniathendak mengerjainya. Dan menurut pendapat yang lainnya, Yusufberniat menjadikannya sebagai istrinya.

Menurut pendapat lainnya lagi, Yusuf tidak tergiur olehgodaannya. Tetapi bila ditinjau dari segi bahasa, pendapat ini masihperlu dipertimbangkan kebenarannya, menurut riwayat Ibnu Jarirdan lain-lainnya.

Adapun mengenai tanda yang dilihat oleh Nabi Yusuf,sehubungan dengannya pendapat para ulama berbeda-beda pula.Diriwayatkan dari Ibnu Abbas, Sa'id, Mujahid, Sa'id ibnu Jubair,Muhammad ibnu Sirin, Al-Hasan, Qatadah, Abu Saleh, Ad-Dahhak,Muhammad ibnu Ishaq, dan lain-lainnya, disebutkan bahwa Yusufmelihat gambar ayahnya Ya'qub sedang menggigit jari telunjuknya.

Page 306: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Menurut riwayat lain yang bersumber dari Muhammad ibnuIshaq, disebutkan bahwa lalu ayah Yusuf memukul dada Yusuf.

Al-Aufi telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas, bahwa Yusuf melihatbayangan tuannya. Hal yang sama dikatakan oleh Muhammad ibnuIshaq menurut riwayat sebagian di antara mereka, bahwasesungguhnya tanda yang dilihat oleh Yusuf adalah bayangantuannya —Qiftir— saat Qitfir mendekati pintu.

Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepada kami AbuKuraib, telah menceritakan kepada kami Waki', dari Amu Maudud; iapernah mendengar Muhammad ibnu Ka'b Al-Qurazi mengatakanbahwa Yusuf mengangkat pandangan matanya ke atap rumah, tiba-tiba di atap rumah itu terdapat tulisan firman-Nya yang mengatakan:

نا إنه كان فاحشة وساء سبیلا} {ولا تقربوا الز

Dan janganlah kalian mendekati zina; sesungguhnya zina ituadalah suatu perbuatan yang keji. Dan suatu jalan yang buruk. (Al-Isra: 32)

Hal yang sama telah diriwayatkan oleh Abu Ma'syar Al-Madani,dari Muhammad ibnu Ka'b.

Abdullah ibnu Wahb mengatakan, telah menceritakan kepadakuNafi' ibnu Yazid, dari Abu Sakhr yang mengatakan bahwa ia pernahmendengar Al-Qurazi mengatakan sehubungan dengan maknatanda yang dilihat oleh Yusuf. Tanda tersebut merupakan tiga ayatdari Kitabullah, yaitu firman-Nya:

{وإن علیكم لحافظین}

Page 307: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Padahal sesungguhnya bagi kalian ada (malaikat-malaikat) yangmengawasi (pekerjaan kalian). (Al-Infithar: 10)

{وما تكون في شأن}

Kamu tidak berada dalam suatu keadaan. (Yunus: 61), hinggaakhir ayat.

{أفمن هو قائم على كل نفس بما كسبت}

Maka apakah Tuhan yang menjaga setiap diri terhadap apa yangdiperbuatnya. (Ar-Ra'd: 33), hingga akhir ayat.

Nafi' mengatakan bahwa ia pernah mendengar Abu Hilalmengatakan hal yang sama seperti yang dikatakan oleh Al-Qurazi,tetapi ia menambahkan ayat yang keempat, yaitu firman-Nya:

نا} {ولا تقربوا الز

Dan janganlah kalian dekati zina. (Al-Isra: 32)

Al-Auza'i mengatakan bahwa Yusuf melihat suatu ayat dariKitabullah di tembok rumah itu yang melarangnya berbuat hal itu.

Ibnu Jarir mengatakan, pendapat yang benar ialah yangmengatakan bahwa Yusuf melihat suatu tanda dari tanda-tandaAllah yang mencegahnya untuk melangsungkan niatnya. Mungkinsaja tanda itu berupa gambar ayahnya, Nabi Ya'qub; mungkinberupa gambar tuannya, mungkin pula yang dilihatnya berupatulisan larangan pada tembok rumah itu yang melarangnya berbuat

Page 308: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

demikian. Tetapi tidak ada bukti yang kuat yang menentukansesuatu dari tanda-tanda tersebut. Maka yang benar ialah biladimutlakkan sesuai dengan apa yang disebutkan oleh Allah Swt.dalam ayat ini.

*******************

Firman Allah Swt.:

وء والفحشاء} {كذلك لنصرف عنه الس

Demikianlah, agar Kami memalingkan daripadanya kemungkarandan kekejian. (Yusuf: 24)

Yakni sebagaimana Kami memperlihatkan kepadanya suatutanda yang memalingkannya dari apa yang diniatkannya, demikianpula Kami menjaganya dari perbuatan keji dan mungkar dalamsemua urusannya.

{إنه من عبادنا المخلصین}

Sesungguhnya Yusuf itu termasuk hamba-hamba Kami yangterpilih. (Yusuf: 24)

Yakni termasuk orang yang terpilih, disucikan, dan didekatkankepadaNya; semoga salawat dan salam Allah terlimpahkankepadanya.

YUSUF, AYAT 25-29

Page 309: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{واستبقا الباب وقدت قمیصه من دبر وألفیا سیدها لدى الباب قالتما جزاء من أراد بأهلك سوءا إلا أن یسجن أو عذاب ألیم (25) قالهي راودتني عن نفسي وشهد شاهد من أهلها إن كان قمیصه قدمن قبل فصدقت وهو من الكاذبین (26) وإن كان قمیصه قد منا رأى قمیصه قد من دبر ادقین (27) فلم دبر فكذبت وهو من الصقال إنه من كیدكن إن كیدكن عظیم (28) یوسف أعرض عن هذاواستغفري لذنبك إنك كنت من الخاطئین (29) }

Dan keduanya berlomba-lomba menuju pintu dan wanita itumenarik baju gamis Yusuf dari belakang hingga koyak dan kedua-duanya mendapati suami wanita itu di muka pintu. Wanita ituberkata, "Apakah pembalasan terhadap orang yang bermaksudberbuat serong dengan istrimu, selain dipenjarakan atau (dihukum)dengan azab yang pedih?" Yusuf berkata, "Dia menggodaku untukmenundukkan diriku (kepadanya),'' dan seorang saksi dari keluargawanita itu memberikan kesaksiannya, "Jika baju gamisnya koyak dimuka, maka wanita itu benar, dan Yusuf termasuk orang-orang yangdusta. Dan jika baju gamisnya koyak di belakang, maka wanita itulahyang dusta, dan Yusuf termasuk orang-orang yang benar.” Makatatkala suami wanita itu melihat baju gamis Yusuf koyak di belakang,berkatalah dia, "Sesungguhnya (kejadian) itu adalah di antara tipudaya kamu, sesungguhnya tipu daya kamu besar. (Hai) Yusuf,'Berpalinglah dari ini,' dan (kamu hai istriku) mohon ampunlah atasdosamu itu, karena kamu sesungguhnya termasuk orang-orangyang berbuat salah.”

Page 310: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Allah Swt. menceritakan perihal keduanya ketika keduanyaberlomba mencapai pintu. Yusuf melarikan diri, sedangkan si wanitaitu mengejarnya untuk mengembalikan Yusuf ke dalam rumah. Dandi tengah-tengah itu wanita tersebut dapat mengejar Yusuf, lalu iamemegang baju gamis Yusuf dari arah belakang; karena kuatnyapegangan dan kuatnya upaya Yusuf dalam menghindarkandiri,.maka baju gamisnya robek lebar. Menurut suatu pendapat,Yusuf terjatuh setelah bajunya robek, lalu ia bangkit meneruskanpelariannya, sedangkan si wanita itu tetap mengejarnya.

Keduanya menjumpai suami si wanita itu telah berada di pintusedang berdiri. Maka pada saat itu juga timbul niat jahat dalam diriwanita untuk menyelamatkan dirinya dari keadaannya yang terjepit.Maka ia membuat tipu dan makar dengan membalikkan kenyataan,yaitu bahwa Yusuflah yang memulainya, Yusuf hendakmemperkosanya. Demikianlah kilah si wanita itu kepada suaminya.

{ما جزاء من أراد بأهلك سوءا}

Apakah pembalasan terhadap orang yang bermaksud berbuatserong dengan istrimu. (Yusuf: 25)

Yakni hendak melakukan perkosaan (perzinaan).

{إلا أن یسجن}

selain dipenjarakan. (Yusuf: 25)

Maksudnya, disekap di dalam penjara.

Page 311: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{أو عذاب ألیم}

atau dihukum dengan azab yang pedih. (Yusuf: 25)

Yaitu dipukuli dengan pukulan yang keras lagi menyakitkan. Makapada saat itu juga Yusuf membela dirinya karena dia merasa tidakbersalah, lalu ia membersihkan dirinya dari tuduhan khianat yangdilancarkan oleh wanita itu.

{هي راودتني عن نفسي}

Yusuf berkata, "Dia menggodaku untuk menundukkan diriku(kepadanya)." (Yusuf: 26)

Dalam pembelaannya Yusuf menyebutkan bahwa wanita itulahyang mengajaknya untuk berbuat mesum dan menarik bajugamisnya hingga robek.

{وشهد شاهد من أهلها إن كان قمیصه قد من قبل}

dan seorang saksi dari keluarga wanita itu memberikankesaksiannya, "Jika baju gamisnya koyak di muka. (Yusuf: 26)

Yakni jika baju gamis Yusuf koyak bagian depannya.

{فصدقت}

maka wanita itu benar. (Yusuf: 26)

Page 312: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Dalam ucapannya yang menyatakan bahwa Yusuflah yangmengajaknya dan menggodanya untuk serong. Karena bilademikian, berarti Yusuf yang mengajaknya berbuat mesum, lalu iamenolak dan mendorong dada Yusuf, maka baju gamisnya koyakpada bagian mukanya. Hal ini berarti si wanita itu benar dalampengakuannya.

ادقین} {وإن كان قمیصه قد من دبر فكذبت وهو من الص

"Dan jika baju gamisnya koyak di belakang, maka wanita itulahyang dusta dan Yusuf termasuk orang-orang yang benar.” (Yusuf:27)

Hal ini dapat dibuktikan dengan kenyataannya, sebab di saatYusuf lari dari wanita itu —sedangkan wanita itu mengejarnya—maka yang terpegang olehnya adalah baju gamis bagian belakangYusuf. Tujuan wanita itu hendak mengembalikan Yusuf kepadanya,tetapi Yusuf menolaknya sehingga robeklah baju Yusuf dari arahbelakangnya.

Para ulama berbeda pendapat sehubungan dengan pengertiansaksi yang disebutkan oleh ayat, apakah dia bayi atau orangdewasa? Ada dua pendapat di kalangan para ulama mengenainya.

Abdur Razzaq mengatakan, telah menceritakan kepada kamiIsrail, dari Sammak, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas sehubungandengan makna firman-Nya: dan seorang saksi dari keluarga wanitaitu memberikan kesaksiannya. (Yusuf: 26) Bahwa saksi itu telahberjenggot, yakni orang dewasa.

As-Sauri telah meriwayatkan dari Jabir, dari Ibnu Abu Mulaikah,dari Ibnu Abbas, bahwa saksi itu adalah seseorang yang dekatdengan raja (orang kepercayaannya).

Page 313: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Hal yang sama telah dikatakan oleh Mujahid, Ikrimah, Al-Hasan,Qatadah, As-Saddi, Muhammad ibnu Ishaq, dan lain-lainnya, bahwasaksi itu adalah seorang lelaki dewasa.

Zaid ibnu Aslam dan As-Saddi mengatakan bahwa saksi ituadalah saudara sepupu si wanita itu.

Menurut Ibnu Abbas, saksi tersebut adalah salah seorangkepercayaan raja.

Ibnu Ishaq telah menyebutkan bahwa Zulaikha —nama si wanitaitu— adalah anak perempuan dari saudara perempuan Raja Ar-Rayyan ibnul Walid.

Al-Aufi telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas sehubungan denganmakna firman-Nya: dan seorang saksi dari keluarga wanita itumemberikan kesaksiannya. (Yusuf: 26) Bahwa saksi itu adalahseorang bayi yang masih dalam ayunan.

Hal yang sama telah diriwayatkan dari Abu Hurairah, Hilal ibnuYusaf, Al-Hasan, Sa'id ibnu Jubair, dan Ad-Dahhak ibnu Muzahim,bahwa saksi itu adalah seorang bayi yang ada di dalam rumah itu.Pendapat inilah yang dipilih oleh Ibnu Jarir.

Sehubungan dengan hal ini disebutkan di dalam sebuah hadismarfu' yang diriwayatkan oleh Ibnu Jarir.

Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepada kami Al-Hasan ibnu Muhammad, telah menceritakan kepada kami Affan,telah menceritakan kepada kami Hammad ibnu Salamah, telahmenceritakan kepadaku Ata ibnus Saib, dari Sa'id ibnu Jubair, dariIbnu Abbas, dari Nabi Saw. yang telah bersabda, "Ada tiga orangyang dapat berbicara selagi masih bayi." Disebutkan di dalamnyabahwa di antaranya adalah saksi Nabi Yusuf:

Page 314: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Selain Ibnu Jarir meriwayatkannya dari Hammad ibnu Salamah,dari Ata, dari Sa'id ibnu Jubair, dari Ibnu Abbas yang mengatakanbahwa ada empat orang yang dapat berbicara selagi bayinya, yaitubayi lelaki Masyitah (juru rias anak perempuan Fir'aun), saksi NabiYusuf, saksi Juraij, dan Isa ibnu Maryam.

Lais ibnu Sulaim telah meriwayatkan dari Mujahid, bahwa saksiitu adalah berupa perintah Allah Swt., bukan berupa manusia. Tetapipendapat ini garib.

*******************

Firman Allah Swt.:

ا رأى قمیصه قد من دبر} {فلم

Maka tatkala suami wanita itu melihat baju gamis Yusuf koyak dibelakang. (Yusuf: 28)

Yaitu setelah nyata bagi suami wanita itu kebenaran Yusuf dankedustaan istrinya dalam pengakuannya yang mendiskreditkanYusuf.

{ {قال إنه من كیدكن

berkatalah dia, "Sesungguhnya (kejadian) itu adalah di antara tipudaya kamu. (Yusuf: 28)

Yakni sesungguhnya kejadian ini yang mencemarkan harga diripemuda ini (Yusuf) termasuk salah satu dari tipu daya kamu, kaumwanita.

Page 315: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{إن كیدكن عظیم}

sesungguhnya tipu daya kamu besar.” (Yusuf: 28)

Kemudian suami wanita itu memerintahkan Yusuf a.s. agarmenyembunyikan peristiwa ini dan tidak membicarakannya kepadaorang lain. Untuk itu ia berkata:

{یوسف أعرض عن هذا}

(Hai) Yusuf, berpalinglah dari ini. (Yusuf: 29)

Maksudnya, lupakanlah peristiwa ini dan janganlah kamumembicarakannya kepada seorang pun.

{واستغفري لذنبك}

dan (kamu hai istriku) mohon ampunlah atas dosamu itu. (Yusuf:29)

Suami wanita itu ternyata orang yang lemah lembut dan mudahmemaafkan, atau dia memaklumi perbuatan istrinya, karena si istrimenghadapi sesuatu yang tiada kesabaran baginya untukmenghindarinya. Untuk itu dia berkata kepada istrinya, "Mohonampunlah atas dosamu," yakni dosa niat melakukan serong denganpemuda itu (Yusuf) dan dosa menuduh pemuda itu berlaku serong,padahal si pemuda itu bersih dari niat yang dituduhkan kepadanya.

{إنك كنت من الخاطئین}

Page 316: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

karena kamu sesungguhnya termasuk orang-orang yang berbuatsalah. (Yusuf: 29)

YUSUF, AYAT 30-34

{وقال نسوة في المدینة امرأة العزیز تراود فتاها عن نفسه قدا سمعت بمكرهن شغفها حبا إنا لنراها في ضلال مبین (30) فلمینا وقالت أرسلت إلیهن وأعتدت لهن متكأ وآتت كل واحدة منهن سكعن أیدیهن وقلن حاش الله ما ا رأینه أكبرنه وقط اخرج علیهن فلمهذا بشرا إن هذا إلا ملك كریم (31) قالت فذلكن الذي لمتنني فیهولقد راودته عن نفسه فاستعصم ولئن لم یفعل ما آمره لیسجننا جن أحب إلي مم اغرین (32) قال رب الس ولیكونا من الصیدعونني إلیه وإلا تصرف عني كیدهن أصب إلیهن وأكن منمیع الجاهلین (33) فاستجاب له ربه فصرف عنه كیدهن إنه هو السالعلیم (34) }

Dan wanita-wanita di kota itu berkata, "Istri Al-Aziz menggodabujangnya untuk menundukkan dirinya (kepadanya), sesungguhnyacintanya kepada bujang itu adalah sangat mendalam.Sesungguhnya kami memandangnya dalam kesesatan yang nyata.”Maka tatkala wanita itu (Zulaikha) mendengar cercaan mereka,diundangnyalah wanita-wanita itu dan disediakannya bagi merekatempat duduk, dan diberikannya kepada masing-masing merekasebuah pisau (untuk memotong jamuan), kemudian dia berkata

Page 317: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

(kepada Yusuf), "Keluarlah (tampakkanlah dirimu) kepada mereka'.”Maka tatkala wanita-wanita itu melihatnya, mereka kagum kepada(keindahan rupa)nya, dan mereka melukai (jari) tangannya danberkata, "Mahasempurna Allah, ini bukanlah manusia.Sesungguhnya ini tidak lain hanyalah malaikat yang mulia." Wanitaitu berkata, "Itulah dia orang yang kalian cela aku karena (tertarik)kepadanya, dan sesungguhnya aku telah menggoda dia untukmenundukkan dirinya (kepadaku), tetapi dia menolak. Dansesungguhnya jika dia tidak menaati apa yang aku perintahkankepadanya, niscaya dia akan dipenjarakan dan dia akan termasukgolongan orang-orang yang hina." Yusuf berkata, "Wahai Tuhanku,penjara lebih aku sukai daripada memenuhi ajakan merekakepadaku. Dan jika tidak Engkau hindarkan dariku tipu daya mereka,tentu aku cenderung untuk (memenuhi keinginan mereka) dantentulah aku termasuk orang-orang yang bodoh.” Maka Tuhannyamemperkenankan doa Yusuf, dan Dia menghindarkan Yusuf daritipu daya mereka. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar lagiMaha Mengetahui.

Allah Swt. menceritakan bahwa kisah atau kejadian antara Yusufdan istri Al-Aziz tersebar ke seantero penduduk kota Mesir sehinggamenjadi topik pembicaraan mereka.

{وقال نسوة في المدینة}

Dan wanita-wanita di kota itu berkata. (Yusuf: 30)

Yang antara lain istri para pejabat dan orang-orang terkemukakota itu. Mereka memprotes tindakan istri Al-Aziz, karena Al-Azizadalah seorang menteri negeri itu; juga terhadap suaminya yangmendiamkan perbuatan itu.

Page 318: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{امرأة العزیز تراود فتاها عن نفسه}

Istri Al-Aziz menggoda bujangnya untuk menundukkan dirinya(kepadanya). (Yusuf: 30)

Artinya, dia berupaya menundukkan bujangnya untuk memenuhikeinginannya dan menggoda bujangnya agar mau diajak serongdengannya.

{قد شغفها حبا}

sesungguhnya cintanya kepada bujangnya itu adalah sangatmendalam. (Yusuf: 30)

Yakni cintanya kepada bujangnya itu sampai menutupi hatinya,hingga membuatnya tergila-gila kepadanya. Ad-Dahhak telahmeriwayatkan dari Ibnu Abbas, bahwa syagaf artinya cinta yangmemabukkan, diambil dari kata syagaf yang artinya lapisan yangmelindungi hati.

{إنا لنراها في ضلال مبین}

Sesungguhnya kami memandangnya dalam kesesatan yangnyata. (Yusuf: 30)

Dalam perbuatannya itu, yakni mencintai bujangnya danmenggodanya agar mau berbuat mesum dengannya.

{ ا سمعت بمكرهن {فلم

Page 319: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Maka tatkala wanita itu mendengar cercaan mereka. (Yusuf: 31)

Yang dimaksud ialah perkataan mereka (kaum wanita) kepadasebagian dari mereka, bahwa cinta telah membuat istri Al-Azizmabuk kepayang.

Muhammad ibnu Ishaq mengatakan, "Bahkan telah sampaikepada mereka berita tentang ketampanan Yusuf, maka merekaingin menyaksikannya. Lalu mereka melontarkan kata-kata tersebutsebagai siasat agar mereka dapat menyaksikan dan melihat denganmata kepala mereka sendiri akan ketampanan Yusuf." Maka padasaat itu istri Al-Aziz:

{ {أرسلت إلیهن

mengundang mereka. (Yusuf: 31)

ke rumahnya dan menjamu mereka sebagai tamu-tamunya.

{وأعتدت لهن متكأ}

dan menyediakan bagi mereka tempat duduk. (Yusuf: 31)

Ibnu Abbas, Sa'id ibnu Jubair, Mujahid, Al-Hasan, As-Saddi, danlain-lainnya mengatakan bahwa yang dimaksud dengan muttaka-anialah tempat duduk (majelis) yang berhamparkan permadanidilengkapi dengan bantal-bantal, lalu padanya terdapat hidanganyang harus dikupas dengan pisau, seperti buah lemon dan lain-lainnya. Karena itulah disebutkan dalam firman-Nya:

ینا} {وآتت كل واحدة منهن سك

Page 320: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

dan diberikannya kepada masing-masing mereka sebuah pisau.(Yusuf: 31)

Hal ini merupakan siasat dan tipu muslihat wanita itu untukmembalas cercaan mereka terhadap dirinya, yaitu denganmemperlihatkan Yusuf kepada mereka.

{ {وقالت اخرج علیهن

kemudian dia berkata (kepada Yusuf), "Keluarlah (tampakkan landirimu) kepada mereka!" (Yusuf: 31)

Sebelum itu Zulaikha menyembunyikan Yusuf di tempat yang lainagar tidak kelihatan oleh mereka.

ا رأینه أكبرنه} {فلم

Maka tatkala wanita-wanita itu melihatnya, mereka kagumkepada (ketampanan rupa)nya. (Yusuf: 31)

Ketika Yusuf keluar menemui mereka, maka mereka merasakagum dan terpesona oleh ketampanannya, sehingga lupa diri danpisau yang ada di tangan mereka melukai tangan mereka sendiri.Mereka menduga (merasa) bahwa dirinya sedang memotong buahlemon dengan pisau masing-masing. Makna yang dimaksud ialahbahwa mereka memotong tangan mereka dengan pisau, menurutulama yang bukan hanya seorang. Disebutkan dari Mujahid danQatadah bahwa mereka memotong tangannya hingga terputusjatuh.

Banyak ulama yang menyebutkan bahwa wanita itu (Zulaikha)berkata kepada mereka sesudah menjamu mereka makan hingga

Page 321: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

mereka senang, lalu menyajikan hidangan buah lemon kepadamereka, dan masing-masing dari mereka diberinya sebuah pisau,"Apakah kalian hendak melihat Yusuf?" Mereka menjawab, "Ya."Zulaikha memanggil Yusuf dan menyuruhnya agar memperlihatkandirinya kepada mereka. Ketika mereka melihat Yusuf, tanpa terasamereka memotong tangannya masing-masing. Lalu Zulaikhakembali memerintahkan kepada Yusuf untuk menampakkan dirinyakepada mereka dari arah depan dan belakang, dan seiring denganitu mereka kembali memotong tangan mereka sendiri. Ketikamereka sadar, barulah merasakan sakitnya sambil mengaduh.Zulaikha berkata kepada mereka, "Kalian baru sekali pandang telahmelakukan hal itu, maka terlebih lagi diriku (yang serumahdengannya)."

وقلن حاش الله ما هذا بشرا إن هذا إلا ملك كریم

dan berkatalah mereka, "Mahasempurna Allah, ini bukanlahmanusia. Sesungguhnya ini tidak lain hanyalah malaikat yang mulia.”(Yusuf: 31)

Kemudian mereka berkata kepada Zulaikha, "Kami tidakmencelamu lagi sesudah ini yang kami lihat sendiri," karena pada diriYusuf mereka melihat ketampanan yang tiada taranya di kalanganmanusia, dan tiada seorang pun yang mirip dengannya dalam halketampanan. Sesungguhnya Nabi Yusuf telah dianugerahi separodari ketampanan, seperti yang telah disebutkan di dalam hadis sahihyang diriwayatkan dalam hadis Isra, bahwa Rasulullah Saw. bersuadengan Yusuf a.s. di langit yang ketiga, lalu beliau bersabda:

"فإذا هو قد أعطي شطر الحسن"

Page 322: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Dan ternyata Yusuf dianugerahi separo dari ketampanan rupa.

Hammad ibnu Salamah telah meriwayatkan dari Sabit, dari Anasyang mengatakan bahwa Rasulullah Saw. pernah bersabda:

"أعطي یوسف وأمه شطر الحسن"

Yusuf dan ibunya dianugerahi separo ketampanan rupa.

Sufyan As-Sauri telah meriwayatkan dari Abu Ishaq, dari AbulAhwas, dari Abdullah ibnu Mas'ud yang mengatakan bahwa Yusufdan ibunya dikaruniai sepertiga ketampanan rupa.

Abu Ishaq telah meriwayatkan pula dari Abul Ahwas, dariAbdullah, bahwa wajah Yusuf bagaikan kilat (kemilaunya); apabilaada seorang wanita yang datang kepadanya karena suatukeperluan, maka Yusuf menutupi wajahnya karena khawatir bilawanita itu tergoda oleh ketampanannya.

Al-Hasan Al-Basri telah meriwayatkan secara mursal dari NabiSaw. yang telah bersabda:

نیا، وأعطي الناس ه ثلث حسن أهل الد "أعطي یوسف وأمه الثلثین والناس الثلث" الثلثین -أو قال: أعطي یوسف وأم

Yusuf dan ibunya dianugerahi sepertiga keindahan pendudukdunia, sedangkan seluruh manusia dianugerahi dua pertiganya. AtauAl-Hasan Al-Basri mengatakan: Yusuf dan ibunya dianugerahi duapertiga, sedangkan manusia dianugerahi sepertiganya.

Page 323: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Sufyan telah meriwayatkan dari Mansur, dari Mujahid, dariRabi'ah Al-Jarasyi yang mengatakan bahwa keindahan itu dibagimenjadi dua bagian, separonya diberikan kepada Yusuf dan ibunya(yaitu Sarah), sedangkan separonya lagi diberikan kepada manusiasemuanya di antara sesama mereka.

Imam Abul Qasim As-Suhaili mengatakan bahwa Yusuf a.s.mempunyai ketampanan separo dari ketampanan Adam a.s.,karena sesungguhnya Allah menciptakan Adam dengan tangankekuasaan-Nya sendiri dalam rupa dan bentuk yang paling indah(tampan). Tiada seorang pun dari anak cucunya yang menyamaiketampanannya, dan Yusuf dianugerahi separo dariketampanannya. Karena itulah di saat kaum wanita itu melihatnya,mereka mengatakan: Mahasempurna Allah. (Yusuf: 31)

Menurut Mujahid dan lain-lainnya yang bukan hanya seorang,makna kalimat ini ialah 'Kami berlindung kepada Allah'.

{ما هذا بشرا}

ini bukanlah manusia. (Yusuf: 31)

Sebagian ulama membacanya bisyara yang artinya 'Ini bukanlahorang yang didapat dari pembelian'.

{إن هذا إلا ملك كریم قالت فذلكن الذي لمتنني فیه}

Sesungguhnya ini tidak lain hanyalah malaikat yang mulia. Wanitaitu berkata, "Itulah dia orang yang kalian cela aku karena (tertarik)kepadanya.” (Yusuf: 31-32)

Page 324: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Wanita itu mengatakan alasannya kepada mereka, bahwa orangyang seperti Yusuf ini pantas disukai karena ketampanan dankesempurnaannya.

{ولقد راودته عن نفسه فاستعصم}

dan sesungguhnya aku telah menggoda dia untuk menundukkandirinya (kepadaku), tetapi dia menolak. (Yusuf: 32)

Artinya, Yusuf menolak ajakannya. Sebagian ulama mengatakanbahwa setelah mereka menyaksikan ketampanan Yusuf denganmata kepala mereka sendiri, lalu wanita itu menceritakan kepadamereka sifat-sifat baik yang dimiliki oleh Yusuf—yang hal ini tidakterlihat oleh mereka— yaitu memelihara kehormatannya di sampingketampanan yang dimilikinya. Kemudian Zulaikha berkatamengancam Yusuf:

اغرین} {ولئن لم یفعل ما آمره لیسجنن ولیكونن من الص

Dan sesungguhnya jika dia tidak menaati apa yang akuperintahkan kepadanya, niscaya dia akan dipenjarakan dan dia akantermasuk golongan orang-orang yang hina. (Yusuf: 32)

Maka pada saat itu juga Yusuf memohon perlindungan kepadaAllah dari kejahatan dan tipu muslihat mereka (kaum wanita).

ا یدعونني إلیه} جن أحب إلي مم {رب الس

Yusuf berkata, " Wahai Tuhanku, penjara lebih aku sukai daripadamemenuhi ajakan mereka kepadaku.” (Yusuf: 33)

Page 325: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Yakni ajakan berbuat fahisyah (zina).

{ {وإلا تصرف عني كیدهن أصب إلیهن

Dan jika tidak Engkau hindarkan dariku tipu daya mereka, tentuaku akan cenderung untuk (memenuhi keinginan mereka). (Yusuf:33)

Jika Engkau serahkan hal ini kepada diriku, niscaya aku tidakmampu mengelakkannya, dan aku tidak memiliki kemampuanmembuat mudarat dan manfaat baginya melainkan berkatpertolongan dan kekuatan-Mu. Engkaulah Tuhan yang dimintaipertolongan-Nya, dan hanya kepada Engkaulah aku bertawakal;maka janganlah Engkau serahkan diriku kepada hawa nafsuku.

{أصب إلیهن وأكن من الجاهلین فاستجاب له ربه فصرف عنهمیع العلیم} كیدهن إنه هو الس

tentu aku akan cenderung untuk memenuhi keinginan, merekadan tentulah aku termasuk orang-orang yang bodoh. MakaTuhannya memperkenankan doa Yusuf. (Yusuf: 33-34), hingga akhirayat.

Yusuf a.s. dipelihara oleh Allah dengan pemeliharaan yang besardan dilindungi, sehingga dia menolak ajakan wanita itu dengantolakan yang keras, dan ia lebih memilih penjara daripada haltersebut. Ini merupakan kedudukan kesempurnaan yang palingtinggi; karena selain muda, tampan, dan sempurna, ia tetapmenolak ajakan tuan wanitanya yang merupakan permaisuri Aziznegeri Mesir, sekalipun wanita itu sangat cantik, berharta, lagi

Page 326: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

mempunyai pengaruh. Yusuf lebih memilih penjara daripadamemenuhi ajakan mesum wanita itu, karena takut kepada Allah danmengharapkan pahala-Nya.

Di dalam kitab Sahihain disebutkan sebuah hadis, bahwaRasulullah Saw. telah bersabda:

"سبعة یظلهم االله في ظله یوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل،وشاب نشأ في عبادة االله ورجل قلبه معلق بالمسجد إذا خرج منهحتى یعود إلیه، ورجلان تحابا في االله اجتمعا علیه وافترقا علیه،ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما أنفقت یمینه،ورجل ذكر االله خالیا ففاضت عیناه، ورجل دعته امرأة ذات جمالومنصب، فقال: إني أخاف االله"

Ada tujuh macam orang yang mendapat perlindungan dari Allahdi hari tiada naungan kecuali hanya naungan-Nya, yaitu imam yangadil; pemuda yang dibesarkan dalam beribadah kepada Allah;seorang lelaki yang hatinya bergantung di masjid bila ia keluardarinya hingga kembali kepadanya; dua orang lelaki yang salingmenyukai karena Allah, keduanya berkumpul dan berpisah karenaAllah; seorang lelaki yang menyedekahkan suatu sedekah, lalu iamenyembunyikannya, sehingga tangan kirinya tidak mengetahui apayang dibelanjakan oleh tangan kanannya; seorang lelaki yang diajak(berbuat zina) oleh seorang wanita yang berkedudukan lagi cantik,lalu ia berkata, "Sesungguhnya aku takut kepada Allah," danseorang lelaki yang berzikir kepada Allah dalam kesendiriannya, laluberlinanganlah air matanya.

Page 327: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

YUSUF, AYAT 35

{ثم بدا لهم من بعد ما رأوا الآیات لیسجننه حتى حین (35) }

Kemudian timbul pikiran kepada mereka setelah melihat tanda-tanda (kebesaran Yusuf) bahwa mereka harus memenjarakannyasampai sesuatu waktu.

Allah menceritakan bahwa kemudian timbul dalam pikiran merekasuatu pendapat sebaiknya mereka memenjarakan Yusuf sampaiwaktu tertentu. Demikian itu terjadi setelah mereka menyaksikankebersihan nama Yusuf dan tampak jelas tanda-tanda yangmembuktikan kebenarannya dan kesuciannya serta sifat 'iffah-nya.Seakan-akan —hanya Allah yang Maha Mengetahui— merekadalam tindakannya memenjarakan Yusuf hanyalah untuk membuatopini di kalangan masyarakat, bahwa Yusuflah yang menggodaZulaikha untuk diajak berbuat zina dengannya, lalu merekamemenjarakannya. Karena apa dikata, berita telah tersebar keseluruh antero kota.

Karena itulah ketika raja negeri itu meminta agar Yusufdikeluarkan dari penjara, Yusuf menolak. Ia tidak mau keluarsebelum dirinya dibersihkan dari tuduhan khianat yang dilancarkanterhadap dirinya. Setelah hal tersebut ditetapkan dan namanya telahdibersihkan, maka barulah Yusuf mau keluar dari penjara dalamkeadaan telah dibersihkan kehormatan namanya.

As-Saddi mengatakan bahwa mereka memenjarakan Yusufhanyalah agar berita tentang perbuatan Zulaikha terhadapnya tidaktersiar dan agar kebersihan nama Yusuf tidak menyebar karenaberarti akan mempermalukan Zulaikha.

Page 328: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

YUSUF, AYAT 36

جن فتیان قال أحدهما إني أراني أعصر خمرا وقال {ودخل معه السیر منه نبئنا الآخر إني أراني أحمل فوق رأسي خبزا تأكل الطبتأویله إنا نراك من المحسنین (36) }

Dan bersama dengan dia masuk pula ke dalam penjara duaorang pemuda. Berkata salah seorang di antara keduanya,"Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku memeras buah anggur.Dan yang lainnya berkata, "Sesungguhnya aku bermimpi bahwa akumembawa roti di atas kepalaku, sebagiannya dimakan burung.”Beritakanlah kepada kami ta'birnya: sesungguhnya kamimemandang kamu termasuk orang-orang yang pandai (mena'bir-kan mimpi).

Qatadah mengatakan, salah seorang dari kedua tahanan ituadalah tukang menyuguhkan minuman raja, sedangkan yang lainnyaadalah seorang pembuat rotinya.

Muhammad ibnu Ishaq mengatakan bahwa nama tukangpenyuguh minuman itu adalah Nabwa, sedangkan yang lainnyabernama Mijlas.

As-Saddi mengatakan, keduanya dipenjarakan karena rajamerasa curiga bahwa keduanya telah bersekongkol untukmeracuninya melalui minuman dan makanan yang disuguhkankepadanya.

Di dalam penjara Yusuf dikenal sebagai orang yang dermawan,dapat dipercaya, jujur pembicaraannya, berakhlak baik, dan banyakibadahnya. Selain itu ia dikenal mempunyai pengetahuan tentang

Page 329: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

ta'bir mimpi, selalu berbuat baik kepada penduduk penjara itu,gemar melayat mereka yang sakit, dan selalu memenuhi hak-hakmereka.

Setelah kedua pemuda itu memasuki penjara, keduanya merasasimpati kepada Yusuf dan mencintainya dengan kecintaan yangsangat. Keduanya berkata kepada Yusuf, "Demi Allah,sesungguhnya kami sangat menyukaimu." Yusuf menjawab,"Semoga Allah memberkati kamu berdua. Sesungguhnya tiadaseorang pun yang mencintaiku melainkan akan mengakibatkanmudarat terhadap diriku karena kecintaannya kepadaku. Bibikupernah mencintaiku dan ternyata kecintaannya itu justrumenimpakan mudarat terhadap diriku. Ayahku mencintaiku, makaaku memperoleh gangguan yang menyakitkan karenanya. Dan istriAl-Aziz menyukaiku, maka akibatnya sama seperti itu."

Keduanya berkata, "Demi Allah, kami tidak mampu membendungrasa sukaku kepadamu." Kemudian keduanya bermimpi, sipenyuguh minuman melihat dalam mimpinya bahwa dirinya sedangmemeras anggur.

Kata khamr dalam ayat ini berarti perasan anggur, seperti yangdisebutkan di dalam qiraat sahabat Abdullah Ibnu Mas'ud, yaitu:"Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku memeras anggur."

Demikianlah menurut riwayat Ibnu Abu Hatim, dari Ahmad ibnuSinan, dari Yazid ibnu Harun, dari Syarik, dari Al-A'masy, dari Zaidibnu Wahb, dari Ibnu Mas'ud, bahwa Ibnu Mas'ud membacanyaUnaban (yakni bukan Khamran).

Ad-Dahhak mengatakan sehubungan dengan firman-Nya:Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku memeras anggur. (Yusuf:36) Yang dimaksud dengan khamr adalah anggur. Ad-Dahhak

Page 330: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

mengatakan bahwa penduduk 'Amman menamakan 'inab dengansebutan khamr.

Ikrimah mengatakan bahwa salah seorang dari keduanya berkatakepada Yusuf, "Sesungguhnya aku melihat dalam mimpiku bahwaaku menanam biji buah anggur, lalu tanaman itu tumbuh danmengeluarkan buah anggur yang sangat banyak, lalu akumemerasnya dan menyuguhkan perasan itu kepada raja. MakaYusuf berkata kepadanya, 'Engkau akan tinggal dalam penjara iniselama tiga hari, kemudian kamu keluar dari penjara ini dan menjadijuru penyuguh minuman raja lagi, lalu kamu menyuguhinya minumanperasan anggur'."

Sedangkan yang lainnya —yaitu bekas pelayan pembuat roti raja— berkata: "Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku membawa rotidi atas kepalaku, sebagiannya dimakan burung.” Beritakanlahkepada kami ta'birnya. (Yusuf: 36), hingga akhir ayat.

Pendapat yang terkenal di kalangan kebanyakan ulamamengatakan seperti yang telah kami sebutkan di atas, yaitu bahwakeduanya melihat sesuatu dalam mimpinya, lalu meminta ta'birnyakepada Yusuf a.s.

Ibnu Jarir mengatakan, telah menceritakan kepada kami Waki'dan Ibnu Humaid; keduanya mengatakan bahwa telah menceritakankepada kami Jarir, dari Imarah, dari Al-Qa'qa', dari Ibrahim, dariAbdullah ibnu Mas'ud yang mengatakan bahwa kedua teman Yusufsama sekali tidak melihat sesuatu pun dalam mimpinya.Sesungguhnya keduanya mengatakan demikian kepada Yusuf a.s.untuk menguji kepandaian Yusuf a.s.

YUSUF, AYAT 37-38

Page 331: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{قال لا یأتیكما طعام ترزقانه إلا نبأتكما بتأویله قبل أن یأتیكماا علمني ربي إني تركت ملة قوم لا یؤمنون باالله وهم ذلكما ممبالآخرة هم كافرون (37) واتبعت ملة آبائي إبراهیم وإسحاقویعقوب ما كان لنا أن نشرك باالله من شيء ذلك من فضل االله علیناوعلى الناس ولكن أكثر الناس لا یشكرون (38) }

Yusuf berkata, "Tidak disampaikan kepada kamu berduamakanan yang akan diberikan kepadamu, melainkan aku telah dapatmenerangkan ta'bir mimpi itu, sebelum makanan itu sampaikepadamu. Yang demikian itu adalah sebagian dari apa yangdiajarkan kepadaku oleh Tuhanku. Sesungguhnya aku telahmeninggalkan agama orang-orang yang tidak beriman kepada Allah,sedangkan mereka ingkar kepada hari kemudian. Dan aku mengikutagama bapak-bapakku, yaitu Ibrahim, Ishaq, dan Ya'qub. Tiadalahpatut bagi kami (para nabi) mempersekutukan sesuatu apa pundengan Allah. Yang demikian itu adalah dari karunia Allah kepadakami dan kepada manusia (seluruhnya), tetapi kebanyakan manusiaitu tidak mensyukurinya."

Yusuf a.s. menceritakan kepada keduanya bahwa apa pun yangdilihat keduanya dalam mimpinya, maka dia mengetahui ta'birnyadan dapat menceritakan kepada keduanya sebelum kenyataannyaterjadi. Karena itulah disebutkan oleh firman-Nya:

{لا یأتیكما طعام ترزقانه إلا نبأتكما بتأویله قبل أن یأتیكما}

Tidak disampaikan kepada kamu berdua makanan yang akandiberikan kepada kamu berdua melainkan aku telah dapat

Page 332: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

menerangkan ta'bir mimpi itu. (Yusuf: 37)

Mujahid mengatakan sehubungan dengan firman-Nya: Tidakdisampaikan kepada kamu berdua makanan yang akan diberikankepadamu. (Yusuf: 37) Yakni pada hari kamu berdua. melainkan akutelah dapat menerangkan ta'bir mimpi itu sebelum makanan itusampai kepadamu. (Yusuf: 37)

Hal yang sama telah dikatakan oleh As-Saddi.

Ibnu Abu Hatim rahimahullah mengatakan, telah menceritakankepada kami Ali ibnul Husain, telah menceritakan kepada kamiMuhammad ibnul Ala, telah menceritakan kepada kami Muhammadibnu Yazid (salah seorang gurunya), telah menceritakan kepadakami Rasyidin, dari Al-Hasan ibnu Sauban, dari Ikrimah, dari IbnuAbbas yang mengatakan, "Aku tidak mengetahui secara pastibarangkali Yusuf a.s. saat itu sedang menebak. Dan memangdemikianlah keadaannya karena aku tidak menemukan di dalamKitabullah suatu keterangan pun yang menjelaskannya di saat Yusufberkata kepada keduanya: Tidak disampaikan kepada kamu berduamakanan yang akan diberikan kepadamu melainkan aku telah dapatmenerangkan jenis makanan itu. (Yusuf: 37) Bahwa apabilamakanan itu datang, aku dapat menebaknya apakah makanan itumanis atau pahit."

Selanjutnya Ibnu Abbas mengatakan bahwa sesungguhnya Yusufdiberi tahu sehingga ia mengetahui. Asar ini berpredikat garib.

Kemudian Yusuf mengatakan, "Sesungguhnya pengetahuan ituberkat apa yang telah diajarkan oleh Allah kepadaku, karena akumenjauhi agama orang-orang yang kafir kepada Allah dan harikemudian. Mereka adalah orang-orang yang tidak mengharapkanpahala dan tidak takut akan siksaan di hari kemudian."

Page 333: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{واتبعت ملة آبائي إبراهیم وإسحاق ویعقوب}

Dan aku mengikut agama bapak-bapakku, yaitu Ibrahim, Ishaq,dan Ya'qub. (Yusuf: 38), hingga akhir ayat.

Yusuf a.s. berkata, "Aku menjauhi jalan kekafiran dankemusyrikan, dan aku mengikuti jalan para rasul. Demikianlahkeadaan orang yang menempuh jalan hidayah dan mengikuti jalanpara rasul serta berpaling dari jalan orang-orang yang sesat. Makasesungguhnya Allah akan memberikan petunjuk ke hatinya danmengajarkan kepadanya hal yang belum ia ketahui, serta akanmenjadikannya sebagai pemimpin yang diikuti kebaikannya dan akanmenjadi penyeru kepada jalan petunjuk."

{ما كان لنا أن نشرك باالله من شيء ذلك من فضل االله علیناوعلى الناس}

Tiadalah patut bagi kami (para nabi) mempersekutukan sesuatuapa pun dengan Allah. Yang demikian itu adalah dari karunia Allahkepada kami dan kepada manusia (seluruhnya). (Yusuf: 38)

Inilah pernyataan tauhid, yaitu mengakui bahwa tidak ada Tuhanselain Allah semata, tiada sekutu bagi-Nya.

{من فضل االله علینا}

dari karunia Allah kepada kami. (Yusuf: 38)

yang diwahyukan kepada kami, dan kami diperintahkan untukmengerjakannya.

Page 334: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{وعلى الناس}

dan kepada manusia (seluruhnya). (Yusuf: 38)

Karena Allah telah menjadikan kami (para nabi) sebagai penyerumereka yang mengajak mereka kepada hal tersebut.

{ولكن أكثر الناس لا یشكرون}

tetapi kebanyakan manusia itu tidak mensyukurinya. (Yusuf: 38)

Yakni mereka tidak mengetahui akan nikmat Allah kepadamereka yang telah mengutus para rasul kepada mereka, bahkan:

لوا نعمة االله كفرا وأحلوا قومهم دار البوار} {بد

mereka menukar nikmat Allah dengan kekafiran dan menjatuhkankaumnya ke lembah kebinasaan. (Ibrahim: 28)

Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kamiAhmad ibnu Sinan, telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah,telah menceritakan kepada kami Hajjaj, dari Ata, dari Ibnu Abbas,bahwa kakek disebut pula dengan sebutan ayah. Lalu Ibnu Abbasmengatakan, "Demi Allah, siapakah yang berani bersumpahdenganku di dekat Al-Hijir, bahwa Allah tidak pernah menyebutkankata kakek dan nenek?" Allah telah berfirman menceritakan perihalYusuf a.s.: Dan aku mengikut agama bapak-bapakku, yaitu Ibrahim,Ishaq, dan Ya'qub. (Yusuf: 38)

YUSUF, AYAT 39-40

Page 335: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

ار (39) قون خیر أم االله الواحد القه جن أأرباب متفر {یا صاحبي السیتموها أنتم وآباؤكم ما أنزل االله ما تعبدون من دونه إلا أسماء سمین بها من سلطان إن الحكم إلا الله أمر ألا تعبدوا إلا إیاه ذلك الدالقیم ولكن أكثر الناس لا یعلمون (40) }

Hai kedua temanku dalam penjara, manakah yang baik, tuhan-tuhan yang bermacam-macam itu ataukah Allah Yang Maha Esa lagiMahaperkasa? Kalian tidak menyembah yang selain Allah kecualihanya (menyembah) nama-nama yang kalian dan nenek moyangkalian membuat-buatnya. Allah tidak menurunkan suatu keteranganpun tentang nama-nama itu. Keputusan itu hanyalah kepunyaanAllah. Dia telah memerintahkan agar kalian tidak menyembah selainDia. Itulah agama yang lurus, tetapi kebanyakan manusia tidakmengetahui.

Kemudian Yusuf berbicara kepada kedua pemuda —temannyadalam penjara itu— seraya mengajaknya menyembah Allah semata,tidak mempersekutukan-Nya, dan meninggalkan semua berhalayang disembah oleh kaum keduanya. Untuk itu Yusuf a.s. berkata:

ار} قون خیر أم االله الواحد القه {أأرباب متفر

manakah yang baik, tuhan-tuhan yang bermacam-macam ituataukah Allah Yang Maha Esa lagi Mahaperkasa? (Yusuf: 39)

Yakni Tuhan yang segala sesuatu tampak hina bila dibandingkandengan keagungan, kebesaran, dan kekuasaan-Nya. KemudianYusuf menjelaskan bahwa berhala-berhala yang disembah olehmereka —yang mereka namakan sebagai tuhan-tuhan mereka— hal

Page 336: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

itu tiada lain merupakan buatan mereka sendiri, lalu merekamemberinya nama-nama oleh mereka sendiri. Selanjutnya generasibaru mereka menerima ajaran itu dari para pendahulunya tanpa adasandaran dari sisi Allah sama sekali. Karena itulah disebutkan olehfirman-Nya:

{ما أنزل االله بها من سلطان}

Allah tidak menurunkan suatu keterangan pun tentang nama-nama itu. (Yusuf: 40)

Maksudnya, tiada suatu hujah atau keterangan pun dari Allahyang memperkuatnya. Selanjutnya Yusuf memberitahukan kepadamereka bahwa keputusan dan pengaturan serta kehendak dankerajaan hanyalah milik Allah semuanya. Dia pun telahmemerintahkan kepada semua hamba-Nya, janganlah menyembahkecuali hanya kepada Dia. Kemudian Allah Swt. berfirman:

ین القیم ذلك الد

Itulah agama yang lurus. (Yusuf: 40)

Yakni apa yang aku serukan kepada kalian —yaitu mengesakanAllah dan mengikhlaskan diri kepada-Nya dalam beramal— adalahagama yang lurus yang diperintahkan oleh Allah untuk dijalankan,dan Allah menurunkan hujah serta bukti yang disukai dan diridai-Nyatentang agama ini.

{ولكن أكثر الناس لا یعلمون}

Page 337: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui. (Yusuf: 40)

Karena itulah kebanyakan dari mereka adalah orang-orang yangmusyrik, seperti yang disebutkan oleh Allah Swt. dalam ayat yanglain:

{وما أكثر الناس ولو حرصت بمؤمنین}

Dan sebagian besar manusia tidak akan beriman, walaupunkamu sangat menginginkannya. (Yusuf: 103)

Ibnu Juraij mengatakan, sesungguhnya Yusuf membelokkanpembicaraannya kepada mereka dari ta'bir mimpi kepada seruan initiada lain karena ia mengetahui bahwa ta'bir mimpi itu mengandungbahaya bagi salah seorang dari keduanya. Untuk itulah, maka Yusufmembelokkan pembicaraannya dengan hal lain agar mereka tidakmenanyainya. Dan ketika mereka kembali menanyainya tentangta'bir mimpi, Yusuf kembali pula menasihati mereka.

Akan tetapi, pendapat ini masih perlu dipertimbangkankebenarannya, karena pada mulanya Yusuf telah berjanji akanmenceritakan ta'bir mimpi keduanya. Pertanyaan yang diajukan olehkeduanya kepada Yusuf a.s. dengan penuh rasa hormat ini dijadikanoleh Yusuf a.s. sebagai sarana (media) untuk menyeru keduanyamemeluk ajaran tauhid. Pada tabiat dan watak keduanya Yusuf a.s.melihat benih kebaikan yang siap menerima kebaikan dan maumendengarkan perkataannya dengan rasa penuh taat. Karena itulahsetelah Yusuf a.s. menyeru keduanya, ia menjelaskan ta'bir mimpiyang dialami keduanya tanpa mengulangi pertanyaan lagi. Dalamayat berikutnya dijelaskan jawaban Nabi Yusuf a.s. kepadakeduanya.

Page 338: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

YUSUF, AYAT 41

ا الآخر فیصلب ا أحدكما فیسقي ربه خمرا وأم جن أم {یا صاحبي السیر من رأسه قضي الأمر الذي فیه تستفتیان (41) } فتأكل الط

Hai kedua temanku dalam penjara, adapun salah seorang diantara kamu berdua akan memberi minuman tuannya dengankhamr; adapun yang seorang lagi, maka ia akan disalib, lalu burungmemakan sebagian dari kepalanya. Telah diputuskan perkara yangkamu berdua menanyakannya (kepadaku).

Yusuf a.s. berkata kepada kedua teman sepenjaranya:

ا أحدكما فیسقي ربه خمرا} جن أم {یا صاحبي الس

Hai kedua temanku dalam penjuru, adapun salah seorang diantara kamu berdua kelak akan memberi minum tuannya dengankhamr. (Yusuf: 41)

Orang itu adalah yang bermimpi memeras anggur. Dalamjawabannya ini Nabi Yusuf a.s. tidak menyebutkan nama orang yangdimaksud, agar dia tidak bersedih hati karenanya. Karena itulah iamenyamarkan orangnya dalam jawaban berikut:

یر من رأسه} ا الآخر فیصلب فتأكل الط {وأم

adapun yang seorang lagi. maka ia akan disalib, lalu burungmemakan sebagian dari kepalanya. (Yusuf: 4!)

Page 339: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Padahal apa yang dilihatnya dalam mimpinya itu membawa roti diatas kepalanya. Kemudian Yusuf a.s. memberitahukan kepadakeduanya bahwa ta'bir itu telah diutarakannya dan pasti akanmenjadi kenyataan; karena mimpi itu bagi yang mengalaminyamasih menjadi ramalan baginya selama dia tidak menceritakannya.Apabila ia menceritakannya (kepada orang lain), maka mimpi ituakan menjadi kenyataan.

As-Sauri telah meriwayatkan dari Imarah ibnul Qa'qa', dariIbrahim ibnu Abdullah yang mengatakan bahwa setelah kedua orangitu menceritakan apa yang dikatakannya, lalu keduanya berkata,"Sebenarnya kami tidak melihat apa pun dalam mimpi kami." MakaNabi Yusuf berkata:

{قضي الأمر الذي فیه تستفتیان}

Telah diputuskan perkara yang kamu berdua menanyakannya(kepadaku). (Yusuf: 41)

Hal yang sama telah diriwayatkan oleh Muhammad ibnu Fudail,dari Imarah, dari Ibrahim, dari Alqamah, dari Ibnu Mas'ud. Danpenafsiran yang sama telah diutarakan pula oleh Mujahid, AbdurRahman ibnu Zaid ibnu Aslam, dan lain-lainnya.

Kesimpulan: Barang siapa yang berpura-pura bermimpi, laluta'birnya diutarakan kepadanya, maka apa yang dita'birkankepadanya pasti akan terjadi.

Di dalam sebuah hadis yang diriwayatkan oleh Imam Ahmad, dariMu'awiyah ibnu Haidah, dari Nabi Saw., disebutkan bahwa Nabi Saw.pernah bersabda:

Page 340: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

ؤیا على رجل طائر ما لم تعبر فإذا عبرت وقعت" "الر

Mimpi yang dialami oleh seseorang masih merupakan ramalannasib baginya selagi belum diungkapkan ta'birnya; apabila ta'birnyatelah diungkapkan, maka akan menjadi kenyataan (baginya).

Di dalam kitab Musnad Abu Ya'la disebutkan sebuah hadis secaramarfu' melalui jalur Yazid Ar-Raqqasyi, dari Anas:

ل عابر" ؤیا لأو "الر

Kenyataan mimpi itu diungkapkan oleh orang yang pertama-tamamena'birkannya.

YUSUF, AYAT 42

یطان {وقال للذي ظن أنه ناج منهما اذكرني عند ربك فأنساه الشجن بضع سنین (42) } ذكر ربه فلبث في الس

Dan Yusuf berkata kepada orang yang diketahuinya akanselamat di antara mereka berdua, "Terangkanlah keadaanku kepadatuanmu.” Maka setan menjadikan dia lupa menerangkan (keadaanYusuf) kepada tuannya. Karena itu, tetaplah dia (Yusuf) dalampenjara beberapa tahun lamanya.

Setelah Yusuf merasa yakin bahwa si penyuguh minuman rajaakan selamat, maka Yusuf berkata kepadanya tanpa sepengetahuantemannya yang lain yang bernasib akan disalib:

Page 341: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{اذكرني عند ربك}

Terangkanlah keadaanku kepada tuanmu. (Yusuf: 42)

Yusuf a.s. berkata, "Ceritakanlah keadaan diriku kepada tuanmu,'yakni raja negeri itu. Tetapi setelah si penyuguh minum itu keluardari penjara, ia lupa menceritakan perihal Yusuf kepada tuannya. Halitu termasuk tipu daya setan yang membuatnya terlupa dengantujuan agar Nabi Allah tidak dikeluarkan dari penjara. Pendapat inilahyang benar, yakni yang mengatakan bahwa damir yang terdapat didalam firman-Nya:

یطان ذكر ربه} {فأنساه الش

Maka setan menjadikan dia lupa menerangkan (keadaan Yusuf)kepada tuannya. (Yusuf: 42)

merujuk kepada teman Yusuf a.s. yang selamat.

Demikianlah menurut Mujahid dan Muhammad ibnu Ishaq sertalain-lainnya yang bukan hanya seorang.

Menurut pendapat lain, damir yang ada dalam ayat ini merujukkepada Yusuf a.s. Pendapat ini diriwayatkan oleh Ibnu Jarir melaluiIbnu Abbas, juga Mujahid, Ikrimah, dan lain-lainnya.

Dalam hal ini Ibnu Jarir menyebutkan sebuah hadis. Untuk itu iamengatakan bahwa:

Page 342: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

د، عن إبراهیم بن یزید ثنا عمرو بن محم ثنا ابن وكیع، حد حد

عن عمرو بن دینار، عن عكرمة، عن ابن عباس قال: قال النبيصلى االله علیه وسلم: "لو لم یقل -یعني: یوسف -الكلمة التي قال:جن طول ما لبث. حیث یبتغي الفرج من عند غیر ما لبث في الساالله"

telah menceritakan kepada kami Ibnu Waki', telah menceritakankepada kami Amr ibnu Muhammad, dari Ibrahim ibnu Yazid, dariAmr ibnu Dinar, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas secara marfu', bahwaNabi Saw. pernah bersabda: Seandainya Yusuf tidak mengatakanapa yang telah dikatakannya, tentulah ia tidak akan tinggal di dalampenjaranya selama masa yang dijalaninya itu, mengingat diamengharapkan keluar penjara dari pertolongan selain Allah.

Hadis ini daif sekali karena Sufyan ibnu Waki' orangnya daif danIbrahim ibnu Yazid yang dikenal dengan sebutan Al-Jauzi jauh lebihdaif lagi. Dia telah meriwayatkan sebuah hadis mursal dari Al-Hasandan Qatadah, tetapi hadis-hadis mursal dalam hal ini tidak dapatditerima bila ditinjau dari segi ke-mursal-annya: lain halnya denganyang ada di tempat lain.

Adapun istilah al-bid'u menurut Mujahid dan Qatadah artinyabilangan yang banyaknya antara tiga sampai sembilan. Wahb ibnuMunabbih mengatakan bahwa Nabi Ayyub mendapat cobaan selamatujuh tahun, Nabi Yusuf dipenjara selama tujuh tahun, danBukhtanasar diazab selama tujuh tahun.

Ad-Dahhak telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas sehubungandengan makna firman-Nya: Karena itu, tetaplah dia (Yusuf) dalam

Page 343: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

penjara selama beberapa tahun. (Yusuf: 42) Bahwa yang dimaksudialah selama dua belas tahun. Ad-Dahhak sendiri mengatakanempat belas tahun.

YUSUF, AYAT 43-49

{وقال الملك إني أرى سبع بقرات سمان یأكلهن سبع عجاف وسبعسنبلات خضر وأخر یابسات یا أیها الملأ أفتوني في رؤیاي إن كنتمؤیا تعبرون (43) قالوا أضغاث أحلام وما نحن بتأویل الأحلام للرة أنا أنبئكم كر بعد أم بعالمین (44) وقال الذي نجا منهما وادیق أفتنا في سبع بقرات د بتأویله فأرسلون (45) یوسف أیها الصسمان یأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلات خضر وأخر یابسات لعليأرجع إلى الناس لعلهم یعلمون (46) قال تزرعون سبع سنین دأباا تأكلون (47) ثم یأتي من فما حصدتم فذروه في سنبله إلا قلیلا مما تحصنون (48) متم لهن إلا قلیلا مم بعد ذلك سبع شداد یأكلن ما قدثم یأتي من بعد ذلك عام فیه یغاث الناس وفیه یعصرون (49) }

Raja berkata (kepada orang-orang terkemuka dari kaumnya),"Sesungguhnya aku bermimpi melihat tujuh ekor sapi betina yanggemuk-gemuk dimakan oleh tujuh ekor sapi betina yang kurus-kurusdan tujuh bulir (gandum) yang hijau dan tujuh lainnya yang kering.”Hai orang-orang yang terkemuka, "Terangkanlah kepadaku tentangta'bir mimpiku itu jika kalian dapat mena'birkan mimpi.” Merekamenjawab, "(Itu) adalah mimpi-mimpi yang kosong dan kami sekali-

Page 344: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

kali tidak tahu mena'birkan mimpi itu.” Dan berkatalah orang yangselamat di antara mereka berdua dan teringat (kepada Yusuf)sesudah beberapa waktu lamanya, "Aku akan memberitakankepadamu tentang (orang yang pandai) mena'birkan mimpi itu,maka utuslah aku (kepadanya)." (Setelah pelayan itu berjumpadengan Yusuf, dia berseru), "Yusuf, hai orang yang dapat dipercaya,terangkanlah kepada kami tentang tujuh ekor sapi yang gemuk-gemuk yang dimakan oleh tujuh ekor sapi yang kurus-kurus dantujuh bulir (gandum) yang hijau dan (tujuh) lainnya yang kering agaraku kembali kepada orang-orang itu, agar mereka mengetahuinya.”Yusuf berkata, "Supaya kalian bertanam tujuh tahun (lamanya)sebagaimana biasa; maka apa yang kalian panen hendaklah kalianbiarkan dibulirnya, kecuali sedikit untuk kalian makan. Kemudiansesudah itu akan datang tujuh tahun yang amat sulit, yangmenghabiskan apa yang kalian simpan untuk menghadapinya (tahunsulit), kecuali sedikit dari (bibit gandum) yang kalian simpan.Kemudian setelah itu akan datang tahun yang padanya manusiadiberi hujan (dengan cukup) dan di masa itu mereka memerasanggur."

Mimpi yang dialami oleh Raja Mesir ini merupakan takdir Allahyang menjadi penyebab bagi keluarnya Nabi Yusuf dari penjaradalam keadaan terhormat dan disegani. Demikian itu karena ketikasi raja mengalami mimpi itu, maka ia merasa kaget serta heranmenyaksikannya, dan hatinya terdorong untuk mengetahui ta'birnya.Untuk itu ia mengumpulkan semua tukang ramal, para normal, danpara pembesar kerajaannya. Kemudian ia menceritakan mimpi yangdialaminya dan meminta ta'birnya dari mereka, tetapi mereka tidakmengetahui ta'birnya dan beralasan kepada raja denganmengatakan bahwa mimpi itu adalah:

{أضغاث أحلام}

Page 345: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

mimpi-mimpi yang kosong. (Yusuf: 44)

Yakni hanya sekadar ilusi yang dibayangkan olehmu sehinggaterbawa dalam tidurmu.

{وما نحن بتأویل الأحلام بعالمین}

dan kami sekali-kali tidak tahu mena'birkan mimpi itu (Yusuf 44)

Dengan kata lain, seandainya mimpi itu benar berasal dari angan-angan yang kosong, pastilah kami tidak akan mengetahui ta'birnya.

Maka pada saat itu juga teringatlah orang yang selamat darikedua pemuda yang teman sepenjara dengan Yusuf itu kepadaYusuf. Pada mulanya setan telah menjadikannya lupa pada apayang dipesankan Yusuf a.s. kepadanya, yaitu menceritakan keadaanYusuf kepada raja. Keadaan itu membuatnya ingat kepada Yusufa.s. setelah selang beberapa waktu lamanya.

Sebagian ulama membaca ummatin menjadi amahin, yaknisesudah lupa. Lalu ia berkata kepada raja dan orang-orang yangdikumpulkan oleh raja untuk tujuan itu:

{أنا أنبئكم بتأویله}

Aku akan memberitakan kepada kalian tentang (orang yangpandai) mena'birkannya. (Yusuf: 45)

Maksudnya yaitu seseorang mengetahui ta'bir mimpi itu.

{فأرسلون}

Page 346: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

maka utuslah aku (kepadanya). (Yusuf: 45)

Yakni suruhlah aku untuk menemui Yusuf yang jujur di dalampenjaranya. Lalu mereka mengutusnya kepada Yusuf. Ketikapelayan itu datang, ia berkata:

یق أفتنا} د {یوسف أیها الص

Yusuf, hai orang yang sangat dapat dipercaya, terangkanlahkepada kami. (Yusuf: 46)

Selanjutnya si pelayan menceritakan tentang apa yang dilihatoleh raja dalam mimpinya. Saat itu juga Yusuf a.s. menceritakanta'bir mimpi itu kepada si pelayan raja tanpa menegurnya ataskelalaiannya terhadap apa yang ia pesankan kepadanya, juga tanpamensyaratkan agar dia dikeluarkan dari penjara sebelumnya,melainkan Yusuf a.s. berkata kepadanya:

{تزرعون سبع سنین دأبا}

Supaya kalian bertanam tujuh tahun (lamanya) sebagaimanabiasa. (Yusuf: 47)

Artinya, kelak akan datang musim subur dan banyak hujankepada kalian selama tujuh tahun berturut-turut. Sapi dita'birkandengan tahun karena sapilah yang dipakai untuk membajak tanahdan lahan yang digarap untuk menghasilkan buah-buahan dantanam-tanaman, yaitu bulir-bulir gandum yang hijau (subur).Kemudian Yusuf a.s. memberikan pengarahan kepada merekamengenai apa yang harus mereka kerjakan selama tujuh tahunsubur itu. Ia berkata:

Page 347: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

ا تأكلون} {فما حصدتم فذروه في سنبله إلا قلیلا مم

maka apa yang kalian panen hendaklah kalian biarkan di bulirnya,kecuali sedikit untuk makan kalian. (Yusuf: 47)

Yakni betapapun banyaknya hasil yang kalian peroleh dari panenkalian di musim-musim subur selama tujuh tahun itu, kalian harusmembiarkan hasilnya pada bulir-bulirnya, agar dapat disimpan untukjangka waktu yang lama dan menghindari kebusukan. Terkecualisekadar apa yang kalian makan, maka boleh dipisahkan daribulirnya. Dan makanlah dalam kadar yang minim, jangan berlebih-lebihan agar jumlah makanan yang ada dapat cukup menutupikebutuhan makan kalian selama musim-musim paceklik yanglamanya tujuh tahun. Musim paceklik yang berturut-turut selamatujuh tahun yang mengiringi musim-musim subur adalah ibarat sapi-sapi kurus yang memakan sapi-sapi yang gemuk. Karena dalammusim paceklik semua persediaan makanan yang merekakumpulkan di musim subur habis mereka makan (konsumsi). Musimpaceklik inilah yang dimaksudkan dengan bulir-bulir yang kering.

Kemudian Yusuf a.s. memberitakan kepada mereka bahwaselama tujuh tahun musim paceklik itu tidak ada suatu tumbuh-tumbuhan pun yang dapat tumbuh, dan semua tanaman yangmereka semaikan tidak akan menghasilkan sesuatu pun. Karenaitulah maka Yusuf a.s. berkata kepada mereka:

ا تحصنون} متم لهن إلا قلیلا مم {یأكلن ما قد

yang menghabiskan apa yang kalian simpan untukmenghidupinya (tahun sulit), kecuali sedikit dari (bibit gandum) yangkalian simpan. (Yusuf: 48)

Page 348: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

Selanjutnya Nabi Yusuf menyampaikan berita gembira kepadamereka bahwa sesudah musim paceklik yang lama itu akan datangtahun-tahun yang subur. Pada tahun-tahun itu banyak hujan turun,seluruh negeri menjadi subur serta menghasilkan panen yangberlimpah, dan orang-orang kembali membuat perasan anggur,buah zaitun, dan lain sebagainya sebagaimana biasanya; merekajuga memeras tebu untuk dijadikan gula. Sehingga sebagian ulamamengatakan bahwa termasuk ke dalam pengertian memeras ialahmemerah susu.

Ali ibnu Abu Talhah telah meriwayatkan dari Ibnu Abbassehubungan dengan makna firman-Nya: dan di masa itu merekamemeras anggur. (Yusuf: 49) Bahwa yang dimaksud denganya'sirun ialah memerah air susu.

YUSUF, AYAT 50-52

سول قال ارجع إلى ربك ا جاءه الر {وقال الملك ائتوني به فلمعن أیدیهن إن ربي بكیدهن علیم فاسأله ما بال النسوة اللاتي قط(50) قال ما خطبكن إذ راودتن یوسف عن نفسه قلن حاش الله ماعلمنا علیه من سوء قالت امرأة العزیز الآن حصحص الحق أناادقین (51) ذلك لیعلم أني لم أخنه راودته عن نفسه وإنه لمن الصبالغیب وأن االله لا یهدي كید الخائنین (52) }

berkata, "Bawalah dia kepadaku.” Maka tatkala utusan itu datangkepada Yusuf, berkatalah Yusuf, "Kembalilah kepada tuanmu dantanyakanlah kepadanya bagaimana halnya wanita-wanita yang telahmelukai tangannya. Sesungguhnya Tuhanku Maha Mengetahui tipu

Page 349: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

daya mereka.” Raja berkata (kepada wanita-wanita itu), "Bagaimanakeadaan kalian ketika kalian menggoda Yusuf untuk menundukkandirinya (kepada kalian)?" Mereka berkata, "Mahasempurna Allah,kami tiada mengetahui sesuatu keburukan pun darinya.” BerkataIstri Al-Aziz, "Sekarang jelaslah kebenaran itu, akulah yangmenggodanya untuk menundukkan dirinya (kepadaku), dansesungguhnya dia termasuk orang-orang yang benar.” (Yusufberkata), "Yang demikian itu agar dia (Al-Aziz) mengetahui bahwasesungguhnya aku tidak berkhianat kepadanya di belakangnya, danbahwasanya Allah tidak meridai tipu daya orang-orang yangberkhianat.”

Allah Swt. berfirman menceritakan keadaan Raja Mesir, bahwasetelah mereka mendapat jawaban yang mengagumkan dari Yusuftentang ta'bir mimpi raja, maka sejak itulah raja mengetahuikeutamaan yang dimiliki oleh Nabi Yusuf a.s., juga ilmunya sertapenalarannya yang baik atas ta'bir mimpinya, dan akhlaknya yangbaik terhadap semua rakyat yang ada di negerinya. Maka si Rajaberkata:

{ائتوني به}

Bawalah dia kepadaku. (Yusuf: 50)

Dengan kata lain, keluarkanlah dia (Yusuf) dari penjara dandatangkanlah dia ke hadapanku.

Setelah utusan raja datang kepada Yusuf untuk menyampaikanpesan raja, Yusuf menolak untuk keluar dari penjara sebelum rajadan seluruh penduduk negeri mengetahui kebersihan nama dankehormatannya dari apa yang dituduhkan oleh istri Al-Aziz; danbahwa dia dimasukkan ke dalam penjara bukan karena sesuatu hal

Page 350: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

yang mengharuskannya masuk penjara, melainkan dia difitnah dandizalimi. Untuk itulah Yusuf a.s. berkata kepada utusan raja:

ارجع إلى ربك

Kembalilah kepada tuanmu. (Yusuf: 50), hingga akhir ayat.

Di dalam hadis disebutkan hal yang memujinya dan menonjolkankeutamaan, kemuliaan, ketinggian kedudukannya, sertakesabarannya. Di dalam kitab Musnad dan kitab Sahihaindisebutkan melalui hadis Az-Zuhri, dari Sa'id dan Abu Salamah, dariAbu Hurairah r.a. yang mengatakan bahwa Rasulullah Saw. pernahbersabda:

ك من إبراهیم إذ قال {رب أرني كیف تحي "نحن أحق بالشالموتى قال أولم تؤمن قال بلى ولكن لیطمئن قلبي} [البقرة: 260]جن ویرحم االله لوطا لقد كان یأوي إلى ركن شدید، ولو لبثت في السما لبث یوسف لأجبت الداعي"

Kita lebih berhak ragu daripada Ibrahim, yaitu ketika beliauberkata, "Wahai Tuhanku, perlihatkanlah kepadaku bagaimanaEngkau menghidupkan orang-orang yang telah mati.” Dan semogaAllah merahmati Lut, sesungguhnya dia telah berlindung di bawahnaungan golongan yang kuat. Seandainya aku tinggal di dalampenjara selama apa yang dialami oleh Yusuf, niscaya aku memenuhiajakan (tawaran) utusan (raja) itu.

Menurut lafaz lain yang ada pada Imam Ahmad disebutkanbahwa telah menceritakan kepada kami Affan, telah menceritakan

Page 351: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

kepada kami Hammad ibnu Salamah, telah menceritakan kepadakami Muhammad ibnu Amr, dari Abu Salamah. dari Abu Hurairah.dari Nabi Saw. sehubungan dengan makna firman-Nya: dantanyakanlah kepadanya bagaimana halnya wanita-wanita yang telahmelukai tangannya. Sesungguhnya Tuhanku Maha Mengetahui tipudaya mereka. (Yusuf: 50)

Maka Rasulullah Saw. bersabda:

"لو كنت أنا لأسرعت الإجابة، وما ابتغیت العذر"

Seandainya aku (seperti Yusuf), niscaya aku cepat-cepatmemenuhi tawaran itu dan tidak akan mencari alasan lain.

Abdur Razzaq mengatakan bahwa telah menceritakan kepadakami Ibnu Uyaynah, dari Amr ibnu Dinar, dari Ikrimah yangmengatakan bahwa Rasulullah Saw. pernah bersabda:

"لقد عجبت من یوسف وصبره وكرمه، واالله یغفر له، حینمان، ولو كنت مكانه ما أجبتهم حتى سئل عن البقرات العجاف والسأشترط أن یخرجوني. ولقد عجبت من یوسف وصبره وكرمه، وااللهسول، ولو كنت مكانه لبادرتهم الباب، ولكنه یغفر له، حین أتاه الرأراد أن یكون له العذر"

Sesungguhnya aku kagum kepada Yusuf karena kesabaran dankemuliaannya, semoga Allah memberikan ampunan kepadanya,ketika ditanya tentang sapi-sapi yang kurus dan yang gemuk.Seandainya aku seperti dia, tentulah aku tidak akan memberikan

Page 352: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

jawaban kepada mereka sebelum mempersyaratkan bahwa merekamengeluarkanku (dari penjara). Sesungguhnya aku merasa kagumkepada Yusuf karena kesabaran dan kemuliaannya, semoga Allahmemberikan ampunan baginya, ketika utusan raja datangkepadanya. Seandainya aku seperti dia, niscaya aku bersegeramenuju ke pintu keluar, tetapi dia menghendaki agar namanyadibersihkan dahulu.

Hadis ini berpredikat mursal.

*******************

Firman Allah Swt.:

{قال ما خطبكن إذ راودتن یوسف عن نفسه}

Raja berkata (kepada wanita-wanita itu), "Bagaimanakahkeadaan kalian ketika kalian menggoda Yusuf untuk menundukkandirinya (kepada kalian)?” (Yusuf: 51)

Hal ini mengisahkan keadaan raja ketika dia mengumpulkansemua wanita yang melukai tangannya di rumah istri Al-Aziz. Rajaberkata kepada mereka semua, tetapi makna yang dimaksudditujukan kepada istri menteri negeri Mesir, yaitu Al-Aziz:

{ {ما خطبكن

Bagaimanakah keadaan kalian. (Yusuf: 51)

Artinya, bagaimana berita dan keadaan kalian.

Page 353: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

{إذ راودتن یوسف عن نفسه}

ketika kalian menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya(kepada kalian)? (Yusuf: 51)

Yakni ketika istri Al-Aziz menjamu mereka.

{قلن حاش الله ما علمنا علیه من سوء}

Mereka berkata, "Mahasempurna Allah, kami tiada mengetahuisesuatu keburukan pun darinya.” (Yusuf: 51)

Wanita-wanita itu mengatakan dalam jawabannya kepada raja,"Mahasempurna Allah, Yusuf bukanlah orang yang layak mendapattuduhan itu. Demi Allah, kami tiada mengetahui sesuatu keburukanpun darinya." Maka pada saat itu juga istri Al-Aziz berkata:

{ {قالت امرأة العزیز الآن حصحص الحق

Istri Al-Aziz berkata. Sekarang jelaslah kebenaran itu.” (Yusuf 51)

Ibnu Abbas, Mujahid, dan lain-lainnya yang bukan hanya seorangmengatakan bahwa istri Al-Aziz berkata, "Sekarang telah jelas dangamblanglah perkara yang hak."

ادقین} {أنا راودته عن نفسه وإنه لمن الص

akulah yang menggodanya untuk menundukkan dirinya(kepadaku), dan sesungguhnya dia termasuk orang-orang yang

Page 354: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

benar. (Yusuf: 51)

Yakni dalam ucapannya yang mengatakan:

{هي راودتني عن نفسي}

Dia menggodaku untuk menundukkan diriku (kepadanya). (Yusuf:26)

{ذلك لیعلم أني لم أخنه بالغیب}

Yang demikian itu agar dia (Al-Aziz) mengetahui bahwasesungguhnya aku tidak berkhianat kepadanya di belakangnya.(Yusuf: 52)

Istri Al-Aziz berkata, "Sesungguhnya aku mengakui perbuatankuini tiada lain agar suamiku mengetahui bahwa aku tidak berkhianatkepadanya di belakangnya, karena hal yang terlarang masih belumterjadi. Dan memang akulah yang menggoda pemuda ini, tetapi diamenolak ajakanku. Pengakuan ini sengaja aku nyatakan agarsuamiku mengetahui bahwa diriku masih suci."

وأن االله لا یهدي كید الخائنین

dan bahwa Allah tidak meridai tipu daya orang-orang yangberkhianat. (Yusuf: 52)

**************************************

Akhir juz 12

Page 355: Authors2020/03/05  · TENTANG TASFIR IBNU KATSIR Ismail bin Katsir (gelar lengkapnya Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir Al-Bashri Ad-Dimasyqi, Imaduddin Abu Al-Fida Al-Hafizh

**************************************

Rev. 11.05.2013