ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK...

25
ANGGARAN D PT WAH Pasal 1 NAMA DAN TEMPAT KEDUDUKAN 1. Perseroan terbatas ini bernama “PT WAHANA OTT Tbk.” (selanjutnya dalam anggaran dasar cuk “Perseroan”), berkedudukan di Kota Administrasi Jak 2. Perseroan dapat membuka cabang atau perwakilan dalam maupun di luar wilayah Negara Republik In ditetapkan oleh Direksi dengan persetujuan Dewan Pasal 2 JANGKA WAKTU BERDIRINYA PERSEROAN Perseroan didirikan untuk jangka waktu yang tidak pada tanggal 23-12-1982 (dua puluh tiga Desember delapan puluh dua). Pasal 3 MAKSUD DAN TUJUAN SERTA KEGIATAN USAHA 1. Maksud dan tujuan Perseroan ialah berusaha dala Pembiayaan 2. Untuk mencapai maksud dan tujuan yang dimak Perseroan dapat melaksanakan kegiatan usaha utam a. Pembiayaan Investasi yang dilakukan dengan cara: - Sewa pembiayaan (Finance Lease); - Jual dan Sewa Balik (Sale and Leaseback); - Anjak Piutang dengan pemberian Jaminan (Factoring With Recourse); - Anjak Piutang tanpa Pemberian Jaminan (Factoring Without Recourse); - Pembelian dengan Pembayaran Secara Angsura - Pembiayaan Proyek; - Pembiayaan Infrastruktur, dan/atau - Pembiayaan lain setelah terlebih dahulu men dari OJK b. Pembiayaan Modal Kerja yang dilakukan dengan be - Jual dan Sewa Balik (Sale and Leaseback); - Anjak Piutang dengan Pemberian Jaminan dari (Factoring With Recourse); - Anjak Piutang tanpa Pemberian Jaminan (Factoring Without Recourse); - Fasilitas Modal Usaha; dan/atau - Pembiayaan lain setelah terlebih dahulu men dari OJK c. Pembiayaan Multiguna; yang dilakukan dengan ben - Sewa Pembiayaan (Finance Lease) - Pembelian dengan Pembayaran Secara Angsura - Fasilitas Dana; dan/atau - Pembiayaan lain setelah terlebih dahulu mend OJK d. Kegiatan usaha pembiayaan lain berdasarkan perse e. Menyediakan Pembiayaan dan/atau melaku berdasarkan prinsip syariah, sesuai dengan keten oleh OJK, Pemerintah dan/atau Dewan Syariah N sebagai berikut: a) Pembiayaan jual beli yang dilakukan dengan meng - Murabahah; - Salam; dan/atau - Istishna’. b) Pembiayaan Investasi yang dilakukan dengan men - Mudharabah; - Musyarakah; - Mudharabah Musytarakah; dan/atau - Musyarakah Mutanagishoh c) Pembiayaan jasa yang dilakukan dengan menggun - Ijarah; - Ijarah Muntahiyah Bittamlik; - Hawalah atau Hawalah bil Ujrah; - Wakalah atau Wakalah bil Ujrah; - Kafalah atau Kafalah bil Ujrah; - Ju’alah; dan/atau - Qardh. 3. Selain kegiatan usaha sebagaimana dimaksud d Perseroan dapat melaksanakan kegiatan usaha pen berikut: - Sewa operasi (operating lease); - Kegiatan berbasis fee sepanjang tidak b perundang-undangan disektor jasa keuangan; d - Mengusahakan usaha-usaha lain yang be maupun tidak langsung dengan maksud te pelaksanaannya tidak bertentangan dengan DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATIO HANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK Page 1 of 25 Article 1 NAME AND DOMICILE TOMITRA MULTIARTHA, kup disingkat dengan akarta Utara. 1. This limited liability compan OTTOMITRA MULTIARTHA, Tbk referred to as the "Company"), b n di tempat lain, baik di ndonesia sebagaimana Komisaris. 2. The Company may establish bra within or outside the territory o by the Board of Directors Commissioners. Article 2 ESTABLISHMENT PERIOD OF THE k terbatas dan dimulai r seribu Sembilan ratus The company is incorporated commencing on 23-12-1982 (tw hundred and eighty-two). Article 3 PURPOSES AND OBJECTIVES AND am bidang Perusahaan 1. The purpose and objective o companies. aksud ayat 1 pasal ini ma sebagai berikut: 2. To achieve the purposes and o article, the Company may condu a. Investment Financing made by - Finance Lease; - Sale and leaseback; dari Penjual Piutang - Factoring With Recourse dari Penjual Piutang - Factoring Without Recou an; - Purchase by Installments - Project Financing; - Infrastructure Financing, ndapatkan persetujuan - Other financing produc Service Authority (“FSA” entuk: b. Working Capital Financing is co - Sale and leaseback; Penjual Piutang - Factoring With Recourse dari Penjual Piutang - Factoring Without Recou - Business Capital Facility; ndapatkan persetujuan - other financing products ntuk: c. Multipurpose financing; done w - Finance Lease; an; - Purchase by Installments - Fund Facility; and/or dapat persetujuan dari - Other financing products etujuan OJK. d. Additional financing business a ukan kegiatan usaha ntuan yang ditetapkan Nasional yang berlaku e. Providing Financing and/ o principles, in accordance wi Government and / or the Natio ggunakan akad: a) Purchase Financing made by u - Murabahah; - Salam; and / or - Istishna’. nggunakan akad: b) Investments Financing made - Mudharabah; - Musyarakah ; - Mudharabah Musyt - Musyarakah Mutan nakan akad: c) Services Financing performed - Ijarah - Ijarah Muntahiyah B - Hawalah or Hawalah - Wakalah or wakalah - Kafalah or Kafalah b - Ju'alah; and / or - Qardh. dalam ayat 2 di atas, nunjang lainnya sebagai 3. In addition to the business activ Company may carry out other su - Operating leases; bertentangan dengan dan/atau - Fee-based activity as lo services sector; and / or erhubungan langsung ersebut di atas yang Undang-Undang yang - Seek other business th purposes stated above with prevailing law/regu ON) ny shall bear the name "PT WAHANA k." (Hereinafter in the article of association based in North Jakarta Municipality. anches or representative offices elsewhere of the Republic of Indonesia as determined with the approval of the Board of E COMPANY d to exist for indefinite period of time wenty three December one thousand nine D BUSINESS ACTIVITIES of the Company is to engage in finance objectives specified in paragraph 1 of this uct the following main business activities: y: e; urse; s; , and / or ts after prior approval from the Financial ”). onducted with the form: e; urse; and / or s after prior approval from the FSA. with the form: s; s after prior approval from the FSA. activities based on the approval of the FSA. or conducting business based on sharia ith the conditions set by the FSA, the onal Sharia Council in force as follows: using the contract: by using contract: arakah; and / or nagishoh. d by using contract: Bittamlik; h bil Ujrah; h bil Ujrah; bil Ujrah; vities referred to in paragraph 2 above, the upporting business activities as follows: ong not contrary to law of the financial hat relate directly or indirectly to such and the implementation is not contrary ulation in the Republic of Indonesia.

Transcript of ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK...

Page 1: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Pasal 1 NAMA DAN TEMPAT KEDUDUKAN

1. Perseroan terbatas ini bernama “PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA,

Tbk.” (selanjutnya dalam anggaran dasar cukup disingkat

“Perseroan”), berkedudukan di Kota Administrasi Jakarta Utara.

2. Perseroan dapat membuka cabang atau perwakilan di tempat lain, baik di

dalam maupun di luar wilayah Negara Republik Indonesia sebagaimana

ditetapkan oleh Direksi dengan persetujuan Dewan Komisaris.

Pasal 2 JANGKA WAKTU BERDIRINYA PERSEROAN

Perseroan didirikan untuk jangka waktu yang tidak terbatas dan dimulai

pada tanggal 23-12-1982 (dua puluh tiga Desember seribu Sembilan ratus

delapan puluh dua).

Pasal 3 MAKSUD DAN TUJUAN SERTA KEGIATAN USAHA

1. Maksud dan tujuan Perseroan ialah berusaha dalam bidang

Pembiayaan

2. Untuk mencapai maksud dan tujuan yang dimaksud ayat 1 pasal ini

Perseroan dapat melaksanakan kegiatan usaha utama sebagai berikut:

a. Pembiayaan Investasi yang dilakukan dengan cara:

- Sewa pembiayaan (Finance Lease);

- Jual dan Sewa Balik (Sale and Leaseback);

- Anjak Piutang dengan pemberian Jaminan dari Penjual Piutang

(Factoring With Recourse);

- Anjak Piutang tanpa Pemberian Jaminan dari Penjual Piutang

(Factoring Without Recourse);

- Pembelian dengan Pembayaran Secara Angsuran;

- Pembiayaan Proyek;

- Pembiayaan Infrastruktur, dan/atau

- Pembiayaan lain setelah terlebih dahulu mendapatkan persetujuan

dari OJK

b. Pembiayaan Modal Kerja yang dilakukan dengan bentuk:

- Jual dan Sewa Balik (Sale and Leaseback);

- Anjak Piutang dengan Pemberian Jaminan dari Penjual Piutang

(Factoring With Recourse);

- Anjak Piutang tanpa Pemberian Jaminan dari

(Factoring Without Recourse);

- Fasilitas Modal Usaha; dan/atau

- Pembiayaan lain setelah terlebih dahulu mendapatkan persetujuan

dari OJK

c. Pembiayaan Multiguna; yang dilakukan dengan bentuk:

- Sewa Pembiayaan (Finance Lease)

- Pembelian dengan Pembayaran Secara Angsuran;

- Fasilitas Dana; dan/atau

- Pembiayaan lain setelah terlebih dahulu mendapat persetujuan dari

OJK

d. Kegiatan usaha pembiayaan lain berdasarkan persetujuan OJK.

e. Menyediakan Pembiayaan dan/atau melakukan kegiatan usaha

berdasarkan prinsip syariah, sesuai dengan ketentuan yang ditetapkan

oleh OJK, Pemerintah dan/atau Dewan Syariah Nasional yang berlaku

sebagai berikut:

a) Pembiayaan jual beli yang dilakukan dengan menggunakan akad:

- Murabahah;

- Salam; dan/atau

- Istishna’.

b) Pembiayaan Investasi yang dilakukan dengan menggunakan akad:

- Mudharabah;

- Musyarakah;

- Mudharabah Musytarakah; dan/atau

- Musyarakah Mutanagishoh

c) Pembiayaan jasa yang dilakukan dengan menggunakan akad:

- Ijarah;

- Ijarah Muntahiyah Bittamlik;

- Hawalah atau Hawalah bil Ujrah;

- Wakalah atau Wakalah bil Ujrah;

- Kafalah atau Kafalah bil Ujrah;

- Ju’alah; dan/atau

- Qardh.

3. Selain kegiatan usaha sebagaimana dimaksud dalam ayat 2 di atas,

Perseroan dapat melaksanakan kegiatan usaha penunjang lainnya sebagai

berikut:

- Sewa operasi (operating lease);

- Kegiatan berbasis fee sepanjang tidak bertentangan dengan

perundang-undangan disektor jasa keuangan; dan/atau

- Mengusahakan usaha-usaha lain yang berhubungan langsung

maupun tidak langsung dengan maksud tersebut di atas yang

pelaksanaannya tidak bertentangan dengan Undang

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 1 of 25

Article 1 NAME AND DOMICILE

Perseroan terbatas ini bernama “PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA,

Tbk.” (selanjutnya dalam anggaran dasar cukup disingkat dengan

“Perseroan”), berkedudukan di Kota Administrasi Jakarta Utara.

1. This limited liability company shall bear the name "PT WAHANA

OTTOMITRA MULTIARTHA, Tbk." (Hereinafter in the article of association

referred to as the "Company"), based in North Jaka

Perseroan dapat membuka cabang atau perwakilan di tempat lain, baik di

dalam maupun di luar wilayah Negara Republik Indonesia sebagaimana

ditetapkan oleh Direksi dengan persetujuan Dewan Komisaris.

2. The Company may establish branche

within or outside the territory of the Republic of Indonesia as determined

by the Board of Directors with the approval of the Board of

Commissioners.

Article 2 ESTABLISHMENT PERIOD OF THE COMPANY

Perseroan didirikan untuk jangka waktu yang tidak terbatas dan dimulai

1982 (dua puluh tiga Desember seribu Sembilan ratus

The company is incorporated to exist for indefinite period of time

commencing on 23-12-1982 (twenty three December one thousand nine

hundred and eighty-two).

Article 3 PURPOSES AND OBJECTIVES AND BUSINESS ACTIVITIES

Maksud dan tujuan Perseroan ialah berusaha dalam bidang Perusahaan 1. The purpose and objective of the Company is to engage in finance

companies.

Untuk mencapai maksud dan tujuan yang dimaksud ayat 1 pasal ini

Perseroan dapat melaksanakan kegiatan usaha utama sebagai berikut:

2. To achieve the purposes and objectives specified in paragraph 1 of this

article, the Company may conduct the following main business activities:

a. Investment Financing made by:

- Finance Lease;

- Sale and leaseback;

Anjak Piutang dengan pemberian Jaminan dari Penjual Piutang - Factoring With Recourse;

Anjak Piutang tanpa Pemberian Jaminan dari Penjual Piutang - Factoring Without Recourse;

Pembelian dengan Pembayaran Secara Angsuran; - Purchase by Installments;

- Project Financing;

- Infrastructure Financing, and / or

Pembiayaan lain setelah terlebih dahulu mendapatkan persetujuan - Other financing products after prior approval from the Financial

Service Authority (“FSA”).

b. Pembiayaan Modal Kerja yang dilakukan dengan bentuk: b. Working Capital Financing is conducted with the form:

- Sale and leaseback;

Anjak Piutang dengan Pemberian Jaminan dari Penjual Piutang - Factoring With Recourse;

Anjak Piutang tanpa Pemberian Jaminan dari Penjual Piutang - Factoring Without Recourse;

- Business Capital Facility; and / or

Pembiayaan lain setelah terlebih dahulu mendapatkan persetujuan - other financing products after

c. Pembiayaan Multiguna; yang dilakukan dengan bentuk: c. Multipurpose financing; done with the form:

- Finance Lease;

Pembelian dengan Pembayaran Secara Angsuran; - Purchase by Installments;

- Fund Facility; and/or

Pembiayaan lain setelah terlebih dahulu mendapat persetujuan dari - Other financing products after prior approval from the FSA.

berdasarkan persetujuan OJK. d. Additional financing business activities based on the approval of the FSA.

e. Menyediakan Pembiayaan dan/atau melakukan kegiatan usaha

berdasarkan prinsip syariah, sesuai dengan ketentuan yang ditetapkan

Pemerintah dan/atau Dewan Syariah Nasional yang berlaku

e. Providing Financing and/ or conducting business based on sharia

principles, in accordance with the conditions set by the FSA, the

Government and / or the National Sharia Council

a) Pembiayaan jual beli yang dilakukan dengan menggunakan akad: a) Purchase Financing made by using the contract:

- Murabahah;

- Salam; and / or

- Istishna’.

dilakukan dengan menggunakan akad: b) Investments Financing made by using contract:

- Mudharabah;

- Musyarakah ;

- Mudharabah Musytarakah; and / or

- Musyarakah Mutanagishoh.

c) Pembiayaan jasa yang dilakukan dengan menggunakan akad: c) Services Financing performed by using contract:

- Ijarah

- Ijarah Muntahiyah Bittamlik;

- Hawalah or Hawalah bil Ujrah;

- Wakalah or wakalah bil Ujrah;

- Kafalah or Kafalah bil Ujrah;

- Ju'alah; and / or

- Qardh.

dimaksud dalam ayat 2 di atas,

Perseroan dapat melaksanakan kegiatan usaha penunjang lainnya sebagai

3. In addition to the business activities referred to in paragraph 2 above, the

Company may carry out other supporting business activities as

- Operating leases;

Kegiatan berbasis fee sepanjang tidak bertentangan dengan

undangan disektor jasa keuangan; dan/atau

- Fee-based activity as long

services sector; and / or

usaha lain yang berhubungan langsung

maupun tidak langsung dengan maksud tersebut di atas yang

pelaksanaannya tidak bertentangan dengan Undang-Undang yang

- Seek other business that relate directly or indirectly to such

purposes stated above and

with prevailing law/regulation in the Republic of Indonesia.

ARTICLES OF ASSOCIATION)

This limited liability company shall bear the name "PT WAHANA

OTTOMITRA MULTIARTHA, Tbk." (Hereinafter in the article of association

referred to as the "Company"), based in North Jakarta Municipality.

The Company may establish branches or representative offices elsewhere

within or outside the territory of the Republic of Indonesia as determined

by the Board of Directors with the approval of the Board of

PERIOD OF THE COMPANY

The company is incorporated to exist for indefinite period of time

1982 (twenty three December one thousand nine

PURPOSES AND OBJECTIVES AND BUSINESS ACTIVITIES

The purpose and objective of the Company is to engage in finance

purposes and objectives specified in paragraph 1 of this

article, the Company may conduct the following main business activities:

a. Investment Financing made by:

Factoring With Recourse;

Factoring Without Recourse;

Purchase by Installments;

Infrastructure Financing, and / or

ther financing products after prior approval from the Financial

Service Authority (“FSA”).

is conducted with the form:

Factoring With Recourse;

Factoring Without Recourse;

Business Capital Facility; and / or

other financing products after prior approval from the FSA.

c. Multipurpose financing; done with the form:

Purchase by Installments;

ther financing products after prior approval from the FSA.

Additional financing business activities based on the approval of the FSA.

e. Providing Financing and/ or conducting business based on sharia

principles, in accordance with the conditions set by the FSA, the

Government and / or the National Sharia Council in force as follows:

a) Purchase Financing made by using the contract:

b) Investments Financing made by using contract:

Mudharabah Musytarakah; and / or

Mutanagishoh.

c) Services Financing performed by using contract:

Ijarah Muntahiyah Bittamlik;

Hawalah or Hawalah bil Ujrah;

Wakalah or wakalah bil Ujrah;

Kafalah or Kafalah bil Ujrah;

In addition to the business activities referred to in paragraph 2 above, the

Company may carry out other supporting business activities as follows:

long not contrary to law of the financial

that relate directly or indirectly to such

above and the implementation is not contrary

with prevailing law/regulation in the Republic of Indonesia.

Page 2: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

berlaku di Negara Republik Indonesia.

Pasal 4 MODAL

1. Modal dasar Perseroan ini ditetapkan sebesar Rp.500.000.000.000,00

(lima ratus miliar rupiah) terbagi atas 5.000.000.000 (lima miliar) saham,

masing-masing saham dengan nilai nominal Rp.100,00 (seratus rupiah).

2. Dari modal dasar tersebut, telah ditempatkan dan disetor pen

uang tunai kepada Perseroan sejumlah 3.481.481.480 (tiga miliar empat

ratus depan puluh satu juta empat ratus delapan puluh satu ribu empat

ratus delapan puluh) saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar

Rp.348.148.148.000,00 (tiga ratus empat puluh delapan miliar seratus

empat puluh delapan juta seratus empat puluh delapan ribu rupiah) oleh

masing-masing pemegang saham dengan rincian serta nilai nominal saham

yang disebutkan pada bagian sebelum akhir akta ini.

3. a. Setiap penambahan modal melalui pengeluaran Efek Bersifat Ekuitas

(Efek Bersifat Ekuitas adalah Saham atau Efek yang dapat ditukar

dengan Saham atau Efek yang mengandung hak untuk memperoleh

Saham antara lain Obligasi Konversi dan Waran)

pemesanan, maka hal tersebut wajib dilakukan dengan memberikan

hak memesan efek terlebih dahulu kepada pemegang saham yang

namanya terdaftar dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan pada

tanggal yang ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang

menyetujui pengeluaran Efek Bersifat Ekuitas dalam jumlah yang

sebanding dengan jumlah Saham yang telah terdaftar dalam Daftar

Pemegang Saham Perseroan atas nama pemegang saham masing

masing pada tanggal tersebut.

b.Hak Memesan Efek Terlebih Dahulu harus dapat dialihkan dan

diperdagangkan dalam jangka waktu sebagaimana ditetapkan dalam

Peraturan Badan Pengawas Pasar Modal nomor : IX.D.1 tentang Hak

Memesan Efek Terlebih Dahulu.

c. Efek Bersifat Ekuitas yang akan dikeluarkan oleh Perseroan tersebut di

atas harus mendapat persetujuan terlebih dahulu dari Rapat Umum

Pemegang Saham Perseroan, dengan syarat-syarat dan jangka waktu

sesuai dengan ketentuan dalam Anggaran Dasar ini dan peraturan

perundang-undangan yang berlaku, termasuk peraturan perundangan

di bidang Pasar Modal serta peraturan Bursa Efek di tempat saham

saham Perseroan dicatatkan.

d. Sehubungan dengan keputusan mengenai pengeluaran Efek bersifat

Ekuitas tersebut Direksi diwajibkan untuk mengumumkan dalam 2 (dua)

surat kabar harian berbahasa Indonesia yang berpedaran nasional

sesuai dengan peraturan perundangan di bidang Pasar Modal.

e. Efek Bersifat Ekuitas yang akan dikeluarkan oleh Perseroan dan tidak

diambil oleh pemegang Hak Memesan Efek Terlebih Dahulu harus

dialokasikan kepada semua pemegang saham yang memesan

Efek Bersifat Ekuitas, dengan ketentuan apabila jumlah Efek Bersifat

Ekuitas yang dipesan melebihi jumlah efek Bersifat Ekuitas yang akan

dikeluarkan, Efek Bersifat Ekuitas yang tidak diambil tersebut wajib

dialokasikan sebanding dengan jumlah Hak Memesan Efek Terlebih

Dahulu yang dilaksanakan oleh masing-masing pemegang saham yang

memesan tambahan Efek Bersifat Ekuitas, satu dan lain dengan

memperhatikan peraturan perundang-undangan yang berlaku,

termasuk peraturan di bidang Pasar Modal serta pera

di tempat di mana saham-saham Perseroan dicatatkan

f. Dalam hal masih terdapat sisa Efek Bersifat Ekuitas yang tidak diambil

bagian oleh pemegang saham sebagaimana dimaksud huruf e di atas,

maka Efek Bersifat Ekuitas tersebut wajib dialokasikan kepada pihak

tertentu yang tidak bertindak sebagai pembeli siaga dengan harga dan

syarat-syarat yang sama, kecuali ditentukan lain oleh p

perundangan yang berlaku di bidang Pasar Modal.

g. Tanpa mengurangi ketentuan lain yang tertuang dalam anggaran dasar

ini, Perseroan dapat mengeluarkan Efek Bersifat

memberikan Hak Memesan Efek Terlebih Dahulu (HMETD), baik dalam

rangka memperbaiki posisi keuangan maupun selain untuk

memperbaiki posisi keuangan Perseroan, sesuai dengan Peraturan

Otoritas Jasa Keuangan Nomor 38/POJK.04/2014 tentang Penamb

Modal Perusahaan Terbuka Tanpa Memberikan Hak Memesan Efek

Terlebih Dahulu dan berdasarkan keputusan Dewan Komisaris dan

persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham

h. Setiap penambahan modal melalui pengeluaran

dapat menyimpang dari ketentuan seperti tersebut dalam pasal 4 ayat

3 huruf a sampai dengan huruf g tersebut diatas, apabila ketentuan

peraturan perundangan yang berlaku di bidang Pasar Modal dan

peraturan Bursa Efek di tempat dimana saham

dicatatkan mengizinkannya.

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 2 of 25

Article 4 CAPITAL

Modal dasar Perseroan ini ditetapkan sebesar Rp.500.000.000.000,00

(lima ratus miliar rupiah) terbagi atas 5.000.000.000 (lima miliar) saham,

masing saham dengan nilai nominal Rp.100,00 (seratus rupiah).

1. The authorized capital of the Company

Rp.500.000.000.000,00 (five hundred billion Rupiah) divided into

5,000,000,000 (five billion) shares, each share having nominal value

Rp.100,00 (one hundred rupiah).

Dari modal dasar tersebut, telah ditempatkan dan disetor penuh dengan

uang tunai kepada Perseroan sejumlah 3.481.481.480 (tiga miliar empat

ratus depan puluh satu juta empat ratus delapan puluh satu ribu empat

ratus delapan puluh) saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar

t puluh delapan miliar seratus

empat puluh delapan juta seratus empat puluh delapan ribu rupiah) oleh

masing pemegang saham dengan rincian serta nilai nominal saham

yang disebutkan pada bagian sebelum akhir akta ini.

2. Of the abovementioned authori

paid in cash to the Company in a number of 3,481,481,480 (three billion,

four hundred and eighty-one million, four hundred eighty one thousand,

four hundred and eighty) shares, with a nominal value amounting to

Rp.348.148.148,000.00 (three hundred and forty

hundred and forty-eight million, one hundred forty

by each shareholder with the details as well as the nominal value of shares

mentioned in the section before the end of

a. Setiap penambahan modal melalui pengeluaran Efek Bersifat Ekuitas

(Efek Bersifat Ekuitas adalah Saham atau Efek yang dapat ditukar

dengan Saham atau Efek yang mengandung hak untuk memperoleh

yang dilakukan dengan

pemesanan, maka hal tersebut wajib dilakukan dengan memberikan

hak memesan efek terlebih dahulu kepada pemegang saham yang

namanya terdaftar dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan pada

tanggal yang ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham yang

menyetujui pengeluaran Efek Bersifat Ekuitas dalam jumlah yang

sebanding dengan jumlah Saham yang telah terdaftar dalam Daftar

Pemegang Saham Perseroan atas nama pemegang saham masing-

3. a. Each additional capital by issuing equity securities (equity securities are

shares or securities convertible into shares or securities that contain

rights to acquire shares, among other, convertible bonds and warrants)

which is performed with reservations, it must be conducted by

providing the pre-emptive rights to the shareholders whose names are

registered in the Register of shareholders on the date specified by the

General Meeting of shareholders approving the issuance of Equity

Securities in a proportional amount to the number

in the shareholder Register on behalf of the shareholders of each

respectively on that date.

Hak Memesan Efek Terlebih Dahulu harus dapat dialihkan dan

diperdagangkan dalam jangka waktu sebagaimana ditetapkan dalam

Pengawas Pasar Modal nomor : IX.D.1 tentang Hak

b. Preemptive rights must be transferable and tradable within the period

stipulated in the Capital Market Supervisory Agency number: IX.D.1 on

Pre-emptive Rights.

Bersifat Ekuitas yang akan dikeluarkan oleh Perseroan tersebut di

atas harus mendapat persetujuan terlebih dahulu dari Rapat Umum

syarat dan jangka waktu

sesuai dengan ketentuan dalam Anggaran Dasar ini dan peraturan

undangan yang berlaku, termasuk peraturan perundangan

di bidang Pasar Modal serta peraturan Bursa Efek di tempat saham

c. Equity Securities to be issued by the Company mentioned above must

obtain the prior approval of the General Meeting of Shareholders, with

the terms and time period in accordance with the provisions of these

Articles of Association and the laws and regulations, including laws and

regulations in the capital market and the Stock Exchange rules in the

place where Company's shares are listed.

d. Sehubungan dengan keputusan mengenai pengeluaran Efek bersifat

i diwajibkan untuk mengumumkan dalam 2 (dua)

surat kabar harian berbahasa Indonesia yang berpedaran nasional

peraturan perundangan di bidang Pasar Modal.

d. In connection with the decision regarding the issuance of Equity

Securities the Board of Directors is obliged to announce within 2 (two)

Indonesian language daily newspapers that are nationally circulated in

accordance with the laws and regulations in the capital market.

e. Efek Bersifat Ekuitas yang akan dikeluarkan oleh Perseroan dan tidak

diambil oleh pemegang Hak Memesan Efek Terlebih Dahulu harus

dialokasikan kepada semua pemegang saham yang memesan tambahan

Efek Bersifat Ekuitas, dengan ketentuan apabila jumlah Efek Bersifat

Ekuitas yang dipesan melebihi jumlah efek Bersifat Ekuitas yang akan

rkan, Efek Bersifat Ekuitas yang tidak diambil tersebut wajib

Memesan Efek Terlebih

masing pemegang saham yang

memesan tambahan Efek Bersifat Ekuitas, satu dan lain dengan

undangan yang berlaku,

termasuk peraturan di bidang Pasar Modal serta peraturan Bursa Efek

saham Perseroan dicatatkan

e. Equity Securities to be issued by the Company and not be taken by

holders of Preemptive Rights must be allocated to all shareholders

ordering additional equity securities, provided tha

ordered Equity Securities exceeds the number of Equity securities to be

issued, Equity Securities which are not taken must be allocated in

proportion to the number of Preemptive held Rights by each

shareholder who orders additional equit

to laws and regulations, including regulations in the capital market and

the Stock Exchange rules in the place where Company's shares are

listed.

f. Dalam hal masih terdapat sisa Efek Bersifat Ekuitas yang tidak diambil

agian oleh pemegang saham sebagaimana dimaksud huruf e di atas,

maka Efek Bersifat Ekuitas tersebut wajib dialokasikan kepada pihak

tertentu yang tidak bertindak sebagai pembeli siaga dengan harga dan

syarat yang sama, kecuali ditentukan lain oleh peraturan

perundangan yang berlaku di bidang Pasar Modal.

f. If there are residual equity securities that are not subscribed by the

shareholders as referred to letter e above, the Equity Securities must be

allocated to certain parties who do not act as a

price and terms of the same, unless specified otherwise by applicable

laws and regulations in the capital market.

g. Tanpa mengurangi ketentuan lain yang tertuang dalam anggaran dasar

ini, Perseroan dapat mengeluarkan Efek Bersifat Ekuitas tanpa

memberikan Hak Memesan Efek Terlebih Dahulu (HMETD), baik dalam

rangka memperbaiki posisi keuangan maupun selain untuk

memperbaiki posisi keuangan Perseroan, sesuai dengan Peraturan

Otoritas Jasa Keuangan Nomor 38/POJK.04/2014 tentang Penambahan

Modal Perusahaan Terbuka Tanpa Memberikan Hak Memesan Efek

Terlebih Dahulu dan berdasarkan keputusan Dewan Komisaris dan

g. Without prejudice to the other provisions contained in these Articles of

Association, the Company may issue equity securities without providing

the Preemptive Rights (PR), both in order to improve the financial

position and in addition to improve the financial position of the

Company, in accordance with the Regulation of the Financial Service

Authority No. 38 /POJK.04/2014 on Capital Increase Without Pre

emptive Rights for Public Companies and by decision of the Board of

Commissioners and the approval of the General Meeting of

Shareholders.

h. Setiap penambahan modal melalui pengeluaran Efek Bersifat Ekuitas

dapat menyimpang dari ketentuan seperti tersebut dalam pasal 4 ayat

3 huruf a sampai dengan huruf g tersebut diatas, apabila ketentuan

peraturan perundangan yang berlaku di bidang Pasar Modal dan

saham-saham Perseroan

h. Every additional capital by issuing equity securities may deviate from

the provisions referred to in Article 4 paragraph 3 letter a to letter g

mentioned above if the provisions of applicable laws and

the field of Capital Markets and Stock Exchange rules in the place where

the Company's shares are listed permit it.

ARTICLES OF ASSOCIATION)

The authorized capital of the Company shall be in the amount of

Rp.500.000.000.000,00 (five hundred billion Rupiah) divided into

5,000,000,000 (five billion) shares, each share having nominal value

Rp.100,00 (one hundred rupiah).

Of the abovementioned authorized capital, having been issued and fully

paid in cash to the Company in a number of 3,481,481,480 (three billion,

one million, four hundred eighty one thousand,

four hundred and eighty) shares, with a nominal value amounting to

348.148.148,000.00 (three hundred and forty-eight billion, one

eight million, one hundred forty-eight thousand rupiah)

by each shareholder with the details as well as the nominal value of shares

mentioned in the section before the end of this deed.

y issuing equity securities (equity securities are

shares or securities convertible into shares or securities that contain

rights to acquire shares, among other, convertible bonds and warrants)

which is performed with reservations, it must be conducted by

emptive rights to the shareholders whose names are

registered in the Register of shareholders on the date specified by the

General Meeting of shareholders approving the issuance of Equity

Securities in a proportional amount to the number of shares registered

in the shareholder Register on behalf of the shareholders of each

b. Preemptive rights must be transferable and tradable within the period

stipulated in the Capital Market Supervisory Agency number: IX.D.1 on

c. Equity Securities to be issued by the Company mentioned above must

f the General Meeting of Shareholders, with

the terms and time period in accordance with the provisions of these

Articles of Association and the laws and regulations, including laws and

regulations in the capital market and the Stock Exchange rules in the

place where Company's shares are listed.

d. In connection with the decision regarding the issuance of Equity

Securities the Board of Directors is obliged to announce within 2 (two)

Indonesian language daily newspapers that are nationally circulated in

accordance with the laws and regulations in the capital market.

e. Equity Securities to be issued by the Company and not be taken by

holders of Preemptive Rights must be allocated to all shareholders

ordering additional equity securities, provided that if the number of

ordered Equity Securities exceeds the number of Equity securities to be

issued, Equity Securities which are not taken must be allocated in

proportion to the number of Preemptive held Rights by each

shareholder who orders additional equity securities, with due attention

to laws and regulations, including regulations in the capital market and

the Stock Exchange rules in the place where Company's shares are

f. If there are residual equity securities that are not subscribed by the

shareholders as referred to letter e above, the Equity Securities must be

allocated to certain parties who do not act as a standby purchaser at a

price and terms of the same, unless specified otherwise by applicable

laws and regulations in the capital market.

g. Without prejudice to the other provisions contained in these Articles of

e Company may issue equity securities without providing

the Preemptive Rights (PR), both in order to improve the financial

position and in addition to improve the financial position of the

Company, in accordance with the Regulation of the Financial Services

Authority No. 38 /POJK.04/2014 on Capital Increase Without Pre-

emptive Rights for Public Companies and by decision of the Board of

Commissioners and the approval of the General Meeting of

h. Every additional capital by issuing equity securities may deviate from

the provisions referred to in Article 4 paragraph 3 letter a to letter g

mentioned above if the provisions of applicable laws and regulations in

the field of Capital Markets and Stock Exchange rules in the place where

the Company's shares are listed permit it.

Page 3: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

4. Pelaksanaan pengeluaran saham, yang masih dalam simpanan untuk

pemegang Efek yang dapat ditukar dengan saham atau Efek

mengandung hak untuk memperoleh saham, dapat dilakukan oleh Direksi

berdasarkan persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham Perseroan yang

semula telah menyetujui pengeluaran Efek tersebut, dengan

mengindahkan peraturan-peraturan yang termuat dalam Anggara

ini dan peraturan perundang-undangan yang berlaku, termasuk peraturan

perundangan di bidang Pasar Modal serta peraturan Bursa efek di tempat

dimana saham-saham Perseroan dicatatkan.

5. Dalam hal modal ditingkatkan, maka setiap penempatan saham

lebih lanjut harus disetujui oleh Rapat Umum Pemegang Saham, dengan

mengindahkan ketentuan dalam Anggaran Dasar ini dan dengan tidak

mengurangi ketentuan peraturan perundangan ya

Perseroan.

6. Setiap pemegang saham menurut hukum harus tunduk kepada Anggaran

Dasar ini dan kepada semua keputusan yang diambil dengan sah dalam

Rapat Umum Pemegang Saham serta kepada ketentuan hukum dan

peraturan perundangan yang berlaku.

7. Perseroan dapat membeli kembali saham-saham yang telah dibayar

penuh sampai dengan 10% (sepuluh persen) dari jumlah saham yang telah

ditempatkan atau dalam jumlah lain apabila peraturan perundangan yang

berlaku bagi Perseroan menentukan lain.

Pembelian kembali saham tersebut tidak boleh mengurangi modal dasar

Perseroan, sedangkan saham-saham yang dibeli kembali tidak dihitung

dalam menentukan kuorum dalam Rapat Umum Pemegang Saham dan

saham-saham tersebut tidak memberikan hak untuk mengeluarkan suara

dalam Rapat Umum Pemegang Saham.

Pasal 5 SAHAM

1. Semua saham yang dikeluarkan oleh Perseroan adalah saham atas nama

pemiliknya sebagaimana terdaftar dalam Daftar Pemegang Saham

Perseroan.

2. Perseroan hanya mengakui seorang atau satu badan hukum sebagai

pemilik dari satu saham, yaitu orang atau badan hukum yang namanya

tercatat sebagai pemilik saham yang bersangkutan dalam Daftar

Pemegang Saham.

3. Apabila saham karena sebab apapun menjadi milik beberapa orang,

mereka yang memiliki bersama-sama itu diwajibkan untuk menunjuk

secara tertulis seorang di antara mereka atau seorang lain sebagai kuasa

mereka bersama dan hanya nama dari yang diberi kuasa atau yang

ditunjuk itu saja yang dimasukkan dalam Daftar Peme

harus dianggap sebagai pemegang saham dari saham yang bersangkutan

serta berhak mempergunakan hak yang diberikan oleh hukum atas saham

tersebut.

4. Selama ketentuan dalam ayat 3 di atas belum dilaksanakan, maka para

pemegang saham tersebut tidak berhak mengeluarkan suara dalam Rapat

Umum Pemegang Saham, sedangkan pembayaran dividen untuk saham

itu ditangguhkan.

5. Pemilik dari satu saham atau lebih dengan sendirinya menurut hukum

harus tunduk kepada Anggaran Dasar dan kepada semua keputusan yang

diambil dengan sah dalam Rapat Umum Pemegang Saham serta

peraturan perundang-undangan yang berlaku.

6. Untuk Saham Perseroan yang tercatat pada Bursa Efek berlaku peraturan

perundang-undangan yang berlaku di bidang Pasar Modal.

Pasal 6 SURAT SAHAM

1. Perseroan mengeluarkan surat saham.

2. Apabila dikeluarkan surat saham, maka untuk setiap saham diberi sehelai

surat saham.

3. Surat kolektif saham dapat dikeluarkan sebagai bukti pemilikan 2 (dua)

atau lebih saham yang dimiliki oleh seorang pemegang saham.

4. Pada surat saham sekurangnya harus dicantumkan:

a. Nama dan alamat pemegang saham;

b. Nomor dan surat saham;

c. Tanggal pengeluaran surat saham;

d. Nilai nominal saham;

e. Tanda pengenal sebagaimana akan ditentukan oleh

5. Pada surat kolektif saham sekurangnya harus dicantumkan:

a. Nama dan alamat pemegang saham;

b. Nomor surat kolektif saham;

c. Tanggal pengeluaran surat kolektif saham;

d. Nilai nominal saham;

e. Jumlah saham;

f. Nomor surat urut saham yang bersangkutan;

g. Tanda pengenal sebagaimana akan ditentukan oleh Direksi;

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 3 of 25

Pelaksanaan pengeluaran saham, yang masih dalam simpanan untuk

pemegang Efek yang dapat ditukar dengan saham atau Efek yang

mengandung hak untuk memperoleh saham, dapat dilakukan oleh Direksi

berdasarkan persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham Perseroan yang

semula telah menyetujui pengeluaran Efek tersebut, dengan

peraturan yang termuat dalam Anggaran Dasar

undangan yang berlaku, termasuk peraturan

perundangan di bidang Pasar Modal serta peraturan Bursa efek di tempat

4. The implementation of the issuance of shares, which is still in

to holders of securities convertible into shares or securities that contain

rights to acquire stock, can be performed by the Board of Directors upon

the approval of the General Meeting of Shareholders who have originally

approved such expenditure of Securities, subject to the regulations

contained in these Articles of Association and the applicable the laws and

regulations, including laws and regulations in the capital market and stock

exchange rules in the place where the Company's shares are

Dalam hal modal ditingkatkan, maka setiap penempatan saham-saham

lebih lanjut harus disetujui oleh Rapat Umum Pemegang Saham, dengan

mengindahkan ketentuan dalam Anggaran Dasar ini dan dengan tidak

mengurangi ketentuan peraturan perundangan yang berlaku bagi

5. In the terms of increased capital, each placement of further shares must

be approved by the General Meeting of Shareholders, by subject to the

provisions of these Articles of Association and without prejudice to the

provisions of regulations applicable to the Company.

Setiap pemegang saham menurut hukum harus tunduk kepada Anggaran

Dasar ini dan kepada semua keputusan yang diambil dengan sah dalam

Rapat Umum Pemegang Saham serta kepada ketentuan hukum dan

6. Each shareholder according to the law should be subject to these Articles

of Association and to all lawful decisions taken by the General Meeting of

Shareholders as well as the laws and regulations in force.

saham yang telah dibayar

penuh sampai dengan 10% (sepuluh persen) dari jumlah saham yang telah

ditempatkan atau dalam jumlah lain apabila peraturan perundangan yang

7. The Company may buy back such shares that have been been fully paid in

up to 10% (ten percent) of all issued shares or in another number if the

applicable laws and regulations to the Company decide otherwise.

Pembelian kembali saham tersebut tidak boleh mengurangi modal dasar

saham yang dibeli kembali tidak dihitung

dalam menentukan kuorum dalam Rapat Umum Pemegang Saham dan

saham tersebut tidak memberikan hak untuk mengeluarkan suara

The buyback of such shares shall not reduce the Company's authorized

capital, while the shares that have been bought back shall not counted in

determination of quorum at the General Meeting of Shareholders and

such shares not confer any vote at the General Meeting of Shareholders.

Article 5 SHARES

Semua saham yang dikeluarkan oleh Perseroan adalah saham atas nama

pemiliknya sebagaimana terdaftar dalam Daftar Pemegang Saham

1. All shares issued by the Company are registered shares, as the registered

owner in the Register of Shareholders.

Perseroan hanya mengakui seorang atau satu badan hukum sebagai

pemilik dari satu saham, yaitu orang atau badan hukum yang namanya

tercatat sebagai pemilik saham yang bersangkutan dalam Daftar

2. The Company only recognizes a person or legal entity as the owner of the

shares, that person or legal entity whose name is recorded as the relevant

shareholder in the Register of Shareholders.

Apabila saham karena sebab apapun menjadi milik beberapa orang, maka

sama itu diwajibkan untuk menunjuk

secara tertulis seorang di antara mereka atau seorang lain sebagai kuasa

mereka bersama dan hanya nama dari yang diberi kuasa atau yang

ditunjuk itu saja yang dimasukkan dalam Daftar Pemegang Saham dan

harus dianggap sebagai pemegang saham dari saham yang bersangkutan

serta berhak mempergunakan hak yang diberikan oleh hukum atas saham

3. If a share falls under the ownership of more than one person for any

reason, those persons who have them together are obliged to appoint in

writing one among themselves or a third party as their joint proxy, and

only the name being authorized or appointed are recorded in the Register

of Shareholders and must be considered as shareholder of the rel

shares as well as have right to use the rights granted by law for these

shares.

Selama ketentuan dalam ayat 3 di atas belum dilaksanakan, maka para

pemegang saham tersebut tidak berhak mengeluarkan suara dalam Rapat

pembayaran dividen untuk saham

4. During the provisions in paragraph 3 above have not been implemented,

those joint holders of a share are not entitled to cast a vote at the General

Meeting of Shareholders, while any payment of the divid

shall be suspended.

Pemilik dari satu saham atau lebih dengan sendirinya menurut hukum

harus tunduk kepada Anggaran Dasar dan kepada semua keputusan yang

diambil dengan sah dalam Rapat Umum Pemegang Saham serta

5. The owner of one share or more by itself according to the law must be

subject to these Articles of Association and to all lawful decisions taken by

the General Meeting of Shareholders as well as the prevailing laws and

regulations.

Untuk Saham Perseroan yang tercatat pada Bursa Efek berlaku peraturan

undangan yang berlaku di bidang Pasar Modal.

6. For the Company's shares listed on the Stock Exchange, the laws and

regulations in force in the capital market a

Article 6 SHARE CERTIFICATE

1. The Company issued share certificates.

Apabila dikeluarkan surat saham, maka untuk setiap saham diberi sehelai 2. If a share certificates issued, each share shall be given one share

certificate.

tif saham dapat dikeluarkan sebagai bukti pemilikan 2 (dua)

atau lebih saham yang dimiliki oleh seorang pemegang saham.

3. A Collective shares certificates may be issued

2 (two) or more shares owned by a shareholder.

Pada surat saham sekurangnya harus dicantumkan: 4. At least a share certificate must be included:

a. Name and address of the shareholders;

b. Share certificate number;

c. Issuance date of the share certificate;

d. Nominal value of the shares;

e. Tanda pengenal sebagaimana akan ditentukan oleh Direksi; e. Proof of identity which must be determined by the Board of Directors.

Pada surat kolektif saham sekurangnya harus dicantumkan: 5. At least a collective shares certificate must be included:

a. Name and address of shareholders;

b. Collective share certificate number;

c. Issuance date of the collective share certificate;

d. Nominal value of shares;

e. Quantity of shares;

f. Serial number of related share certificate;

g. Tanda pengenal sebagaimana akan ditentukan oleh Direksi; g. proof of identity as determined by the Board of

ARTICLES OF ASSOCIATION)

The implementation of the issuance of shares, which is still in the deposits

to holders of securities convertible into shares or securities that contain

rights to acquire stock, can be performed by the Board of Directors upon

the approval of the General Meeting of Shareholders who have originally

ture of Securities, subject to the regulations

contained in these Articles of Association and the applicable the laws and

regulations, including laws and regulations in the capital market and stock

exchange rules in the place where the Company's shares are listed.

In the terms of increased capital, each placement of further shares must

be approved by the General Meeting of Shareholders, by subject to the

provisions of these Articles of Association and without prejudice to the

of regulations applicable to the Company.

Each shareholder according to the law should be subject to these Articles

of Association and to all lawful decisions taken by the General Meeting of

Shareholders as well as the laws and regulations in force.

such shares that have been been fully paid in

up to 10% (ten percent) of all issued shares or in another number if the

applicable laws and regulations to the Company decide otherwise.

shall not reduce the Company's authorized

capital, while the shares that have been bought back shall not counted in

determination of quorum at the General Meeting of Shareholders and

such shares not confer any vote at the General Meeting of Shareholders.

All shares issued by the Company are registered shares, as the registered

in the Register of Shareholders.

pany only recognizes a person or legal entity as the owner of the

shares, that person or legal entity whose name is recorded as the relevant

shareholder in the Register of Shareholders.

If a share falls under the ownership of more than one person for any

o have them together are obliged to appoint in

writing one among themselves or a third party as their joint proxy, and

only the name being authorized or appointed are recorded in the Register

of Shareholders and must be considered as shareholder of the relevant

shares as well as have right to use the rights granted by law for these

During the provisions in paragraph 3 above have not been implemented,

those joint holders of a share are not entitled to cast a vote at the General

Meeting of Shareholders, while any payment of the dividend for the share

The owner of one share or more by itself according to the law must be

subject to these Articles of Association and to all lawful decisions taken by

the General Meeting of Shareholders as well as the prevailing laws and

For the Company's shares listed on the Stock Exchange, the laws and

regulations in force in the capital market are applied.

The Company issued share certificates.

certificates issued, each share shall be given one share

A Collective shares certificates may be issued as evidence of ownership of

2 (two) or more shares owned by a shareholder.

At least a share certificate must be included:

a. Name and address of the shareholders;

c. Issuance date of the share certificate;

e. Proof of identity which must be determined by the Board of Directors.

At least a collective shares certificate must be included:

address of shareholders;

b. Collective share certificate number;

c. Issuance date of the collective share certificate;

f. Serial number of related share certificate;

g. proof of identity as determined by the Board of Directors;

Page 4: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

6. Setiap surat saham dan/atau surat kolektip saham dan/atau obligasi

konversi dan/atau waran dan/atau efek lainnya yang dapat dikonversi

menjadi saham harus dicetak dan diberi nomor urut dan harus dibubuhi

tanggal pengeluaran serta memuat tanda tangan dari Presiden Direktur

bersama-sama dengan Presiden Komisaris, apabila Presiden Direktur atau

Presiden Komisaris berhalangan oleh karena sebab apapun juga, hal mana

tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka salah seorang Direktur

yang ditunjuk oleh Rapat Direksi dan seorang Dewan Komisaris yang

ditunjuk oleh Rapat Dewan Komisaris (tanpa membatasi bahwa tanda

tangan tersebut dapat dicetak langsung) pada surat saham dan/atau surat

kolektip saham dan/atau obligasi konversi dan/atau waran da

lainnya yang dapat dikonversi menjadi saham, dengan mengindahkan

peraturan perundang-undangan yang berlaku, termasuk peraturan

perundangan di bidang Pasar Modal.

7. Untuk saham yang termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga

Penyimpanan dan Penyelesaian atau pada Bank Kustodian (khusus dalam

rangka kontrak investasi kolektif), diterbitkan dalam bentuk konfirmasi

tertulis yang ditandatangani oleh Direksi.

8. Konfirmasi tertulis yang dikeluarkan Direksi untuk saham yang termasuk

dalam Penitipan Kolektif sekurangnya harus mencantumkan:

a. Nama dan alamat Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank

Kustodian yang melaksanakan Penitipan Kolektif yang bersangkutan;

b. Tanggal pengeluaran konfirmasi tertulis;

c. Jumlah saham yang tercakup dalam konfirmasi tertulis;

d. Jumlah nilai nominal saham yang tercakup dalam konfirmasi tertulis;

e. Ketentuan bahwa setiap saham dalam Penitipan Kolektif dengan

klasifikasi yang sama, adalah sepadan dan dapat dipertukarkan antara

satu dengan yang lain;

f. Persyaratan yang ditetapkan oleh Direksi untuk pengubahan konfirmasi

tertulis.

Pasal 7 PENGGANTI SURAT SAHAM

1. Dalam hal surat saham rusak, penggantian surat saham tersebut dapat

dilakukan jika perseroan menerima bukti cukup bahwa:

a. Surat saham tersebut rusak:

b. Pihak yang mengajukan permohonan tertulis penggantian saham

adalah pemilik surat saham tersebut; dan

Asli surat saham yang rusak tersebut wajib dikembalikan dan dapat

ditukar dengan surat saham baru yang nomornya sama dengan nomor

surat saham aslinya.

Asli Surat saham yang rusak tersebut wajib dimusnahkan setelah

diberikan surat saham pengganti;

2. Dalam hal surat saham hilang, penggantian surat saham tersebut dapat

dilakukan jika Perseroan menerima bukti yang cukup bahwa:

a. Surat saham tersebut hilang;

b. Pihak yang mengajukan permohonan penggantian surat saham adalah

pemilik surat saham tersebut; dan

c. Pihak yang mengajukan permohonan penggantian surat saham

memberikan jaminan yang dipandang cukup oleh Direksi.

3. Biaya untuk pengeluaran surat saham pengganti itu harus

pemilik surat saham yang bersangkutan.

4. Direksi dalam Rapat Direksi harus membuat Berita Acara Rapat meng

surat saham pengganti dalam hal surat saham rusak dan/atau surat

saham hilang dengan menyebutkan alasannya. Surat saham asli yang

rusak itu dimusnahkan oleh Direksi dalam Rapat Direksi, hal mana harus

dicatat dalam Berita Acara Rapat tersebut.

5. Pengeluaran surat saham pengganti yang hilang wajib diumumkan di

Bursa Efek di tempat di mana saham-saham Perseroan dicatatkan

sekurang-kurangnya 14 (empat belas) hari kalender sebelum pengeluaran

surat saham pengganti dengan memperhatikan peraturan Bursa Efek di

tempat dimana saham-saham Perseroan dicatatkan.

6. Pengeluaran surat saham pengganti untuk suatu surat saham menurut

pasal ini, mengakibatkan surat saham aslinya menjadi batal dan tidak

berlaku lagi, yang berlaku terhadap Perseroan adalah surat saham

pengganti.

7. Ketentuan-ketentuan tersebut di atas mengenai pengeluaran surat saham

pengganti juga berlaku untuk pengeluaran surat kolektif saham pengganti

atau Efek Bersifat Ekuitas.

Pasal 8 DAFTAR PEMEGANG SAHAM

1. Perseroan mengadakan dan menyimpan Daftar Pemegang Saham dan

Daftar Khusus ditempat kedudukan Perseroan, yang dilakukan oleh

Perseroan sendiri atau Biro Administrasi Efek atau badan

ditunjuk oleh Perseroan dengan memperhatikan ketentuan yang berlaku.

2. Dalam Daftar Pemegang Saham itu dicatat:

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 4 of 25

Setiap surat saham dan/atau surat kolektip saham dan/atau obligasi

konversi dan/atau waran dan/atau efek lainnya yang dapat dikonversi

menjadi saham harus dicetak dan diberi nomor urut dan harus dibubuhi

tanda tangan dari Presiden Direktur

sama dengan Presiden Komisaris, apabila Presiden Direktur atau

Presiden Komisaris berhalangan oleh karena sebab apapun juga, hal mana

tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka salah seorang Direktur

itunjuk oleh Rapat Direksi dan seorang Dewan Komisaris yang

ditunjuk oleh Rapat Dewan Komisaris (tanpa membatasi bahwa tanda

tangan tersebut dapat dicetak langsung) pada surat saham dan/atau surat

kolektip saham dan/atau obligasi konversi dan/atau waran dan/atau efek

lainnya yang dapat dikonversi menjadi saham, dengan mengindahkan

undangan yang berlaku, termasuk peraturan

6. Each share certificate and/ or the collective shares certificate and / or

convertible bonds and/ or warrants and/ or other securities that

convertible into shares must be printed and given a serial number and

must also bear the date of issue and must contain the signature of the

President Director together with President Commissioner

Director or the President Commissioner is absent due to any cause, which

does not need to prove to a third party, then one of Directors appointed

by the Meeting of the Board of Directors and a Board of Commissioner

appointed by the Board of Commissioners (without limiting that signature

may be printed directly) on the share certificate and/ or a collective share

certificate and/ or convertible bonds and/ or warrants and/ or other

securities convertible into shares, with regard to legislat

regulations, including laws and regulations in the capital market

Untuk saham yang termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga

Penyimpanan dan Penyelesaian atau pada Bank Kustodian (khusus dalam

diterbitkan dalam bentuk konfirmasi

7. For the shares in collective custody at the Central Securities Depository

Institution or a custodian bank (especially in the context of collective

investment contracts), being published in the form of written confirmation

signed by the Board of Directors.

Konfirmasi tertulis yang dikeluarkan Direksi untuk saham yang termasuk

dalam Penitipan Kolektif sekurangnya harus mencantumkan:

8. Written confirmation issued by the Boar

collective custody at least should include:

a. Nama dan alamat Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank

Kustodian yang melaksanakan Penitipan Kolektif yang bersangkutan;

a. Name and address of the Central

Bank that perform relevant collective custody;

b. Written confirmation of the date of issue;

c. Jumlah saham yang tercakup dalam konfirmasi tertulis; c. Quantity of shares included in the written confirmation;

d. Jumlah nilai nominal saham yang tercakup dalam konfirmasi tertulis; d. Total nominal value of shares included in the written confirmation;

e. Ketentuan bahwa setiap saham dalam Penitipan Kolektif dengan

klasifikasi yang sama, adalah sepadan dan dapat dipertukarkan antara

e. Provision that each share in collective custody with the same

classification, is fungible and can be exchanged between one another;

ditetapkan oleh Direksi untuk pengubahan konfirmasi f. Requirements set by the Board of Directors for the conversion of

written confirmation.

Article 7 REPLACEMENT SHARE CERTIFICATE

penggantian surat saham tersebut dapat

dilakukan jika perseroan menerima bukti cukup bahwa:

1. In the event that share certificate is damaged, a replacement share

certificate may be made if the company receives sufficient evidence that:

a. Share certificate is indeed damaged;

b. Pihak yang mengajukan permohonan tertulis penggantian saham b. Parties who submit a written request for the replacement of share

certificate is the legal owner; and

Asli surat saham yang rusak tersebut wajib dikembalikan dan dapat

ditukar dengan surat saham baru yang nomornya sama dengan nomor

Damaged original share certificate must be returned and can be

exchanged for new share certificates bearing the same number as the

original share certificate.

Asli Surat saham yang rusak tersebut wajib dimusnahkan setelah Damaged original share certificate must be destroyed after being given a

replacement share certificate

Dalam hal surat saham hilang, penggantian surat saham tersebut dapat

dilakukan jika Perseroan menerima bukti yang cukup bahwa:

2. In the event that a share certificate is lost, a replacement share certificate

may be made if the Company receives sufficient evidence that:

a. The share certificate is indeed lost;

penggantian surat saham adalah b. Party submitting request for the replacement of share certificate is the

legal owner of the share certificates; and

c. Pihak yang mengajukan permohonan penggantian surat saham

memberikan jaminan yang dipandang cukup oleh Direksi.

c. Party submitting request for the replacement of share certificate

provides assurance deemed sufficient by the Board of Directors.

Biaya untuk pengeluaran surat saham pengganti itu harus ditanggung oleh 3. The expenses incurred for the issuance of the replacement share

certificate must be borne by the relevant concerned shareholder.

Direksi dalam Rapat Direksi harus membuat Berita Acara Rapat mengenai

surat saham pengganti dalam hal surat saham rusak dan/atau surat

saham hilang dengan menyebutkan alasannya. Surat saham asli yang

rusak itu dimusnahkan oleh Direksi dalam Rapat Direksi, hal mana harus

4. Directors in the Board of Directors must make a meeting of the

replacement share certificate in the event that share certificate is

damaged and / or lost by stating the reasons. The damaged original share

certificate shall be destroyed by the Board of Dire

the Board of Directors, which must be recorded in the Minutes of the

Meeting.

Pengeluaran surat saham pengganti yang hilang wajib diumumkan di

saham Perseroan dicatatkan

empat belas) hari kalender sebelum pengeluaran

surat saham pengganti dengan memperhatikan peraturan Bursa Efek di

saham Perseroan dicatatkan.

5. Issuance of a replacement of lost share certificate must be announced on

the Stock Exchange in the place where the Company's shares is listed at

least 14 (fourteen) calendar days prior to the issuance of a replacement

share certificate with attention Stock Exchange rules in the place where

the Company's shares are listed.

aham pengganti untuk suatu surat saham menurut

pasal ini, mengakibatkan surat saham aslinya menjadi batal dan tidak

berlaku lagi, yang berlaku terhadap Perseroan adalah surat saham

6. Issuance of a replacement share certificate for a share

this article result in the original share certificates will be null and void,

which valid to the Company is a replacement share certificate.

ketentuan tersebut di atas mengenai pengeluaran surat saham

untuk pengeluaran surat kolektif saham pengganti

7. The provisions mentioned above regarding the issuance of a replacement

share certificate also apply to the issuance of a replacement collective

share certificate or equity securities.

Article 8 SHAREHOLDERS REGISTER

Perseroan mengadakan dan menyimpan Daftar Pemegang Saham dan

Daftar Khusus ditempat kedudukan Perseroan, yang dilakukan oleh

Perseroan sendiri atau Biro Administrasi Efek atau badan lain yang

ditunjuk oleh Perseroan dengan memperhatikan ketentuan yang berlaku.

1. The Company conducts and stores the Shareholder Register and Special

Register in the domicile of the Company, conducted by the Company itself

or by the Securities Administration Bureau or any other entity appointed

by the Company subject to the prevailing laws and regulations.

2. In the Shareholders Register to be noted:

ARTICLES OF ASSOCIATION)

Each share certificate and/ or the collective shares certificate and / or

rtible bonds and/ or warrants and/ or other securities that

convertible into shares must be printed and given a serial number and

must also bear the date of issue and must contain the signature of the

President Director together with President Commissioner, if the President

Director or the President Commissioner is absent due to any cause, which

does not need to prove to a third party, then one of Directors appointed

by the Meeting of the Board of Directors and a Board of Commissioner

of Commissioners (without limiting that signature

may be printed directly) on the share certificate and/ or a collective share

certificate and/ or convertible bonds and/ or warrants and/ or other

securities convertible into shares, with regard to legislation and

regulations, including laws and regulations in the capital market.

For the shares in collective custody at the Central Securities Depository

Institution or a custodian bank (especially in the context of collective

g published in the form of written confirmation

signed by the Board of Directors.

Written confirmation issued by the Board of Directors for the shares in

collective custody at least should include:

a. Name and address of the Central Securities Depository or Custodian

Bank that perform relevant collective custody;

b. Written confirmation of the date of issue;

included in the written confirmation;

d. Total nominal value of shares included in the written confirmation;

e. Provision that each share in collective custody with the same

classification, is fungible and can be exchanged between one another;

f. Requirements set by the Board of Directors for the conversion of

REPLACEMENT SHARE CERTIFICATE

In the event that share certificate is damaged, a replacement share

certificate may be made if the company receives sufficient evidence that:

a. Share certificate is indeed damaged;

b. Parties who submit a written request for the replacement of share

certificate is the legal owner; and

Damaged original share certificate must be returned and can be

exchanged for new share certificates bearing the same number as the

Damaged original share certificate must be destroyed after being given a

event that a share certificate is lost, a replacement share certificate

may be made if the Company receives sufficient evidence that:

a. The share certificate is indeed lost;

b. Party submitting request for the replacement of share certificate is the

legal owner of the share certificates; and

c. Party submitting request for the replacement of share certificate

provides assurance deemed sufficient by the Board of Directors.

The expenses incurred for the issuance of the replacement share

certificate must be borne by the relevant concerned shareholder.

Directors in the Board of Directors must make a meeting of the

replacement share certificate in the event that share certificate is

damaged and / or lost by stating the reasons. The damaged original share

certificate shall be destroyed by the Board of Directors in the meeting of

the Board of Directors, which must be recorded in the Minutes of the

Issuance of a replacement of lost share certificate must be announced on

in the place where the Company's shares is listed at

least 14 (fourteen) calendar days prior to the issuance of a replacement

share certificate with attention Stock Exchange rules in the place where

the Company's shares are listed.

Issuance of a replacement share certificate for a share certificate under

this article result in the original share certificates will be null and void,

which valid to the Company is a replacement share certificate.

The provisions mentioned above regarding the issuance of a replacement

share certificate also apply to the issuance of a replacement collective

rities.

The Company conducts and stores the Shareholder Register and Special

Register in the domicile of the Company, conducted by the Company itself

Administration Bureau or any other entity appointed

by the Company subject to the prevailing laws and regulations.

In the Shareholders Register to be noted:

Page 5: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

a. Nama dan alamat setiap pemegang saham atau Lembaga Penyimpanan

dan Penyelesaiaan atau pihak lain yang ditunjukan oleh pemegang

rekening pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian;

b. Jumlah, nomor dan tanggal perolehan dan (jika ada) klasifikasi surat

dan/atau surat kolektif saham yang dimiliki para pemegang saham;

c. Jumlah yang disetor atas setiap saham;

d. Nama dan alamat dari perseorangan atau badan hukum yang

mempunyai hak gadai atas saham dan tanggal perolehan hak gadai

tersebut;

e. Keterangan penyetoran saham dalam bentuk lain selain uang;

f. Setiap perubahan kepemilikan saham; dan

g. Keterangan lainnya yang dianggap perlu oleh Direksi dan/atau

diharuskan oleh ketentuan perundangan yang berlaku.

3. Dalam Daftar Khusus dicatat keterangan mengenai kepemilikan saham

anggota Direksi dan Dewan Komisaris serta istri/suami

dalam Perseroan dan/atau pada perseroan lain, tanggal saham itu

diperoleh serta setiap perubahan kepemilikan saham tersebut.

4. Setiap perubahan alamat pemegang saham yang mananya tercatat dalam

Daftar Pemegang Saham wajib diberitahukan kepada Direksi atau

kuasanya yang sah (Biro Administrasi Efek yang ditunjuk oleh Direksi)

secara tertulis untuk diatur dalam Daftar Pemegang Saham dan Daftar

Khusus. Selama pemberitahuan demikian belum diterima dengan baik,

maka semua surat kepada Pemegang Saham atau pemanggilan dan

pemberitahuan untuk Rapat Umum Pemegang Saham akan dikirimkan ke

alamat yang terakhir tercatat dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan,

demikian kecuali apabila ditentukan lain dalam Anggaran Dasar ini.

5. Pencatatan dan/atau perubahan pada Daftar Pemegang Saham dan

Daftar Khusus harus diberi tanggal dan ditandatangani oleh seorang

anggota Direksi yang ditunjuk oleh Rapat Direksi dan seorang anggota

Dewan Komisaris yang ditunjuk oleh Rapat Dewan Komisaris atau oleh

kuasa mereka yang sah (Biro Administrasi Efek yang ditunjuk oleh Direksi)

6. Direksi berkewajiban untuk menyimpan dan memelihara Daftar

Pemegang Saham dan Daftar Khusus sebaik-baiknya.

7. Direksi menyediakan Daftar Pemegang Saham dan Daftar Khusus di

Kantor Perseroan. Pemegang Saham atau wakilnya yang sah dapat

meminta agar Daftar Pemegang Saham dan/atau Daftar Khusus yang

berkenaan dengan diri pemegang saham yang bersangkutan diperlihatkan

kepadanya pada waktu jam kerja Perseroan di tempat kedudukan

Perseroan.

Orang-orang yang namanya dicatat dalam Daftar Pemegang Saham

Perseroan adalah pemegang saham pemegang saham yang sah dari

Perseroan dan berhak untuk melakukan semua hak yang diberikan kepada

seorang pemegang saham berdasarkan undang

perundang-undangan lain serta Anggaran Dasar Perseroan.

8. Pendaftaran nama lebih dari 1 (satu) orang untuk 1 (satu) saham atau

pemindahan hak dari 1 (satu) saham kepada lebih dari 1 (satu) orang tidak

diperkenankan, karenanya dalam hal pemilikan bersama atas 1 (satu)

saham, para pemilik bersama harus mengangkat dan diantara mereka

seorang yang akan mewakili mereka dalam pemilikan saham itu dan y

harus dianggap sebagai pemegang saham tersebut, yang namanya harus

dicatat sebagai pemegang saham dalam Daftar Pemegang Saham yang

bersangkutan. Selama penunjukan tersebut belum terlaksana, maka hak

hak atas saham tersebut ditunda sampai ada penunjukka

berhak memperlakukan pemegang saham yang namanya tercatat dalam

Daftar Pemegang Saham Perseroan sebagai satu satunya pemegang yang

sah atas saham tersebut.

9. Setiap pendaftaran atau pencatatan dalam Daftar Pemegang Saham dan

daftar Khusus termasuk pencatatan mengenai suatu penjualan, pemindah

tanganan, pengagunan, gadai, cessie yang menyangkut saham

Perseroan atau hak-hak atau kepentingan- kepentingan atas saham

saham harus dilakukan sesuai dengan Anggaran Dasar Perseroan dan

untuk saham-saham yang dijual kepada masyarakat dengan tidak

mengurangi ketentuan pada Bursa Efek di mana saham

dicatatkan dan izin dari pihak yang berwenang berdasarkan peraturan

perundang-undangan yang berlaku.

10. Atas permintaan pemegang saham yang bersangkutan atau penerima

gadai, suatu gadai saham harus dicatat dalam Daftar Pemegang Saham

dengan cara yang akan ditentukan oleh Direksi berdasarkan bukti yang

memuaskan yang dapat diterima oleh Direksi mengenai gadai saham yang

bersangkutan. Pengakuan mengenai gadai saham oleh Perseroan

sebagaimana diisyaratkan dalam Pasal 1153 Kitab Undang

Perdata hanya akan terbukti dari pencatatan mengenai gadai itu di dalam

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 5 of 25

Lembaga Penyimpanan

dan Penyelesaiaan atau pihak lain yang ditunjukan oleh pemegang

rekening pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian;

a. The name and address of each shareholder or Depository Institution or

any other party appointed by the account holde

Securities Depository Institution;

b. Jumlah, nomor dan tanggal perolehan dan (jika ada) klasifikasi surat

dan/atau surat kolektif saham yang dimiliki para pemegang saham;

b. The amount, serial number and date of acquisition and (if

classification of share certificate and/ or collective share certificate

owned by the shareholders;

c. The amounts paid on each share;

d. Nama dan alamat dari perseorangan atau badan hukum yang

mempunyai hak gadai atas saham dan tanggal perolehan hak gadai

d. Name and address of individuals or legal entities that have a lien on the

shares and the lien date of acquisition;

e. Keterangan penyetoran saham dalam bentuk lain selain uang; e. Description of depositing shares in a form other than money;

f. Any change of ownership; and

g. Keterangan lainnya yang dianggap perlu oleh Direksi dan/atau

berlaku.

g. Any other information deemed necessary by the Board of Directors and

/ or required by the provisions of existing law.

Dalam Daftar Khusus dicatat keterangan mengenai kepemilikan saham

anggota Direksi dan Dewan Komisaris serta istri/suami dan anak-anaknya

dalam Perseroan dan/atau pada perseroan lain, tanggal saham itu

diperoleh serta setiap perubahan kepemilikan saham tersebut.

3. In the Special Register, being recorded the information on the share

ownership of the members of the Board of D

Commissioners along with their wife/ husband and children in the

Company and/ or the other companies as well as the acquisition date of

the shares and any change of ownership of these shares.

saham yang mananya tercatat dalam

Daftar Pemegang Saham wajib diberitahukan kepada Direksi atau

kuasanya yang sah (Biro Administrasi Efek yang ditunjuk oleh Direksi)

secara tertulis untuk diatur dalam Daftar Pemegang Saham dan Daftar

tahuan demikian belum diterima dengan baik,

maka semua surat kepada Pemegang Saham atau pemanggilan dan

pemberitahuan untuk Rapat Umum Pemegang Saham akan dikirimkan ke

alamat yang terakhir tercatat dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan,

apabila ditentukan lain dalam Anggaran Dasar ini.

4. Any change of shareholder’s address whose name is registered in the

Register of Shareholders must be notified to the Board of Directors or

authorized proxy (the Securities Administration Bureau appointed

Board of Directors) in writing to be regulated in the Shareholder Register

and Special Register. During such notification has not been received well,

all the certificates to the shareholders or the invitation and the notification

to the General Meeting of Shareholders will be sent to the last address

recorded in the Shareholders Register of the Company, except as

otherwise provided in these Articles of Association.

Pencatatan dan/atau perubahan pada Daftar Pemegang Saham dan

diberi tanggal dan ditandatangani oleh seorang

anggota Direksi yang ditunjuk oleh Rapat Direksi dan seorang anggota

Dewan Komisaris yang ditunjuk oleh Rapat Dewan Komisaris atau oleh

kuasa mereka yang sah (Biro Administrasi Efek yang ditunjuk oleh Direksi).

5. Recording and/ or changes in the Shareholders Register and the Special

Register must be dated and signed by a member of the Board of Directors

appointed by the Meeting of the Board of Directors and a member of the

Board of Commissioners appointed by

Commissioners or by their authorized proxy (the Securities Administration

Bureau appointed by the Board of Directors).

Direksi berkewajiban untuk menyimpan dan memelihara Daftar

baiknya.

6. The Board of Directors is obliged to keep and to maintain the Shareholders

Register and the Special Register as well as possible.

Direksi menyediakan Daftar Pemegang Saham dan Daftar Khusus di

kilnya yang sah dapat

meminta agar Daftar Pemegang Saham dan/atau Daftar Khusus yang

berkenaan dengan diri pemegang saham yang bersangkutan diperlihatkan

kepadanya pada waktu jam kerja Perseroan di tempat kedudukan

7. The Board of Directors provides Shareholder Register and Special Register

at the Company's office. Shareholders or their lawful representative may

request that the Shareholders Register and/ or the Special Register related

to the identity of the relevant shareholder at any time

Company’s business hours at the Company's domicile.

orang yang namanya dicatat dalam Daftar Pemegang Saham

Perseroan adalah pemegang saham pemegang saham yang sah dari

Perseroan dan berhak untuk melakukan semua hak yang diberikan kepada

seorang pemegang saham berdasarkan undang-undang, peraturan

undangan lain serta Anggaran Dasar Perseroan.

Only those People whose names are recorded in the Shareholders Register

of the Company are the lawful shareholders of the Company and must

entitled to all the rights granted to a shareholder in accordance with the

laws, other regulations/legislations and these Articles of Association of the

Company.

Pendaftaran nama lebih dari 1 (satu) orang untuk 1 (satu) saham atau

dari 1 (satu) saham kepada lebih dari 1 (satu) orang tidak

diperkenankan, karenanya dalam hal pemilikan bersama atas 1 (satu)

saham, para pemilik bersama harus mengangkat dan diantara mereka

seorang yang akan mewakili mereka dalam pemilikan saham itu dan yang

harus dianggap sebagai pemegang saham tersebut, yang namanya harus

dicatat sebagai pemegang saham dalam Daftar Pemegang Saham yang

bersangkutan. Selama penunjukan tersebut belum terlaksana, maka hak-

hak atas saham tersebut ditunda sampai ada penunjukkan dan Perseroan

berhak memperlakukan pemegang saham yang namanya tercatat dalam

Daftar Pemegang Saham Perseroan sebagai satu satunya pemegang yang

8. Name registration of more than 1 (one) for 1 (one) share or transfer of 1

(one) share to more than 1 (one) person is not allowed, so in the case of

co-ownership on 1 (one) share, the joint owners must appoint one of them

who will represent them in the shares ownership and who must be

considered as a shareholder, whose name must be reco

shareholder in the relevant shareholder register. During the appointment

has not been made, the rights of such shares are postponed until the

appointment to be made and the Company has the right to treat the

shareholders whose names are registered

Register as the legitimately sole holder for these shares.

Setiap pendaftaran atau pencatatan dalam Daftar Pemegang Saham dan

daftar Khusus termasuk pencatatan mengenai suatu penjualan, pemindah

gadai, cessie yang menyangkut saham-saham

kepentingan atas saham-

saham harus dilakukan sesuai dengan Anggaran Dasar Perseroan dan

saham yang dijual kepada masyarakat dengan tidak

a Bursa Efek di mana saham-saham tersebut

dicatatkan dan izin dari pihak yang berwenang berdasarkan peraturan

9. Each registration or recording in the Shareholders Register and the special

Register included recording on a s

concerning the Company's shares or the rights or interests of the shares

must be made in accordance with these Articles of Association and for the

shares sold to the public without prejudice to the provisions of the s

Exchange where the shares are listed and permission of the competent

authorities by the legislation in force.

Atas permintaan pemegang saham yang bersangkutan atau penerima

gadai, suatu gadai saham harus dicatat dalam Daftar Pemegang Saham

cara yang akan ditentukan oleh Direksi berdasarkan bukti yang

memuaskan yang dapat diterima oleh Direksi mengenai gadai saham yang

bersangkutan. Pengakuan mengenai gadai saham oleh Perseroan

sebagaimana diisyaratkan dalam Pasal 1153 Kitab Undang-undang Hukum

Perdata hanya akan terbukti dari pencatatan mengenai gadai itu di dalam

10. At the request of the relevant shareholder or lien recipient, a lien of shares

must be recorded in the Shareholders Register in a manner that will be

determined by the Board of Directors based on satisfactory evidence to be

accepted by the Board of Directors regarding the lien of relevant shares.

Recognition of the lien of shares by the Company as required in the Code

Article 1153 Civil Code will only b

the Shareholders Register.

ARTICLES OF ASSOCIATION)

a. The name and address of each shareholder or Depository Institution or

any other party appointed by the account holder at the Central

Securities Depository Institution;

b. The amount, serial number and date of acquisition and (if applicable)

classification of share certificate and/ or collective share certificate

c. The amounts paid on each share;

d. Name and address of individuals or legal entities that have a lien on the

shares and the lien date of acquisition;

e. Description of depositing shares in a form other than money;

f. Any change of ownership; and

g. Any other information deemed necessary by the Board of Directors and

/ or required by the provisions of existing law.

In the Special Register, being recorded the information on the share

ownership of the members of the Board of Directors and the Board of

Commissioners along with their wife/ husband and children in the

Company and/ or the other companies as well as the acquisition date of

the shares and any change of ownership of these shares.

Any change of shareholder’s address whose name is registered in the

Register of Shareholders must be notified to the Board of Directors or

authorized proxy (the Securities Administration Bureau appointed by the

Board of Directors) in writing to be regulated in the Shareholder Register

and Special Register. During such notification has not been received well,

all the certificates to the shareholders or the invitation and the notification

ting of Shareholders will be sent to the last address

recorded in the Shareholders Register of the Company, except as

otherwise provided in these Articles of Association.

Recording and/ or changes in the Shareholders Register and the Special

Register must be dated and signed by a member of the Board of Directors

appointed by the Meeting of the Board of Directors and a member of the

Board of Commissioners appointed by the Meeting of the Board of

Commissioners or by their authorized proxy (the Securities Administration

Bureau appointed by the Board of Directors).

The Board of Directors is obliged to keep and to maintain the Shareholders

Register and the Special Register as well as possible.

provides Shareholder Register and Special Register

at the Company's office. Shareholders or their lawful representative may

request that the Shareholders Register and/ or the Special Register related

to the identity of the relevant shareholder at any time during the

Company’s business hours at the Company's domicile.

Only those People whose names are recorded in the Shareholders Register

of the Company are the lawful shareholders of the Company and must be

entitled to all the rights granted to a shareholder in accordance with the

laws, other regulations/legislations and these Articles of Association of the

Name registration of more than 1 (one) for 1 (one) share or transfer of 1

hare to more than 1 (one) person is not allowed, so in the case of

ownership on 1 (one) share, the joint owners must appoint one of them

who will represent them in the shares ownership and who must be

considered as a shareholder, whose name must be recorded as

shareholder in the relevant shareholder register. During the appointment

has not been made, the rights of such shares are postponed until the

appointment to be made and the Company has the right to treat the

shareholders whose names are registered in the Company’s Shareholders

Register as the legitimately sole holder for these shares.

Each registration or recording in the Shareholders Register and the special

Register included recording on a sale, transfer, lien, mortgage, cession

concerning the Company's shares or the rights or interests of the shares

must be made in accordance with these Articles of Association and for the

shares sold to the public without prejudice to the provisions of the stock

Exchange where the shares are listed and permission of the competent

authorities by the legislation in force.

At the request of the relevant shareholder or lien recipient, a lien of shares

must be recorded in the Shareholders Register in a manner that will be

determined by the Board of Directors based on satisfactory evidence to be

accepted by the Board of Directors regarding the lien of relevant shares.

Recognition of the lien of shares by the Company as required in the Code

Article 1153 Civil Code will only be evident from the recording of the lien in

Page 6: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Daftar Pemegang Saham.

11. Ketentuan mengenai Penitipan Kolektif sekurang-kurangnya memuat hal

hal:

a. Nama dan alamat setiap pemegang saham atau Lembaga

Penyimpanan dan Penyelesaian atau pihak lain yang ditunjuk oleh

pemegang rekening pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian;

b. Jumlah, nomor dan tanggal perolehan dan (jika ada) klasifikasi surat

dan/atau surat kolektif saham yang dimiliki para pemegang saham;

c. Jumlah yang disetor atas setiap saham;

d. Nama dan alamat dari perseorangan atau badan

mempunyai hak gadai atas saham dan tanggal perolehan hak gadai

tersebut;

e. Keterangan penyetoran saham dalam bentuk lain selain

f. Setiap perubahan kepemilikan saham; dan

g. Keterangan lainnya yang dianggap perlu oleh Direksi dan/atau

diharuskan oleh ketentuan perundangan yang berlaku.

12. Ketentuan mengenai Penitipan Kolektif tunduk pada peraturan

perundang-undangan di bidang Pasar Modal dan ketentuan Bursa Efek di

wilayah Republik Indonesia di tempat di mana saham

dicatatkan.

Pasal 9 PENITIPAN KOLEKTIF

1. Saham Perseroan dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga Penyimpanan

dan Penyelesaian harus dicatat dalam Daftar Pemegang Saham atas nama

Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian untuk kepentingan pemegang

rekening pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian yang

bersangkutan;

2. Saham Perseroan dalam Penitipan Kolektif pada

Perusahaan Efek yang dicatat dalam rekening Efek pada Lembaga

Penyimpanan dan Penyelesaian dicatat atas nama Bank Kustodian atau

Perusahaan Efek dimaksud untuk kepentingan pemegang rekening pada

Bank Kustodian atau Perusahaan Efek tersebut;

3. Apabila saham dalam Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian merupakan

bagian dari portofolio Efek Reksa Dana berbentuk kontrak investasi

kolektif dan tidak termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga

Penyimpanan dan Penyelesaian, maka Perseroan akan mencatatkan

saham tersebut dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan atas nama

Bank Kustodian untuk kepentingan pemilik Unit Penyertaan dari Reksa

Dana berbentuk kontrak investasi kolektif tersebut.

4. Perseroan wajib menerbitkan sertifikat atau konfirmasi kepada Lembaga

Penyimpanan dan Penyelesaian sebagaimana dimaksud dalam ayat 1

tersebut di atas atau Bank Kustodian sebagaimana dimaksud dalam ayat 3

di atas sebagai tanda bukti pencatatan dalam Daftar Pemegang Saham

Perseroan.

5. Perseroan wajib memutasikan saham dalam Penitipan Kolektif yang

terdaftar atas nama Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank

Kustodian (untuk Reksa Dana berbentuk kontrak investasi kolektif) dalam

Daftar Pemegang Saham Perseroan menjadi atas nama Pihak yang

ditunjuk oleh Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank

Kustodian dimaksud. Permohonan mutasi disampaikan oleh Lembaga

Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank Kustodian kepada Perseroan

atau Biro Administrasi Efek yang ditunjuk oleh Perseroan.

6. Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian, Bank Kus

Perusahaan Efek wajib menerbitkan nota pencatatan konfirmasi kepada

pemegang rekening sebagai tanda bukti pencatatan dalam rekening Efek.

7. Dalam Penitipan Kolektif setiap saham dari jenis dan klasifikasi yang sama

yang diterbitkan Perseroan adalah sepadan dan dapat

antara satu dengan yang lain.

8. Perseroan wajib menolak pencatatan saham ke dalam Penitipan Kolektif

apabila surat saham tersebut hilang atau musnah, kecuali Pihak yang

meminta mutasi dimaksud dapat memberikan bukti dan/atau jaminan

yang cukup bahwa Pihak tersebut benar-benar sebagai pemegang saham

dan surat saham tersebut benar-benar hilang atau musnah.

9. Perseroan wajib menolak pencatatan saham ke dalam Penitipan Kolektif

apabila saham tersebut dijaminkan, diletakkan dalam sita jaminan

berdasarkan penetapan pengadilan atau disita untuk pemeriksaan

perkara pidana.

10. Pemegang rekening Efek yang Efeknya tercatat dalam Penitipan Kolektif

berhak mengeluarkan suara dalam Rapat Umum Pemegang Saham sesuai

dengan jumlah saham yang dimilikinya pada rekening tersebut.

11. Pemegang rekening Efek yang berhak mengeluarkan suara dalam Rapat

Umum Pemegang Saham adalah pihak yang namanya tercatat sebagai

pemegang rekening efek pada Bank Kustodian atau Perusahaan Efek

selambatnya 1 (satu) hari kerja sebelum pemanggilan Rapat Umum

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 6 of 25

kurangnya memuat hal- 11. Provisions regarding Collective Custody at least include the following

matters:

setiap pemegang saham atau Lembaga

Penyimpanan dan Penyelesaian atau pihak lain yang ditunjuk oleh

pemegang rekening pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian;

a. The name and address of each shareholder or the Central Securities

Depository Institution or other parties appointed by the account holder

at the Central Securities Depository Institution;

Jumlah, nomor dan tanggal perolehan dan (jika ada) klasifikasi surat

dan/atau surat kolektif saham yang dimiliki para pemegang saham;

b. The amount, number and

classification of certificate and / or collective share certificates owned

by the shareholders;

c. The amounts paid on each share;

Nama dan alamat dari perseorangan atau badan hukum yang

mempunyai hak gadai atas saham dan tanggal perolehan hak gadai

d. Name and address of individuals or legal entities that have a lien on the

shares and the lien date of acquisition.

Keterangan penyetoran saham dalam bentuk lain selain uang; e. Description of depositing shares in other forms except money;

f. Any change of ownership; and

Keterangan lainnya yang dianggap perlu oleh Direksi dan/atau

diharuskan oleh ketentuan perundangan yang berlaku.

g. Any other information deemed necessary by the Board of Directors

and/ or required by the provisions of existing law.

Ketentuan mengenai Penitipan Kolektif tunduk pada peraturan

undangan di bidang Pasar Modal dan ketentuan Bursa Efek di

yah Republik Indonesia di tempat di mana saham-saham Perseroan

12. Provisions regarding Collective Custody are subject to the laws and

regulations in the capital market and the provisions of the Stock Exchange

in the Republic of Indonesia in

listed.

Article 9 COLLECTIVE CUSTODY

Saham Perseroan dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga Penyimpanan

dan Penyelesaian harus dicatat dalam Daftar Pemegang Saham atas nama

Penyimpanan dan Penyelesaian untuk kepentingan pemegang

rekening pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian yang

1. The Company shares in Collective Custody at the Central Securities

Depository Institution must be recorded in the Shareholders

behalf of the Central Securities Depository for the benefit of the account

holder at the Central Securities Depository Institution concerned;

Saham Perseroan dalam Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian atau

dalam rekening Efek pada Lembaga

Penyimpanan dan Penyelesaian dicatat atas nama Bank Kustodian atau

Perusahaan Efek dimaksud untuk kepentingan pemegang rekening pada

2. The Company shares in Collective Custody

Securities Company recorded in the securities account in the Central

Securities Depository Institution are recorded in the name of the

Custodian Bank or Securities Company for the benefit of the account

holder at the Custodian Bank or the Securities Company;

Apabila saham dalam Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian merupakan

bagian dari portofolio Efek Reksa Dana berbentuk kontrak investasi

kolektif dan tidak termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga

esaian, maka Perseroan akan mencatatkan

saham tersebut dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan atas nama

Bank Kustodian untuk kepentingan pemilik Unit Penyertaan dari Reksa

Dana berbentuk kontrak investasi kolektif tersebut.

3. If the shares in Collective Custody at the Custodian Bank are part of the

portofolio of Mutual Fund in the form of collective investment contract

and not in collective custody at the Central Securities Depository

Institution, the Company will record the shares in the Shareholder Regi

on behalf of the Custodian Bank for the benefit of the owner of Unit

Participation of the Fund in the form of the collective investment contract.

Perseroan wajib menerbitkan sertifikat atau konfirmasi kepada Lembaga

bagaimana dimaksud dalam ayat 1

tersebut di atas atau Bank Kustodian sebagaimana dimaksud dalam ayat 3

di atas sebagai tanda bukti pencatatan dalam Daftar Pemegang Saham

4. The Company must issue a certificate or confirmation to the Central

Securities Depository Institution as referred to in paragraph 1 above or the

Custodian Bank as referred to in paragraph 3 above as proof of registration

in the Shareholders Register.

Perseroan wajib memutasikan saham dalam Penitipan Kolektif yang

atas nama Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank

Kustodian (untuk Reksa Dana berbentuk kontrak investasi kolektif) dalam

Daftar Pemegang Saham Perseroan menjadi atas nama Pihak yang

ditunjuk oleh Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank

odian dimaksud. Permohonan mutasi disampaikan oleh Lembaga

Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank Kustodian kepada Perseroan

atau Biro Administrasi Efek yang ditunjuk oleh Perseroan.

5. The Company must mutate shares in collective custody registered in the

name of the Central Securities Depository Institution or custodian bank

(for the Fund in the form of collective investment contracts) in the

Shareholders Register to be on behalf of a party appointed by the Central

Securities Depository Institution or cus

transfer must be submitted by the Central Securities Depository Institution

or custodian bank to the Company or the Securities Administration Bureau

appointed by the Company.

Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian, Bank Kustodian atau

Perusahaan Efek wajib menerbitkan nota pencatatan konfirmasi kepada

pemegang rekening sebagai tanda bukti pencatatan dalam rekening Efek.

6. The Central Depository and Settlement Institution, the Custodian Bank or

the Securities Company must is

recording the account holder as proof of registration in the securities

account.

Dalam Penitipan Kolektif setiap saham dari jenis dan klasifikasi yang sama

yang diterbitkan Perseroan adalah sepadan dan dapat dipertukarkan

7. In Collective Custody any shares of the same type and class issued by the

Company are fungible and can be exchanged between one another.

Perseroan wajib menolak pencatatan saham ke dalam Penitipan Kolektif

apabila surat saham tersebut hilang atau musnah, kecuali Pihak yang

meminta mutasi dimaksud dapat memberikan bukti dan/atau jaminan

benar sebagai pemegang saham

benar hilang atau musnah.

8. The Company shall be obliged to refuse the registration of shares in

Collective Custody if the share certificate is lost or destroyed, unless the

party requesting the concerned transfer can provide evidence and/ or a

sufficient guarantee that the Party

the share certificate is actually lost or destroyed.

Perseroan wajib menolak pencatatan saham ke dalam Penitipan Kolektif

apabila saham tersebut dijaminkan, diletakkan dalam sita jaminan

pengadilan atau disita untuk pemeriksaan

9. The Company shall be obliged to refuse the registration of shares in

Collective Custody if these shares are pledged, placed in foreclosure by a

court warrant decision or seized for examination of

Pemegang rekening Efek yang Efeknya tercatat dalam Penitipan Kolektif

berhak mengeluarkan suara dalam Rapat Umum Pemegang Saham sesuai

dengan jumlah saham yang dimilikinya pada rekening tersebut.

10. Securities account holder whose

Custody is entitled to cast votes in the General Meeting of Shareholders in

accordance with the number of shares owned on the account.

Pemegang rekening Efek yang berhak mengeluarkan suara dalam Rapat

Umum Pemegang Saham adalah pihak yang namanya tercatat sebagai

pemegang rekening efek pada Bank Kustodian atau Perusahaan Efek

selambatnya 1 (satu) hari kerja sebelum pemanggilan Rapat Umum

11. Securities account holder who is entitled to cast votes in the General

Meeting of Shareholders is the person whose name is recorded as the

holder of securities account at the Custodian Bank or Securities Company

no later than 1 (one) business day before the Invitation for the General

ARTICLES OF ASSOCIATION)

Provisions regarding Collective Custody at least include the following

The name and address of each shareholder or the Central Securities

her parties appointed by the account holder

at the Central Securities Depository Institution;

The amount, number and date of acquisition and (if applicable)

classification of certificate and / or collective share certificates owned

The amounts paid on each share;

Name and address of individuals or legal entities that have a lien on the

shares and the lien date of acquisition.

Description of depositing shares in other forms except money;

Any change of ownership; and

Any other information deemed necessary by the Board of Directors

and/ or required by the provisions of existing law.

Provisions regarding Collective Custody are subject to the laws and

regulations in the capital market and the provisions of the Stock Exchange

in the Republic of Indonesia in the place where the Company's shares are

The Company shares in Collective Custody at the Central Securities

Depository Institution must be recorded in the Shareholders Register on

behalf of the Central Securities Depository for the benefit of the account

holder at the Central Securities Depository Institution concerned;

The Company shares in Collective Custody at the Custodian Bank or

Securities Company recorded in the securities account in the Central

Securities Depository Institution are recorded in the name of the

Custodian Bank or Securities Company for the benefit of the account

or the Securities Company;

Custody at the Custodian Bank are part of the

folio of Mutual Fund in the form of collective investment contract

and not in collective custody at the Central Securities Depository

Institution, the Company will record the shares in the Shareholder Register

on behalf of the Custodian Bank for the benefit of the owner of Unit

Participation of the Fund in the form of the collective investment contract.

The Company must issue a certificate or confirmation to the Central

rities Depository Institution as referred to in paragraph 1 above or the

Custodian Bank as referred to in paragraph 3 above as proof of registration

The Company must mutate shares in collective custody registered in the

name of the Central Securities Depository Institution or custodian bank

(for the Fund in the form of collective investment contracts) in the

Shareholders Register to be on behalf of a party appointed by the Central

Securities Depository Institution or custodian bank concerned. Request

transfer must be submitted by the Central Securities Depository Institution

or custodian bank to the Company or the Securities Administration Bureau

The Central Depository and Settlement Institution, the Custodian Bank or

the Securities Company must issue a confirmation to the memorandum

recording the account holder as proof of registration in the securities

In Collective Custody any shares of the same type and class issued by the

Company are fungible and can be exchanged between one another.

The Company shall be obliged to refuse the registration of shares in

Collective Custody if the share certificate is lost or destroyed, unless the

party requesting the concerned transfer can provide evidence and/ or a

sufficient guarantee that the Party actually as a legal shareholder and that

the share certificate is actually lost or destroyed.

The Company shall be obliged to refuse the registration of shares in

Collective Custody if these shares are pledged, placed in foreclosure by a

court warrant decision or seized for examination of criminal cases.

Securities account holder whose securities are recorded in Collective

Custody is entitled to cast votes in the General Meeting of Shareholders in

accordance with the number of shares owned on the account.

Securities account holder who is entitled to cast votes in the General

Meeting of Shareholders is the person whose name is recorded as the

holder of securities account at the Custodian Bank or Securities Company

siness day before the Invitation for the General

Page 7: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Pemegang Saham.

12. Bank Kustodian dan Perusahaan Efek wajib menyampaikan daftar

pemegang rekening Efek beserta jumlah saham perseroan yang dimiliki

oleh masing-masing pemegang rekening tersebut

Penyimpanan dan Penyelesaian yang selanjutnya diserahkan kepada

Perseroan selambatnya 1 (satu) hari kerja sebelum panggilan Rapat

Umum Pemegang Saham dilakukan.

13. Manajer Investasi berhak hadir dan mengeluarkan suara dalam Rapat

Umum Pemegang Saham atas saham Perseroan yang termasuk dalam

Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian yang merupakan bagian dari

portofolio Efek Reksa Dana berbentuk kontrak investasi kolektif dan tidak

termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga Penyimpanan dan

Penyelesaian dengan ketentuan bahwa Bank Kustodian tersebut wajib

menyampaikan nama Manajer Investasi tersebut selambatnya 1 (satu)

hari kerja sebelum tanggal Rapat Umum Pemegang Saham.

14. Perseroan wajib menyerahkan dividen, saham bonus atau hak

sehubungan dengan pemilikan saham kepada Lembaga Penyimpanan dan

Penyelesaian atas saham dalam Penitipan kolektif pada Lembaga

Penyimpanan dan Penyelesaian yang bersangkutan dan seterusnya

Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian tersebut menyerahkan dividen,

saham bonus atau hak-hak lain kepada Bank Kustodian dan/atau

Perusahaan Efek untuk selanjutnya diteruskan kepada pemegang

rekening pada Bank Kustodian dan/atau Perusahaan Efek tersebut.

15. Perseroan wajib menyerahkan dividen, saham bonus atau hak

sehubungan dengan pemilikan saham Perseroan kepada Bank Kustodian

atas saham Perseroan dalam Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian

merupakan bagian dari portofolio efek Reksa Dana berbentuk kontrak

investasi kolektif dan tidak termasuk dalam Penitipan Kolektif pada

Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian; dan

16. Batas waktu penentuan pemegang rekening Efek yang berhak untuk

memperoleh dividen, saham bonus atau hak-hak lainnya sehubungan

dengan pemilik saham dalam Penitipan Kolektif ditentukan oleh Rapat

Umum Pemegang Saham dengan ketentuan bahwa Bank Kustodian dan

Perusahaan Efek wajib menyerahkan daftar pemegang rekening Efek

beserta jumlah saham Perseroan yang dimiliki oleh masing

pemegang rekening Efek tersebut kepada Lemba

Penyelesaian untuk selanjutnya diserahkan kepada Perseroan selambat

lambatnya 1 (satu) hari kerja setelah tanggal yang menjadi dasar

penentuan pemegang saham yang berhak untuk memperoleh dividen,

saham bonus atau hak-hak lainnya.

17. Direksi Perseroan dapat menunjuk dan memberi wewenang kepada Biro

Administrasi Efek untuk melaksanakan pencatatan saham dalam Daftar

Pemegang Saham.

Setiap pendaftaran atau pencatatan dalam daftar pemegang saham

termasuk pencatatan mengenai suatu penjualan, pemindahtanganan,

pengagunan, gadai, cessie, yang menyangkut saham

harus dilakukan sesuai dengan anggaran dasar ini dan peraturan

perundang-undangan di bidang Pasar Modal.

Pasal 10 PEMINDAHAN HAK ATAS SAHAM

1. Dalam hal terjadi perubahan pemilikan suatu saham, pemilik semula yang

telah terdaftar dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan harus tetap

dianggap sebagai pemegang saham sampai nama pemegang saham yang

baru telah dimasukkan dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan, dengan

mengindahkan peraturan perundang-undangan yang berlaku.

2. Pemindahan hak atas saham harus berdasarkan suatu dokumen

pemindahan hak yang ditandatangani oleh yang memindahkan dan yang

menerima pemindahan atau wakil mereka yang sah yang cukup

membuktikan pemindahan tersebut menurut pendapat Direksi tanpa

mengurangi ketentuan dalam anggaran dasar ini.

3. Dokumen pemindahan hak sebagaimana dimaksud ayat 2 pasal ini harus

berbentuk sebagaimana ditentukan dan atau yang dapat diterima oleh

Direksi dan salinannya disampaikan kepada Direksi, dengan ketentuan

bahwa dokumen pemindahan hak atas saham yang tercatat

Efek harus memenuhi peraturan perundang-undangan yang berlaku di

bidang pasar modal serta peraturan Bursa Efek di Indonesia di tempat

dimana saham Perseroan dicatatkan.

4. Pemindahan hak atas saham yang tercatat dalam rekening pada Penitipan

Kolektif dicatat sebagai mutasi antar rekening, at

dari suatu rekening dalam Penitipan Kolektif ke atas nama individu

pemegang saham yang bukan pemegang rekening dalam Penitipan

Kolektif dengan melaksanakan pencatatan atas pemindahan hak oleh

Direksi sebagaimana dimaksud ayat 5 pasal 9 di atas.

5. Pemindahan hak atas saham hanya diperbolehkan apabila semua

ketentuan dalam Anggaran Dasar telah terpenuhi.

6. Pemindahan hak itu dicatat baik Dalam Daftar Pemegang Saham

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 7 of 25

Meeting of Shareholders.

Bank Kustodian dan Perusahaan Efek wajib menyampaikan daftar

pemegang rekening Efek beserta jumlah saham perseroan yang dimiliki

masing pemegang rekening tersebut kepada Lembaga

Penyimpanan dan Penyelesaian yang selanjutnya diserahkan kepada

Perseroan selambatnya 1 (satu) hari kerja sebelum panggilan Rapat

12. Custodian Bank and Securities Company must be required to submit a list

of securities account holders and the amount of the company's shares

owned by each holder of the account to the Central Securities Depository,

which is then submitted to the Company no later than 1 (one) business day

before the invitation for General Meeting o

Manajer Investasi berhak hadir dan mengeluarkan suara dalam Rapat

Umum Pemegang Saham atas saham Perseroan yang termasuk dalam

Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian yang merupakan bagian dari

berbentuk kontrak investasi kolektif dan tidak

termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga Penyimpanan dan

Penyelesaian dengan ketentuan bahwa Bank Kustodian tersebut wajib

menyampaikan nama Manajer Investasi tersebut selambatnya 1 (satu)

elum tanggal Rapat Umum Pemegang Saham.

13. Investment Managers are entitled to attend and cast votes in the General

Meeting of Shareholders on the Company's shares in collective custody at

the Custodian Bank, which is part of the portfolio of Mutual Fund

form of collective investment contract and not in collective custody at the

Central Securities Depository Institution with the proviso that the

Custodian Bank must submit the name of the Investment Manager no later

than 1 (one) business day prior to

Shareholders.

Perseroan wajib menyerahkan dividen, saham bonus atau hak-hak lain

sehubungan dengan pemilikan saham kepada Lembaga Penyimpanan dan

Penyelesaian atas saham dalam Penitipan kolektif pada Lembaga

Penyimpanan dan Penyelesaian yang bersangkutan dan seterusnya

Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian tersebut menyerahkan dividen,

hak lain kepada Bank Kustodian dan/atau

Perusahaan Efek untuk selanjutnya diteruskan kepada pemegang

ing pada Bank Kustodian dan/atau Perusahaan Efek tersebut.

14. The Company must to be obliged to deliver dividends, bonus shares or

other rights with respect to the shares ownership to the Central Securities

Depository Institution of the shares in custody

Securities Depository concerned; subsequently, the Central Securities

Depository must deliver dividends, bonus shares or other rights to the

Custodian Bank and/ or the Securities Company to subsequently

forwarded to the account ho

Company.

Perseroan wajib menyerahkan dividen, saham bonus atau hak-hak lain

sehubungan dengan pemilikan saham Perseroan kepada Bank Kustodian

atas saham Perseroan dalam Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian yang

merupakan bagian dari portofolio efek Reksa Dana berbentuk kontrak

investasi kolektif dan tidak termasuk dalam Penitipan Kolektif pada

15. The Company must be obliged to deliver dividends, bonus shares or othe

rights with respect to the shares ownership of the Company to the

Custodian Bank for the Company's shares in collective custody at the

Custodian Bank, which is part of the securities portfolio of Mutual Fund in

the form of collective investment contract

the Central Securities Depository; and

Batas waktu penentuan pemegang rekening Efek yang berhak untuk

hak lainnya sehubungan

ditentukan oleh Rapat

Umum Pemegang Saham dengan ketentuan bahwa Bank Kustodian dan

Perusahaan Efek wajib menyerahkan daftar pemegang rekening Efek

beserta jumlah saham Perseroan yang dimiliki oleh masing-masing

pemegang rekening Efek tersebut kepada Lembaga Penyimpanan dan

Penyelesaian untuk selanjutnya diserahkan kepada Perseroan selambat-

lambatnya 1 (satu) hari kerja setelah tanggal yang menjadi dasar

penentuan pemegang saham yang berhak untuk memperoleh dividen,

16. Deadline for determination of the Securities account holders who are

entitled to receive dividends, bonus shares or other rights with respect to

the shareholders in Collective Custody is determined by the General

Meeting of Shareholders with the provisions th

the Securities Company must submit a list of securities account holders

and the amount of shares of the Company owned by each account holder

of such Securities to the Central Securities Depository for then submitted

to the Company no later than 1 (one) business day following the date on

which the shareholders entitled to acquire dividends, bonus shares or

other rights are determined.

Direksi Perseroan dapat menunjuk dan memberi wewenang kepada Biro

melaksanakan pencatatan saham dalam Daftar

17. The Board of Directors may appoint and authorize the Securities

Administration Bureau to carry out the listing of shares in the Shareholder

Register.

daftar pemegang saham

termasuk pencatatan mengenai suatu penjualan, pemindahtanganan,

pengagunan, gadai, cessie, yang menyangkut saham-saham Perseroan

harus dilakukan sesuai dengan anggaran dasar ini dan peraturan

Each registration or recording in the Shareholders Register including the

recording of a sale, transfer, lien, mortgage, cession, concerning the

Company's shares must be made in accordance with these Articles of

Association and regulations in the capital

Article 10 TRANSFER OF RIGHT ON SHARES

Dalam hal terjadi perubahan pemilikan suatu saham, pemilik semula yang

telah terdaftar dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan harus tetap

sampai nama pemegang saham yang

baru telah dimasukkan dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan, dengan

undangan yang berlaku.

1. In the event of any change of ownership of a share, the former owner

registered in the Shareholders Register must be deemed to remain as the

shareholder until the new name of the shareholder who has been entered

in the Shareholders Register, subject to the legislation in force.

Pemindahan hak atas saham harus berdasarkan suatu dokumen

hak yang ditandatangani oleh yang memindahkan dan yang

menerima pemindahan atau wakil mereka yang sah yang cukup

membuktikan pemindahan tersebut menurut pendapat Direksi tanpa

2. Transfer of rights on shares m

signed by the transferor and transferee or their legal representatives,

sufficient to prove the transfer of the opinion of the Board of Directors

without prejudice to these Articles of Association

Dokumen pemindahan hak sebagaimana dimaksud ayat 2 pasal ini harus

berbentuk sebagaimana ditentukan dan atau yang dapat diterima oleh

Direksi dan salinannya disampaikan kepada Direksi, dengan ketentuan

bahwa dokumen pemindahan hak atas saham yang tercatat pada Bursa

undangan yang berlaku di

bidang pasar modal serta peraturan Bursa Efek di Indonesia di tempat

3. Instrument of transfer in accordance with paragraph 2 of this articl

be shaped as determined and

Directors and its copy submitted to the Board of Directors, provided that

the instrument of transfer of shares listed on the Stock Exchange which

must meet the regulations in force

market in Indonesia stock Exchange rules in the place where the

Company's shares are listed.

Pemindahan hak atas saham yang tercatat dalam rekening pada Penitipan

Kolektif dicatat sebagai mutasi antar rekening, ataupun sebagai mutasi

dari suatu rekening dalam Penitipan Kolektif ke atas nama individu

pemegang saham yang bukan pemegang rekening dalam Penitipan

Kolektif dengan melaksanakan pencatatan atas pemindahan hak oleh

di atas.

4. Transfer of rights on shares recorded in the accounts at the Collective

Depository is recorded as a transfer between accounts, or as a mutation

from an account in collective custody over the name of the individual

shareholder who is not account holders in a collective custody to carry out

registration of transfer of rights by the Board of Directors referred to in

paragraph 5 article 9 above.

Pemindahan hak atas saham hanya diperbolehkan apabila semua

5. Transfer of rights on shares is allowed only if all the provisions of these

Articles of Association have been fulfilled.

Pemindahan hak itu dicatat baik Dalam Daftar Pemegang Saham 6. The Transfer of rights is recorded in both the relevant Shareholders

ARTICLES OF ASSOCIATION)

Custodian Bank and Securities Company must be required to submit a list

ecurities account holders and the amount of the company's shares

owned by each holder of the account to the Central Securities Depository,

which is then submitted to the Company no later than 1 (one) business day

before the invitation for General Meeting of Shareholders is conducted.

Investment Managers are entitled to attend and cast votes in the General

Meeting of Shareholders on the Company's shares in collective custody at

the Custodian Bank, which is part of the portfolio of Mutual Fund in the

form of collective investment contract and not in collective custody at the

Central Securities Depository Institution with the proviso that the

Custodian Bank must submit the name of the Investment Manager no later

than 1 (one) business day prior to the date of the General Meeting of

The Company must to be obliged to deliver dividends, bonus shares or

other rights with respect to the shares ownership to the Central Securities

Depository Institution of the shares in custody collective at the Central

Securities Depository concerned; subsequently, the Central Securities

Depository must deliver dividends, bonus shares or other rights to the

Custodian Bank and/ or the Securities Company to subsequently

forwarded to the account holder at the Bank and/ or the Securities

The Company must be obliged to deliver dividends, bonus shares or other

rights with respect to the shares ownership of the Company to the

Custodian Bank for the Company's shares in collective custody at the

Custodian Bank, which is part of the securities portfolio of Mutual Fund in

the form of collective investment contract and not in collective custody at

the Central Securities Depository; and

dline for determination of the Securities account holders who are

entitled to receive dividends, bonus shares or other rights with respect to

the shareholders in Collective Custody is determined by the General

Meeting of Shareholders with the provisions that the Custodian Bank and

the Securities Company must submit a list of securities account holders

and the amount of shares of the Company owned by each account holder

of such Securities to the Central Securities Depository for then submitted

no later than 1 (one) business day following the date on

which the shareholders entitled to acquire dividends, bonus shares or

The Board of Directors may appoint and authorize the Securities

Administration Bureau to carry out the listing of shares in the Shareholder

Each registration or recording in the Shareholders Register including the

recording of a sale, transfer, lien, mortgage, cession, concerning the

Company's shares must be made in accordance with these Articles of

Association and regulations in the capital market.

TRANSFER OF RIGHT ON SHARES

In the event of any change of ownership of a share, the former owner

ers Register must be deemed to remain as the

shareholder until the new name of the shareholder who has been entered

in the Shareholders Register, subject to the legislation in force.

Transfer of rights on shares must be based on a document of transfer

signed by the transferor and transferee or their legal representatives,

sufficient to prove the transfer of the opinion of the Board of Directors

these Articles of Association.

Instrument of transfer in accordance with paragraph 2 of this article must

and or that can be accepted by the Board of

Directors and its copy submitted to the Board of Directors, provided that

the instrument of transfer of shares listed on the Stock Exchange which

must meet the regulations in force in the field of as well as the capital

market in Indonesia stock Exchange rules in the place where the

Transfer of rights on shares recorded in the accounts at the Collective

Depository is recorded as a transfer between accounts, or as a mutation

from an account in collective custody over the name of the individual

account holders in a collective custody to carry out

registration of transfer of rights by the Board of Directors referred to in

Transfer of rights on shares is allowed only if all the provisions of these

Articles of Association have been fulfilled.

The Transfer of rights is recorded in both the relevant Shareholders

Page 8: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Perseroan yang bersangkutan maupun pada surat sahamnya

harus ditandatangani oleh salah seorang anggota Direksi bersama

dengan salah seorang anggota Dewan Komisaris atau kuasa mereka yang

sah.

7. Direksi dengan kebijaksanaan sendiri dan memberikan alasan untuk itu,

dapat menolak untuk mendaftar pemindahan hak atas saham dalam

Daftar Pemegang Saham Perseroan apabila cara yang ditentukan oleh

Direksi tidak dipenuhi atau apabila salah satu dari persyaratan dalam

pemindahan saham tidak dipenuhi.

8. Dalam hal saham yang bersangkutan tidak tercatat di Bursa Efek, maka

apabila Direksi menolak untuk mendaftar pemindahan hak atas saham,

maka Direksi wajib mengirim pemberitahuan penolakan kepada pihak

yang akan memindahkan haknya dalam waktu 30 (tiga puluh) hari setelah

tanggal permohonan untuk pendaftaran itu diterima oleh Direksi.

9. Mengenai saham Perseroan yang tercatat pada Bursa Efek di Indonesia,

setiap penolakan untuk mencatat pemindahan hak atas saham yang

dimaksud harus sesuai dengan peraturan perundang

berlaku di bidang Pasar Modal.

10. Penyampaian panggilan untuk Rapat Umum Pemegang Saham tidak

menghalangi pendaftaran atas pemindahan hak atas saham dalam Daftar

Pemegang Saham, asalkan penutupan Daftar Pemegang Saham

dilakukan 1 (satu) hari kerja Bursa Efek di Indonesia sebelum tanggal iklan

pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham tersebut.

11. Daftar Pemegang Saham harus ditutup pada 1(satu) hari kerja Bursa Efek

di Indonesia sebelum tanggal iklan pemanggilan untuk Rapat Umum

Pemegang Saham, untuk menetapkan nama para pemegang saham yang

berhak hadir dalam Rapat Umum Pemegang Saham yang dimaksud.

12. Orang yang mendapat hak atas saham sebagai akibat kematian seorang

pemegang saham atau karena suatu alasan lain yang menyebabkan

pemilikan suatu saham beralih menurut hukum, dengan mengajukan

bukti hak sebagaimana sewaktu-waktu diisyaratkan oleh Direksi da

mengajukan permohonan secara tertulis untuk didaftar sebagai

pemegang saham.

Pendaftaran hanya dapat dilakukan apabila Direksi dapat menerima baik

bukti hak itu, tanpa mengurangi ketentuan dalam Anggaran Dasar, serta

dengan memperhatikan ketentuan dari Bursa Efek dimana saham itu

tercatat

13. Semua pembatasan, larangan dan ketentuan dalam Anggaran Dasar yang

mengatur hak untuk memindahkan hak atas saham dan pendaftaran dari

pemindahan hak atas saham harus berlaku pula secara mutatis mutandis

terhadap setiap peralihan hak menurut ayat 12 dari Pasal 10 ini.

Pasal 11 DIREKSI

1. Perseroan diurus dan dipimpin oleh suatu Direksi yang terdiri dari

sedikitnya 3 (tiga) orang anggota Direksi, dengan susunan sebagai berikut:

a. Seorang Presiden Direktur;

b. Seorang Wakil Presiden Direktur (jika diperlukan);

c. Seorang Direktur atau lebih.

2. Yang dapat diangkat menjadi anggota Direksi adalah orang

yang mampu melaksanakan perbuatan hukum dan tidak pernah

dinyatakan pailit atau menjadi anggota Direksi atau Dewan Komisaris yang

dinyatakan bersalah atau menyebabkan suatu perseroan dinyatakan pailit

atau orang yang pernah dihukum karena melakukan tindak pidana yang

merugikan keuangan dalam waktu 5 (lima) tahun sebelum pengangkatan

dengan memperhatikan peraturan perundang-undangan yang berlaku

termasuk peraturan perundang-undangan di bidang Pasar Modal.

3. Pemenuhan persyaratan sebagaimana dimaksud ayat 2,

dengan pernyataan calon anggota Direksi sebelum dilakukan

pengangkatan yang disimpan oleh Perseroan.

4. Anggota Direksi diangkat oleh Rapat Umum Pemegang Saham untuk

jangka waktu terhitung sejak tanggal Rapat Umum Pemegang Saham yang

mengangkatnya sampai ditutupnya Rapat Umum Pemegang Saham

tahunan yang ke 3 (tiga) setelah tanggal pengangkatannya tersebut,

dengan tidak mengurangi hak Rapat Umum Pemegang Saham untuk

memberhentikan anggota Direksi tersebut sewaktu

jabatannya berakhir, setelah anggota Direksi tersebut diberikan

kesempatan untuk membela diri, kecuali yang bersangkutan tidak

keberatan atas pemberhentiannya tersebut.

Pemberhentian demikian berlaku sejak penutupan Rapat yang

memutuskan pemberhentiannya, kecuali bila tanggal pem

ditentukan lain oleh Rapat Umum Pemegang Saham.

Anggota Direksi yang telah berakhir masa jabatannya dapat diangkat

kembali.

5. Para anggota Direksi dapat diberi gaji dan/atau tunjangan lainnya yang

jumlahnya ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham dan

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 8 of 25

Perseroan yang bersangkutan maupun pada surat sahamnya, catatan itu

harus ditandatangani oleh salah seorang anggota Direksi bersama-sama

dengan salah seorang anggota Dewan Komisaris atau kuasa mereka yang

Register and the certificate of share; the record must be signed by a

member of the Board of Directors together with a member of the Board of

Commissioners or their lawful authority.

Direksi dengan kebijaksanaan sendiri dan memberikan alasan untuk itu,

ar pemindahan hak atas saham dalam

Daftar Pemegang Saham Perseroan apabila cara yang ditentukan oleh

Direksi tidak dipenuhi atau apabila salah satu dari persyaratan dalam

7. The Board of Directors in its sole discretion and

refuse to register transfers of rights on shares in the Shareholders Register

if the manner determined by the Board of Directors cannot be met or if

one of the requirements in the stock removal cannot be met.

yang bersangkutan tidak tercatat di Bursa Efek, maka

apabila Direksi menolak untuk mendaftar pemindahan hak atas saham,

maka Direksi wajib mengirim pemberitahuan penolakan kepada pihak

yang akan memindahkan haknya dalam waktu 30 (tiga puluh) hari setelah

tanggal permohonan untuk pendaftaran itu diterima oleh Direksi.

8. In the event that relevant shares are not listed on the Stock Exchange, if

the Directors refuse to register transfer of rights on shares, the Board of

Directors must send a notice of reject

within 30 (thirty) days after the date of application for registration to be

received by the Board of Directors.

Mengenai saham Perseroan yang tercatat pada Bursa Efek di Indonesia,

emindahan hak atas saham yang

dimaksud harus sesuai dengan peraturan perundang-undangan yang

9. Regarding the Company's shares are listed on the Stock Exchange in

Indonesia, any refusal to record the transfer of shares must b

with the legislation in force in the capital market.

Penyampaian panggilan untuk Rapat Umum Pemegang Saham tidak

menghalangi pendaftaran atas pemindahan hak atas saham dalam Daftar

Pemegang Saham, asalkan penutupan Daftar Pemegang Saham tersebut

dilakukan 1 (satu) hari kerja Bursa Efek di Indonesia sebelum tanggal iklan

pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham tersebut.

10. The submission of invitation for the General Meeting of Shareholders does

not preclude the registration of transfer of

Register, provided that the closure of the Register of Shareholders

conducted 1 (one) business day in the Indonesia Stock Exchange prior to

the date of advertisement to invite the General Meeting of Shareholders.

gang Saham harus ditutup pada 1(satu) hari kerja Bursa Efek

di Indonesia sebelum tanggal iklan pemanggilan untuk Rapat Umum

Pemegang Saham, untuk menetapkan nama para pemegang saham yang

berhak hadir dalam Rapat Umum Pemegang Saham yang dimaksud.

11. Shareholders register must be closed at 1 (one) business day in the

Indonesia Stock Exchange prior to the date of advertisement to invite the

General Meeting of Shareholders, to specify the names of the shareholders

entitled to attend the General Meeting of Sha

Orang yang mendapat hak atas saham sebagai akibat kematian seorang

pemegang saham atau karena suatu alasan lain yang menyebabkan

pemilikan suatu saham beralih menurut hukum, dengan mengajukan

waktu diisyaratkan oleh Direksi dapat

mengajukan permohonan secara tertulis untuk didaftar sebagai

12. Any person who got the rights to shares as a result of the death of a

shareholder or for any other reason that causing in the passing of

ownership of a share according to

right as suggested by the Board of Directors submit a written request to be

registered as a shareholder.

Pendaftaran hanya dapat dilakukan apabila Direksi dapat menerima baik

uan dalam Anggaran Dasar, serta

dengan memperhatikan ketentuan dari Bursa Efek dimana saham itu

Registration can only be done if the Board of Directors may receive either

proof of right, without prejudice to the provisions in these Articles of

Association, as well as with the provisions of the Stock Exchange where the

shares are recorded.

Semua pembatasan, larangan dan ketentuan dalam Anggaran Dasar yang

mengatur hak untuk memindahkan hak atas saham dan pendaftaran dari

saham harus berlaku pula secara mutatis mutandis

terhadap setiap peralihan hak menurut ayat 12 dari Pasal 10 ini.

13. All restrictions, prohibitions and the provisions in these Articles of

Association governing the right to transfer the shares and the regi

of transfer of shares must also apply mutatis mutandis to any transfer of

rights pursuant to paragraph 12 of this Article 10.

Article 11 BOARD OF DIRECTORS

Perseroan diurus dan dipimpin oleh suatu Direksi yang terdiri dari

sedikitnya 3 (tiga) orang anggota Direksi, dengan susunan sebagai berikut:

1. The Company is managed and led by a Board of Directors consisting of at

least 3 (three) members of the Board of Directors, with the following

composition:

a. A President Director;

b. Seorang Wakil Presiden Direktur (jika diperlukan); b. A Vice-President Director(if required);

c. A director or more.

Yang dapat diangkat menjadi anggota Direksi adalah orang perorangan

yang mampu melaksanakan perbuatan hukum dan tidak pernah

dinyatakan pailit atau menjadi anggota Direksi atau Dewan Komisaris yang

dinyatakan bersalah atau menyebabkan suatu perseroan dinyatakan pailit

kan tindak pidana yang

merugikan keuangan dalam waktu 5 (lima) tahun sebelum pengangkatan

undangan yang berlaku

undangan di bidang Pasar Modal.

2. Only those who can be appointed as memb

are individuals who are able to perform legal acts and have never been

declared bankrupt or been a member of the Board of Directors or Board of

Commissioners found at fault or causing a company to go bankrupt or

person ever convicted of a criminal offense that is detrimental to the

finances within 5 (five) years prior to the appointment with due regard to

the legislation in force, including legislation on the capital market

Pemenuhan persyaratan sebagaimana dimaksud ayat 2, dibuktikan

dengan pernyataan calon anggota Direksi sebelum dilakukan

3. Fulfillment of the requirements referred to in paragraph 2, evidenced by

the statement of candidates for the Board prior to the appointment

by the Company.

Anggota Direksi diangkat oleh Rapat Umum Pemegang Saham untuk

jangka waktu terhitung sejak tanggal Rapat Umum Pemegang Saham yang

mengangkatnya sampai ditutupnya Rapat Umum Pemegang Saham

pengangkatannya tersebut,

dengan tidak mengurangi hak Rapat Umum Pemegang Saham untuk

memberhentikan anggota Direksi tersebut sewaktu-waktu sebelum masa

jabatannya berakhir, setelah anggota Direksi tersebut diberikan

yang bersangkutan tidak

4. Members of the Board of Directors appointed by the General Meeting of

Shareholders for a period commencing from the date of the General

Meeting of Shareholders that appointed until the cl

Meeting of Shareholders of annual to 3 (three) after the date of

appointment that, without prejudice to the rights of the General Meeting

of Shareholders to dismiss members of the Board of Directors at any time

before their term ends, after members of the Board of Directors be given

the opportunity to defend themselves, unless the relevant one does not

object to the dismissal.

Pemberhentian demikian berlaku sejak penutupan Rapat yang

memutuskan pemberhentiannya, kecuali bila tanggal pemberhentiannya

ditentukan lain oleh Rapat Umum Pemegang Saham.

Such dismissal is applicable as of the closing meeting which decides that

dismissal, unless otherwise stipulated date of that dismissal by the General

Meeting of Shareholders.

yang telah berakhir masa jabatannya dapat diangkat The Board of Directors members who have ended their term of office may

be reappointed.

Para anggota Direksi dapat diberi gaji dan/atau tunjangan lainnya yang

Umum Pemegang Saham dan

5. The members of the Board of Directors may be given salaries and / or

allowances which are determined by the General Meeting of Shareholders

ARTICLES OF ASSOCIATION)

of share; the record must be signed by a

member of the Board of Directors together with a member of the Board of

Commissioners or their lawful authority.

The Board of Directors in its sole discretion and giving a reason for it may

refuse to register transfers of rights on shares in the Shareholders Register

if the manner determined by the Board of Directors cannot be met or if

one of the requirements in the stock removal cannot be met.

In the event that relevant shares are not listed on the Stock Exchange, if

the Directors refuse to register transfer of rights on shares, the Board of

Directors must send a notice of rejection to the party who will move right

within 30 (thirty) days after the date of application for registration to be

received by the Board of Directors.

Regarding the Company's shares are listed on the Stock Exchange in

Indonesia, any refusal to record the transfer of shares must be consistent

with the legislation in force in the capital market.

The submission of invitation for the General Meeting of Shareholders does

not preclude the registration of transfer of shares in the Shareholders

Register, provided that the closure of the Register of Shareholders

conducted 1 (one) business day in the Indonesia Stock Exchange prior to

the date of advertisement to invite the General Meeting of Shareholders.

holders register must be closed at 1 (one) business day in the

Indonesia Stock Exchange prior to the date of advertisement to invite the

General Meeting of Shareholders, to specify the names of the shareholders

entitled to attend the General Meeting of Shareholders mentioned.

Any person who got the rights to shares as a result of the death of a

shareholder or for any other reason that causing in the passing of

ownership of a share according to the law, to submit evidence at any time

right as suggested by the Board of Directors submit a written request to be

Registration can only be done if the Board of Directors may receive either

proof of right, without prejudice to the provisions in these Articles of

Association, as well as with the provisions of the Stock Exchange where the

All restrictions, prohibitions and the provisions in these Articles of

Association governing the right to transfer the shares and the registration

of transfer of shares must also apply mutatis mutandis to any transfer of

rights pursuant to paragraph 12 of this Article 10.

The Company is managed and led by a Board of Directors consisting of at

least 3 (three) members of the Board of Directors, with the following

President Director(if required);

Only those who can be appointed as members of the Board of Directors

are individuals who are able to perform legal acts and have never been

declared bankrupt or been a member of the Board of Directors or Board of

Commissioners found at fault or causing a company to go bankrupt or

nvicted of a criminal offense that is detrimental to the

finances within 5 (five) years prior to the appointment with due regard to

the legislation in force, including legislation on the capital market

Fulfillment of the requirements referred to in paragraph 2, evidenced by

the statement of candidates for the Board prior to the appointment kept

Members of the Board of Directors appointed by the General Meeting of

Shareholders for a period commencing from the date of the General

Meeting of Shareholders that appointed until the close of the General

Meeting of Shareholders of annual to 3 (three) after the date of

appointment that, without prejudice to the rights of the General Meeting

of Shareholders to dismiss members of the Board of Directors at any time

ter members of the Board of Directors be given

the opportunity to defend themselves, unless the relevant one does not

Such dismissal is applicable as of the closing meeting which decides that

dismissal, unless otherwise stipulated date of that dismissal by the General

The Board of Directors members who have ended their term of office may

The members of the Board of Directors may be given salaries and / or

allowances which are determined by the General Meeting of Shareholders

Page 9: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

wewenang tersebut oleh Rapat Umum Pemegang Saham dapat

dilimpahkan kepada Dewan Komisaris.

6. Apabila oleh suatu sebab apapun semua jabatan anggota Direksi lowong

maka dalam jangka waktu 90 (Sembilan puluh) hari kalender sejak

terjadinya lowongan tersebut harus diselenggarakan Rapat Umum

Pemegang Saham untuk mengangkat Direksi baru, dan untuk sementara

Perseroan diurus oleh Dewan Komisaris.

7. Rapat Umum Pemegang Saham dapat mengangkat orang lain guna

menggantikan anggota Direksi yang diberhentikan sebelum masa

jabatannya berakhir atau sebagai tambahan anggota Direksi yang ada,

dengan tidak mengurangi ketentuan-ketentuan dalam Anggaran Dasar.

Seorang yang diangkat untuk menggantikan anggota Direksi yang

diberhentikan sebelum masa jabatannya berakhir secara demikian

diangkat untuk jangka waktu yang merupakan sisa masa jabatan anggota

Direksi yang digantikan.

Seorang yang diangkat sebagai tambahan Direksi yang ada diangkat untuk

jangka waktu yang merupakan sisa masa jabatan anggota Direksi lain yang

masih menjabat.

8. Seorang anggota Direksi boleh mengundurkan diri dari jabatannya dengan

memberitahukan secara tertulis kepada Perseroan mengenai niatny

setidaknya 90 (sembilan puluh) hari kalender sebelumnya dan

pengunduran dirinya.

9. Perseroan wajib untuk menyelenggarakan Rapat Umum Pemegang Saham

untuk memutuskan permohonan pengunduran diri anggota Direksi dalam

jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari Kalender setelah diterimanya surat

pengunduran diri tersebut.

Terhadap anggota Direksi yang mengundurkan diri sebagaiman tersebut

di atas tetap dimintakan pertanggungjawabannya sebagai anggota Direksi

sejak pengangkatan yang bersangkutan hingga tanggal pengunduran

dirinya sebagai anggota Direksi dalam Rapat Umum Pemegang Saham

berikutnya.

10. Masa jabatan anggota Direksi berakhir apabila anggota Direksi tersebut:

a. Dinyatakan pailit atau ditaruh di bawah pengampuan berdasarkan

suatu keputusan pengadilan, atau

b. Mengundurkan diri sebagaimana diatur dalam ayat 8 pasal ini; atau

c. Tidak lagi memenuhi persyaratan perundang-undangan yang berlaku;

atau

d. Meninggal dunia; atau

e. Diberhentikan berdasarkan keputusan Rapat Umum Pemegang

Saham; atau

f. Masa jabatannya berakhir (dan tidak diangkat kembali).

11. Dalam hal anggota Direksi mengundurkan diri sehingga mengakibatkan

jumlah anggota Direksi kurang dari 3 (tiga) orang, maka pengunduran diri

tersebut sah apabila telah ditetapkan oleh Rapat Umum Pemegang Saham

dan telah diangkat anggota Direksi yang baru sehingga memenuhi syarat

minimal jumlah anggota Direksi.

12. Apabila jabatan Presiden Direktur lowong dan selama penggantinya

belum diangkat atau belum memangku jabatannya, maka Wakil Presiden

Direktur akan menjalankan kewajiban Presiden Direktur dengan sebutan

pejabat sementara Presiden Direktur dan mempunyai wewenang serta

tanggungjawab yang sama dengan Presiden Direktur untuk hal

bersifat intern Perseroan. Apabila jabatan Presiden Direktur dan Wakil

Presiden Direktur lowong dan selanjutnya pengganti

atau belum memangku jabatannya, maka salah seorang Direktur ditunjuk

oleh Dewan Komisaris akan menjalankan kewajiban Presiden Direktur

dengan sebutan pejabat sementara Presiden Direktur dan mempunyai

wewenang serta tanggungjawab yang sama sebagai

untuk hal-hal yang bersifat intern Perseroan.

13. Usulan pengangkatan, pemberhentian dan/atau penggantian anggota

Direksi kepada Rapat Umum Pemegang Saham harus memperhatikan

rekomendasi dari Dewan Komisaris atau komite yang menjalankan fungsi

nominasi.

Pasal 12 TUGAS DAN WEWENANG DIREKSI

1. Direksi bertanggung jawab penuh dalam melaksanakan tugasnya

melakukan pengurusan Perseroan untuk kepentingan Perseroan dalam

mencapai maksud dan tujuannya.

2. Setiap anggota Direksi wajib dengan itikad baik dan penuh tanggung

jawab menjalankan tugasnya dengan mengindahkan peraturan

perundangan yang berlaku dan Anggaran Dasar ini.

3. 2 (dua) orang anggota Direksi secara bersama-sama berhak mewakili

Direksi, dan oleh karena itu mewakili Perseroan secara sah dan secara

langsung di dalam dan diluar pengadilan tentang segala hal dan dalam

segala kejadian, dan di dalam menjalankan tugas itu, ia mempunyai hak

untuk mengikat Perseroan dengan pihak lain atau pihak lain dengan

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 9 of 25

wewenang tersebut oleh Rapat Umum Pemegang Saham dapat and the authority by the General Meeting of Shareholders can be

delegated to the Board of Commissioners.

oleh suatu sebab apapun semua jabatan anggota Direksi lowong

maka dalam jangka waktu 90 (Sembilan puluh) hari kalender sejak

terjadinya lowongan tersebut harus diselenggarakan Rapat Umum

Pemegang Saham untuk mengangkat Direksi baru, dan untuk sementara

6. If by any reason that all positions of the members of the Board of Directors

are vacant, within 90 (ninety) calendar days from the occurrence of such

vacancy the Company must be convened General Meeting of Shareholde

to appoint a new Board of Directors, and the Company shall be

temporarily managed by the Board of Commissioners.

Rapat Umum Pemegang Saham dapat mengangkat orang lain guna

menggantikan anggota Direksi yang diberhentikan sebelum masa

berakhir atau sebagai tambahan anggota Direksi yang ada,

ketentuan dalam Anggaran Dasar.

7. General Meeting of Shareholders may appoint another person to replace a

member of the Board of Directors that dismissed before his

ends, or in addition to the existing members of the Board of Directors,

without prejudice to the provisions of these Articles of Association.

Seorang yang diangkat untuk menggantikan anggota Direksi yang

rakhir secara demikian

diangkat untuk jangka waktu yang merupakan sisa masa jabatan anggota

A person, who is appointed to replace member of the Board of Directors

dismissed before his/her term ends, is appointed for a term represe

the remaining tenure of the Board being replaced.

Seorang yang diangkat sebagai tambahan Direksi yang ada diangkat untuk

jangka waktu yang merupakan sisa masa jabatan anggota Direksi lain yang

A person, who is appointed as additional Directors, is appointed for a term

representing the remaining tenure of the Board that is still in office.

Seorang anggota Direksi boleh mengundurkan diri dari jabatannya dengan

memberitahukan secara tertulis kepada Perseroan mengenai niatnya itu

setidaknya 90 (sembilan puluh) hari kalender sebelumnya dan

8. A member of the Board of Directors may resign from his/her position by

giving written notification to the Company of the intention that at least 90

(ninety) calendar days in advance and resignation.

Perseroan wajib untuk menyelenggarakan Rapat Umum Pemegang Saham

untuk memutuskan permohonan pengunduran diri anggota Direksi dalam

jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari Kalender setelah diterimanya surat

9. The Company is obliged to hold a General Meeting of Shareholders to

decide on the resignation of members of the Board of Directors within 90

(ninety) calendar days after receipt of the resignation.

rkan diri sebagaiman tersebut

di atas tetap dimintakan pertanggungjawabannya sebagai anggota Direksi

sejak pengangkatan yang bersangkutan hingga tanggal pengunduran

dirinya sebagai anggota Direksi dalam Rapat Umum Pemegang Saham

Regarding members of the Board of Directors who resigned above

mentioned, the one remain to account as a member of the Board of

Directors since the concerned appointment until the date of his

resignation as a member of the Board of Directors in the next General

Meeting of Shareholders.

Masa jabatan anggota Direksi berakhir apabila anggota Direksi tersebut: 10. Tenure of a member of the Board of Directors ended when that member(s)

are:

Dinyatakan pailit atau ditaruh di bawah pengampuan berdasarkan a. Declared bankrupt or placed under guardianship by a court decision, or

Mengundurkan diri sebagaimana diatur dalam ayat 8 pasal ini; atau b. Resigned as set forth in paragraph 8 of this article; or

undangan yang berlaku; c. No longer meet the qualifications as required by the prevailing laws

and regulations; or

d. Pass away; or

Diberhentikan berdasarkan keputusan Rapat Umum Pemegang e. Dismissed on the basis of resolution by the General Meeting of

Shareholders; or

Masa jabatannya berakhir (dan tidak diangkat kembali). f. Term expires (and is not reappointed).

Dalam hal anggota Direksi mengundurkan diri sehingga mengakibatkan

anggota Direksi kurang dari 3 (tiga) orang, maka pengunduran diri

tersebut sah apabila telah ditetapkan oleh Rapat Umum Pemegang Saham

dan telah diangkat anggota Direksi yang baru sehingga memenuhi syarat

11. In the case of members of the Board of Directors resigning, resulting in the

number of members of the Board of Directors of less than 3 (three), the

resignation is valid if it has been established by the General Meeting of

Shareholders and has appointed a new Board that

amount of Directors.

Apabila jabatan Presiden Direktur lowong dan selama penggantinya

nnya, maka Wakil Presiden

Direktur akan menjalankan kewajiban Presiden Direktur dengan sebutan

ementara Presiden Direktur dan mempunyai wewenang serta

tanggungjawab yang sama dengan Presiden Direktur untuk hal-hal yang

bersifat intern Perseroan. Apabila jabatan Presiden Direktur dan Wakil

Presiden Direktur lowong dan selanjutnya penggantinya belum diangkat

atau belum memangku jabatannya, maka salah seorang Direktur ditunjuk

oleh Dewan Komisaris akan menjalankan kewajiban Presiden Direktur

dengan sebutan pejabat sementara Presiden Direktur dan mempunyai

wewenang serta tanggungjawab yang sama sebagai Presiden Direktur

12. If the office of President Director

appointed or lapped the position, the Vice President must perform the

duties of President Director as acting P

authority and responsibility with the

are internal Company. If the position of President Director and Vice

President Director is vacant and subsequently his/her replacement has not

been appointed yet taking position, so one of Directors appointed by the

Board of Commissioners must perform the duties of President Director as

acting President Director and has the authority and responsibilities as

President Director for the matters that

Usulan pengangkatan, pemberhentian dan/atau penggantian anggota

Direksi kepada Rapat Umum Pemegang Saham harus memperhatikan

rekomendasi dari Dewan Komisaris atau komite yang menjalankan fungsi

13. Proposed appointment, termination and / or replacement of members of

the Board of Directors to the General Meeting of Shareholders must

consider the recommendation of the board of directors or committees

that perform the function of a nomination.

Article 12 DUTIES AND AUTHORITY OF THE BOARD OF DIRECTORS

Direksi bertanggung jawab penuh dalam melaksanakan tugasnya

melakukan pengurusan Perseroan untuk kepentingan Perseroan dalam

1. The Board of Directors has full responsibility for carrying out their duties to

the Company maintains for the importance of the Company in achieving its

goals and objectives.

Setiap anggota Direksi wajib dengan itikad baik dan penuh tanggung

tugasnya dengan mengindahkan peraturan

2. Each member of the Board of Directors must have good faith and

responsibility to carry out their duties with regard to the prevailing

regulations and these Articles of Association.

sama berhak mewakili

Direksi, dan oleh karena itu mewakili Perseroan secara sah dan secara

langsung di dalam dan diluar pengadilan tentang segala hal dan dalam

enjalankan tugas itu, ia mempunyai hak

untuk mengikat Perseroan dengan pihak lain atau pihak lain dengan

3. 2 (two) members of the Board of Directors jointly have the right to

represent the Board of Directors, and therefore represent the Company

legally and directly in and out of court on all matters and in any event, and

in carrying out the task, the one has th

the other party or the other party to the Company, and also to make any

ARTICLES OF ASSOCIATION)

and the authority by the General Meeting of Shareholders can be

delegated to the Board of Commissioners.

If by any reason that all positions of the members of the Board of Directors

are vacant, within 90 (ninety) calendar days from the occurrence of such

vacancy the Company must be convened General Meeting of Shareholders

to appoint a new Board of Directors, and the Company shall be

temporarily managed by the Board of Commissioners.

General Meeting of Shareholders may appoint another person to replace a

member of the Board of Directors that dismissed before his/her term

ends, or in addition to the existing members of the Board of Directors,

without prejudice to the provisions of these Articles of Association.

A person, who is appointed to replace member of the Board of Directors

dismissed before his/her term ends, is appointed for a term representing

the remaining tenure of the Board being replaced.

additional Directors, is appointed for a term

representing the remaining tenure of the Board that is still in office.

A member of the Board of Directors may resign from his/her position by

giving written notification to the Company of the intention that at least 90

days in advance and resignation.

The Company is obliged to hold a General Meeting of Shareholders to

decide on the resignation of members of the Board of Directors within 90

(ninety) calendar days after receipt of the resignation.

members of the Board of Directors who resigned above

mentioned, the one remain to account as a member of the Board of

Directors since the concerned appointment until the date of his

resignation as a member of the Board of Directors in the next General

Tenure of a member of the Board of Directors ended when that member(s)

Declared bankrupt or placed under guardianship by a court decision, or

Resigned as set forth in paragraph 8 of this article; or

No longer meet the qualifications as required by the prevailing laws

Dismissed on the basis of resolution by the General Meeting of

Term expires (and is not reappointed).

members of the Board of Directors resigning, resulting in the

number of members of the Board of Directors of less than 3 (three), the

resignation is valid if it has been established by the General Meeting of

Shareholders and has appointed a new Board that qualifies a minimal

Director is vacant and his successor has not been

appointed or lapped the position, the Vice President must perform the

duties of President Director as acting President Director and has the same

authority and responsibility with the President Director on matters that

are internal Company. If the position of President Director and Vice

President Director is vacant and subsequently his/her replacement has not

been appointed yet taking position, so one of Directors appointed by the

Board of Commissioners must perform the duties of President Director as

acting President Director and has the authority and responsibilities as

President Director for the matters that are internal Company business.

appointment, termination and / or replacement of members of

the Board of Directors to the General Meeting of Shareholders must

consider the recommendation of the board of directors or committees

that perform the function of a nomination.

DUTIES AND AUTHORITY OF THE BOARD OF DIRECTORS

Directors has full responsibility for carrying out their duties to

the Company maintains for the importance of the Company in achieving its

Each member of the Board of Directors must have good faith and

responsibility to carry out their duties with regard to the prevailing

of Association.

2 (two) members of the Board of Directors jointly have the right to

represent the Board of Directors, and therefore represent the Company

legally and directly in and out of court on all matters and in any event, and

in carrying out the task, the one has the right to bind the Company with

the other party or the other party to the Company, and also to make any

Page 10: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Perseroan, serta pula untuk membuat segala penyesuaian dan perjanjian,

yang mengenai tindakan kepengurusan dan tindakan kepemilikan dengan

pembatasan yang ditetapkan dalam ayat 5 Pasal ini dengan

memperhatikan peraturan perundang-undangan yang berlaku di bidang

Pasar Modal di Indonesia.

4. Direksi harus mendapatkan persetujuan tertulis dari atau akta yang

berkenan turut ditandatangani oleh Dewan Komisaris Perseroan,

khususnya untuk:

a. Perbuatan hukum mengalihkan/melepaskan hak atas harta kekayaan

Perseroan (yang jumlahnya melebihi batas yang dari waktu ke waktu

ditetapkan oleh Rapat Dewan Komisaris) dan/atau menjadikan jaminan

hutang harta kekayaan Perseroan yang tidak tunduk pada ketentuan

pasal 12 ayat 6;

b. Memberikan jaminan perusahaan (corporate guarantee) untuk

kepentingan pihak lain;

c. Memperoleh dengan cara apapun barang tidak bergerak, termasuk hak

atas tanah;

d. Memperoleh atau melepaskan penyertaan pada perusahaan lain

e. Menerima pinjaman uang dari siapapun;

f. Memberikan pinjaman uang kepada siapapun, kecuali dalam kegiatan

usaha sehari-hari;

g. Membuat atau mengakhiri atau membatalkan perjanjian manajemen

(management agreement) dan atau perjanjian bantuan teknik (technical

assistance agreement) dan atau perjanjian lisensi (licensing agreement).

5. Perbuatan hukum untuk mengalihkan, melepaskan hak atau menjadikan

jaminan utang seluruh atau atau lebih dari 50% (lima puluh persen) dari

harta kekayaan bersih Perseroan, baik dalam satu transaksi atau beberapa

transaksi dalam satu tahun buku baik dalam satu transaksi atau beberapa

transaksi yang berdiri sendiri atau yang berkaitan satu sama lain harus

mendapat persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham yang dihadiri atau

diwakili para pemegang saham paling sedikit ¾ (tiga per empat) bagian

dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah dan disetujui oleh

lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah seluruh suara yang

dikeluarkan secara sah dalam Rapat.

Apabila kuorum sebagaimana dimaksud di atas tidak tercapai, maka dapat

diadakan Rapat kedua setelah diadakan pemanggilan Rapat tanpa

pemberitahuan untuk pemanggilan Rapat selambat

hari sebelum Rapat kedua dilaksanakan, asalkan dalam Rapat tersebut

dihadiri oleh pemegang saham yang mewakili paling sedikit 2/3 (dua per

tiga) bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah dan

keputusan disetujui oleh lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah

suara yang hadir dalam Rapat.

Apabila kuorum sebagaimana dimaksud di atas tidak tercapai, maka atas

permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil

keputusan, pemanggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum

Pemegang Saham ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.

6. Untuk menjalankan perbuatan hukum berupa transaksi yang memuat

benturan kepentingan antara kepentingan ekonomis pribadi anggota

Direksi, Dewan Komisaris atau pemegang saham utama, dengan

kepentingan ekonomis Perseroan, Direksi memerlukan persetujuan Rapat

Umum Pemegang Saham berdasarkan suara setuju terbanyak dari

pemegang saham yang tidak mempunyai benturan kepentingan

sebagaimana yang dimaksud dalam pasal 23 ayat 8 di bawah ini.

7. Dalam hal Perseroan mempunyai kepentingan yang bertentangan dengan

kepentingan pribadi seorang anggota Direksi, maka Perseroan akan

diwakili oleh anggota Direksi lainnya yang ditunjuk oleh Rapat Direksi dan

dalam hal Perseroan mempunyai kepentingan yang bertentangan dengan

kepentingan seluruh anggota Direksi, maka dalam hal ini Perseroan

diwakili oleh Dewan Komisaris, satu dan lain dengan tidak meng

ketentuan ayat 7 Pasal ini.

8. Tanpa mengurangi tanggung jawabnya, Direksi untuk perbuatan tertentu

berhak pula mengangkat seorang atau lebih sebagai wakil atau kuasanya

dengan syarat yang ditentukan oleh Direksi dalam suatu surat kuasa

khusus, wewenang yang demikian harus dilaksanakan sesuai dengan

Anggaran Dasar.

9. Segala tindakan dari para anggota Direksi yang bert

Anggaran Dasar tidak sah.

10. Pembagian tugas dan wewenang setiap anggota Direksi ditetapkan oleh

Rapat Umum Pemegang Saham dan wewenang tersebut oleh Rapat

Umum Pemegang Saham dapat dilimpahkan kepada Dewan Komisaris.

Pasal 13 RAPAT DIREKSI

1. Rapat Direksi wajib diadakan secara berkala paling kurang 1 (satu) kali

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 10 of 25

Perseroan, serta pula untuk membuat segala penyesuaian dan perjanjian,

yang mengenai tindakan kepengurusan dan tindakan kepemilikan dengan

ang ditetapkan dalam ayat 5 Pasal ini dengan

undangan yang berlaku di bidang

adjustments and agreements, that the act of stewardship and acts of

ownership to the restrictions set forth in paragraph 5 of this Article with

due regard to the legislation in force in the capital market in Indonesia.

Direksi harus mendapatkan persetujuan tertulis dari atau akta yang

berkenan turut ditandatangani oleh Dewan Komisaris Perseroan,

4. Directors must obtain written conse

by the Board of Commissioners, in particular to:

Perbuatan hukum mengalihkan/melepaskan hak atas harta kekayaan

Perseroan (yang jumlahnya melebihi batas yang dari waktu ke waktu

Komisaris) dan/atau menjadikan jaminan

hutang harta kekayaan Perseroan yang tidak tunduk pada ketentuan

a. Legal acts divert/ relinquish rights to the assets of the Company (which

amount exceeds the limit of time stipulated by the Board of

Commissioners) and/ or guarantees of debt assets of the Company which

are not subject to the provisions of Article 12, paragraph 6;

Memberikan jaminan perusahaan (corporate guarantee) untuk b. Provide corporate guarantee for the

Memperoleh dengan cara apapun barang tidak bergerak, termasuk hak c. Obtain immovable goods, including land rights by any means;

Memperoleh atau melepaskan penyertaan pada perusahaan lain; d. Acquire or dispose of investments in other companies;

e. Receive a loan from anyone;

Memberikan pinjaman uang kepada siapapun, kecuali dalam kegiatan f. Lending money to anyone, except in their daily business activities

Membuat atau mengakhiri atau membatalkan perjanjian manajemen

(management agreement) dan atau perjanjian bantuan teknik (technical

assistance agreement) dan atau perjanjian lisensi (licensing agreement).

g. Make or terminate or cancel the management

technical assistance agreements and or licensing agreements.

Perbuatan hukum untuk mengalihkan, melepaskan hak atau menjadikan

jaminan utang seluruh atau atau lebih dari 50% (lima puluh persen) dari

baik dalam satu transaksi atau beberapa

transaksi dalam satu tahun buku baik dalam satu transaksi atau beberapa

transaksi yang berdiri sendiri atau yang berkaitan satu sama lain harus

mendapat persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham yang dihadiri atau

li para pemegang saham paling sedikit ¾ (tiga per empat) bagian

dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah dan disetujui oleh

lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah seluruh suara yang

5. Legal actions to transfer, dispose of rights or as security, all or more than

50% (fifty percent) of the assets net of the Company, either in one

transaction or several transactions in one financial year, either in a single

transaction or several transactions that stand

another, must be approved by the General Meeting of shareholders

attended or represented by the shareholders of at least ¾ (three quarters)

of the total shares with valid voting rights and approved by more than ¾

(three-fourth) of the total number of valid votes cast in the Meeting.

Apabila kuorum sebagaimana dimaksud di atas tidak tercapai, maka dapat

diadakan Rapat kedua setelah diadakan pemanggilan Rapat tanpa

pemberitahuan untuk pemanggilan Rapat selambat-lambatnya 7 (tujuh)

hari sebelum Rapat kedua dilaksanakan, asalkan dalam Rapat tersebut

dihadiri oleh pemegang saham yang mewakili paling sedikit 2/3 (dua per

tiga) bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah dan

empat) bagian dari jumlah

If the quorum referred to above cannot be reached, a second meeting may

be held after the invitation held without notice for calling the Meeting no

later than 7 (seven) days prior to the second meeti

provided that the meeting is attended by shareholders representing at

least 2/3 (two thirds) of the total shares with valid voting rights and

decisions approved by more than ¾ (three quarters) of the votes present

Meetings.

sebagaimana dimaksud di atas tidak tercapai, maka atas

permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil

keputusan, pemanggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum

Pemegang Saham ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.

If the quorum referred to above cannot be reached, at the request of the

Company, the quorum, and the number of votes to take the decision, the

invitation and the holding of General Meeting of Shareholders are set by

the Financial Services Authority.

an hukum berupa transaksi yang memuat

benturan kepentingan antara kepentingan ekonomis pribadi anggota

Direksi, Dewan Komisaris atau pemegang saham utama, dengan

kepentingan ekonomis Perseroan, Direksi memerlukan persetujuan Rapat

sarkan suara setuju terbanyak dari

pemegang saham yang tidak mempunyai benturan kepentingan

sebagaimana yang dimaksud dalam pasal 23 ayat 8 di bawah ini.

6. To run a legal act in the form of a transaction that contains a conflict of

interest between personal economic interest of members of the Board of

Directors, board of directors or major shareholders, and the economic

interest of the Company, the Board of Directors require the approval of

the General Meeting of Shareholders affirmative vote majorit

shareholders who do not have a conflict of interest as referred to in article

23, paragraph 8 below.

Dalam hal Perseroan mempunyai kepentingan yang bertentangan dengan

kepentingan pribadi seorang anggota Direksi, maka Perseroan akan

anggota Direksi lainnya yang ditunjuk oleh Rapat Direksi dan

dalam hal Perseroan mempunyai kepentingan yang bertentangan dengan

kepentingan seluruh anggota Direksi, maka dalam hal ini Perseroan

diwakili oleh Dewan Komisaris, satu dan lain dengan tidak mengurangi

7. In the event that the Company has an interest conflicting with the private

interests of a member of the Board of Directors, the Company will be

represented by another member of the Board of Directors appointed by

the Meeting of the Board of Directors and in the event that the Company

has an interest conflicting with the interests of all members of the Board of

Directors, then in this case the Company is represented by

Commissioners the Board of Commissi

prejudice to the provisions of paragraph 7 of this Article.

Tanpa mengurangi tanggung jawabnya, Direksi untuk perbuatan tertentu

berhak pula mengangkat seorang atau lebih sebagai wakil atau kuasanya

ditentukan oleh Direksi dalam suatu surat kuasa

khusus, wewenang yang demikian harus dilaksanakan sesuai dengan

8. Without affecting its responsibilities, the Board of Directors for certain acts

are also entitled to appoint one or more per

proxies under conditions set by the Board of Directors in a special power

of attorney, authority therefore must be conducted in accordance with the

Articles of Association.

Segala tindakan dari para anggota Direksi yang bertentangan dengan 9. Any acts by any members of the Board of Directors contrary to these

Articles of Association are not valid.

Pembagian tugas dan wewenang setiap anggota Direksi ditetapkan oleh

wewenang tersebut oleh Rapat

Umum Pemegang Saham dapat dilimpahkan kepada Dewan Komisaris.

10. The distribution of roles and responsibilities of each member of the Board

of Directors shall be determined by a General Meeting of Shareholders and

the authority by the General Meeting of Shareholders may be delegated to

the Board of Commissioners.

Article 13 MEETING OF THE BOARD OF DIRECTORS

Rapat Direksi wajib diadakan secara berkala paling kurang 1 (satu) kali 1. The Board of Directors Meeting must be held periodically at least 1 (one)

ARTICLES OF ASSOCIATION)

adjustments and agreements, that the act of stewardship and acts of

ownership to the restrictions set forth in paragraph 5 of this Article with

ard to the legislation in force in the capital market in Indonesia.

Directors must obtain written consent from or deed that is pleasing signed

by the Board of Commissioners, in particular to:

Legal acts divert/ relinquish rights to the assets of the Company (which

amount exceeds the limit of time stipulated by the Board of

ommissioners) and/ or guarantees of debt assets of the Company which

are not subject to the provisions of Article 12, paragraph 6;

Provide corporate guarantee for the benefit of another party;

Obtain immovable goods, including land rights by any means;

investments in other companies;

Lending money to anyone, except in their daily business activities;

Make or terminate or cancel the management agreement and or

technical assistance agreements and or licensing agreements.

to transfer, dispose of rights or as security, all or more than

50% (fifty percent) of the assets net of the Company, either in one

transaction or several transactions in one financial year, either in a single

transaction or several transactions that stands alone or related to one

another, must be approved by the General Meeting of shareholders

attended or represented by the shareholders of at least ¾ (three quarters)

of the total shares with valid voting rights and approved by more than ¾

the total number of valid votes cast in the Meeting.

If the quorum referred to above cannot be reached, a second meeting may

be held after the invitation held without notice for calling the Meeting no

later than 7 (seven) days prior to the second meeting implemented,

provided that the meeting is attended by shareholders representing at

least 2/3 (two thirds) of the total shares with valid voting rights and

decisions approved by more than ¾ (three quarters) of the votes present

above cannot be reached, at the request of the

Company, the quorum, and the number of votes to take the decision, the

invitation and the holding of General Meeting of Shareholders are set by

the Financial Services Authority.

To run a legal act in the form of a transaction that contains a conflict of

personal economic interest of members of the Board of

Directors, board of directors or major shareholders, and the economic

interest of the Company, the Board of Directors require the approval of

the General Meeting of Shareholders affirmative vote majority of

shareholders who do not have a conflict of interest as referred to in article

In the event that the Company has an interest conflicting with the private

interests of a member of the Board of Directors, the Company will be

member of the Board of Directors appointed by

eeting of the Board of Directors and in the event that the Company

has an interest conflicting with the interests of all members of the Board of

Directors, then in this case the Company is represented by the Board of

Commissioners the Board of Commissioners, and another one with no

prejudice to the provisions of paragraph 7 of this Article.

Without affecting its responsibilities, the Board of Directors for certain acts

are also entitled to appoint one or more persons as a representative or

proxies under conditions set by the Board of Directors in a special power

of attorney, authority therefore must be conducted in accordance with the

Any acts by any members of the Board of Directors contrary to these

Articles of Association are not valid.

The distribution of roles and responsibilities of each member of the Board

of Directors shall be determined by a General Meeting of Shareholders and

y by the General Meeting of Shareholders may be delegated to

MEETING OF THE BOARD OF DIRECTORS

The Board of Directors Meeting must be held periodically at least 1 (one)

Page 11: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

dalam setiap bulan dan/atau dapat diadakan setiap waktu bilamana

dipandang perlu atas permintaan dari seorang atau lebih anggota Direksi

atau atas permintaan tertulis dari seorang atau lebih anggota Dewan

Komisaris atau atas permintaan tertulis 1 (satu) pemegang saham atau

lebih yang bersama-sama mewakili 1/10 (satu per sepuluh) bagian dari

jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah.

2. Direksi wajib mengadakan rapat bersama Dewan Komisaris secara berkala

paling sedikit 1 (satu) kali setiap 4 (empat) bulan.

3. Anggota Direksi Perseroan wajib menghadiri rapat Direksi paling sedikit

50% (lima puluh persen) dari jumlah rapat Direksi dalam periode 1 (satu)

tahun.

Kehadiran anggota Direksi dalam rapat sebagaimana dimaksud pada ayat

1 dan ayat 2 wajib diungkapkan dalam laporan tahunan Perseroan.

4. Direksi harus menjadwalkan rapat sebagaima dimaksud dalam ayat 1 dan

ayat 2 untuk tahun berikutnya sebelum berakhirnya tahun buku.

5. Pada saat rapat yang telah dijadwalkan sebagaimana dimaksud pada ayat

1 dan ayat 2, bahan rapat disampaikan kepada peserta paling lambat 5

(lima) hari sebelum rapat diselenggarakan.

6. Dalam hal terdapat rapat yang diselenggarakan di luar jadwal yang telah

disusun sebagaima dimaksud pada ayat 1 dan ayat 2, bahan rapat

disampaikan kepada peserta rapat paling lambat sebelum rapat di

selenggarakan.

7. Pemanggilan Rapat Direksi dilakukan oleh anggota Direksi yang berhak

mewakili Direksi menurut ketentuan Pasal 12 Anggaran Dasar.

8. Pemanggilan tertulis Rapat Direksi harus disampaikan langsung kepa

setiap anggota Direksi dengan mendapat tanda terima atau dengan telex

atau facsimile atau dengan menggunakan sarana elektronik sekurangnya

5 (lima) hari kalender sebelum Rapat Direksi diadakan, dengan tidak

memperhitungkan tanggal pemanggilan dan tangga

Apabila hal-hal yang hendak dibicarakan perlu segera diselesaikan jangka

waktu pemanggilan itu dapat dipersingkat menjadi tidak kurang dari 3

(tiga) hari dengan tidak memperhitungkan tanggal pemanggilan dan

tanggal Rapat.

9. Pemanggilan Rapat Direksi itu harus mencantumkan acara, tanggal,

waktu, dan tempat Rapat.

10. Rapat Direksi diadakan di tempat kedudukan Perseroan atau tempat

kegiatan usaha Perseroan di dalam wilayah Republik Indonesia pada

waktu dan tempat yang ditentukan oleh anggota Direksi yang memanggil

Rapat. Apabila semua anggota Direksi hadir atau diwakili, pemanggilan

terlebih dahulu tersebut tidak disyaratkan dan Rapat Direksi dapat

diadakan dimana saja, asalkan di dalam wilayah Republik Indonesia dan

Rapat tersebut berhak mengambil keputusan yang sah dan mengikat.

11. Rapat Direksi dipimpin oleh Presiden Direktur, dalam hal Presiden

Direktur berhalangan atau tidak hadir karena alasan apapun hal mana

tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat

dipimpin oleh salah seorang anggota Direksi lainnya y

Rapat.

12. Seorang anggota Direksi dapat diwakili dalam Rapat Direksi hanya oleh

anggota Direksi lainnya berdasarkan surat kuasa yang diberikan khusus

untuk itu.

13. Rapat Direksi adalah sah dan berhak mengambil keputusan yang sah

mengikat apabila lebih dari ½ (satu per dua) dari jumlah anggota Direksi

hadir atau diwakili secara sah dalam Rapat.

14. Keputusan Rapat Direksi harus diambil berdasarkan musyawarah untuk

mufakat.

- Dalam hal keputusan berdasarkan musyawarah untuk mufakat tidak

tercapai maka keputusan diambil dengan pemungutan suara

berdasarkan suara setuju lebih dari ½ (Satu per dua) dari jumlah suara

yang dikeluarkan secara sah dalam Rapat.

15. Apabila suara yang setuju dan tidak setuju berimbang maka ketua Rapat

Direksi yang akan menentukan.

16. a. Setiap anggota Direksi yang hadir berhak mengeluarkan 1 (satu) suara

dan tambahan masing-masing 1 (satu) suara untuk

Direksi lain yang diwakilinya.

b. Pemungutan suara mengenai diri orang dilakukan dengan surat suara

tertutup tanpa tandatangan, sedangkan pemungutan suara mengenai

hal-hal lain dilakukan secara lisan kecuali ketua Rapat menentukan lain

tanpa ada keberatan berdasarkan suara terbanyak dari yang hadir.

c. Suara blanko dan suara yang tidak sah dianggap tidak dikeluarkan secara

sah dan dianggap tidak ada serta tidak dihitung dalam menentukan

jumlah suara yang dikeluarkan.

17. Berita Acara Rapat Direksi harus dibuat oleh seorang yang hadir dalam

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 11 of 25

dan/atau dapat diadakan setiap waktu bilamana

dipandang perlu atas permintaan dari seorang atau lebih anggota Direksi

atau atas permintaan tertulis dari seorang atau lebih anggota Dewan

Komisaris atau atas permintaan tertulis 1 (satu) pemegang saham atau

sama mewakili 1/10 (satu per sepuluh) bagian dari

time in every month and/ or may be held at any time when deemed

necessary at the request of one or more member(s) of the Board of

Directors or upon written request of one or more member(s) of the Board

of Commissioners or upon written request 1 (one) or more shareholders

who together represent 1/10 (one

voting rights.

Direksi wajib mengadakan rapat bersama Dewan Komisaris secara berkala 2. The Board of Directors must convene a meeting with the Board of

Commissioners regularly at least 1 (one) every 4 (four) months.

Anggota Direksi Perseroan wajib menghadiri rapat Direksi paling sedikit

50% (lima puluh persen) dari jumlah rapat Direksi dalam periode 1 (satu)

3. The Board of Directors must attend the meeting of the Board of Directors

at least 50% (fifty percent) of the Board of Directors meeting in a period of

1 (one) year.

Kehadiran anggota Direksi dalam rapat sebagaimana dimaksud pada ayat

diungkapkan dalam laporan tahunan Perseroan.

The presence of members of the Board of Directors in the meeting

referred to in paragraph 1 and paragraph 2 must be disclosed in the

Company's annual report.

dimaksud dalam ayat 1 dan

ayat 2 untuk tahun berikutnya sebelum berakhirnya tahun buku.

4. The Board of Directors must schedule the meeting referred to in paragraph

1 and paragraph 2 for the next year before the end of the fiscal year.

yang telah dijadwalkan sebagaimana dimaksud pada ayat

1 dan ayat 2, bahan rapat disampaikan kepada peserta paling lambat 5

5. At the meeting scheduled as referred to in paragraph 1 and paragraph 2,

the meeting material must be delivered to the meeting participants no

later than 5 (five) days before the meeting is held.

Dalam hal terdapat rapat yang diselenggarakan di luar jadwal yang telah

disusun sebagaima dimaksud pada ayat 1 dan ayat 2, bahan rapat

disampaikan kepada peserta rapat paling lambat sebelum rapat di

6. In the event of a meeting held outside of the schedule that had been

prepared as referred to in paragraph 1 and paragraph 2, the meeting

material must be delivered to the mee

the meeting is held.

Pemanggilan Rapat Direksi dilakukan oleh anggota Direksi yang berhak

mewakili Direksi menurut ketentuan Pasal 12 Anggaran Dasar.

7. Invitation for the meeting of the Board of Directors is

members of the Board of Directors having the right to represent the Board

of Directors in accordance with the provisions of Article 12 of these

Articles of Association.

Pemanggilan tertulis Rapat Direksi harus disampaikan langsung kepada

setiap anggota Direksi dengan mendapat tanda terima atau dengan telex

atau facsimile atau dengan menggunakan sarana elektronik sekurangnya

5 (lima) hari kalender sebelum Rapat Direksi diadakan, dengan tidak

memperhitungkan tanggal pemanggilan dan tanggal Rapat.

8. The written invitation for the Board of Directors must be directly delivered

to each member of the Board of Directors to receive a receipt or by telex

or facsimile, or by electronic means at least 5 (five) calendar days before

the meeting of the Board of Directors held, excluding the date of the

invitation and the date of the Meeting.

hal yang hendak dibicarakan perlu segera diselesaikan jangka

waktu pemanggilan itu dapat dipersingkat menjadi tidak kurang dari 3

tidak memperhitungkan tanggal pemanggilan dan

If the matters to be discussed need to be resolved, that invitation time

period can be shortened to not less than 3 (three) days excluding the date

of the invitation and the date of the Meeting.

Pemanggilan Rapat Direksi itu harus mencantumkan acara, tanggal, 9 Invitation for the meetings of the Board of Directors must include the

agenda, date, time, and place of the meeting.

kedudukan Perseroan atau tempat

kegiatan usaha Perseroan di dalam wilayah Republik Indonesia pada

waktu dan tempat yang ditentukan oleh anggota Direksi yang memanggil

Rapat. Apabila semua anggota Direksi hadir atau diwakili, pemanggilan

sebut tidak disyaratkan dan Rapat Direksi dapat

diadakan dimana saja, asalkan di dalam wilayah Republik Indonesia dan

Rapat tersebut berhak mengambil keputusan yang sah dan mengikat.

10. The Meeting of the Board of Directors is held at the Company's domici

place of business of the Company in the Republic of Indonesia at the time

and place determined by the Board of Directors to convene a meeting. If

all the Directors are present or represented, that invitation is not required

and the meeting of the Boa

provided that in the Republic of Indonesia and the Meeting is entitled to

take decisions legally binding.

Rapat Direksi dipimpin oleh Presiden Direktur, dalam hal Presiden

Direktur berhalangan atau tidak hadir karena alasan apapun hal mana

tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat Direksi akan

dipimpin oleh salah seorang anggota Direksi lainnya yang ditunjuk oleh

11. The meeting of the Board of Directors is chaired by the President Director,

in the event that President Director is absent or unavailable for any reason

which does not need to prove to a third party; the meeting of the Board of

Directors will be chaired by a member of the Board of Directors appointed

by the Meeting.

Seorang anggota Direksi dapat diwakili dalam Rapat Direksi hanya oleh

anggota Direksi lainnya berdasarkan surat kuasa yang diberikan khusus

12. A member of the Board of Directors may only be represented by member

of the Board of Directors in the meeting of the Board of Directors based on

power of attorney particularly made for it.

Rapat Direksi adalah sah dan berhak mengambil keputusan yang sah dan

mengikat apabila lebih dari ½ (satu per dua) dari jumlah anggota Direksi

13. The meeting of the Board of Directors is valid and may make legitimate

and binding decisions if more than ½ (one half) of the

members present or legally represented at the Meeting.

Keputusan Rapat Direksi harus diambil berdasarkan musyawarah untuk 14. Resolutions of the Board of Directors must be taken by negotiation for

consensus.

keputusan berdasarkan musyawarah untuk mufakat tidak

tercapai maka keputusan diambil dengan pemungutan suara

berdasarkan suara setuju lebih dari ½ (Satu per dua) dari jumlah suara

- In the event that the negotiation

taken by voting based on the affirmative vote of more than ½ (one half)

of the votes validly issued at the Meeting.

Apabila suara yang setuju dan tidak setuju berimbang maka ketua Rapat 15. If the vote of agreeing and disagreeing is balanced, the meeting chairman

of the Board of Directors will decide.

Setiap anggota Direksi yang hadir berhak mengeluarkan 1 (satu) suara

masing 1 (satu) suara untuk setiap anggota

16 a. Each member of the Board of Directors in attendance may cast 1 (one)

vote and 1 (one) additional vote for each other member of the Board of

Director represented by him/her.

orang dilakukan dengan surat suara

tertutup tanpa tandatangan, sedangkan pemungutan suara mengenai

hal lain dilakukan secara lisan kecuali ketua Rapat menentukan lain

tanpa ada keberatan berdasarkan suara terbanyak dari yang hadir.

b. Voting regarding person must be made in sealed unsigned ballots, while

voting regarding other matters must be made verbally, unless otherwise

determined by the Chairman of the

those present.

tidak sah dianggap tidak dikeluarkan secara

sah dan dianggap tidak ada serta tidak dihitung dalam menentukan

c. Blank votes and invalid votes must be deemed not to be cast validly and

must be considered to be non

account in determining the total of cast votes.

Berita Acara Rapat Direksi harus dibuat oleh seorang yang hadir dalam 17. The meeting minutes of the Board of Directors must be made by a person

ARTICLES OF ASSOCIATION)

time in every month and/ or may be held at any time when deemed

necessary at the request of one or more member(s) of the Board of

Directors or upon written request of one or more member(s) of the Board

of Commissioners or upon written request 1 (one) or more shareholders

who together represent 1/10 (one-tenth) of the total shares with valid

The Board of Directors must convene a meeting with the Board of

at least 1 (one) every 4 (four) months.

The Board of Directors must attend the meeting of the Board of Directors

at least 50% (fifty percent) of the Board of Directors meeting in a period of

The presence of members of the Board of Directors in the meeting

referred to in paragraph 1 and paragraph 2 must be disclosed in the

The Board of Directors must schedule the meeting referred to in paragraph

1 and paragraph 2 for the next year before the end of the fiscal year.

At the meeting scheduled as referred to in paragraph 1 and paragraph 2,

erial must be delivered to the meeting participants no

later than 5 (five) days before the meeting is held.

In the event of a meeting held outside of the schedule that had been

prepared as referred to in paragraph 1 and paragraph 2, the meeting

material must be delivered to the meeting participants at the latest before

Invitation for the meeting of the Board of Directors is conducted by the

members of the Board of Directors having the right to represent the Board

of Directors in accordance with the provisions of Article 12 of these

The written invitation for the Board of Directors must be directly delivered

to each member of the Board of Directors to receive a receipt or by telex

or facsimile, or by electronic means at least 5 (five) calendar days before

e Board of Directors held, excluding the date of the

invitation and the date of the Meeting.

If the matters to be discussed need to be resolved, that invitation time

period can be shortened to not less than 3 (three) days excluding the date

of the invitation and the date of the Meeting.

Invitation for the meetings of the Board of Directors must include the

agenda, date, time, and place of the meeting.

The Meeting of the Board of Directors is held at the Company's domicile or

place of business of the Company in the Republic of Indonesia at the time

and place determined by the Board of Directors to convene a meeting. If

all the Directors are present or represented, that invitation is not required

rd of Directors may be held anywhere,

provided that in the Republic of Indonesia and the Meeting is entitled to

The meeting of the Board of Directors is chaired by the President Director,

in the event that President Director is absent or unavailable for any reason

which does not need to prove to a third party; the meeting of the Board of

Directors will be chaired by a member of the Board of Directors appointed

member of the Board of Directors may only be represented by member

of the Board of Directors in the meeting of the Board of Directors based on

power of attorney particularly made for it.

The meeting of the Board of Directors is valid and may make legitimate

and binding decisions if more than ½ (one half) of the number of Board

members present or legally represented at the Meeting.

Resolutions of the Board of Directors must be taken by negotiation for

In the event that the negotiation for consensus is reached, a resolution is

taken by voting based on the affirmative vote of more than ½ (one half)

of the votes validly issued at the Meeting.

If the vote of agreeing and disagreeing is balanced, the meeting chairman

of the Board of Directors will decide.

Each member of the Board of Directors in attendance may cast 1 (one)

vote and 1 (one) additional vote for each other member of the Board of

Director represented by him/her.

rson must be made in sealed unsigned ballots, while

voting regarding other matters must be made verbally, unless otherwise

determined by the Chairman of the meeting without any objection from

Blank votes and invalid votes must be deemed not to be cast validly and

must be considered to be non-existent as well as must not be taken into

account in determining the total of cast votes.

The meeting minutes of the Board of Directors must be made by a person

Page 12: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Rapat yang ditunjuk oleh ketua Rapat dan kemudian harus ditandatangani

oleh seluruh anggota Direksi yang hadir dan disampaikan kepada seluruh

anggota Direksi.

- Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Direksi

dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil dalam Rapat

Direksi yang bersangkutan.

- Apabila Berita Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian

tidak disyaratkan.

18. Berita acara Rapat Direksi dan Dewan Komisaris sebagaimana dimaksud

dalam ayat 2 harus dibuat oleh seorang yang hadir dalam Rapat yang

ditunjukan oleh Ketua Rapat dan kemudian harus ditandatangani oleh

seluruh anggota Direksi dan Dewan Komisaris yang hadir dan disampaikan

kepada seluruh anggota Direksi dan Dewan Komisaris.

- Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Direksi

dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil dalam Rapat

Direksi yang bersangkutan.

- Apabila Berita Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian

tidak diisyaratkan.

19. Dalam hal terdapat anggota Direksi dan/atau Dewan Komisaris yang tidak

menandatangani Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud dalam ayat 18

dan ayat 19, yang bersangkutan wajib menyebutkan alasannya secara

tertulis dalam surat tersendiri yang dilekatkan pada Berita Acara Rapat.

20. Direksi dapat juga mengambil keputusan yang sah tanpa mengadakan

Rapat Direksi, dengan ketentuan semua anggota Direksi

secara tertulis dan semua anggota Direksi memberikan persetujuan

mengenai usul yang diajukan secara tertulis serta menandatangani

persetujuan tersebut.

- Keputusan yang diambil dengan cara demikian mempunyai kekuatan

yang sama dengan keputusan yang diambil dengan sah dalam Rapat

Direksi.

Pasal 14 DEWAN KOMISARIS

1. Perseroan diurus dan dipimpin oleh suatu Dewan Komisaris yang terdiri

dari sedikitnya 3 (tiga) orang anggota Dewan Komisaris, dengan susunan

sebagai berikut:

a. Seorang Presiden Komisaris;

b. Seorang Wakil Presiden Komisaris (jika diperlukan);

c. Seorang Komisaris atau lebih.

2. Yang dapat diangkat menjadi anggota Dewan Komisaris adalah orang

perorangan yang mampu melaksanakan perbuatan hukum dan tidak

pernah dinyatakan pailit atau menjadi anggota Dewan Komisaris atau

Dewan Komisaris yang dinyatakan bersalah atau menyebabkan suatu

perseroan dinyatakan bersalah atau menyebabkan suatu perseroan

dinyatakan pailit atau orang yang pernah dihukum karena melakukan

tindak pidana yang merugikan keuangan dalam waktu 5 (lima) tahun

sebelum pengangkatannya dengan memperhatikan peraturan perundang

undangan yang berlaku termasuk peraturan perundang

bidang Pasar Modal.

3. Anggota Dewan Komisaris diangkat oleh Rapat Umum Pemegang Saham

untuk jangka waktu terhitung sejak tanggal Rapat Umum Pemegang

Saham yang mengangkatnya sampai ditutupnya Rapat Umum Pemegang

Saham Tahunan yang ke-3 (tiga) setelah tanggal pengangkatannya

tersebut, dengan tidak mengurangi hak Rapat Umum Pemegang Saham

untuk memberhentikan anggota Dewan Komisaris tersebut sewaktu

waktu sebelum masa jabatannya berakhir, setelah anggota Dewan

Komisaris tersebut diberikan kesempatan untuk membela diri, kecuali

yang bersangkutan tidak keberatan atas pemberhentian tersebut.

Pemberhentian demikian berlaku sejak penutupan Rapat yang

memutuskan pemberhentiannya, kecuali bila tanggal pemberhentiannya

ditentukan lain oleh Rapat Umum Pemegang Saham.

Anggota Dewan Komisaris yang telah berakhir masa jabatannya dapat

diangkat kembali.

4. Para anggota Dewan Komisaris dapat diberi honorarium dan/atau

tunjangan lainnya yang jumlahnya ditentukan oleh Rapat Umum

Pemegang Saham.

5. Apabila oleh suatu sebab jabatan Dewan Komisaris lowong, yang

mengakibatkan jumlah anggota Dewan Komisaris kurang dari 3 (tiga)

orang, maka dalam jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari kalender

setelah terjadinya lowongan, harus diselenggarakan Rapat Umum

Pemegang Saham untuk mengisi lowongan itu dengan memperhatikan

ketentuan ayat 3 pasal ini.

6. Apabila oleh suatu sebab apapun semua jabatan anggota Dewan Komisaris

lowong, maka dalam jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari kalender

setelah terjadinya lowongan harus diselenggarakan Rapat Um

Pemegang Saham untuk mengangkat Dewan Komisaris baru.

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 12 of 25

Rapat yang ditunjuk oleh ketua Rapat dan kemudian harus ditandatangani

hadir dan disampaikan kepada seluruh

who is present at the Meeting appointed by the chairman of the meeting

and then be signed by all members of the Board of Direc

and delivered to all members of the Board of Directors.

Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Direksi

dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil dalam Rapat

- Minutes of the meeting must constitute valid evidence for the members

of the Board of Directors and for third parties regarding the decision

taken in the meeting of the Board of Directors concerned.

Apabila Berita Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian - If the Minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not

required.

Berita acara Rapat Direksi dan Dewan Komisaris sebagaimana dimaksud

dalam ayat 2 harus dibuat oleh seorang yang hadir dalam Rapat yang

Ketua Rapat dan kemudian harus ditandatangani oleh

seluruh anggota Direksi dan Dewan Komisaris yang hadir dan disampaikan

kepada seluruh anggota Direksi dan Dewan Komisaris.

18. The meeting minutes of the Board of Directors and the Board of

Commissioners as referred to in paragraph 2 must be made by a person

who attended the meeting appointed by the Chairman of the Meeting and

then be signed by all members of the Board of Directors and the Board of

Commissioners in attendance and delivered to all members of

Directors and Board of Commissioners

Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Direksi

dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil dalam Rapat

- Minutes of the meeting must constitute

of the Board of Directors and for third parties regarding the decision

made in the meeting of the Board of Directors concerned.

Apabila Berita Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian - If the minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not

required.

Dalam hal terdapat anggota Direksi dan/atau Dewan Komisaris yang tidak

menandatangani Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud dalam ayat 18

menyebutkan alasannya secara

tertulis dalam surat tersendiri yang dilekatkan pada Berita Acara Rapat.

19. In case of any member of the Board of Directors and / or Board of

Commissioners who do not sign the Minutes of the Meeting referred to in

paragraph 18 and paragraph 19, the relevant one must set out the reasons

in writing in a separate letter attached to the Minutes of the Meeting.

Direksi dapat juga mengambil keputusan yang sah tanpa mengadakan

Rapat Direksi, dengan ketentuan semua anggota Direksi telah diberitahu

secara tertulis dan semua anggota Direksi memberikan persetujuan

mengenai usul yang diajukan secara tertulis serta menandatangani

20. The Board of Directors may also take decisions without convening the

Meeting authorized the Board of Directors, provided that all members of

the Board of Directors has been notified in writing and all the members of

the Board of Directors has approved the proposal submitted in writing and

sign the agreement.

diambil dengan cara demikian mempunyai kekuatan

yang sama dengan keputusan yang diambil dengan sah dalam Rapat

- The decisions made in this way have the same power as a legitimate

decision made by the Board of Directors Meeting.

Article 14 BOARD OF COMMISSIONERS

Perseroan diurus dan dipimpin oleh suatu Dewan Komisaris yang terdiri

dari sedikitnya 3 (tiga) orang anggota Dewan Komisaris, dengan susunan

1. The Company managed and led by a Board of

at least 3 (three) members of the Board of Commissioners, with the

composition as follows:

a. A President Commissioner;

b. Seorang Wakil Presiden Komisaris (jika diperlukan); b. A Vice-President Commissioner (if necessary);

c. A Commissioner or more.

Yang dapat diangkat menjadi anggota Dewan Komisaris adalah orang

perorangan yang mampu melaksanakan perbuatan hukum dan tidak

anggota Dewan Komisaris atau

Dewan Komisaris yang dinyatakan bersalah atau menyebabkan suatu

perseroan dinyatakan bersalah atau menyebabkan suatu perseroan

dinyatakan pailit atau orang yang pernah dihukum karena melakukan

ngan dalam waktu 5 (lima) tahun

sebelum pengangkatannya dengan memperhatikan peraturan perundang-

undangan yang berlaku termasuk peraturan perundang-undangan di

2. Members of the Board of Directors are individuals who are able to perform

legal acts and have never been declared bankrupt or been a member of

the Board of Commissioners or Board of Commissioners found at fault or

cause a company to be declared guilty or causing a company to go

bankrupt or person ever convicted of a financial h

(five) years prior to his/her appointment with due regard to the legislation

in force, including legislation on the capital market.

Anggota Dewan Komisaris diangkat oleh Rapat Umum Pemegang Saham

tanggal Rapat Umum Pemegang

mengangkatnya sampai ditutupnya Rapat Umum Pemegang

3 (tiga) setelah tanggal pengangkatannya

tersebut, dengan tidak mengurangi hak Rapat Umum Pemegang Saham

misaris tersebut sewaktu-

waktu sebelum masa jabatannya berakhir, setelah anggota Dewan

Komisaris tersebut diberikan kesempatan untuk membela diri, kecuali

yang bersangkutan tidak keberatan atas pemberhentian tersebut.

3. Members of the Board of Commissione

Meeting of Shareholders for a period commencing from the date of the

General Meeting of Shareholders appointing them until the closing of the

General Meeting of Shareholders that all 3 (three) after the date of

appointment that, without prejudice to the rights of the General Meeting

of Shareholders to dismiss members the commissioner of the Board at any

time before his term ends, after the Board of Commissioners are given the

opportunity to defend themselves, unless the relev

to the dismissal.

Pemberhentian demikian berlaku sejak penutupan Rapat yang

memutuskan pemberhentiannya, kecuali bila tanggal pemberhentiannya

ditentukan lain oleh Rapat Umum Pemegang Saham.

That Dismissal is applicable since the

dismissal, unless otherwise stipulated date of his/her dismissal by the

General Meeting of Shareholders.

Anggota Dewan Komisaris yang telah berakhir masa jabatannya dapat Members of the Board of Commissioners whose position term ends may

be reappointed.

Para anggota Dewan Komisaris dapat diberi honorarium dan/atau

tunjangan lainnya yang jumlahnya ditentukan oleh Rapat Umum

4. The members of the Board of Commissioners may be giv

and / or other benefits which are determined by the General Meeting of

Shareholders.

Apabila oleh suatu sebab jabatan Dewan Komisaris lowong, yang

mengakibatkan jumlah anggota Dewan Komisaris kurang dari 3 (tiga)

waktu 90 (sembilan puluh) hari kalender

setelah terjadinya lowongan, harus diselenggarakan Rapat Umum

Pemegang Saham untuk mengisi lowongan itu dengan memperhatikan

5. If by any reason that position of the Commissioner is

the number of members of the Board of Commissioners of less than 3

(three), then within 90 (ninety) calendar days after the occurrence of such

vacancy there must be convened General Meeting of Shareholders to fill

such vacancy by taking into account provisions of paragraph 3 of this

article.

Apabila oleh suatu sebab apapun semua jabatan anggota Dewan Komisaris

lowong, maka dalam jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari kalender

setelah terjadinya lowongan harus diselenggarakan Rapat Umum

Pemegang Saham untuk mengangkat Dewan Komisaris baru.

6. If by any reason that all members of the Board of Commissioners office is

vacant, then within 90 (ninety) calendar days after the vacancy there must

be convened General Meeting of Shareholders to

commissioners.

ARTICLES OF ASSOCIATION)

who is present at the Meeting appointed by the chairman of the meeting

and then be signed by all members of the Board of Directors in attendance

and delivered to all members of the Board of Directors.

meeting must constitute valid evidence for the members

of the Board of Directors and for third parties regarding the decision

taken in the meeting of the Board of Directors concerned.

If the Minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not

The meeting minutes of the Board of Directors and the Board of

s referred to in paragraph 2 must be made by a person

who attended the meeting appointed by the Chairman of the Meeting and

then be signed by all members of the Board of Directors and the Board of

Commissioners in attendance and delivered to all members of the Board of

Directors and Board of Commissioners

Minutes of the meeting must constitute valid evidence for the members

of the Board of Directors and for third parties regarding the decision

made in the meeting of the Board of Directors concerned.

minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not

In case of any member of the Board of Directors and / or Board of

Commissioners who do not sign the Minutes of the Meeting referred to in

and paragraph 19, the relevant one must set out the reasons

in writing in a separate letter attached to the Minutes of the Meeting.

The Board of Directors may also take decisions without convening the

authorized the Board of Directors, provided that all members of

the Board of Directors has been notified in writing and all the members of

the Board of Directors has approved the proposal submitted in writing and

The decisions made in this way have the same power as a legitimate

decision made by the Board of Directors Meeting.

The Company managed and led by a Board of Commissioners consisting of

at least 3 (three) members of the Board of Commissioners, with the

Commissioner (if necessary);

Members of the Board of Directors are individuals who are able to perform

legal acts and have never been declared bankrupt or been a member of

the Board of Commissioners or Board of Commissioners found at fault or

cause a company to be declared guilty or causing a company to go

bankrupt or person ever convicted of a financial harm offenses within 5

(five) years prior to his/her appointment with due regard to the legislation

in force, including legislation on the capital market.

Members of the Board of Commissioners are appointed by the General

Meeting of Shareholders for a period commencing from the date of the

General Meeting of Shareholders appointing them until the closing of the

General Meeting of Shareholders that all 3 (three) after the date of

hat, without prejudice to the rights of the General Meeting

of Shareholders to dismiss members the commissioner of the Board at any

time before his term ends, after the Board of Commissioners are given the

opportunity to defend themselves, unless the relevant ones do not object

That Dismissal is applicable since the closure of the Meeting to decide

dismissal, unless otherwise stipulated date of his/her dismissal by the

General Meeting of Shareholders.

Commissioners whose position term ends may

The members of the Board of Commissioners may be given honorarium

and / or other benefits which are determined by the General Meeting of

If by any reason that position of the Commissioner is vacant, resulting in

the number of members of the Board of Commissioners of less than 3

(three), then within 90 (ninety) calendar days after the occurrence of such

vacancy there must be convened General Meeting of Shareholders to fill

g into account provisions of paragraph 3 of this

If by any reason that all members of the Board of Commissioners office is

vacant, then within 90 (ninety) calendar days after the vacancy there must

be convened General Meeting of Shareholders to appoint new board of

Page 13: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

7. Seorang anggota Dewan Komisaris berhak mengundurkan diri dari

jabatannya dengan memberitahukan secara tertulis mengenai maksudnya

tersebut kepada Perseroan sekurangnya 90 (sembilan puluh) hari kalender

sebelum tanggal pengunduran dirinya. Terhadap anggota Dewan

Komisaris yang mengundurkan diri sebagaimana tersebut di atas, tetap

dimintakan pertanggungjawabannya sebagai anggota Dewan Komisaris

sejak pengangkatan yang bersangkutan hingga tanggal pengunduran

dirinya sebagai anggota Dewan Komisaris dalam rapat Umum Pemegang

Saham berikutnya.

8. Perseroan wajib menyelenggarakan Rapat Umum Pemegang Saham untuk

memutuskan permohonan pengunduran diri anggota Dewan Komisaris

dalam jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari kalender setelah diterimanya

surat pengunduran diri tersebut.

- Terhadap anggota Dewan Komisaris yang mengundurkan diri

sebagaimana tersebut di atas tetap dimintakan pertanggungjawabannya

sebagai anggota Dewan Komisaris sejak pengangkatan yang

bersangkutan hingga tanggal pengunduran dirinya sebagai anggota

Dewan Komisaris dalam Rapat Umum Pemegang Saham berikutnya.

9. Jabatan anggota Dewan Komisaris berakhir apabila:

a. Dinyatakan pailit atau ditaruh di bawah pengampu

keputusan pengadilan; atau

b. Mengundurkan diri sebagaimana diatur dalam ayat 7 dari pasal ini; atau

c. Tidak lagi memenuhi persyaratan perundang-undangan yang berlaku;

atau

d. Meninggal dunia; atau

e. Diberhentikan berdasarkan keputusan Rapat Umum Pemegang Saham;

atau

f. Masa jabatannya berakhir (dan tidak diangkat kembali).

10. Rapat Umum Pemegang Saham dapat mengangkat orang lain guna

menggantikan anggota Dewan Komisaris yang diberhentikan sebelum

masa jabatannya berakhir atau sebagai tambahan anggota Dewan

Komisaris yang ada, dengan tidak mengurangi ketentuan

Anggaran Dasar. Seorang yang diangkat untuk menggantikan anggota

Dewan Komisaris yang diberhentikan sebelum masa jabatannya berakhir

secara demikian diangkat untuk jangka waktu yang merupakan sisa masa

jabatan anggota Dewan Komisaris yang digantikan.

Seorang yang diangkat sebagai tambahan anggota Dewan Komisaris yang

diangkat untuk jangka waktu yang merupakan sisa masa jabatan anggota

Dewan Komisaris lain yang masih menjabat.

11. Dalam hal anggota Dewan Komisaris mengundurkan diri sehingga

mengakibatkan jumlah anggota Dewan Komisaris kurang dari 3 (tiga)

orang, maka pengunduran diri tersebut sah apabila telah ditetapkan oleh

Rapat Umum Pemegang Saham dan telah diangkat anggota Dewan

Komisaris yang baru sehingga memenuhi syarat minimal jumlah anggota

Dewan Komisaris.

12. Apabila jabatan Presiden Komisaris lowong dan selama penggantinya

belum diangkat atau belum memangku jabatannya, maka Wakil Presiden

Komisaris akan menjalankan kewajiban Presiden Komisaris dengan

sebutan pejabat sementara Presiden Komisaris dan mempunyai

wewenang serta tanggungjawab yang sama dengan Presiden Komisaris

untuk hal-hal yang bersifat intern Perseroan. Apabila jabatan Presiden

Komisaris dan Wakil Presiden Komisaris lowong dan selanjutnya

penggantinya belum diangkat atau belum memangku jabatannya, maka

salah seorang Komisaris yang ditunjuk oleh Dewan Komisaris akan

menjalankan kewajiban Presiden Komisaris dengan sebutan pejabat

sementara Presiden Komisaris dan mempunyai wewenang serta

tanggungjawab yang sama sebagai Presiden Komisaris untuk hal

bersifat intern Perseroan.

13. Usulan pengangkatan, pemberhentian dan/atau penggantian anggota

Dewan Komisaris kepada Rapat Umum Pemegang Saham harus

memperhatikan rekomendasi dari Direksi atau komite yang menjalankan

fungsi nominasi.

Pasal 15 TUGAS DAN WEWENANG DEWAN KOMISARIS

1. Dewan Komisaris melakukan pengawasan atas kebijakan Direksi dalam

menjalankan Perseroan serta memberikan nasihat kepada Direksi.

2. Anggota Dewan Komisaris baik bersama-sama maupun sendiri

setiap waktu dalam jam kerja kantor Perseroan berhak memasuki

bangunan dan halaman atau tempat lain yang dipergunakan atau yang

dikuasai oleh Perseroan dan berhak memeriksa semua pembukuan, surat

dan alat bukti lainnya, memeriksa dan mencocokkan keadaan uang kas

dan lain-lain serta berhak untuk mengetahui segala tindakan yang telah

dijalankan oleh Direksi.

3. Direksi dan setiap anggota Direksi wajib untuk memberikan penjelasan

tentang segala hal yang ditanyakan oleh anggota Dewan Komisaris.

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 13 of 25

Seorang anggota Dewan Komisaris berhak mengundurkan diri dari

jabatannya dengan memberitahukan secara tertulis mengenai maksudnya

tersebut kepada Perseroan sekurangnya 90 (sembilan puluh) hari kalender

tanggal pengunduran dirinya. Terhadap anggota Dewan

Komisaris yang mengundurkan diri sebagaimana tersebut di atas, tetap

dimintakan pertanggungjawabannya sebagai anggota Dewan Komisaris

sejak pengangkatan yang bersangkutan hingga tanggal pengunduran

a sebagai anggota Dewan Komisaris dalam rapat Umum Pemegang

7. A member of the Board of Commissioners is entitled to resign by giving

written notification of its intention to the Company at least 90 (ninety)

calendar days before the date of his resignation. Commissioners resigning

as mentioned above must remain to be accounted as a member of the

Board of Commissioners since the concerned appointment until the date

of his resignation as a member of the Board in the next General

Shareholders' Meeting.

Perseroan wajib menyelenggarakan Rapat Umum Pemegang Saham untuk

memutuskan permohonan pengunduran diri anggota Dewan Komisaris

dalam jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari kalender setelah diterimanya

8. The Company must convene a General Meeting of Shareholders to decide

on the resignation of members of the Board of Commissioners within 90

(ninety) calendar days after receipt of the resignation.

Terhadap anggota Dewan Komisaris yang mengundurkan diri

imana tersebut di atas tetap dimintakan pertanggungjawabannya

sebagai anggota Dewan Komisaris sejak pengangkatan yang

bersangkutan hingga tanggal pengunduran dirinya sebagai anggota

Dewan Komisaris dalam Rapat Umum Pemegang Saham berikutnya.

- Commissioners resigned as mentioned above must remain to be

accounted as a member of the Board of Commissioners since the

concerned appointment until the date of his resignation as a member of

the Board in the next General Meeting of Shareholders.

9. Office of the Board of Commissioners must terminate if:

Dinyatakan pailit atau ditaruh di bawah pengampuan berdasarkan suatu a. Declared bankrupt or placed under remission based on a court

decision; or

Mengundurkan diri sebagaimana diatur dalam ayat 7 dari pasal ini; atau b. Resigned as set out in paragraph 7 of this article; or

undangan yang berlaku; c. No longer meet the requirements of the

d. Pass away; or

Diberhentikan berdasarkan keputusan Rapat Umum Pemegang Saham; e. Dismissed by the General Meeting of Shareholders; or

Masa jabatannya berakhir (dan tidak diangkat kembali). f. Term expires (and not to be reappointed).

Rapat Umum Pemegang Saham dapat mengangkat orang lain guna

menggantikan anggota Dewan Komisaris yang diberhentikan sebelum

masa jabatannya berakhir atau sebagai tambahan anggota Dewan

ak mengurangi ketentuan-ketentuan dalam

Anggaran Dasar. Seorang yang diangkat untuk menggantikan anggota

Dewan Komisaris yang diberhentikan sebelum masa jabatannya berakhir

secara demikian diangkat untuk jangka waktu yang merupakan sisa masa

10.

General Meeting of Shareholders may appoint another person to replace

members of the Board of Commissioners dismissed before his/her term

ends, or as an additional member of the Board of Commissioners that is,

without prejudice to the provisions of these Articles of Association. A

person who is appointed to replace members of the Board of

Commissioners dismissed before his/her term ends so appointed for a

term representing the remaining term of office of members

of Commissioners replaced.

Seorang yang diangkat sebagai tambahan anggota Dewan Komisaris yang

diangkat untuk jangka waktu yang merupakan sisa masa jabatan anggota

A person appointed as an addition

Commissioners are appointed for a term representing the remaining term

of office of the Board of Commissioners still occupying.

Dalam hal anggota Dewan Komisaris mengundurkan diri sehingga

Komisaris kurang dari 3 (tiga)

orang, maka pengunduran diri tersebut sah apabila telah ditetapkan oleh

Rapat Umum Pemegang Saham dan telah diangkat anggota Dewan

Komisaris yang baru sehingga memenuhi syarat minimal jumlah anggota

11. In the event that members of the Board of Commissioners resign, and then

result in the number of members of the Board of Commissioners of less

than 3 (three), the resignation constitutes valid if it has been established

by the General Meeting of Shareholders an

of the Board of Commissioners of the new that qualifies minimum number

of members of the Board of Commissioners.

Apabila jabatan Presiden Komisaris lowong dan selama penggantinya

ya, maka Wakil Presiden

Komisaris akan menjalankan kewajiban Presiden Komisaris dengan

sebutan pejabat sementara Presiden Komisaris dan mempunyai

wewenang serta tanggungjawab yang sama dengan Presiden Komisaris

Apabila jabatan Presiden

Komisaris dan Wakil Presiden Komisaris lowong dan selanjutnya

penggantinya belum diangkat atau belum memangku jabatannya, maka

salah seorang Komisaris yang ditunjuk oleh Dewan Komisaris akan

s dengan sebutan pejabat

sementara Presiden Komisaris dan mempunyai wewenang serta

tanggungjawab yang sama sebagai Presiden Komisaris untuk hal-hal yang

12. If the President Commissioner position is vacant and his successor have

not been appointed yet, the Vice

President Commissioner’s obligations as acting President Commissioner

and have same the authority and responsibility with the President

Commissioner to matters that are internal Company.

President Commissioner and Vice

subsequent replacement has not been appointed yet taking office, then

one of the Commissioners appointed by the Board of Commissioners must

perform the duties of President

Commissioner and have the authority and responsibilities as President

Commissioner for things that are internal Company.

Usulan pengangkatan, pemberhentian dan/atau penggantian anggota

Umum Pemegang Saham harus

memperhatikan rekomendasi dari Direksi atau komite yang menjalankan

13. Proposed appointment, termination and / or replacement of members of

the Board of Commissioners to the General Meeting of Shareholders must

consider the recommendation of the Board of Directors or the committees

that perform the function of a nomination.

Article 15 DUTIES AND AUTHORITY OF BOARD OF COMMISSIONERS

pengawasan atas kebijakan Direksi dalam

menjalankan Perseroan serta memberikan nasihat kepada Direksi.

1. The Board of Commissioners must supervise the Board of Directors in

managing the Company and provide advice to the Board of Directors.

sama maupun sendiri-sendiri

setiap waktu dalam jam kerja kantor Perseroan berhak memasuki

bangunan dan halaman atau tempat lain yang dipergunakan atau yang

dikuasai oleh Perseroan dan berhak memeriksa semua pembukuan, surat

alat bukti lainnya, memeriksa dan mencocokkan keadaan uang kas

lain serta berhak untuk mengetahui segala tindakan yang telah

2. Members of the Board of Commissioners either jointly or individually

every time the office hours of the Company is entitled to enter the building

and the yard or other place used or controlled by the Company and is

entitled to inspect all books, letters and other documents, checking and

matching state money cash and other as well as the right to k

actions taken by the Board of Directors.

Direksi dan setiap anggota Direksi wajib untuk memberikan penjelasan

tentang segala hal yang ditanyakan oleh anggota Dewan Komisaris.

3. The Board of Directors and each member of the Board of

obliged to provide an explanation of all things asked by the members of

the Board of Commissioners.

ARTICLES OF ASSOCIATION)

A member of the Board of Commissioners is entitled to resign by giving

written notification of its intention to the Company at least 90 (ninety)

of his resignation. Commissioners resigning

as mentioned above must remain to be accounted as a member of the

Board of Commissioners since the concerned appointment until the date

of his resignation as a member of the Board in the next General

Company must convene a General Meeting of Shareholders to decide

on the resignation of members of the Board of Commissioners within 90

(ninety) calendar days after receipt of the resignation.

resigned as mentioned above must remain to be

accounted as a member of the Board of Commissioners since the

concerned appointment until the date of his resignation as a member of

the Board in the next General Meeting of Shareholders.

Office of the Board of Commissioners must terminate if:

Declared bankrupt or placed under remission based on a court

Resigned as set out in paragraph 7 of this article; or

No longer meet the requirements of the applicable legislation; or

Dismissed by the General Meeting of Shareholders; or

expires (and not to be reappointed).

General Meeting of Shareholders may appoint another person to replace

members of the Board of Commissioners dismissed before his/her term

ends, or as an additional member of the Board of Commissioners that is,

without prejudice to the provisions of these Articles of Association. A

person who is appointed to replace members of the Board of

Commissioners dismissed before his/her term ends so appointed for a

term representing the remaining term of office of members of the Board

A person appointed as an additional member of the Board of

Commissioners are appointed for a term representing the remaining term

of office of the Board of Commissioners still occupying.

e event that members of the Board of Commissioners resign, and then

result in the number of members of the Board of Commissioners of less

than 3 (three), the resignation constitutes valid if it has been established

by the General Meeting of Shareholders and has been appointed member

of the Board of Commissioners of the new that qualifies minimum number

of members of the Board of Commissioners.

If the President Commissioner position is vacant and his successor have

not been appointed yet, the Vice-President Commissioner will run the

President Commissioner’s obligations as acting President Commissioner

and have same the authority and responsibility with the President

Commissioner to matters that are internal Company. If the post of

President Commissioner and Vice-President Commissioner are vacant and

subsequent replacement has not been appointed yet taking office, then

one of the Commissioners appointed by the Board of Commissioners must

perform the duties of President Commissioner as acting President

Commissioner and have the authority and responsibilities as President

Commissioner for things that are internal Company.

Proposed appointment, termination and / or replacement of members of

the Board of Commissioners to the General Meeting of Shareholders must

onsider the recommendation of the Board of Directors or the committees

that perform the function of a nomination.

DUTIES AND AUTHORITY OF BOARD OF COMMISSIONERS

The Board of Commissioners must supervise the Board of Directors in

managing the Company and provide advice to the Board of Directors.

Members of the Board of Commissioners either jointly or individually

urs of the Company is entitled to enter the building

and the yard or other place used or controlled by the Company and is

entitled to inspect all books, letters and other documents, checking and

matching state money cash and other as well as the right to know all the

actions taken by the Board of Directors.

The Board of Directors and each member of the Board of Directors are

obliged to provide an explanation of all things asked by the members of

Page 14: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

4. Rapat Dewan Komisaris dengan suara terbanyak setiap waktu berhak

memberhentikan untuk sementara seorang atau lebih anggota Direksi dari

jabatannya, apabila anggota Direksi tersebut bertindak bertentangan

dengan Anggaran Dasar dan/atau peraturan perundang

berlaku atau merugikan maksud dan tujuan Perseroan atau ia melalaikan

kewajibannya.

5. Pemberhentian sementara itu harus diberitahukan kepada yang

bersangkutan, disertai alasannya.

6. Dalam waktu 90 (sembilan puluh hari) setelah pemberhentian sementara

tersebut, Dewan Komisaris harus mengadakan Rapat Umum Pemegang

Saham Luar Biasa untuk memutuskan apakah anggota Direksi yang

diberhentikan seterusnya atau pemberhentian sementara

dicabut. Panggilan Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa tersebut

harus memuat alasan-alasan pemberhentian sementara tersebut dan

harus disampaikan pula kepada anggota Direksi yang bersangkutan.

Anggota Direksi yang diberhentikan sementara te

kesempatan untuk hadir dalam rapat untuk membela dirinya.

7. Rapat tersebut dalam ayat 6 Pasal ini dipimpin oleh Presiden Komisaris

dan apabila Presiden Komisaris tidak hadir, hal tersebut tidak perlu

dibuktikan kepada pihak lain, maka Rapat Umum Pemegang Saham

dipimpin oleh salah seorang anggota Dewan Komisaris lainnya yang hadir

dan ditunjuk untuk tujuan tersebut diantara anggota Dewan Komisaris

yang hadir dalam rapat.

8. Apabila Rapat Umum Pemegang Saham tersebut tidak diadakan dalam

jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari setelah pemberhentian

tersebut, maka pemberhentian sementara tersebut dengan sendirinya

menjadi batal.

9. Apabila seluruh anggota Direksi diberhentikan untuk sementara dan

Perseroan tidak mempunyai seorangpun anggota Direksi, maka para

anggota Dewan Komisaris diwajibkan untuk mengurus Perseroan untuk

sementara waktu dan harus memanggil Rapat Umum Pemegang Saham

dalam waktu 90 (sembilan puluh) hari setelah terjadinya keadaan tersebut

untuk mengangkat para anggota Direksi yang baru. Dalam keadaan

tersebut, Dewan Komisaris berhak untuk memberi kuasa kepada seorang

atau lebih anggota Dewan Komisaris atas tanggungan mereka b

untuk melakukan pengurusan Perseroan sampai para anggota Direksi baru

terpilih.

- Jika dianggap perlu Dewan Komisaris berhak meminta bantuan tenaga

ahli dalam melaksanakan tugasnya untuk jangka waktu terbatas at

beban Perseroan.

Pasal 16 RAPAT DEWAN KOMISARIS

1. Rapat Dewan Komisaris wajib diadakan secara berkala paling kurang 1

(satu) kali dalam 2 (dua) bulan dan/atau dapat diadakan setiap waktu

bilamana dipandang perlu atas permintaan dari seorang atau lebih

anggota Dewan Komisaris atau atas permintaan tertulis dari seorang atau

lebih anggota Direksi atau atas permintaan tertulis 1 (satu) pemegang

saham atau lebih yang bersama-sama mewakili 1/10 (satu per sepuluh)

bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah.

2. Rapat bersama Dewan Komisaris dengan Direksi wajib diadakan seca

berkala paling kurang 1 (satu) kali dalam 4 (empat) bulan.

3. Anggota Dewan Komisaris Perseroan wajib menghadiri rapat Dewan

Komisaris paling sedikit 75% (tujuh puluh lima persen) dari jumlah rapat

Dewan Komisaris dalam periode 1 (satu) tahun.

Kehadiran anggota Dewan Komisaris dalam rapat sebagaimana dimaksud

pada ayat 1 dan ayat 2 wajib diungkapkan dalam laporan tahunan

Perseroan.

4. Dewan Komisaris harus menjadwalkan rapat sebagaimana dimaksud

dalam ayat 1 dan ayat 2 untuk tahun berikutnya sebelum bera

tahun buku.

5. Pada saat rapat yang telah dijadwalkan sebagaimana dimaksud pada ayat

1 dan ayat 2, bahan rapat disampaikan kepada peserta paling lambat 5

(lima) hari sebelum rapat diselenggarakan.

6. Dalam hal terdapat rapat yang diselenggarakan di luar jadwal yang telah

disusun sebagaimana dimaksud pada ayat 1 dan ayat 2, bahan rapat

disampaikan kepada peserta rapat paling lambat sebelum rapat

diselenggarakan.

7. Pemanggilan Rapat Dewan Komisaris dilakukan oleh Presiden Komisaris,

dalam hal Presiden Komisaris berhalangan maka pemanggilan dilakukan

oleh 2 (dua) orang anggota Dewan Komisaris lainnya.

8. Pemanggilan Rapat Dewan Komisaris disampaikan kepada setiap anggota

Dewan Komisaris secara langsung, dengan mendapat tanda terima yang

layak, atau dengan telex atau telefax, yang segera ditegaskan dengan surat

tercatat atau dengan menggunakan sarana elektronik sekurangnya 5 (lima)

hari kalender sebelum Rapat Dewan Komisaris diadakan dan dalam hal

mendesak sekurangnya 3 (tiga) hari kalender sebelum Rapat Dewan

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 14 of 25

Rapat Dewan Komisaris dengan suara terbanyak setiap waktu berhak

memberhentikan untuk sementara seorang atau lebih anggota Direksi dari

batannya, apabila anggota Direksi tersebut bertindak bertentangan

dengan Anggaran Dasar dan/atau peraturan perundang-undangan yang

berlaku atau merugikan maksud dan tujuan Perseroan atau ia melalaikan

4. Meeting of the Board of Commissioners

at all times to temporarily lay off one or more member(s) of the Board of

Directors from office, if the member of the Board of Directors act contrary

to these Articles of Association and / or applicable regulations or

detrimental to the purpose and objective of the Company or missing the

obligations.

Pemberhentian sementara itu harus diberitahukan kepada yang 5. Suspension must be notified to the person concerned, along with reasons.

Dalam waktu 90 (sembilan puluh hari) setelah pemberhentian sementara

tersebut, Dewan Komisaris harus mengadakan Rapat Umum Pemegang

Saham Luar Biasa untuk memutuskan apakah anggota Direksi yang

diberhentikan seterusnya atau pemberhentian sementara tersebut harus

dicabut. Panggilan Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa tersebut

alasan pemberhentian sementara tersebut dan

harus disampaikan pula kepada anggota Direksi yang bersangkutan.

Anggota Direksi yang diberhentikan sementara tersebut harus diberi

kesempatan untuk hadir dalam rapat untuk membela dirinya.

6. Within 90 (ninety days) after the temporary dismissal, the Board of

Commissioners must hold a General Meeting of Extraordinary

Shareholders to decide whether members of the Bo

terminated for along or a suspension should be revoked. Invitation for

General Meeting of Extraordinary Shareholders should contain the reasons

for the temporary discharge and must be passed on to the members of the

Board of Directors concerned. The member of Board of Directors who has

been suspended must be given the opportunity to attend the meeting to

defend him/herself.

Rapat tersebut dalam ayat 6 Pasal ini dipimpin oleh Presiden Komisaris

hal tersebut tidak perlu

dibuktikan kepada pihak lain, maka Rapat Umum Pemegang Saham

dipimpin oleh salah seorang anggota Dewan Komisaris lainnya yang hadir

dan ditunjuk untuk tujuan tersebut diantara anggota Dewan Komisaris

7. The meeting in paragraph 6 of this Article is led by the President

Commissioner and if the President Commissioner is not present, it is not

necessary to prove to the other party, then the General Meeting of

Shareholders must be led by a member of the Board of

present and appointed for that purpose among the members of the Board

Commissioners present in the meeting.

Apabila Rapat Umum Pemegang Saham tersebut tidak diadakan dalam

jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari setelah pemberhentian sementara

tersebut, maka pemberhentian sementara tersebut dengan sendirinya

8. If the General Meeting of Shareholders is not held within 90 (ninety) days

after the temporary dismissal, the temporary dismissal by itself is void.

eluruh anggota Direksi diberhentikan untuk sementara dan

Perseroan tidak mempunyai seorangpun anggota Direksi, maka para

anggota Dewan Komisaris diwajibkan untuk mengurus Perseroan untuk

sementara waktu dan harus memanggil Rapat Umum Pemegang Saham

aktu 90 (sembilan puluh) hari setelah terjadinya keadaan tersebut

untuk mengangkat para anggota Direksi yang baru. Dalam keadaan

tersebut, Dewan Komisaris berhak untuk memberi kuasa kepada seorang

atau lebih anggota Dewan Komisaris atas tanggungan mereka bersama

untuk melakukan pengurusan Perseroan sampai para anggota Direksi baru

9. If all members of the Board of Directors terminated temporarily and the

Company does not have one member of the Board of Directors, the

member of the Board of Commissioners is required to manage the

Company for a while and had to hold a General Meeting of

within 90 (ninety) days after the occurrence of such circumstances to

appoint members the new director. In these circumstances,

Commissioners is entitled to authorize one or more member(s) of the

Board of Commissioners for their dependents together to perform

management of the Company until the newly elected members of the

Board of Directors.

Jika dianggap perlu Dewan Komisaris berhak meminta bantuan tenaga

ahli dalam melaksanakan tugasnya untuk jangka waktu terbatas atas

- If considered necessary, the Board of Commissioners reserves the right

to request expert assistance in performing their duties for a limited

period at the expense of the Company.

Article 16 MEETING OF THE BOARD OF COMMISSIONERS

Rapat Dewan Komisaris wajib diadakan secara berkala paling kurang 1

(satu) kali dalam 2 (dua) bulan dan/atau dapat diadakan setiap waktu

bilamana dipandang perlu atas permintaan dari seorang atau lebih

atau atas permintaan tertulis dari seorang atau

lebih anggota Direksi atau atas permintaan tertulis 1 (satu) pemegang

sama mewakili 1/10 (satu per sepuluh)

bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah.

1. Meeting of the Board of Commissioners must be held periodically at least

1 (one) time in 2 (two) months and /or may be held at any time when

deemed necessary at the request of one or more member(s) of the Board

of Commissioners or at the written request of

the Board of Directors or upon written request 1 (one) or more

shareholders who together represent 1/10 (one

with valid voting rights.

Rapat bersama Dewan Komisaris dengan Direksi wajib diadakan secara

berkala paling kurang 1 (satu) kali dalam 4 (empat) bulan.

2. The joint meeting of the Board of Commissioners with the Board of

Directors must be held periodically at least 1 (one) time in 4 (four) months.

menghadiri rapat Dewan

Komisaris paling sedikit 75% (tujuh puluh lima persen) dari jumlah rapat

3. Members of the Board of Commissioners must attend the meeting of the

board of commissioners at least 75% (seven

of board meetings in a period of 1 (one) year.

Kehadiran anggota Dewan Komisaris dalam rapat sebagaimana dimaksud

pada ayat 1 dan ayat 2 wajib diungkapkan dalam laporan tahunan

The presence of members of the

referred to in paragraph 1 and paragraph 2 must be disclosed in the

Company's annual report.

Dewan Komisaris harus menjadwalkan rapat sebagaimana dimaksud

dalam ayat 1 dan ayat 2 untuk tahun berikutnya sebelum berakhirnya

4. The Board of Commissioners must schedule the meeting referred to in

paragraph 1 and paragraph 2 for the next year before the end of the fiscal

year.

Pada saat rapat yang telah dijadwalkan sebagaimana dimaksud pada ayat

2, bahan rapat disampaikan kepada peserta paling lambat 5

5. At the meeting that is scheduled as referred to in paragraph 1 and

paragraph 2, the material is delivered to the participants the meeting no

later than 5 (five) days before the meeting is held.

Dalam hal terdapat rapat yang diselenggarakan di luar jadwal yang telah

disusun sebagaimana dimaksud pada ayat 1 dan ayat 2, bahan rapat

disampaikan kepada peserta rapat paling lambat sebelum rapat

6. In the event of a meeting held outside of the schedule that has been

prepared as described in paragraph 1 and paragraph 2, the material is

delivered to the meeting participants at the latest before the meeting is

held.

Komisaris dilakukan oleh Presiden Komisaris,

dalam hal Presiden Komisaris berhalangan maka pemanggilan dilakukan

oleh 2 (dua) orang anggota Dewan Komisaris lainnya.

7. Invitation for the Board of Commissioners

President Commissioner. If the President Commissioner is absent, the

invitation is made by 2 (two) members of the Board of Commissioners.

Pemanggilan Rapat Dewan Komisaris disampaikan kepada setiap anggota

mendapat tanda terima yang

layak, atau dengan telex atau telefax, yang segera ditegaskan dengan surat

tercatat atau dengan menggunakan sarana elektronik sekurangnya 5 (lima)

hari kalender sebelum Rapat Dewan Komisaris diadakan dan dalam hal

ngnya 3 (tiga) hari kalender sebelum Rapat Dewan

8. Invitation for the meeting of the Board of Commissioners is delivered to

each member of the Board of Commissioners directly, got a receipt that is

feasible, or by telex or telefax, who immediately confirmed by registered

mail or by electronic means at leas

meeting of the Board of Commissioners held and in terms of urging at least

3 (three) calendar days before the Board meeting held with

ARTICLES OF ASSOCIATION)

Meeting of the Board of Commissioners with the most votes has the right

at all times to temporarily lay off one or more member(s) of the Board of

Directors from office, if the member of the Board of Directors act contrary

to these Articles of Association and / or applicable regulations or

imental to the purpose and objective of the Company or missing the

Suspension must be notified to the person concerned, along with reasons.

Within 90 (ninety days) after the temporary dismissal, the Board of

Commissioners must hold a General Meeting of Extraordinary

Shareholders to decide whether members of the Board of Directors

terminated for along or a suspension should be revoked. Invitation for

General Meeting of Extraordinary Shareholders should contain the reasons

for the temporary discharge and must be passed on to the members of the

erned. The member of Board of Directors who has

been suspended must be given the opportunity to attend the meeting to

meeting in paragraph 6 of this Article is led by the President

Commissioner and if the President Commissioner is not present, it is not

necessary to prove to the other party, then the General Meeting of

Shareholders must be led by a member of the Board of Commissioners

present and appointed for that purpose among the members of the Board

Commissioners present in the meeting.

If the General Meeting of Shareholders is not held within 90 (ninety) days

after the temporary dismissal, the temporary dismissal by itself is void.

If all members of the Board of Directors terminated temporarily and the

Company does not have one member of the Board of Directors, the

member of the Board of Commissioners is required to manage the

Company for a while and had to hold a General Meeting of Shareholders

within 90 (ninety) days after the occurrence of such circumstances to

appoint members the new director. In these circumstances, the Board of

is entitled to authorize one or more member(s) of the

or their dependents together to perform

management of the Company until the newly elected members of the

If considered necessary, the Board of Commissioners reserves the right

to request expert assistance in performing their duties for a limited

period at the expense of the Company.

THE BOARD OF COMMISSIONERS

Meeting of the Board of Commissioners must be held periodically at least

1 (one) time in 2 (two) months and /or may be held at any time when

deemed necessary at the request of one or more member(s) of the Board

of Commissioners or at the written request of one or more member(s) of

the Board of Directors or upon written request 1 (one) or more

shareholders who together represent 1/10 (one-tenth) of the total shares

The joint meeting of the Board of Commissioners with the Board of

Directors must be held periodically at least 1 (one) time in 4 (four) months.

Members of the Board of Commissioners must attend the meeting of the

board of commissioners at least 75% (seventy five percent) of the number

of board meetings in a period of 1 (one) year.

The presence of members of the Board of Commissioners in the meeting

referred to in paragraph 1 and paragraph 2 must be disclosed in the

The Board of Commissioners must schedule the meeting referred to in

paragraph 1 and paragraph 2 for the next year before the end of the fiscal

At the meeting that is scheduled as referred to in paragraph 1 and

paragraph 2, the material is delivered to the participants the meeting no

5 (five) days before the meeting is held.

In the event of a meeting held outside of the schedule that has been

prepared as described in paragraph 1 and paragraph 2, the material is

delivered to the meeting participants at the latest before the meeting is

Board of Commissioners meetings is conducted by the

President Commissioner. If the President Commissioner is absent, the

invitation is made by 2 (two) members of the Board of Commissioners.

Invitation for the meeting of the Board of Commissioners is delivered to

each member of the Board of Commissioners directly, got a receipt that is

feasible, or by telex or telefax, who immediately confirmed by registered

mail or by electronic means at least 5 (five) calendar days before the

meeting of the Board of Commissioners held and in terms of urging at least

3 (three) calendar days before the Board meeting held with not counted

Page 15: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Komisaris diadakan dengan tidak memperhitungkan tanggal pemanggilan

dan tanggal rapat.

9. Pemanggilan Rapat Dewan Komisaris itu harus mencantumkan acara,

tanggal, waktu dan tempat rapat.

10. Rapat Dewan Komisaris diadakan ditempat kedudukan

tempat kegiatan usaha Perseroan di dalam wilayah Republik Indonesia

pada waktu dan di tempat yang ditentukan oleh mereka yang memanggil

Rapat tersebut. Apabila semua anggota Dewan Komisaris hadir atau

diwakili, pemanggilan terlebih dahulu tersebut tidak disyaratkan dan

Rapat Dewan Komisaris dapat diadakan ditempat kedudukan atau

ditempat kegiatan usaha utama Perseroan atau di tempat lainnya

sebagaimana yang ditentukan oleh Dewan Komisaris dan Rapat tersebut

berhak mengambil keputusan yang sah dan mengikat.

11. Rapat Dewan Komisaris dipimpin oleh Presiden Komisaris, dalam hal

Presiden Komisaris tidak dapat hadir atau berhalangan hal mana tidak

perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat akan dipimpin oleh

seorang anggota Dewan Komisaris yang dipilih oleh dan dari anggota

Dewan Komisaris yang hadir.

12. Seorang anggota Dewan Komisaris lainnya dapat diwakili dalam Rapat

Dewan Komisaris hanya oleh seorang anggota Dewan Komisaris lainnya

berdasarkan surat kuasa.

13. Rapat Dewan Komisaris adalah sah dan berhak mengambil keputusan yang

mengikat hanya apabila lebih dari ½ (satu per dua) dari jumlah anggota

Dewan Komisaris yang sedang menjabat hadir atau diwakili

14. Keputusan Rapat Dewan Komisaris harus diambil berdasarkan

musyawarah untuk mufakat

- dalam hal keputusan berdasarkan musyawarah untuk mufakat tidak

tercapai maka keputusan diambil berdasarkan suara setuju lebih dari ½

(satu per dua) dari jumlah suara yang sah yang dikeluarkan dalam Rapat

15. Apabila suara yang setuju dan tidak setuju berimbang maka Ketua Rapat

Dewan Komisaris yang akan menentukan.

16. a. Setiap anggota Dewan Komisaris yang hadir berhak mengeluarkan 1

(satu) suara dan tambahan 1 (satu) suara untuk setiap anggota Dewan

Komisaris lain yang diwakilinya.

b. Pemungutan suara mengenai diri orang dilakukan dengan

tertutup tanpa tandatangan, sedangkan pemungutan suara mengenai

hal-hal lain dilakukan dengan lisan kecuali ketua Rapat menentukan lain

tanpa ada keberatan berdasarkan suara terbanyak dari yang hadir.

c. Suara blanko dan suara yang tidak sah dianggap tidak dikeluarkan secara

sah dan dianggap tidak ada serta tidak dihitung dalam menentukan

jumlah dan suara yang dikeluarkan.

17. Berita Acara Rapat Dewan Komisaris harus dibuat oleh seorang yang hadir

dalam Rapat yang ditunjuk oleh Ketua Rapat dan kemudian harus

ditandatangani oleh seluruh anggota Dewan Komisaris

disampaikan kepada seluruh anggota Dewan Komisaris.

- Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Dewan

Komisaris dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil

dalam Rapat Dewan Komisaris yang bersangkutan.

- Apabila Berita Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian

tidak disyaratkan.

18 Berita Acara Rapat Dewan Komisaris dan Direksi sebagaimana dimaksud

dalam ayat 2 harus dibuat oleh seorang yang hadir dalam Rapat yang

ditunjuk oleh ketua Rapat dan kemudian harus ditandatangani oleh

seluruh anggota Dewan Komisaris dan Direksi yang hadir dan disampaikan

kepada seluruh anggota Dewan Komisaris dan Direksi.

- Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Dewan

Komisaris dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil

dalam Rapat Dewan Komisaris yang bersangkutan

- Apabila Berita Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian

tidak disyaratkan.

19. Dalam hal terdapat anggota Dewan Komisaris dan/atau Direksi yang tidak

menandatangani Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud dalam ayat

18, yang bersangkutan wajib menyebutkan alasannya secara tertulis dalam

surat tersendiri yang dilekatkan pada Berita Acara Rapat.

20. Dewan Komisaris dapat juga mengambil keputusan yang sah tanpa

mengadakan Rapat Dewan Komisaris,dengan ketentuan semua anggota

Dewan Komisaris telah diberitahu secara tertulis dan semua anggota

Dewan Komisaris memberikan persetujuan mengenai usul yang diajukan

secara tertulis dan menandatangani persetujuan tersebut.

Keputusan yang diambil dengan cara demikian, mempunyai kekuatan yang

sama dengan keputusan yang diambil dengan sah dalam Rapat Dewan

Komisaris.

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 15 of 25

Komisaris diadakan dengan tidak memperhitungkan tanggal pemanggilan the date of the invitation and the date of the meeting.

pat Dewan Komisaris itu harus mencantumkan acara, 9. Invitation for the meeting of the Board Meeting must include the agenda,

date, time and place of the meeting.

Rapat Dewan Komisaris diadakan ditempat kedudukan Perseroan atau

tempat kegiatan usaha Perseroan di dalam wilayah Republik Indonesia

pada waktu dan di tempat yang ditentukan oleh mereka yang memanggil

Rapat tersebut. Apabila semua anggota Dewan Komisaris hadir atau

rsebut tidak disyaratkan dan

Rapat Dewan Komisaris dapat diadakan ditempat kedudukan atau

ditempat kegiatan usaha utama Perseroan atau di tempat lainnya

sebagaimana yang ditentukan oleh Dewan Komisaris dan Rapat tersebut

dan mengikat.

10. The meeting of the Board of Commissioners is held in the domicile of the

Company or the Company's place of business activity in the territory of the

Republic of Indonesia at the time and in the place specified by them

inviting the meeting. If all members of the Board of Commissioners are

present or represented, the early invitation is not required and the

meeting of the Board of Commissioners may be held in the domicile or

place of business activities of the Company or in any other place

determined by the Board of Commissioners and the Meeting is entitled to

take decisions legally binding.

Rapat Dewan Komisaris dipimpin oleh Presiden Komisaris, dalam hal

Presiden Komisaris tidak dapat hadir atau berhalangan hal mana tidak

uktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat akan dipimpin oleh

seorang anggota Dewan Komisaris yang dipilih oleh dan dari anggota

11. The meeting of the Board of Commissioners is chaired by the President

Commissioner. If the President Commissioner is absent or unavailable and

this does not need to prove to a third party, the meeting will be chaired by

a member of the Board of Commissioners elected by and from the

members of the Board of Commissioners present.

ota Dewan Komisaris lainnya dapat diwakili dalam Rapat

Dewan Komisaris hanya oleh seorang anggota Dewan Komisaris lainnya

12. A member of the Board of Commissioners may be represented in the

Board Meeting only by a member of the Bo

a power of attorney.

Rapat Dewan Komisaris adalah sah dan berhak mengambil keputusan yang

mengikat hanya apabila lebih dari ½ (satu per dua) dari jumlah anggota

Dewan Komisaris yang sedang menjabat hadir atau diwakili dalam Rapat.

13. The meeting of the Board of Commissioners is valid and may take binding

resolutions only if more than ½ (one half) of the number of members of

the Board of Commissioners in office, present or represented at the

Meeting.

Rapat Dewan Komisaris harus diambil berdasarkan 14. The meeting resolution of the Board of Commissioners should be taken

based on negotiation for consensus.

dalam hal keputusan berdasarkan musyawarah untuk mufakat tidak

maka keputusan diambil berdasarkan suara setuju lebih dari ½

(satu per dua) dari jumlah suara yang sah yang dikeluarkan dalam Rapat

- in the case of decisions by negotiation for consensus which cannot be

reached, the decision is taken by the affirmative vot

(one half) of the total valid votes cast in the Meeting.

Apabila suara yang setuju dan tidak setuju berimbang maka Ketua Rapat 15. If the agreeing and disagreeing votes are equal, the meeting

the Board of Commissioners will decide.

Setiap anggota Dewan Komisaris yang hadir berhak mengeluarkan 1

(satu) suara dan tambahan 1 (satu) suara untuk setiap anggota Dewan

16. a. Each member of the Board of Commissioners in attendance may cast 1

(one) vote and 1 (one) additional vote for each other member of the

Board of Commissioners represented by him/her.

Pemungutan suara mengenai diri orang dilakukan dengan surat suara

tertutup tanpa tandatangan, sedangkan pemungutan suara mengenai

hal lain dilakukan dengan lisan kecuali ketua Rapat menentukan lain

tanpa ada keberatan berdasarkan suara terbanyak dari yang hadir.

b. Voting regarding person must be made in se

voting regarding other matters must be made verbally, unless otherwise

determined by the Chairman of the

those present.

tidak dikeluarkan secara

sah dan dianggap tidak ada serta tidak dihitung dalam menentukan

c. Blank votes and invalid votes must be deemed not to be cast validly and

must be considered to be non

account in determining the total of cast votes.

Berita Acara Rapat Dewan Komisaris harus dibuat oleh seorang yang hadir

dalam Rapat yang ditunjuk oleh Ketua Rapat dan kemudian harus

ditandatangani oleh seluruh anggota Dewan Komisaris yang hadir dan

disampaikan kepada seluruh anggota Dewan Komisaris.

17. The meeting minutes of the Board of Commissioners must be made by a

person who is present at the Meeting appointed by the chairman of the

meeting and then be signed by all members of th

Commissioners in attendance and delivered to all members of the Board of

Commissioners.

Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Dewan

Komisaris dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil

Komisaris yang bersangkutan.

- Minutes of the meeting must constitute valid evidence for the members

of the Board of Commissioners and for third parties regarding the

decision taken in the meeting of the Board of Commissioners concerned.

Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian - If the Minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not

required.

Berita Acara Rapat Dewan Komisaris dan Direksi sebagaimana dimaksud

seorang yang hadir dalam Rapat yang

ditunjuk oleh ketua Rapat dan kemudian harus ditandatangani oleh

seluruh anggota Dewan Komisaris dan Direksi yang hadir dan disampaikan

kepada seluruh anggota Dewan Komisaris dan Direksi.

18 The meeting minutes of the Bo

Directors as referred to in paragraph 2 must be made by a person who

attended the meeting appointed by the Chairman of the Meeting and then

be signed by all members of the Board of Commissioners and the Board of

Directors in attendance and delivered to all members of the Board of

Commissioners and Board of Directors.

Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Dewan

Komisaris dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil

Komisaris yang bersangkutan

- Minutes of the meeting must constitute valid evidence for the members

of the Board of Commissioners

decision made in the meeting of

Apabila Berita Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian - If the minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not

required.

Dalam hal terdapat anggota Dewan Komisaris dan/atau Direksi yang tidak

menandatangani Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud dalam ayat

18, yang bersangkutan wajib menyebutkan alasannya secara tertulis dalam

cara Rapat.

19. In the event that there are members of the Board of Commissioners and /

or Directors who do not sign the Minutes of the Meeting referred to in

paragraph 18, the relevant one must set out the reasons in writing in a

separate letter attached to the Minutes of the Meeting.

Dewan Komisaris dapat juga mengambil keputusan yang sah tanpa

mengadakan Rapat Dewan Komisaris,dengan ketentuan semua anggota

Dewan Komisaris telah diberitahu secara tertulis dan semua anggota

persetujuan mengenai usul yang diajukan

secara tertulis dan menandatangani persetujuan tersebut.

20. The Board of Commissioners can also take legitimate decisions without

convening a meeting of the Commissioners, provided that all members of

the Board of Commissioners has been notified in writing and all the

members of the Board of Commissioners gave approval on the proposal

submitted in writing and signed the agreement.

Keputusan yang diambil dengan cara demikian, mempunyai kekuatan yang

keputusan yang diambil dengan sah dalam Rapat Dewan

Decision taken in this way, have the same power to the legitimate

decisions taken by the Board of Commissioners

ARTICLES OF ASSOCIATION)

the date of the invitation and the date of the meeting.

Invitation for the meeting of the Board Meeting must include the agenda,

date, time and place of the meeting.

The meeting of the Board of Commissioners is held in the domicile of the

Company or the Company's place of business activity in the territory of the

Republic of Indonesia at the time and in the place specified by them

g. If all members of the Board of Commissioners are

present or represented, the early invitation is not required and the

meeting of the Board of Commissioners may be held in the domicile or

place of business activities of the Company or in any other place as

determined by the Board of Commissioners and the Meeting is entitled to

The meeting of the Board of Commissioners is chaired by the President

President Commissioner is absent or unavailable and

this does not need to prove to a third party, the meeting will be chaired by

a member of the Board of Commissioners elected by and from the

members of the Board of Commissioners present.

A member of the Board of Commissioners may be represented in the

Board Meeting only by a member of the Board of Commissioners based on

The meeting of the Board of Commissioners is valid and may take binding

resolutions only if more than ½ (one half) of the number of members of

the Board of Commissioners in office, present or represented at the

The meeting resolution of the Board of Commissioners should be taken

based on negotiation for consensus.

in the case of decisions by negotiation for consensus which cannot be

reached, the decision is taken by the affirmative vote of more than ½

(one half) of the total valid votes cast in the Meeting.

If the agreeing and disagreeing votes are equal, the meeting chairman of

the Board of Commissioners will decide.

Each member of the Board of Commissioners in attendance may cast 1

(one) vote and 1 (one) additional vote for each other member of the

represented by him/her.

Voting regarding person must be made in sealed unsigned ballots, while

voting regarding other matters must be made verbally, unless otherwise

determined by the Chairman of the Meeting without any objection from

Blank votes and invalid votes must be deemed not to be cast validly and

must be considered to be non-existent as well as must not be taken into

account in determining the total of cast votes.

The meeting minutes of the Board of Commissioners must be made by a

person who is present at the Meeting appointed by the chairman of the

meeting and then be signed by all members of the Board of

Commissioners in attendance and delivered to all members of the Board of

Minutes of the meeting must constitute valid evidence for the members

of the Board of Commissioners and for third parties regarding the

decision taken in the meeting of the Board of Commissioners concerned.

If the Minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not

The meeting minutes of the Board of Commissioners and the Board of

Directors as referred to in paragraph 2 must be made by a person who

attended the meeting appointed by the Chairman of the Meeting and then

be signed by all members of the Board of Commissioners and the Board of

ors in attendance and delivered to all members of the Board of

Commissioners and Board of Directors.

Minutes of the meeting must constitute valid evidence for the members

the Board of Commissioners and for third parties regarding the

decision made in the meeting of the Board of Commissioners concerned.

If the minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not

In the event that there are members of the Board of Commissioners and /

or Directors who do not sign the Minutes of the Meeting referred to in

paragraph 18, the relevant one must set out the reasons in writing in a

to the Minutes of the Meeting.

The Board of Commissioners can also take legitimate decisions without

convening a meeting of the Commissioners, provided that all members of

ommissioners has been notified in writing and all the

members of the Board of Commissioners gave approval on the proposal

submitted in writing and signed the agreement.

Decision taken in this way, have the same power to the legitimate

decisions taken by the Board of Commissioners meeting.

Page 16: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Pasal 16A DEWAN PENGAWAS SYARIAH

1. Dalam rangka melaksanakan kegiatan usaha berdasarkan prinsip syariah,

atas persetujuan Dewan Syariah Nasional ditempatkan Dewan Pengawas

Syariah pada Unit Usaha Syariah Perseroan, dengan memperhatikan

ketentuan Dewan Syariah Nasional dan peraturan perundang

lainnya yang mengatur mengenai hak tersebut.

Unit Usaha Syariah Perseroan merupakan unit kerja di Kantor Pusat

Perseroan.

2. Dewan Pengawas Syariah Perseroan terdiri dari sedikitnya 1 (satu) orang

ahli syariah atau lebih yang diangkat oleh RUPS atas rekomendasi Dewan

Syariah Nasional Majelis Ulama Indoensia. Dalam Dewan Pengawas

Syariah lebih dari satu orang,diatur sebagai berikut :

a. Seorang Ketua DPS;

b. Seorang Anggota DPS atau lebih.

Dewan Pengawas Syariah mempunyai tugas dan wewenang utama :

a. Sebagai perwakilan Perseroan pada Dewan Syariah Nasional Majelis

Ulama Indonesia;

b. Berfungsi sebagai pengawas aspek syariah kegiatan operasional Unit

Usaha Syariah Perseroan agar sesuai dengan prinsip syariah;

c. Berfungsi sebagai penasehat dan memberi saran kepada Direksi,

Pimpinan Unit Usaha Syariah dan Pimpinan Kantor Cabang Syariah

Perseroan mengenai hal-hal yang terkait dengan prinsip syariah; dan

d. Berfungsi sebagai mediator antara Perseroan dengan Dewan Syariah

Nasional dalam mengkomunikasikan usul dan saran pengembangan

produk dan jasa Perseroan yang memerlukan kajian dan fatwa Dewan

Syariah Nasional.

3. Dalam melaksanakan fungsinya Dewan Pengawas Syariah wajib :

a. Mengikuti fatwa Dewan Syariah Nasional Majelis Ulama Indonesia; dan

b. Melaporkan kegiatan usaha serta pengembangan Unit Usaha Syariah

Perseroan kepada Dewan Syariah Nasional Majelis Ulama Indonesia

sesuai dengan ketentuan yang ditetapkan oleh Dewan Syariah Nasional

Majelis Ulama Indonesia.

4. Persyaratan anggota Dewan Pengawas Syariah diatur dan ditetapkan oleh

Dewan Syariah Nasional Majelis Ulama Indonesia, Dewan Pengawas

Syariah diangkat oleh Rapat Umum Pemegang Saham atas rekomendasi

Dewan Syariah Nasional Majelis Ulama Indonesia.

5. Dewan Pengawas Syariah dapat diberi honorarium dan/atau tunjangan,

jumlahnya ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham dan wewenang

tersebut dapat dilimpahkan kepada Dewan Komisar

Pasal 17 TAHUN BUKU, RENCANA KERJA & ANGGARAN PERUSAHAAN (RKAP)

DAN LAPORAN TAHUNAN

1. Tahun buku Perseroan berjalan dari tanggal 1 (satu) Januari dan berakhir

pada tanggal 31 (tiga puluh satu) Desember tahun yang sama. Pada akhir

bulan Desember tiap tahun, buku Perseroan ditutup.

2. Direksi menyampaikan Rencana Kerja & Anggaran Perusahaan yang

memuat juga anggaran tahunan Perseroan kepada Dewan Komisaris untuk

mendapatkan persetujuan sebelum tahun buku dimulai.

3. Rencana Kerja & Anggaran Perusahaan tersebut wajib disampaikan kepada

Dewan Komisaris paling lambat 31 Desember pada tahun sebelum

dimulainya tahun buku yang akan datang.

4. Dalam jangka waktu selambat-lambatnya 120 (seratus dua

setelah tahun buku Perseroan ditutup, Direksi wajib mengumumkan

neraca laba/rugi dalam 2 (dua) surat kabar harian berbahasa Indonesia,

sesuai pertimbangan Direksi, 1 (satu) diantaranya berperedaran luas

dalam wilayah Republik Indonesia dan 1 (satu) lainnya yang terbit di

tempat kedudukan Perseroan.

5. Laporan tahunan tersebut sudah harus disediakan di kantor Perseroan

selambat-lambatnya 14 (empat belas) hari sebelumnya tanggal Rapat

Umum Pemegang Saham Tahunan diadakan dan dapat diperoleh untuk

diperiksa oleh pemegang saham dengan pemintaan tertulis.

Pasal 18 RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM

1. Rapat Umum Pemegang saham dalam Perseroan adalah :

a. Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan, sebagaimana dimaksud pasal

20 Anggaran Dasar ini;

b. Rapat Umum Pemegang Saham lainnya selanjutnya dalam anggaran

dasar ini disebut Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa yaitu Rapat

Umum Pemegang Saham yang diadakan sewaktu

kebutuhan.

2. Istilah Rapat Umum Pemegang Saham dalam anggaran dasar ini berarti

keduanya, yaitu Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan dan Rapat

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 16 of 25

Article 16A SHARIA SUPERVISORY BOARD

Dalam rangka melaksanakan kegiatan usaha berdasarkan prinsip syariah,

atas persetujuan Dewan Syariah Nasional ditempatkan Dewan Pengawas

Syariah pada Unit Usaha Syariah Perseroan, dengan memperhatikan

peraturan perundang-undangan

1. In the framework of conducting business based on sharia principles, with

the approval of the National Sharia Board, the Sharia Supervisory Board is

placed on Sharia Business Unit

of the National Sharia Board and other legislation governing such rights.

Unit Usaha Syariah Perseroan merupakan unit kerja di Kantor Pusat Sharia Business Unit is a business unit of the Company at

Head Office.

Dewan Pengawas Syariah Perseroan terdiri dari sedikitnya 1 (satu) orang

ahli syariah atau lebih yang diangkat oleh RUPS atas rekomendasi Dewan

Syariah Nasional Majelis Ulama Indoensia. Dalam Dewan Pengawas

satu orang,diatur sebagai berikut :

2. Sharia Supervisory Board of the Company consists of at least 1 (one)

person or more of sharia experts appointed by the General Meeting of

Shareholders on the recommendation of the National Sharia Board of

Indonesian Ulema Council. The Sharia Supervisory Board having more than

one person will be organized as follows:

a. A Chairman of the SSB;

b. A Member of SSB or more.

tugas dan wewenang utama : Sharia Supervisory Board has the duty and the primary authority:

Sebagai perwakilan Perseroan pada Dewan Syariah Nasional Majelis a. As a representative of the Company at the National Sharia Board of

Indonesian Ulema Council;

Berfungsi sebagai pengawas aspek syariah kegiatan operasional Unit

Usaha Syariah Perseroan agar sesuai dengan prinsip syariah;

b. As a supervisor for sharia aspects of operational activities of the Sharia

Business Unit in Company to comply

Berfungsi sebagai penasehat dan memberi saran kepada Direksi,

Pimpinan Unit Usaha Syariah dan Pimpinan Kantor Cabang Syariah

hal yang terkait dengan prinsip syariah; dan

c. As an advisor and advises to the

Sharia Business Unit and Sharia Branch Office Manager of the Company

on matters relating to Islamic principles; and

Berfungsi sebagai mediator antara Perseroan dengan Dewan Syariah

dan saran pengembangan

produk dan jasa Perseroan yang memerlukan kajian dan fatwa Dewan

d. As a mediator between the Company and the National Sharia Board in

communicating the proposals and suggestions for Company's products

and services development that require further investigation and the

National Sharia Board fatwa.

Dalam melaksanakan fungsinya Dewan Pengawas Syariah wajib : 3. In carrying out its functions Sharia Supervisory Board must:

Majelis Ulama Indonesia; dan a. Following the National Sharia Board fatwa Indonesian Ulema Council; and

Melaporkan kegiatan usaha serta pengembangan Unit Usaha Syariah

Perseroan kepada Dewan Syariah Nasional Majelis Ulama Indonesia

yang ditetapkan oleh Dewan Syariah Nasional

b. Report business activity and the development of Sharia Business Unit of

the Company to the National Council of Ulema Indonesia in accordance

with the conditions set by the National Shar

Ulema Council.

Persyaratan anggota Dewan Pengawas Syariah diatur dan ditetapkan oleh

Dewan Syariah Nasional Majelis Ulama Indonesia, Dewan Pengawas

Syariah diangkat oleh Rapat Umum Pemegang Saham atas rekomendasi

4. Terms of the Sharia Supervisory Board is regulated and decided by the

National Sharia Council of Indonesian Ulema Council, the Sharia

Supervisory Board appointed by the General Meeting of Shareholders on

the recommendation of the National Islamic Council of Indonesian Ulema

Council.

Dewan Pengawas Syariah dapat diberi honorarium dan/atau tunjangan,

jumlahnya ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham dan wewenang

tersebut dapat dilimpahkan kepada Dewan Komisaris.

5. Sharia Supervisory Board can be given honoraria and / or benefits, the

amount determined by the General Meeting of Shareholders and the

authority can be delegated to the Board of Commissioners.

PERUSAHAAN (RKAP) Article 17 FINANCIAL YEAR, COMPANY’S BUDGET PLAN, AND ANNUAL REPORT

(satu) Januari dan berakhir

pada tanggal 31 (tiga puluh satu) Desember tahun yang sama. Pada akhir

bulan Desember tiap tahun, buku Perseroan ditutup.

1. Company's financial year runs from the 1st (first) of January and end on 31

(thirty-one) December the same year. At the end of December of each

year, the Company closes the book.

menyampaikan Rencana Kerja & Anggaran Perusahaan yang

memuat juga anggaran tahunan Perseroan kepada Dewan Komisaris untuk

mendapatkan persetujuan sebelum tahun buku dimulai.

2. The Board of Directors conveys Company’s Budget Plan also containing the

Company's annual budget to the

before the fiscal year begins.

Rencana Kerja & Anggaran Perusahaan tersebut wajib disampaikan kepada

Dewan Komisaris paling lambat 31 Desember pada tahun sebelum

3. Company’s Budget Plan must be reported to the

no later than 31 December of the year prior to the commencement of the

financial year to come.

lambatnya 120 (seratus dua puluh) hari

setelah tahun buku Perseroan ditutup, Direksi wajib mengumumkan

neraca laba/rugi dalam 2 (dua) surat kabar harian berbahasa Indonesia,

sesuai pertimbangan Direksi, 1 (satu) diantaranya berperedaran luas

atu) lainnya yang terbit di

4. Not later than 120 (one hundred twenty) days after the fiscal year of the

Company to be closed, the Board of Directors is obliged to announce the

balance of profit / loss in 2 (two) daily

appropriate consideration of the Board of Directors, 1 (one) of them

circulation area in the region Republic of Indonesia and 1 (one) more rises

in the domicile of the Company.

ediakan di kantor Perseroan

lambatnya 14 (empat belas) hari sebelumnya tanggal Rapat

Umum Pemegang Saham Tahunan diadakan dan dapat diperoleh untuk

diperiksa oleh pemegang saham dengan pemintaan tertulis.

5. The annual report has to be provided in

14 (fourteen) days before the date of the General Meeting of Shareholders

held and are available for inspection by the shareholders with a written

request.

Article 18 GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS

Rapat Umum Pemegang saham dalam Perseroan adalah : 1. General Meeting of shareholders of the Company is:

Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan, sebagaimana dimaksud pasal a. Annual General Meeting of Shareholders, as

these Articles of Association;

Rapat Umum Pemegang Saham lainnya selanjutnya dalam anggaran

dasar ini disebut Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa yaitu Rapat

Umum Pemegang Saham yang diadakan sewaktu-waktu berdasarkan

b. Other General Meeting of Shareholders, hereinafter in these Articles of

Association is called the General Meeting of Extraordinary Shareholders,

which is the General Meeting of Extraordinary Shareholders held at any

time based on need.

Istilah Rapat Umum Pemegang Saham dalam anggaran dasar ini berarti

keduanya, yaitu Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan dan Rapat

2. The term General Meeting of Shareholders in these Artic

means both the Annual General Meeting of Shareholders and the General

ARTICLES OF ASSOCIATION)

In the framework of conducting business based on sharia principles, with

the approval of the National Sharia Board, the Sharia Supervisory Board is

placed on Sharia Business Unit of the Company, subject to the provisions

of the National Sharia Board and other legislation governing such rights.

Sharia Business Unit is a business unit of the Company at the Company's

Sharia Supervisory Board of the Company consists of at least 1 (one)

person or more of sharia experts appointed by the General Meeting of

Shareholders on the recommendation of the National Sharia Board of

lema Council. The Sharia Supervisory Board having more than

one person will be organized as follows:

Sharia Supervisory Board has the duty and the primary authority:

As a representative of the Company at the National Sharia Board of

As a supervisor for sharia aspects of operational activities of the Sharia

Business Unit in Company to comply with Islamic principles;

As an advisor and advises to the Board of Directors, Chairman of the

Sharia Business Unit and Sharia Branch Office Manager of the Company

on matters relating to Islamic principles; and

As a mediator between the Company and the National Sharia Board in

communicating the proposals and suggestions for Company's products

evelopment that require further investigation and the

In carrying out its functions Sharia Supervisory Board must:

Following the National Sharia Board fatwa Indonesian Ulema Council; and

Report business activity and the development of Sharia Business Unit of

the Company to the National Council of Ulema Indonesia in accordance

with the conditions set by the National Sharia Board of the Indonesian

Terms of the Sharia Supervisory Board is regulated and decided by the

National Sharia Council of Indonesian Ulema Council, the Sharia

Supervisory Board appointed by the General Meeting of Shareholders on

ommendation of the National Islamic Council of Indonesian Ulema

Sharia Supervisory Board can be given honoraria and / or benefits, the

amount determined by the General Meeting of Shareholders and the

authority can be delegated to the Board of Commissioners.

FINANCIAL YEAR, COMPANY’S BUDGET PLAN, AND ANNUAL REPORT

Company's financial year runs from the 1st (first) of January and end on 31

one) December the same year. At the end of December of each

year, the Company closes the book.

The Board of Directors conveys Company’s Budget Plan also containing the

the Board of Commissioners for approval

Company’s Budget Plan must be reported to the Board of Commissioners

no later than 31 December of the year prior to the commencement of the

Not later than 120 (one hundred twenty) days after the fiscal year of the

Company to be closed, the Board of Directors is obliged to announce the

balance of profit / loss in 2 (two) daily newspapers in Indonesian language,

appropriate consideration of the Board of Directors, 1 (one) of them

circulation area in the region Republic of Indonesia and 1 (one) more rises

in the domicile of the Company.

The annual report has to be provided in the Company's office no later than

14 (fourteen) days before the date of the General Meeting of Shareholders

held and are available for inspection by the shareholders with a written

OF SHAREHOLDERS

General Meeting of shareholders of the Company is:

Annual General Meeting of Shareholders, as referred to article 20 of

Other General Meeting of Shareholders, hereinafter in these Articles of

Association is called the General Meeting of Extraordinary Shareholders,

which is the General Meeting of Extraordinary Shareholders held at any

The term General Meeting of Shareholders in these Articles of Association

means both the Annual General Meeting of Shareholders and the General

Page 17: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Umum Pemegang Saham Luar Biasa, kecuali dengan tegas dinyatakan lain.

Pasal 19 RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM TAHUNAN

1. Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan diselenggarakan tiap tahun,

selambat-lambatnya 6 (enam) bulan setelah tahun buku Perseroan di

tutup.

2. Dalam Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan :

a. Direksi mengajukan perhitungan tahunan yang terdiri dari neraca dan

perhitungan laba rugi dari tahun buku yang bersangkutan serta

penjelasan atas dokumen tersebut dan yang telah diperiksa oleh

akuntan publik yang terdaftar harus diajukan untuk mendapat

persetujuan dan pengesahan Rapat Umum Pemegang Saham Perseroan.

b. Direksi mengajukan laporan tahunan mengenai keadan dan jalannya

Perseroan, tata usaha keuangan dari tahun buku yang bersangkutan,

hasil yang telah dicapai, perkiraan mengenai perkembangan Perseroan

dimasa yang akan datang, kegiatan utama Perseroan dan perubahannya

selama tahun buku serta rincian masalah yang timbul selama tahun

buku yang mempengaruhi kegiatan Perseroan untuk mendapatkan

persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham Perseroan.

c. Diputuskan penggunaan laba Perseroan dari tahun buku yang baru

selesai dan laba yang belum dibagi dari tahun-

harus ditentukan dan disetujui;

d. Dilakukan penunjukan akuntan publik yang terdaftar

Pasar Modal untuk keperluan pemeriksaan tahun buku berjalan;

e. Jika perlu melakukan pengangkatan dan/atau mengisi lowongan jabatan

anggota Direksi dan Dewan Komisaris Perseroan;

f. Dapat diputuskan hal-hal lain yang diajukan

mestinya dalam Rapat Umum Pemegang Saham sesuai dengan

ketentuan Anggaran Dasar.

3. Pengesahan perhitungan tahunan oleh Rapat Umum Pemegang Saham

Tahunan, berarti memberikan pelunasan dan pembebasan tanggung

jawab sepenuhnya kepada para anggota Direksi dan Dewan Komisaris atas

pengurusan dan pengawasan yang telah dijalankan

yang lalu, sejauh tindakan tersebut tercermin dalam perhitungan tahunan,

kecuali perbuatan penggelapan, penipuan dan lain-lain tindak pidana.

4. Apabila Direksi atau Dewan Komisaris lalai untuk menyelenggarakan Rapat

Umum Pemegang Saham tahunan pada waktu yang telah ditentukan,

maka 1 (satu) atau lebih pemegang saham yang bersama

sedikitnya 1/10 (satu per sepuluh) bagian dari jumlah seluruh saham

dengan hak suara yang sah berhak memanggil sendiri Rapat Umum

Pemegang Saham Tahunan atas biaya Perseroan setelah mendapat izin

dari Ketua Pengadilan Negeri yang daerah hukumnya melipu

kedudukan Perseroan.

Pasal 20 RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM LUAR BIASA

1. Direksi Perseroan berwenang menyelenggarakan Rapat Umum Pemegang

Saham Luar Biasa.

2. Direksi wajib melakukan pengumuman pelaksanaan Rapat Umum

Pemegang Saham Luar Biasa atas permintaan tertulis dari 1 (satu) atau

lebih pemegang saham, baik sendiri-sendiri atau bersama

mewakili sekurang-kurangnya 1/10 (satu per sepuluh) bagian

dari jumlah seluruh saham yang telah dikeluarkan oleh Perseroan dengan

hak suara yang sah atau atas permintaan Dewan Komisaris.

3. Permintaan tertulis tersebut harus disampaikan kepada Direksi dengan

surat tercatat, dengan menyebutkan hal-hal yang hendak dibicarakan,

alasannya serta bahan terkait hal yang harus diputuskan dalam Rapat

Umum Pemegang Saham. Salinan permintaan dari pemegang saham

disampaikan kepada Dewan Komisaris.

4. Direksi wajib melakukan pengumuman untuk menyelenggarakan Rapat

Umum Pemegang Saham dalam waktu 15 (lima belas) hari sejak

diterimanya permintaan untuk mengadakan Rapat Umum Pemegang

Saham sesuai dengan ketentuan-ketentuan dalam Anggaran Dasar dan

Peraturan Pasar Modal.

5. Dalam hal Direksi tidak melakukan pemanggilan Rapat Umum Pemegang

Saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 4 Pasal ini, maka :

a. Pemegang Saham sebagaimana diatur dalam ayat 2 pasal ini,

permintaan untuk menyelenggarakan rapat harus disampaikan kepada

Dewan Komisaris dengan surat tercatat dan Dewan Komisaris wajib

melakukan pengumuman untuk menyelenggarakan Rapat Umum

Pemegang Saham dalam jangka waktu 15 (lima belas) hari terhitung

sejak tanggal diterimanya permintaan untuk menyelenggarakan Rapat

Umum Pemegang Saham tersebut oleh pemegang saham sesuai dengan

ketentuan-ketentuan dalam Anggaran Dasar dan Peraturan Pasar

Modal.

b. Dewan Komisaris sebagaimana diatur dalam ayat 2 Pasal ini, Dewan

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 17 of 25

Umum Pemegang Saham Luar Biasa, kecuali dengan tegas dinyatakan lain. Meeting of Extraordinary Shareholders, unless expressly stated otherwise.

Article 19 ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS

Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan diselenggarakan tiap tahun,

lambatnya 6 (enam) bulan setelah tahun buku Perseroan di

1. General Meeting of Shareholders is held each year, not later than 6 (six)

months after the fiscal year of the

2. In the General Meeting of Shareholders:

Direksi mengajukan perhitungan tahunan yang terdiri dari neraca dan

perhitungan laba rugi dari tahun buku yang bersangkutan serta

dokumen tersebut dan yang telah diperiksa oleh

akuntan publik yang terdaftar harus diajukan untuk mendapat

persetujuan dan pengesahan Rapat Umum Pemegang Saham Perseroan.

a. The Board of Directors proposes annual accounts consisting of a balance

sheet and profit and loss statement of the fiscal year and explanation of

the document and that has been inspected by a registered public

accountant must be proposed for approval and ratification of the General

Meeting of Shareholders.

tahunan mengenai keadan dan jalannya

Perseroan, tata usaha keuangan dari tahun buku yang bersangkutan,

hasil yang telah dicapai, perkiraan mengenai perkembangan Perseroan

dimasa yang akan datang, kegiatan utama Perseroan dan perubahannya

serta rincian masalah yang timbul selama tahun

buku yang mempengaruhi kegiatan Perseroan untuk mendapatkan

persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham Perseroan.

b. The Board of Directors proposes annual report on the condition and the

operation of the Company, ad

financial year, the results achieved, forecasts regarding the development

of the Company in the future, the main activities of the Company and its

changes during the fiscal year as well as the details of the problems

arose during the financial year affecting the Company's activities for

approval by the General Meeting of Shareholders.

Diputuskan penggunaan laba Perseroan dari tahun buku yang baru

-tahun buku yang lalu

c. Resolution of the use of the Company's profit from the recently

completed fiscal year and undistributed profit from year

must be determined and approved;

Dilakukan penunjukan akuntan publik yang terdaftar di Badan Pengawas

Pasar Modal untuk keperluan pemeriksaan tahun buku berjalan;

d. Appointment of public accountant registered in the Capital Market

Supervisory Board for examination purposes the current financial year;

dan/atau mengisi lowongan jabatan

e. If needed to make the appointment and/ or to fill a vacancy of member

of the Board of Directors and Board of Commissioners;

hal lain yang diajukan secara sebagaimana

mestinya dalam Rapat Umum Pemegang Saham sesuai dengan

f. To be decided other things that are properly proposed at the General

Meeting of Shareholders in accordance with the provisions of these

Articles of Association.

Pengesahan perhitungan tahunan oleh Rapat Umum Pemegang Saham

Tahunan, berarti memberikan pelunasan dan pembebasan tanggung

jawab sepenuhnya kepada para anggota Direksi dan Dewan Komisaris atas

pengurusan dan pengawasan yang telah dijalankan selama tahun buku

yang lalu, sejauh tindakan tersebut tercermin dalam perhitungan tahunan,

lain tindak pidana.

3. Ratification of the annual accounts by the General Meeting of

Shareholders means providing re

the members of the Board of Directors and the Board of Commissioners

for the management and supervision having been implemented during the

fiscal year ago, as far as actions are reflected in the annual accounts,

except for embezzlement, fraud and other criminal acts.

Apabila Direksi atau Dewan Komisaris lalai untuk menyelenggarakan Rapat

Umum Pemegang Saham tahunan pada waktu yang telah ditentukan,

(satu) atau lebih pemegang saham yang bersama-sama memiliki

sedikitnya 1/10 (satu per sepuluh) bagian dari jumlah seluruh saham

dengan hak suara yang sah berhak memanggil sendiri Rapat Umum

Pemegang Saham Tahunan atas biaya Perseroan setelah mendapat izin

dari Ketua Pengadilan Negeri yang daerah hukumnya meliputi tempat

4. If the Board of Directors or Board of Commissioners neglects to organize

the annual General Meeting of Shareholders at a predetermined time, 1

(one) or more shareholders who together own at least 1/10 (one

the total shares with valid voting rights have right to hold the General

Meeting of Shareholders at the expense of the Company after obtaining

approval from the Chairman of the Court whose jurisdiction covers the

domicile of the Company.

Article 20 GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS EXTRAORDINARY

Direksi Perseroan berwenang menyelenggarakan Rapat Umum Pemegang 1. The Board of Directors authorizes a General Meeting of Extraordinary

Shareholders.

Direksi wajib melakukan pengumuman pelaksanaan Rapat Umum

Pemegang Saham Luar Biasa atas permintaan tertulis dari 1 (satu) atau

sendiri atau bersama-sama yang

kurangnya 1/10 (satu per sepuluh) bagian atau lebih

dari jumlah seluruh saham yang telah dikeluarkan oleh Perseroan dengan

hak suara yang sah atau atas permintaan Dewan Komisaris.

2. The Board of Directors must make the announcement of the General

Meeting of Extraordinary Shareholders at the wri

more shareholders, either individually or jointly who represent at least

1/10 (one-tenth) part or more of all the shares issued by the Company

with valid voting rights or at the request of the Board of Commissioners.

an tertulis tersebut harus disampaikan kepada Direksi dengan

hal yang hendak dibicarakan,

ta bahan terkait hal yang harus diputuskan dalam Rapat

Umum Pemegang Saham. Salinan permintaan dari pemegang saham harus

3. The written request must be delivered to the Board of Directors by

registered letter, stating the matters to be discussed, the reason as well as

related material that should be decided by the General Meeting of

Shareholders. A copy of the request of shareholders must be reported to

the Board of Commissioners.

Direksi wajib melakukan pengumuman untuk menyelenggarakan Rapat

Umum Pemegang Saham dalam waktu 15 (lima belas) hari sejak

mengadakan Rapat Umum Pemegang

ketentuan dalam Anggaran Dasar dan

4. The Board of Directors must make an announcement to hold a General

Meeting of Shareholders within 15 (fifteen) days of receipt of a r

hold a General Meeting of Shareholders in accordance with the provisions

of these Articles of Association and Capital Markets Regulation.

Dalam hal Direksi tidak melakukan pemanggilan Rapat Umum Pemegang

4 Pasal ini, maka :

5. In the event that the Board of Directors do not perform the calling of the

General Meeting of Shareholders as referred to in paragraph 4 of this

Article, then:

Pemegang Saham sebagaimana diatur dalam ayat 2 pasal ini,

untuk menyelenggarakan rapat harus disampaikan kepada

Dewan Komisaris dengan surat tercatat dan Dewan Komisaris wajib

melakukan pengumuman untuk menyelenggarakan Rapat Umum

Pemegang Saham dalam jangka waktu 15 (lima belas) hari terhitung

rimanya permintaan untuk menyelenggarakan Rapat

Umum Pemegang Saham tersebut oleh pemegang saham sesuai dengan

ketentuan dalam Anggaran Dasar dan Peraturan Pasar

a. Shareholders as set out in paragraph 2 of this article, a request to

convene a meeting must be submitted to

by registered mail and the Board of Commissioners must make an

announcement to hold a General Meeting of Shareholders within a

period of 15 (fifteen) days from the date of receipt of the

organize the General meeting of shareholders by the shareholders in

accordance with the provisions of these Articles of Association and

Capital Markets Regulation.

Dewan Komisaris sebagaimana diatur dalam ayat 2 Pasal ini, Dewan b. The Board of Commissioners as set out in paragraph 2 of this Article,

ARTICLES OF ASSOCIATION)

Meeting of Extraordinary Shareholders, unless expressly stated otherwise.

ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS

General Meeting of Shareholders is held each year, not later than 6 (six)

months after the fiscal year of the Company at closing.

In the General Meeting of Shareholders:

The Board of Directors proposes annual accounts consisting of a balance

rofit and loss statement of the fiscal year and explanation of

the document and that has been inspected by a registered public

accountant must be proposed for approval and ratification of the General

The Board of Directors proposes annual report on the condition and the

operation of the Company, administration finance from the relevant

financial year, the results achieved, forecasts regarding the development

of the Company in the future, the main activities of the Company and its

changes during the fiscal year as well as the details of the problems that

arose during the financial year affecting the Company's activities for

approval by the General Meeting of Shareholders.

Resolution of the use of the Company's profit from the recently

completed fiscal year and undistributed profit from year-ago fiscal year

must be determined and approved;

Appointment of public accountant registered in the Capital Market

Supervisory Board for examination purposes the current financial year;

If needed to make the appointment and/ or to fill a vacancy of member

of the Board of Directors and Board of Commissioners;

To be decided other things that are properly proposed at the General

Meeting of Shareholders in accordance with the provisions of these

Ratification of the annual accounts by the General Meeting of

Shareholders means providing release and discharge full responsibility to

the members of the Board of Directors and the Board of Commissioners

for the management and supervision having been implemented during the

fiscal year ago, as far as actions are reflected in the annual accounts,

xcept for embezzlement, fraud and other criminal acts.

If the Board of Directors or Board of Commissioners neglects to organize

the annual General Meeting of Shareholders at a predetermined time, 1

(one) or more shareholders who together own at least 1/10 (one-tenth) of

tal shares with valid voting rights have right to hold the General

Meeting of Shareholders at the expense of the Company after obtaining

approval from the Chairman of the Court whose jurisdiction covers the

GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS EXTRAORDINARY

The Board of Directors authorizes a General Meeting of Extraordinary

The Board of Directors must make the announcement of the General

Meeting of Extraordinary Shareholders at the written request of 1 (one) or

more shareholders, either individually or jointly who represent at least

tenth) part or more of all the shares issued by the Company

with valid voting rights or at the request of the Board of Commissioners.

The written request must be delivered to the Board of Directors by

registered letter, stating the matters to be discussed, the reason as well as

related material that should be decided by the General Meeting of

Shareholders. A copy of the request of shareholders must be reported to

The Board of Directors must make an announcement to hold a General

Meeting of Shareholders within 15 (fifteen) days of receipt of a request to

hold a General Meeting of Shareholders in accordance with the provisions

of these Articles of Association and Capital Markets Regulation.

In the event that the Board of Directors do not perform the calling of the

General Meeting of Shareholders as referred to in paragraph 4 of this

Shareholders as set out in paragraph 2 of this article, a request to

a meeting must be submitted to the Board of Commissioners

by registered mail and the Board of Commissioners must make an

announcement to hold a General Meeting of Shareholders within a

period of 15 (fifteen) days from the date of receipt of the request to

organize the General meeting of shareholders by the shareholders in

accordance with the provisions of these Articles of Association and

The Board of Commissioners as set out in paragraph 2 of this Article,

Page 18: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Komisaris dapat mengadakan pemanggilan Rapat Umum Pemegang

Saham sendiri.

6. Dalam hal Direksi atau Dewan Komisaris lalai untuk mengumumkan Rapat

Umum Pemegang Saham dalam jangka waktu yang ditetapkan dalam ayat

4 dan ayat 5 butir b Pasal ini, maka Direksi atau Dewan Komisaris wajib

mengumumkan :

a. Terdapat permintaan penyelenggaraan Rapat Umum Pemegang Saham

dari pemegang saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 2 Pasal ini;

b. Alasan tidak diselenggarakannya Rapat Umum Pemegang Saham.

7. Pengumuman dilakukan dalam jangka waktu paling lambat 15 (lima belas)

hari sejak diterimanya permintaan penyelenggaraan Rapat Umum

Pemegang Saham dengan cara mengumumkan paling sedikit melalui:

a. 1 (satu) surat kabar harian berbahasa Indonesia yang berperedaran

nasional.

b. Situs web Bursa Efek Indonesia.

c. Situs web Perseroan, dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris, sesuai

dengan Peraturan Pasar Modal dan juga peraturan

dimana saham Perseroan tercatat.

8. Dalam hal Dewan Komisaris tidak melakukan pengumuman pelaksanaan

Rapat Umum Pemegang Saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 5 butir

a Pasal ini, pemegang saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 2 Pasal ini

dapat mengajukan permintaan diselenggarakan Rapat Umum Pemegang

Saham kepada Ketua Pengadilan Negeri yang daerah hukumnya meliputi

tempat kedudukan Perseroan untuk menetapkan pemberian izin

diselenggarakannya Rapat Umum Pemegang Saham.

Penyelenggaraan Rapat Umum Pemegang Saham oleh pemegang saham

yang telah memperoleh penetapan Pengadilan Negeri dilakukan sesuai

dengan peraturan perundang-undangan yang berlaku termasuk Peraturan

Pasar Modal.

9. Pemegang saham yang meminta penyelenggaraan Rapat Umum

Pemegang Saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 2 Pasal ini tidak

dapat mengalihkan kepemilikan sahamnya dalam jangka waktu paling

sedikit 6 (enam) bulan sejak tanggal Rapat Umum Pemegang Saham jika

permintaan penyelenggaraan Rapat umum Pemegang Saham dipenuhi

oleh Direksi atau Dewan Komisaris atau ditetapkan oleh Pengadilan.

Pasal 21 TEMPAT DAN PEMANGGILAN RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM

1. Rapat Umum Pemegang Saham diadakan di tempat kedudukan Perseroan

atau ditempat kegiatan usaha utama Perseroan atau di ibukota provinsi

dimana tempat kedudukan Perseroan atau di ibukota provinsi tempat

kegiatan usaha Perseroan atau di provinsi tempat kedudukan bursa efek di

Indonesia dimana saham-saham Perseroan tercatat, den

bahwa tempat tersebut terletak dalam wilayah Republik Indonesia.

2. Perseroan wajib terlebih dahulu menyampaikan pemberitahuan mata

acara rapat secara jelas dan rinci kepada Otoritas Jasa Keuangan paling

lambat 5 (lima) hari kerja sebelum pengumuman Rapat Umum Pemegang

Saham, dengan tidak memperhitungkan tanggal p

Umum Pemegang Saham.

Dalam hal terdapat perubahan mata acara rapat, Perseroan wajib

menyampaikan perubahan mata acara rapat dimaksud kepada Otoritas

Jasa Keuangan paling lambat pada saat pemanggilan R

Pemegang Saham.

3. Dalam jangka waktu sekurang-kurangnya 14 (empat belas) hari sebelum

tanggal Panggilan Rapat Umum Pemegang Saham dengan tidak

memperhitungkan tanggal pemberitahuan dan tanggal panggilan, Direksi

harus melakukan pemberitahuan akan diselenggarakannya Rapat Umum

Pemegang Saham kepada para pemegang saham paling sedikit melalui 1

(satu) surat kabar harian berbahasa Indonesia yang berperedaran

nasional, situs web bursa efek dan situs web Perseroan dalam bahasa

Indonesia dan bahasa Inggris.

Pemberitahuan pelaksanaan Rapat Umum Pemegang Saham paling sedikit

memuat:

a. Ketentuan pemegang saham yang berhak hadir dalam Rapat Umum

Pemegang saham.

b. Ketentuan pemegang saham yang berhak mengusulkan mata acara

rapat.

c. Tanggal penyelenggaraan Rapat Umum Pemegang Saham.

d. Tanggal pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham.

Pemberitahuan Rapat Umum Pemegang Saham yang menggunakan

bahasa asing, wajib memuat informasi yang sama dengan informasi pada

Pemberitahuan Rapat Umum Pemegang Saham yang menggunakan

bahasa Indonesia. Dalam hal terdapat perbedaan penafsiran diantara

keduanya, maka informasi dalam bahasa Indonesia yang berlaku.

4. Pemberitahuan ini tidak disyaratkan untuk Rapat Umum Pemegang Saham

Kedua dan selanjutnya, asal saja untuk menyelenggarakan Rapat Pertama

telah dilakukan pemberitahuan sesuai ayat 3 Pasal ini dan mata acara yang

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 18 of 25

dapat mengadakan pemanggilan Rapat Umum Pemegang the Board of Commissioners may hold a General Meeting of

Shareholders calling by themselves.

Dewan Komisaris lalai untuk mengumumkan Rapat

Umum Pemegang Saham dalam jangka waktu yang ditetapkan dalam ayat

4 dan ayat 5 butir b Pasal ini, maka Direksi atau Dewan Komisaris wajib

6. In the event that the Board of Directors or Board of Co

announce the General Meeting of Shareholders within the period specified

in paragraph 4 and paragraph 5 point b of this Article, the Board of

Directors or Board of Commissioners must announce:

Umum Pemegang Saham

dari pemegang saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 2 Pasal ini;

a. There is a request of the General Shareholders Meeting of the

shareholders referred to in paragraph 2 of this Article;

megang Saham. b. Reasons for not convening the General Meeting of Shareholders.

Pengumuman dilakukan dalam jangka waktu paling lambat 15 (lima belas)

hari sejak diterimanya permintaan penyelenggaraan Rapat Umum

paling sedikit melalui:

7. The announcement is made at the latest within a period of 15 (fifteen)

days of receipt of the request on the Annual General Meeting of

Shareholders by way of announcing at least via:

Indonesia yang berperedaran a. 1 (one) Indonesian language daily newspaper with national circulation.

b. Indonesia Stock Exchange website.

Situs web Perseroan, dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris, sesuai

dengan Peraturan Pasar Modal dan juga peraturan-peraturan Bursa Efek

c. Company website, in Indonesian and English, in accordance with the

Regulation of Capital Markets and Securities Exchange regulations

which the Company's shares are listed.

Dalam hal Dewan Komisaris tidak melakukan pengumuman pelaksanaan

Rapat Umum Pemegang Saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 5 butir

a Pasal ini, pemegang saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 2 Pasal ini

diselenggarakan Rapat Umum Pemegang

Saham kepada Ketua Pengadilan Negeri yang daerah hukumnya meliputi

tempat kedudukan Perseroan untuk menetapkan pemberian izin

diselenggarakannya Rapat Umum Pemegang Saham.

8. In the event that the Board of Commissioners

General Meeting of Shareholders as referred to in paragraph 5 item a of

this Article, the shareholders referred to in paragraph 2 of this Article may

request to hold a General Meeting of Shareholders to the Chairman of the

Court whose jurisdiction covers the domicile of the Company to establish

licensing General Meeting of Shareholders.

Penyelenggaraan Rapat Umum Pemegang Saham oleh pemegang saham

yang telah memperoleh penetapan Pengadilan Negeri dilakukan sesuai

undangan yang berlaku termasuk Peraturan

The Annual General Meeting of Shareholders by the shareholders who

have obtained the establishment of the State Court is performed in

accordance with the legislation in force including the

Regulation.

Pemegang saham yang meminta penyelenggaraan Rapat Umum

Pemegang Saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 2 Pasal ini tidak

dapat mengalihkan kepemilikan sahamnya dalam jangka waktu paling

pat Umum Pemegang Saham jika

permintaan penyelenggaraan Rapat umum Pemegang Saham dipenuhi

oleh Direksi atau Dewan Komisaris atau ditetapkan oleh Pengadilan.

9. Shareholder who requests the Annual General Meeting of Shareholders as

referred to in paragraph 2 of this Article may not transfer the ownership of

his/her shares within a period of at least 6 (six) months from the date of

the General Meeting of Shareholders if the request of the General Meeting

of Shareholders is filled by the Board of Directors or

Commissioners or determined by the Court.

TEMPAT DAN PEMANGGILAN RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM Article 21 PLACE AND INVITATION FOR GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS

Rapat Umum Pemegang Saham diadakan di tempat kedudukan Perseroan

ditempat kegiatan usaha utama Perseroan atau di ibukota provinsi

dimana tempat kedudukan Perseroan atau di ibukota provinsi tempat

kegiatan usaha Perseroan atau di provinsi tempat kedudukan bursa efek di

saham Perseroan tercatat, dengan ketentuan

bahwa tempat tersebut terletak dalam wilayah Republik Indonesia.

1. General Meeting of Shareholders is held in the Company's domicile or

place of business activities of the Company or in the capital of the province

as the domicile of the Company or in the capital of the province as the

Company's operations or in the provincial seat of the Indonesian stock

exchanges where the shares of the Company is recorded, with the proviso

that the place is located in the territory of the Republic of Indone

Perseroan wajib terlebih dahulu menyampaikan pemberitahuan mata

acara rapat secara jelas dan rinci kepada Otoritas Jasa Keuangan paling

lambat 5 (lima) hari kerja sebelum pengumuman Rapat Umum Pemegang

Saham, dengan tidak memperhitungkan tanggal pengumuman Rapat

2. The Company must give notice in advance agenda clearly and in detail to

the Financial Services Authority no later than 5 (five) business days prior to

the announcement of the General Meeting of Shareholders,

date of announcement of the General Meeting of Shareholders.

Dalam hal terdapat perubahan mata acara rapat, Perseroan wajib

menyampaikan perubahan mata acara rapat dimaksud kepada Otoritas

Jasa Keuangan paling lambat pada saat pemanggilan Rapat Umum

In the event of a change in the agenda, the Company is required to submit

changes to the agenda referred to

than the calling of the General Meeting of Shareholders.

kurangnya 14 (empat belas) hari sebelum

tanggal Panggilan Rapat Umum Pemegang Saham dengan tidak

memperhitungkan tanggal pemberitahuan dan tanggal panggilan, Direksi

harus melakukan pemberitahuan akan diselenggarakannya Rapat Umum

aham kepada para pemegang saham paling sedikit melalui 1

(satu) surat kabar harian berbahasa Indonesia yang berperedaran

nasional, situs web bursa efek dan situs web Perseroan dalam bahasa

3. In a period of at least 14 (fourte

General Meeting of Shareholders excluding the date of the notification and

the date of the call, the Board of Directors must announce the convening

of the General Meeting of Shareholders to the shareholders at l

(one) Indonesian daily newspaper with national circulation, the Stock

Exchange website and the Company's website in Indonesian and English.

Pemberitahuan pelaksanaan Rapat Umum Pemegang Saham paling sedikit The notification of the General Meeting of Shareholders must at least

contain:

Ketentuan pemegang saham yang berhak hadir dalam Rapat Umum a. Conditions of shareholders entitled to attend the General Meeting of

Shareholders.

mengusulkan mata acara b. Conditions shareholders entitled to propose agenda.

Tanggal penyelenggaraan Rapat Umum Pemegang Saham. c. The date of the General Meeting of Shareholders.

Tanggal pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham. d. Date of Invitation for General Meeting of Shareholders.

Pemberitahuan Rapat Umum Pemegang Saham yang menggunakan

bahasa asing, wajib memuat informasi yang sama dengan informasi pada

Pemberitahuan Rapat Umum Pemegang Saham yang menggunakan

terdapat perbedaan penafsiran diantara

keduanya, maka informasi dalam bahasa Indonesia yang berlaku.

The notification for General Meeting of Shareholders using a foreign

language must contain the same information with the information on the

notification for General Meeting of Shareholders using Indonesian

language. In the event that there are differences on both, the applicable

information is in Indonesian regulations.

Pemberitahuan ini tidak disyaratkan untuk Rapat Umum Pemegang Saham

utnya, asal saja untuk menyelenggarakan Rapat Pertama

telah dilakukan pemberitahuan sesuai ayat 3 Pasal ini dan mata acara yang

4. This notification is not required for the Second General Meeting of

Shareholders and further, if only to hold the First Meeting of the

notification, there has been carried out in accordance with paragraph 3 of

ARTICLES OF ASSOCIATION)

the Board of Commissioners may hold a General Meeting of

Shareholders calling by themselves.

In the event that the Board of Directors or Board of Commissioners fail to

announce the General Meeting of Shareholders within the period specified

in paragraph 4 and paragraph 5 point b of this Article, the Board of

Directors or Board of Commissioners must announce:

There is a request of the General Shareholders Meeting of the

shareholders referred to in paragraph 2 of this Article;

Reasons for not convening the General Meeting of Shareholders.

The announcement is made at the latest within a period of 15 (fifteen)

days of receipt of the request on the Annual General Meeting of

Shareholders by way of announcing at least via:

1 (one) Indonesian language daily newspaper with national circulation.

Indonesia Stock Exchange website.

Company website, in Indonesian and English, in accordance with the

Regulation of Capital Markets and Securities Exchange regulations

shares are listed.

In the event that the Board of Commissioners does not announce of the

General Meeting of Shareholders as referred to in paragraph 5 item a of

this Article, the shareholders referred to in paragraph 2 of this Article may

request to hold a General Meeting of Shareholders to the Chairman of the

ose jurisdiction covers the domicile of the Company to establish

licensing General Meeting of Shareholders.

The Annual General Meeting of Shareholders by the shareholders who

have obtained the establishment of the State Court is performed in

accordance with the legislation in force including the Capital Markets

Shareholder who requests the Annual General Meeting of Shareholders as

2 of this Article may not transfer the ownership of

his/her shares within a period of at least 6 (six) months from the date of

the General Meeting of Shareholders if the request of the General Meeting

of Shareholders is filled by the Board of Directors or Board of

Commissioners or determined by the Court.

PLACE AND INVITATION FOR GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS

General Meeting of Shareholders is held in the Company's domicile or

place of business activities of the Company or in the capital of the province

any or in the capital of the province as the

Company's operations or in the provincial seat of the Indonesian stock

exchanges where the shares of the Company is recorded, with the proviso

that the place is located in the territory of the Republic of Indonesia.

The Company must give notice in advance agenda clearly and in detail to

the Financial Services Authority no later than 5 (five) business days prior to

the announcement of the General Meeting of Shareholders, excluding the

date of announcement of the General Meeting of Shareholders.

In the event of a change in the agenda, the Company is required to submit

changes to the agenda referred to the Financial Services Authority no later

than the calling of the General Meeting of Shareholders.

In a period of at least 14 (fourteen) days prior to the date of invitation the

General Meeting of Shareholders excluding the date of the notification and

the date of the call, the Board of Directors must announce the convening

of the General Meeting of Shareholders to the shareholders at least by 1

(one) Indonesian daily newspaper with national circulation, the Stock

Exchange website and the Company's website in Indonesian and English.

ral Meeting of Shareholders must at least

Conditions of shareholders entitled to attend the General Meeting of

Conditions shareholders entitled to propose agenda.

The date of the General Meeting of Shareholders.

for General Meeting of Shareholders.

The notification for General Meeting of Shareholders using a foreign

language must contain the same information with the information on the

or General Meeting of Shareholders using Indonesian

language. In the event that there are differences on both, the applicable

information is in Indonesian regulations.

This notification is not required for the Second General Meeting of

Shareholders and further, if only to hold the First Meeting of the

notification, there has been carried out in accordance with paragraph 3 of

Page 19: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

dibicarakan pada pokoknya sama dengan mata acara Rapat Pertama.

Ketentuan ini berlaku tanpa mengurangi ketentuan lain dalam Angg

Dasar ini.

5. Panggilan Rapat Umum Pemegang Saham harus dilakukan sekurang

kurangnya 21 (dua puluh satu) hari sebelum tanggal Rapat Umum

Pemegang Saham, dengan tidak memperhitungkan tanggal panggilan dan

tanggal Rapat Umum Pemegang Saham, yang dilakukan dengan cara

memasang iklan dalam sekurang-kurangnya 1 (satu) surat kabar harian

berbahasa Indonesia yang berperedaran nasional, situs web Bursa Efek

dan situs web Perseroan dalam bahasa Indoenesia dan bahasa Inggris,

sesuai dengan Peraturan Pasar Modal dan juga Peraturan Pasar Modal dan

juga Peraturan Bursa Efek dimana saham Perseroan tercatat.

6. a. Setiap panggilan rapat harus mencantumkan tempat, hari, tanggal,

waktu, ketentuan pemegang saham yang berhak hadir dan mata acara

rapat beserta penjelasannya termasuk pemberitahuan bahwa bahan

bahan yang akan dibicarakan dalam rapat telah tersedia di kantor

Perseroan atau dapat diakses atau diunduh melalui web Perseroan sejak

tanggal panggilan sampai dengan tanggal diselenggarakannya Rapat

Umum Pemegang Saham.

b. Dalam hal mata acara Rapat Umum Pemegang Saham adalah mengenai

pengangkatan anggota Direksi dan/atau Dewan Komisaris, daftar

riwayat hidup calon anggota Direksi dan/atau Dewan Komisaris yang

akan diangkat wajib tersedia di situs web Perseroan, paling sedikit sejak

saat pemanggilan sampai dengan penyelenggaraan Rapat Umum

Pemegang Saham atau pada waktu lain paling lambat pada saat

penyelenggaraan Rapat Umum Pemegang Saham, sepanjang diatur

dalam peraturan perundang-undangan.

c. Mengenai atau berkaitan dengan masalah panggilan untuk Rapat Umum

Pemegang Saham Tahunan harus disertai dengan

neraca dan perhitungan laba rugi Perseroan pada tahun buku yang baru

berlalu tersedia untuk diperiksa oleh para pemegang saham di kantor

pusat Perseroan, efektif sejak tanggal panggilan rapat tersebut dan

salinan dari neraca dam perhitungan laba rugi Perseroan dari tahun

buku yang baru berlalu dapat diperoleh dari Perseroan dengan

permintaan tertulis oleh para pemegang saham yang harus diterima

Perseroan sekurang-kurangnya 14 (empat belas) hari sebelum Rapat

Umum Pemegang Saham.

7. Jika kuorum Rapat tidak tercapai, maka dapat didakan Rapat Umum

Pemegang Saham kedua, pemanggilan untuk Rapat Umum Pemegang

Saham kedua harus dilakukan sekurangnya 7 (tujuh) hari sebelum tanggal

Rapat Umum Pemegang Saham kedua diadakan dengan menyebutkan

telah diselenggarakannya Rapat Umum Pemegang Saham pertama tetapi

tidak mencapai kuorum.

- Rapat Umum Pemegang Saham kedua diselenggarakan paling cepat 10

(sepuluh) hari dan paling lambat 21 (duapuluh satu) hari dari Rapat

Umum Pemegang Saham pertama.

8. Usul-usul dari pemegang saham harus dimasukan dalam acara Rapat

Umum Pemegang Saham apabila:

a. Usul yang bersangkutan telah diajukan secara tertulis kepada Direksi

oleh seorang atau lebih pemegang saham yang memiliki sedikitnya 1/20

(satu per duapuluh) dari keseluruhan jumlah saham dengan hak

yang sah.

b. Usul yang bersangkutan telah diterima oleh Direksi sedikitnya 7 (tujuh)

hari sebelum tanggal pemanggilan untuk Rapat yang bersangkutan

dikeluarkan.

c. Menurut pendapat Direksi usul itu dianggap berhubungan langsung

dengan usaha Perseroan, tidak bertentangan dengan peraturan

perundang-undangan, dilakukan dengan itikad baik dengan

mempertimbangkan kepentingan Perseroan, merupakan mata acara

yang membutuhkan keputusan Rapat Umum Pemegang Saham dan

dengan menyertakan alasan dan bahan terkai

diajukan.

9. Jika terdapat perubahan informasi dengan pemanggilan Rapat Umum

Pemegang Saham yang telah dilakukan, Perseroan wajib melakukan ralat

pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham sesuai dengan Peraturan

Pasar Modal dan juga peraturan-peraturan bursa efek dimana saham

Perseroan tercatat.

Pasal 22 PIMPINAN DAN BERITA ACARA RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM

1. Rapat Umum Pemegang Saham dipimpin oleh seorang Komisaris yang

ditunjuk oleh Dewan Komisaris. Dalam hal semua anggota Dewan

Komisaris tidak hadir atau berhalangan, karena sebab apapun hal mana

tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat Umum Pemegang

Saham dipimpin oleh Presiden Direktur.

Dalam hal Presiden Direktur tidak hadir atau berhalangan, karena sebab

apapun hal mana tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 19 of 25

dibicarakan pada pokoknya sama dengan mata acara Rapat Pertama.

Ketentuan ini berlaku tanpa mengurangi ketentuan lain dalam Anggaran

this Article and agenda to be discussed at substantially similar to the

agenda of the First Meeting. This provision applies without prejudice to

other provisions in these Articles of Association.

Panggilan Rapat Umum Pemegang Saham harus dilakukan sekurang-

h satu) hari sebelum tanggal Rapat Umum

Pemegang Saham, dengan tidak memperhitungkan tanggal panggilan dan

tanggal Rapat Umum Pemegang Saham, yang dilakukan dengan cara

kurangnya 1 (satu) surat kabar harian

a yang berperedaran nasional, situs web Bursa Efek

dan situs web Perseroan dalam bahasa Indoenesia dan bahasa Inggris,

sesuai dengan Peraturan Pasar Modal dan juga Peraturan Pasar Modal dan

juga Peraturan Bursa Efek dimana saham Perseroan tercatat.

5. Invitation for General Meeting of Shareholders must be made at least 21

(twenty one) days before the date of the General Meeting of Shareholders,

excluding the date of the invitation and the date of the General Meeting of

Shareholders, which is carried out by

(one) Indonesian language daily newspapers with national circulation, web

sites stock Exchange and the Company's website in Indonesian language

and English, according to the Capital Market Regulations and Rules and

Regulations of the Capital Market stock Exchange where the Company's

shares are listed.

Setiap panggilan rapat harus mencantumkan tempat, hari, tanggal,

waktu, ketentuan pemegang saham yang berhak hadir dan mata acara

pemberitahuan bahwa bahan-

bahan yang akan dibicarakan dalam rapat telah tersedia di kantor

Perseroan atau dapat diakses atau diunduh melalui web Perseroan sejak

tanggal panggilan sampai dengan tanggal diselenggarakannya Rapat

6. a. Each invitation for meeting must specify the place, day, date, time, the

provisions of the shareholders entitled to attend and the agenda of the

meeting and an explanation included notification that the materials to

be discussed in the meetings is available at t

be accessed or downloaded through the web of the Company since

date of the invitation until the date of convening the General Meeting

of Shareholders.

Dalam hal mata acara Rapat Umum Pemegang Saham adalah mengenai

anggota Direksi dan/atau Dewan Komisaris, daftar

riwayat hidup calon anggota Direksi dan/atau Dewan Komisaris yang

akan diangkat wajib tersedia di situs web Perseroan, paling sedikit sejak

saat pemanggilan sampai dengan penyelenggaraan Rapat Umum

Saham atau pada waktu lain paling lambat pada saat

penyelenggaraan Rapat Umum Pemegang Saham, sepanjang diatur

b. In terms that the agenda of the General Meeting of Shareholders is the

appointment of members of the Board o

of Commissioners, résumé of candidate for the Board of Directors and/

or Board of Commissioners to be appointed must be available on the

Company website, at least since the time of the invitation until the

Annual General Meeting Shareholders or at any other time at the latest

at the time of the Annual General Meeting of Shareholders, all set in

the legislation.

Mengenai atau berkaitan dengan masalah panggilan untuk Rapat Umum

Pemegang Saham Tahunan harus disertai dengan pemberitahuan bahwa

neraca dan perhitungan laba rugi Perseroan pada tahun buku yang baru

berlalu tersedia untuk diperiksa oleh para pemegang saham di kantor

pusat Perseroan, efektif sejak tanggal panggilan rapat tersebut dan

ngan laba rugi Perseroan dari tahun

buku yang baru berlalu dapat diperoleh dari Perseroan dengan

permintaan tertulis oleh para pemegang saham yang harus diterima

kurangnya 14 (empat belas) hari sebelum Rapat

c. Related to the problem on invitation for Annual General Meeting of

Shareholders, this must be accompanied by a notice that the balance

sheet and profit and loss of the Company in the financial year just

passed are available for inspection by the shareholders at

office of the Company, effective as of the date of the meeting

invitation and a copy of draft balance sheet profit and loss statement

of the Company's financial year just over can be obtained from the

Company by written request by shareholders mus

Company at least 14 (fourteen) days prior to the General Meeting of

shareholders.

Jika kuorum Rapat tidak tercapai, maka dapat didakan Rapat Umum

Pemegang Saham kedua, pemanggilan untuk Rapat Umum Pemegang

dilakukan sekurangnya 7 (tujuh) hari sebelum tanggal

Rapat Umum Pemegang Saham kedua diadakan dengan menyebutkan

telah diselenggarakannya Rapat Umum Pemegang Saham pertama tetapi

7. If the Meeting quorum cannot be reached, it can be

General Meeting of Shareholders to the General Meeting of Shareholders

of the two must be made at least 7 (seven) days prior to the date of the

second General Meeting of Shareholders by mentioning the convening of

the first General Meeting of Shareholders which does not reach quorum.

Rapat Umum Pemegang Saham kedua diselenggarakan paling cepat 10

(sepuluh) hari dan paling lambat 21 (duapuluh satu) hari dari Rapat

- The second General Meeting of Shareholders is

(ten) days and no later than 21 (twenty one) day of the first General

Meeting of Shareholders.

usul dari pemegang saham harus dimasukan dalam acara Rapat 8. The proposals from shareholders must be

of Shareholders if:

Usul yang bersangkutan telah diajukan secara tertulis kepada Direksi

oleh seorang atau lebih pemegang saham yang memiliki sedikitnya 1/20

(satu per duapuluh) dari keseluruhan jumlah saham dengan hak suara

a. The relevant proposal has been submitted in writing to the Board of

Directors by one or more shareholders owning at least 1/20 (one

twentieth) of the total shares with valid voting rights.

Direksi sedikitnya 7 (tujuh)

hari sebelum tanggal pemanggilan untuk Rapat yang bersangkutan

b. The relevant proposal has been accepted by the Board of Directors at

least 7 (seven) days before the date of the invitation for the concerned

meeting is issued.

Menurut pendapat Direksi usul itu dianggap berhubungan langsung

dengan usaha Perseroan, tidak bertentangan dengan peraturan

undangan, dilakukan dengan itikad baik dengan

mempertimbangkan kepentingan Perseroan, merupakan mata acara

yang membutuhkan keputusan Rapat Umum Pemegang Saham dan

dengan menyertakan alasan dan bahan terkait dengan usul yang

c. According to Directors, the proposal is considered to be directly related

to the business of the Company, not contrary to the l

in good faith taking into account the interests of the Company, the

points of agenda which require decision of the General Meeting of

Shareholders, and made by including reasons and materials related to

the submitted proposal.

terdapat perubahan informasi dengan pemanggilan Rapat Umum

Pemegang Saham yang telah dilakukan, Perseroan wajib melakukan ralat

pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham sesuai dengan Peraturan

peraturan bursa efek dimana saham

9. If there are changes in the information by calling the General Meeting of

Shareholders has been done, the Company is required to conduct an

erratum calling General Meeting of Shareholders in accordance with the

Capital Market Regulation and also rules the stock exchange where the

shares of the Company is recorded.

PIMPINAN DAN BERITA ACARA RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM Article 22 CHAIRPERSON AND MINUTES OF GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS

oleh seorang Komisaris yang

ditunjuk oleh Dewan Komisaris. Dalam hal semua anggota Dewan

Komisaris tidak hadir atau berhalangan, karena sebab apapun hal mana

tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat Umum Pemegang

1. General Meeting of Shareholders is led by a member of the Board of

Commissioners appointed by the Board of Commissioners. In the event

that all members of the Board of Commissioners is absent or unavailable,

for any reason which does not need

Shareholders' Meeting led by the President Director.

Dalam hal Presiden Direktur tidak hadir atau berhalangan, karena sebab

apapun hal mana tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat

In the event that President is absent or unavailable, for any reason which

does not need to prove to a third party, then the General Meeting of

ARTICLES OF ASSOCIATION)

be discussed at substantially similar to the

agenda of the First Meeting. This provision applies without prejudice to

other provisions in these Articles of Association.

tation for General Meeting of Shareholders must be made at least 21

(twenty one) days before the date of the General Meeting of Shareholders,

excluding the date of the invitation and the date of the General Meeting of

Shareholders, which is carried out by means of advertisements in at least 1

(one) Indonesian language daily newspapers with national circulation, web

sites stock Exchange and the Company's website in Indonesian language

and English, according to the Capital Market Regulations and Rules and

ulations of the Capital Market stock Exchange where the Company's

nvitation for meeting must specify the place, day, date, time, the

provisions of the shareholders entitled to attend and the agenda of the

meeting and an explanation included notification that the materials to

be discussed in the meetings is available at the Company's office or can

be accessed or downloaded through the web of the Company since

date of the invitation until the date of convening the General Meeting

In terms that the agenda of the General Meeting of Shareholders is the

appointment of members of the Board of Directors and/ or the Board

of Commissioners, résumé of candidate for the Board of Directors and/

or Board of Commissioners to be appointed must be available on the

Company website, at least since the time of the invitation until the

ng Shareholders or at any other time at the latest

at the time of the Annual General Meeting of Shareholders, all set in

d to the problem on invitation for Annual General Meeting of

Shareholders, this must be accompanied by a notice that the balance

sheet and profit and loss of the Company in the financial year just

passed are available for inspection by the shareholders at the head

office of the Company, effective as of the date of the meeting

invitation and a copy of draft balance sheet profit and loss statement

of the Company's financial year just over can be obtained from the

Company by written request by shareholders must be received by the

Company at least 14 (fourteen) days prior to the General Meeting of

If the Meeting quorum cannot be reached, it can be held the second

General Meeting of Shareholders to the General Meeting of Shareholders

of the two must be made at least 7 (seven) days prior to the date of the

second General Meeting of Shareholders by mentioning the convening of

of Shareholders which does not reach quorum.

The second General Meeting of Shareholders is held sooner than 10

(ten) days and no later than 21 (twenty one) day of the first General

The proposals from shareholders must be included in the General Meeting

The relevant proposal has been submitted in writing to the Board of

Directors by one or more shareholders owning at least 1/20 (one-

twentieth) of the total shares with valid voting rights.

The relevant proposal has been accepted by the Board of Directors at

least 7 (seven) days before the date of the invitation for the concerned

According to Directors, the proposal is considered to be directly related

to the business of the Company, not contrary to the legislation, made

in good faith taking into account the interests of the Company, the

points of agenda which require decision of the General Meeting of

Shareholders, and made by including reasons and materials related to

If there are changes in the information by calling the General Meeting of

Shareholders has been done, the Company is required to conduct an

erratum calling General Meeting of Shareholders in accordance with the

on and also rules the stock exchange where the

shares of the Company is recorded.

CHAIRPERSON AND MINUTES OF GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS

General Meeting of Shareholders is led by a member of the Board of

Commissioners appointed by the Board of Commissioners. In the event

that all members of the Board of Commissioners is absent or unavailable,

for any reason which does not need to prove to a third party, the General

Shareholders' Meeting led by the President Director.

In the event that President is absent or unavailable, for any reason which

does not need to prove to a third party, then the General Meeting of

Page 20: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Umum Pemegang Saham dipimpin oleh salah seorang anggota Direksi

yang ditunjuk oleh Direksi. Dalam hal semua anggota Direksi tidak hadir

atau berhalangan karena sebab apapun hal mana tidak perlu dibuktikan

kepada pihak ketiga, maka Rapat Umum Pemegang Saham dipimpin oleh

pemegang saham yang hadir dalam Rapat yang ditunjuk dari dan oleh

peserta Rapat.

- Dalam hal anggota Dewan Komisaris mempunyai benturan kepentingan

atas hal yang akan diputuskan dalam Rapat Umum Pemegang Saham,

maka Rapat dipimpin oleh anggota Dewan Komisaris lainnya yang tidak

mempunyai benturan kepentingan yang ditunjuk oleh Dewan Komisaris.

Apabila semua anggota Dewan Komisaris mempunyai benturan

kepentingan, maka Rapat dipimpin oleh Presiden Direktur.

Dalam hal Presiden Direktur mempunyai benturan kepentingan atas hal

yang akan diputuskan dalam Rapat Umum Pemegang Saham, maka Rapat

dipimpin oleh anggota Direksi yang tidak mempunyai benturan

kepentingan. Apabila semua anggota Direksi mempunyai benturan

kepentingan, maka Rapat dipimpin oleh salah seorang pemegang saham

indpenden yang ditunjuk oleh pemegang saham lainnya yang hadir dal

Rapat Umum Pemegang Saham.

2. Mereka yang hadir dalam Rapat Umum Pemegang Saham harus

membuktikan wewenangnya untuk hadir dalam Rapat, yaitu sesuai

dengan persyaratan yang ditentukan oleh Direksi atau Dewan Komisaris

pada waktu pemanggilan Rapat, yang demikian dengan ketentuan untuk

saham yang tercatat di Bursa Efek dengan mengindahkan peraturan

perundang-undangan yang berlaku di bidang Pasar Modal.

3. Mereka yang berhak untuk menghadiri Rapat Umum Pemegang Saham

adalah para pemegang saham yang namanya tercatat dalam Daftar

Pemegang Saham Perseroan 1 (satu) hari kerja sebelum tanggal panggilan

Rapat Umum Pemegang Saham, tunduk pada peraturan perundang

undangan yang berlaku dan peraturan-peraturan pada bursa efek dimana

saham-saham Perseroan tercatat.

Jika terdapat ralat panggilan Rapat Umum Pemegang Saham, pemegang

saham yang berhak hadir dalam Rapat Umum Pemegang Saham adalah

pemegang saham yang namanya tercatat dalam Daftar Pemegang Saham

Perseroan 1 (satu) hari kerja sebelum ralat panggilan Rapat Umum

Pemegang Saham.

4. Tata tertib Rapat Umum Pemegang Saham harus diberikan kepada

pemegang saham yang hadir dan pokok-pokok tata tertib dibacakan

sebelum Rapat Umum Pemegang Saham dimulai. Pada saat pembukaan

Rapat Umum Pemegang Saham , pimpinan Rapat Umum Pemegang Sah

wajib memberikan penjelasan kepada pemegang saham mengenai kondisi

umum Perseroan secara singkat, mata acara rapat, mekanisme

pengambilan keputusan terkait mata acara rapat dan tata cara

penggunaan hak pemegang saham untuk mengajukan pertanyaan

dan/atau pendapat.

5. Dari segala hal yang dibicarakan dan diputuskan dalam Rapat Umum

Pemegang Saham dibuat Berita Acara Rapat oleh Notaris.

- Berita Acara Rapat tersebut menjadi bukti yang sah terhadap semua

pemegang saham dan pihak ketiga tentang keputusan dan segala

sesuatu yang terjadi dalam Rapat.

6. Berita Acara Rapat tersebut wajib disampaikan kepada Otoritas Jasa

keuangan paling lambat 30 (tiga puluh) hari setelah Rapat Umum

Pemegang Saham diselenggarakan.

Dalam hal waktu penyampaian Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud

di atas jatuh pada hari libur, Berita Acara Rapat tersebut wajib

disampaikan paling lambat pada hari kerja berikutnya.

7. Ringkasan risalah Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud dalam ayat 6

Pasal ini, sekurangnya-kurangnya :

a. Tanggal Rapat, tempat pelaksanaan Rapat, waktu pelaksanaan Rapat,

dan mata acara Rapat;

b. Anggota Direksi dan anggota Dewan Komisaris yang hadir

Rapat;

c. Jumlah saham dengan hak suara yang sah yang hadir pada saat Rapat

dan persentasenya dari jumlah seluruh saham yang mempunyai hak

suara yang sah;

d. Ada tidaknya pemberian kesempatan kepada pemegang saham untuk

mengajukan pernyataan dan atau memberikan pendapat terkait mata

acara rapat;

e. Jumlah pemegang saham yang mengajukan pernyataan dan atau

memberikan pendapat terkait mata acara rapat, jika pemegang saham

diberi kesempatan;

f. Hasil pemungutan suara yang meliputi jumlah suara setuju, tidak setuju

dan abstain (tidak memberikan suara) untuk setiap mata acara rapat,

jika pengambilan keputusan dilakukan dengan pemungutan suara;

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 20 of 25

dipimpin oleh salah seorang anggota Direksi

yang ditunjuk oleh Direksi. Dalam hal semua anggota Direksi tidak hadir

atau berhalangan karena sebab apapun hal mana tidak perlu dibuktikan

kepada pihak ketiga, maka Rapat Umum Pemegang Saham dipimpin oleh

ang saham yang hadir dalam Rapat yang ditunjuk dari dan oleh

Shareholders must be led by a membe

appointed by the Board of Directors. In the event that all members of the

Board of Directors is absent or unavailable for any reason which does not

need to prove to a third party, the General Shareholders' Meeting is led by

one of the shareholders who attends the Meeting appointed from and by

the participants of the Meeting.

Dalam hal anggota Dewan Komisaris mempunyai benturan kepentingan

atas hal yang akan diputuskan dalam Rapat Umum Pemegang Saham,

anggota Dewan Komisaris lainnya yang tidak

mempunyai benturan kepentingan yang ditunjuk oleh Dewan Komisaris.

Apabila semua anggota Dewan Komisaris mempunyai benturan

kepentingan, maka Rapat dipimpin oleh Presiden Direktur.

- In the event that members of th

conflict of interest to be decided in the General Meeting of

Shareholders, the meeting is led by a member of the Board of

Commissioners who does not have a conflict of interest designated by

the Board of Commissioners. If al

Commissioners have a conflict of interest, the meeting is led by the

President Director.

Dalam hal Presiden Direktur mempunyai benturan kepentingan atas hal

yang akan diputuskan dalam Rapat Umum Pemegang Saham, maka Rapat

dipimpin oleh anggota Direksi yang tidak mempunyai benturan

kepentingan. Apabila semua anggota Direksi mempunyai benturan

kepentingan, maka Rapat dipimpin oleh salah seorang pemegang saham

indpenden yang ditunjuk oleh pemegang saham lainnya yang hadir dalam

In the event of the President Director has a conflict of interest on matters

to be decided in the General Meeting of Shareholders, the Meeting of the

Board of Directors is led by Board of Directors

conflict of interest. If all members of the Board of Directors have a conflict

of interest, the meeting is led by one of the independent shareholders

appointed by the other shareholders who attend the General Meeting of

Shareholders.

alam Rapat Umum Pemegang Saham harus

kan wewenangnya untuk hadir dalam Rapat, yaitu sesuai

dengan persyaratan yang ditentukan oleh Direksi atau Dewan Komisaris

pada waktu pemanggilan Rapat, yang demikian dengan ketentuan untuk

i Bursa Efek dengan mengindahkan peraturan

undangan yang berlaku di bidang Pasar Modal.

2. They, who attend the General Meeting of Shareholders, must show their

authority to be present at the Meeting, which is in accordance with the

requirements specified by the Board of Directors or Board of

Commissioners at the time of the invitation, which is thus the provision for

stocks listed on the Stock Exchange with regard to the legislation prevailing

in the capital market.

enghadiri Rapat Umum Pemegang Saham

adalah para pemegang saham yang namanya tercatat dalam Daftar

(satu) hari kerja sebelum tanggal panggilan

Rapat Umum Pemegang Saham, tunduk pada peraturan perundang-

peraturan pada bursa efek dimana

3. They, who are entitled to attend the General Meeting of Shareholders, are

shareholders whose names are registered in the Shareholders Register of

the Company on 1 (one) day befor

Meeting of Shareholders, subject to the laws and regulations in force and

the stock exchange rules whereby the Company's shares is recorded.

Jika terdapat ralat panggilan Rapat Umum Pemegang Saham, pemegang

yang berhak hadir dalam Rapat Umum Pemegang Saham adalah

pemegang saham yang namanya tercatat dalam Daftar Pemegang Saham

Perseroan 1 (satu) hari kerja sebelum ralat panggilan Rapat Umum

If there is a revised invitation for the General Mee

shareholders entitled to attend the General Meeting of Shareholders are

shareholders whose names are registered in the Shareholders Register on

1 (one) business day prior to the revised invitation for the General Meeting

of Shareholders.

Tata tertib Rapat Umum Pemegang Saham harus diberikan kepada

pokok tata tertib dibacakan

sebelum Rapat Umum Pemegang Saham dimulai. Pada saat pembukaan

Rapat Umum Pemegang Saham , pimpinan Rapat Umum Pemegang Saham

wajib memberikan penjelasan kepada pemegang saham mengenai kondisi

umum Perseroan secara singkat, mata acara rapat, mekanisme

pengambilan keputusan terkait mata acara rapat dan tata cara

penggunaan hak pemegang saham untuk mengajukan pertanyaan

4. Order of the General Meeting of Shareholders must be given to the

shareholders who are present and points of order are uttered before the

General Meeting of Shareholders starts. At the opening of the General

Meeting of Shareholders, the chair

Shareholders must give an explanation to shareholders on the general

condition of the Company briefly, the agenda of the meeting, decision

making mechanisms related to the agenda of the meeting and manner of

use of the right of shareholders to ask questions and/ or opinion.

Dari segala hal yang dibicarakan dan diputuskan dalam Rapat Umum

Pemegang Saham dibuat Berita Acara Rapat oleh Notaris.

5. Of all the things discussed and decided in the General Meeting of

Shareholders, the Minutes of the Meeting are made by Notary.

Berita Acara Rapat tersebut menjadi bukti yang sah terhadap semua

pemegang saham dan pihak ketiga tentang keputusan dan segala

- Minutes of the Meeting become valid evidence

and third parties about the decision and everything that happens in the

Meeting.

Berita Acara Rapat tersebut wajib disampaikan kepada Otoritas Jasa

keuangan paling lambat 30 (tiga puluh) hari setelah Rapat Umum

6. Minutes of the Meeting must be submitted to the Financial Services

Authority no later than 30 (thirty) days after the General Meeting of

Shareholders is held.

Dalam hal waktu penyampaian Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud

s jatuh pada hari libur, Berita Acara Rapat tersebut wajib

disampaikan paling lambat pada hari kerja berikutnya.

In the event that the submission of the Minutes of the Meeting referred to

above falls on a holiday, Minutes of the Meeting must be submitted

later than the next business day.

Ringkasan risalah Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud dalam ayat 6 7. Summary of Minutes of the Meeting referred to in paragraph 6 of this

Article contains, at least:

Rapat, tempat pelaksanaan Rapat, waktu pelaksanaan Rapat, a. Meeting dates, place of execution of the Meeting, the execution time

of the Meeting, and the agenda of the Meeting;

Anggota Direksi dan anggota Dewan Komisaris yang hadir pada saat b. Members of the Board of Directors and members of the Board of

Commissioners who are present at the Meeting;

Jumlah saham dengan hak suara yang sah yang hadir pada saat Rapat

dan persentasenya dari jumlah seluruh saham yang mempunyai hak

c. Number of shares with valid voting rights attending the meeting and

the percentage of total shares with valid voting rights;

Ada tidaknya pemberian kesempatan kepada pemegang saham untuk

pendapat terkait mata

d. The presence or absence of opportunity to the shareholders to give

statement and or opinions related to the agenda points of the meeting;

Jumlah pemegang saham yang mengajukan pernyataan dan atau

terkait mata acara rapat, jika pemegang saham

e. The number of shareholders who submit statement

related to the agenda points of the meeting, if shareholders are given

the opportunity;

meliputi jumlah suara setuju, tidak setuju

dan abstain (tidak memberikan suara) untuk setiap mata acara rapat,

jika pengambilan keputusan dilakukan dengan pemungutan suara;

f. Results of voting that include the number of votes agree, disagree and

abstain (not voting) to each points of agenda, if decision

done by voting;

ARTICLES OF ASSOCIATION)

Shareholders must be led by a member of the Board of Directors

appointed by the Board of Directors. In the event that all members of the

Board of Directors is absent or unavailable for any reason which does not

need to prove to a third party, the General Shareholders' Meeting is led by

of the shareholders who attends the Meeting appointed from and by

the participants of the Meeting.

In the event that members of the Board of Commissioners have a

conflict of interest to be decided in the General Meeting of

Shareholders, the meeting is led by a member of the Board of

Commissioners who does not have a conflict of interest designated by

the Board of Commissioners. If all members of the Board of

Commissioners have a conflict of interest, the meeting is led by the

In the event of the President Director has a conflict of interest on matters

to be decided in the General Meeting of Shareholders, the Meeting of the

Board of Directors members who do not have a

onflict of interest. If all members of the Board of Directors have a conflict

of interest, the meeting is led by one of the independent shareholders

appointed by the other shareholders who attend the General Meeting of

They, who attend the General Meeting of Shareholders, must show their

authority to be present at the Meeting, which is in accordance with the

specified by the Board of Directors or Board of

Commissioners at the time of the invitation, which is thus the provision for

stocks listed on the Stock Exchange with regard to the legislation prevailing

They, who are entitled to attend the General Meeting of Shareholders, are

shareholders whose names are registered in the Shareholders Register of

the Company on 1 (one) day before the date of invitation for the General

Meeting of Shareholders, subject to the laws and regulations in force and

the stock exchange rules whereby the Company's shares is recorded.

If there is a revised invitation for the General Meeting of Shareholders,

shareholders entitled to attend the General Meeting of Shareholders are

shareholders whose names are registered in the Shareholders Register on

1 (one) business day prior to the revised invitation for the General Meeting

Order of the General Meeting of Shareholders must be given to the

shareholders who are present and points of order are uttered before the

General Meeting of Shareholders starts. At the opening of the General

Meeting of Shareholders, the chairman of the General Meeting of

Shareholders must give an explanation to shareholders on the general

condition of the Company briefly, the agenda of the meeting, decision-

making mechanisms related to the agenda of the meeting and manner of

f shareholders to ask questions and/ or opinion.

Of all the things discussed and decided in the General Meeting of

the Minutes of the Meeting are made by Notary.

Minutes of the Meeting become valid evidence to all the shareholders

and third parties about the decision and everything that happens in the

Minutes of the Meeting must be submitted to the Financial Services

Authority no later than 30 (thirty) days after the General Meeting of

In the event that the submission of the Minutes of the Meeting referred to

above falls on a holiday, Minutes of the Meeting must be submitted no

later than the next business day.

Summary of Minutes of the Meeting referred to in paragraph 6 of this

Meeting dates, place of execution of the Meeting, the execution time

of the Meeting, and the agenda of the Meeting;

Members of the Board of Directors and members of the Board of

Commissioners who are present at the Meeting;

Number of shares with valid voting rights attending the meeting and

the percentage of total shares with valid voting rights;

The presence or absence of opportunity to the shareholders to give

or opinions related to the agenda points of the meeting;

The number of shareholders who submit statement and or give opinion

related to the agenda points of the meeting, if shareholders are given

Results of voting that include the number of votes agree, disagree and

t voting) to each points of agenda, if decision-making is

Page 21: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

g. Keputusan Rapat; dan

h. Pelaksanaan pembayaran deviden tunai kepada pemegang saham yang

berhak, jika terdapat keputusan Rapat terkait dengan pembagian

dividen tunai.

8. Ringkasan risalah Berita Acara Rapat wajib diumumkan setelah Rapat

Umum Pemegang Saham diselenggarakan sesuai dengan Peraturan

Otoritas Jasa Keuangan dan juga peraturan-peraturan Bursa Efek dimana

saham Perseroan tercatat, paling kurang melalui :

a. 1 (satu) surat kabar harian berbahasa Indonesia berperedaran nasional;

b. Situs web Bursa Efek;

c. Situs web Perusahaan Terbuka; dalam bahasa Indonesia dan bahasa

asing, dengan ketentuan bahasa asing yang digunakan paling kurang

bahasa Inggris.

Pasal 23 KUORUM, HAK SUARA, DAN KEPUTUSAN

1. a. Kecuali apabila ditentukan lain dalam Anggaran Dasar, Rapat Umum

Pemegang Saham dapat dilangsungkan apabila dihadiri oleh pemegang

saham yang mewakili lebih dari ½ (satu per dua) bagian dari jumlah

seluruh saham dengan hak suara yang sah yang telah dikeluarkan oleh

Perseroan.

b. Dalam hal kuorum, sebagaimana dimaksud dalam ayat 1 a tidak tercapai

maka dapat diadakan pemanggilan Rapat Umum pemegang Saham

kedua tanpa didahului dengan pengumuman/pemberitahuan tentang

akan diadakannya Rapat kedua.

c. Rapat Umum Pemegang Saham kedua diselenggarakan paling cepat

(sepuluh) hari dan paling lambat 21 (dua puluh satu) hari terhitung sejak

Rapat Umum Pemegang Saham pertama dengan syarat dan acara yang

sama seperti yang diperlukan untuk Rapat Umum Pemegang Saham

pertama kecuali mengenai persyaratan kuorum sebagaimana

dalam butir b dan pemanggilan yang harus dilakukan selambat

lambatnya 7 (tujuh) hari sebelum Rapat Umum Pemegang Saham kedua

tersebut.

d. Rapat Umum Pemegang Saham kedua adalah sah dan berhak

mengambil keputusan yang mengikat apabila dihadiri oleh pemegang

saham atau kuasa yang sah dari pemegang saham yang memiliki

sedikitnya 1/3 (satu per tiga) bagian dari jumlah seluruh saham dengan

hak suara yang sah.

e. Dalam hal kuorum Rapat Umum Pemegang Saham kedua tidak tercapai,

maka atas permohonan Perseroan kuorum, untuk Rapat Umum

Pemegang Saham akan ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.

2. Pemegang saham dapat diwakili oleh pemegang saham lain atau orang

lain dengan surat kuasa.

- Surat kuasa harus dibuat dan ditandatangani dalam bentuk

sebagaimana ditentukan oleh Direksi Perseroan, dengan tidak

mengurangi ketentuan peraturan perundang-undangan yang berlaku

tentang bukti perdata dan harus diajukan kepada Direksi sekurangnya 3

(tiga) hari kerja sebelum tanggal Rapat Umum Pemegang Saham yang

bersangkutan.

3. Dalam Rapat Umum Pemegang Saham, tiap saham memberikan hak

kepada pemiliknya untuk mengeluarkan 1 (satu) suara.

4. Anggota Direksi, anggota Dewan Komisaris dan karyawan Perseroan boleh

bertindak selaku kuasa dalam Rapat, namun suara yang mereka keluarkan

selaku kuasa dalam Rapat tidak dihitung dalam pemungutan suara.

5. Pemungutan suara mengenai diri orang dilakukan

tertutup yang tidak ditandatangani dan mengenai hal lain secara lisan,

kecuali apabila ketua Rapat menentukan lain tanpa ada keberatan dari 1

(satu) atau lebih pemegang saham yang bersama

sedikitnya 10% (sepuluh persen) dari jumlah seluruh saham dengan hak

suara yang sah.

6. Suara blanko atau suara yang tidak sah dianggap mengikuti suara

mayoritas pemegang saham yang mengeluarkan suara dalam Rapat Umum

Pemegang Saham.

7. Semua keputusan diambil berdasarkan musyawarah untuk mufakat.

Dalam hal keputusan berdasarkan musyawarah untuk mufakat tidak

tercapai maka keputusan diambil dengan pemungutan suara berdasarkan

suara setuju lebih dari ½ (satu per dua) bagian dari jumlah suara yang

dikeluarkan secara sah dalam Rapat Umum Pemegang Saham, kecuali

apabila dalam anggaran dasar ini ditentukan lain. Apabila jumlah suara

yang setuju dan tidak setuju sama banyaknya, maka usul tersebut ditolak.

8. Rapat Umum Pemegang Saham untuk memutuskan hal

mempunyai benturan kepentingan akan dilakukan

ketentuan yang berlaku mengenai benturan kepentingan.

9. Setiap hal yang diajukan oleh para pemegang saham selama pembicar

atau pemungutan suara dalam Rapat Umum Pemegang Saham harus

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 21 of 25

g. Resolutions; and

Pelaksanaan pembayaran deviden tunai kepada pemegang saham yang

berhak, jika terdapat keputusan Rapat terkait dengan pembagian

h. Implementation of cash dividend payments to shareholders who are

entitled, if there is a decision of the Meeting related to the distribution

of cash dividends.

Ringkasan risalah Berita Acara Rapat wajib diumumkan setelah Rapat

Saham diselenggarakan sesuai dengan Peraturan

peraturan Bursa Efek dimana

8. Summary of Meeting Minutes is required to be announced after the

General Meeting of Shareholders is held in accordance with the Regulation

of the Financial Services Authority and the Stock Exchange regulations

which the Company's shares are listed, at least through:

1 (satu) surat kabar harian berbahasa Indonesia berperedaran nasional; a. 1 (one) Indonesian language daily newspapers of national circulation;

b. Stock Exchange website;

Situs web Perusahaan Terbuka; dalam bahasa Indonesia dan bahasa

asing, dengan ketentuan bahasa asing yang digunakan paling kurang

c. Company web site; in Indonesian and foreign languages, with the

provision of foreign language used at least in English.

Article 23 QUORUM, VOTING RIGHTS, AND RESOLUTION

lain dalam Anggaran Dasar, Rapat Umum

Pemegang Saham dapat dilangsungkan apabila dihadiri oleh pemegang

saham yang mewakili lebih dari ½ (satu per dua) bagian dari jumlah

seluruh saham dengan hak suara yang sah yang telah dikeluarkan oleh

1. a. Unless otherwise specified in these Articles of Association, the General

Meeting of Shareholders may be held if attended by shareholders

representing more than ½ (one half) of the total shares with valid voting

rights issued by the Company.

kuorum, sebagaimana dimaksud dalam ayat 1 a tidak tercapai

maka dapat diadakan pemanggilan Rapat Umum pemegang Saham

kedua tanpa didahului dengan pengumuman/pemberitahuan tentang

b. In the event that quorum, as referred to in pa

achieved, the invitation for the second General Meeting of Shareholders

may be held without any prior announcement/ notification about the

holding of the second Meeting.

Rapat Umum Pemegang Saham kedua diselenggarakan paling cepat 10

(sepuluh) hari dan paling lambat 21 (dua puluh satu) hari terhitung sejak

Rapat Umum Pemegang Saham pertama dengan syarat dan acara yang

sama seperti yang diperlukan untuk Rapat Umum Pemegang Saham

pertama kecuali mengenai persyaratan kuorum sebagaimana ditetapkan

dalam butir b dan pemanggilan yang harus dilakukan selambat-

lambatnya 7 (tujuh) hari sebelum Rapat Umum Pemegang Saham kedua

c. The second General Meeting of Shareholders is held by not earlier than

10 (ten) days and no later than 21 (t

General Meeting of Shareholders with the terms and the same event as

required for the first General Meeting of Shareholders except the

quorum requirement as set out in point b and invitation to be done no

later than 7 (seven) days prior to the second General Meeting of

Shareholders.

Rapat Umum Pemegang Saham kedua adalah sah dan berhak

mengambil keputusan yang mengikat apabila dihadiri oleh pemegang

saham atau kuasa yang sah dari pemegang saham yang memiliki

(satu per tiga) bagian dari jumlah seluruh saham dengan

d. The second General Meeting of Shareholders is valid and entitled to

make binding resolutions if attended by shareholders or the legitimate

authority of the shareholders who own a

total shares with valid voting rights.

Dalam hal kuorum Rapat Umum Pemegang Saham kedua tidak tercapai,

maka atas permohonan Perseroan kuorum, untuk Rapat Umum

Pemegang Saham akan ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.

e. In the event that quorum of the second General Meeting of

Shareholders cannot be achieved, at the request of the Company

quorum, the General Meeting of Shareholders will be determined by

Financial Services Authority.

oleh pemegang saham lain atau orang 2. The Shareholders may be represented by another shareholder or other

person with power of attorney.

Surat kuasa harus dibuat dan ditandatangani dalam bentuk

Direksi Perseroan, dengan tidak

undangan yang berlaku

tentang bukti perdata dan harus diajukan kepada Direksi sekurangnya 3

(tiga) hari kerja sebelum tanggal Rapat Umum Pemegang Saham yang

- The power of attorney must be drawn up and signed in the form

prescribed by the Board of Directors, without prejudice to the

provisions of the norm of the applicable law on civil evidence and must

be submitted to the Board of Directors at least 3 (three) business da

prior to the date of the relevant General Meeting of Shareholders.

Dalam Rapat Umum Pemegang Saham, tiap saham memberikan hak

kepada pemiliknya untuk mengeluarkan 1 (satu) suara.

3. In the General Meeting of Shareholders, each share entitles its

issue 1 (one) vote.

Anggota Direksi, anggota Dewan Komisaris dan karyawan Perseroan boleh

bertindak selaku kuasa dalam Rapat, namun suara yang mereka keluarkan

selaku kuasa dalam Rapat tidak dihitung dalam pemungutan suara.

4. The members of the Board of Directors, the members of the Board of

Commissioners and employees of the Company may act as the proxy at

the Meeting, but their votes as the proxy at the Meeting are not counted

in the voting.

Pemungutan suara mengenai diri orang dilakukan dengan surat suara

tertutup yang tidak ditandatangani dan mengenai hal lain secara lisan,

kecuali apabila ketua Rapat menentukan lain tanpa ada keberatan dari 1

(satu) atau lebih pemegang saham yang bersama-sama mewakili

ri jumlah seluruh saham dengan hak

5. Voting regarding persons must be conducted by sealed undersigned

ballots and voting regarding other matters must be conducted verbally,

unless determined otherwise by the chairman of the Meeting without

objection from 1 (one) or more shareholders jointly representing at least

10% (ten percent) of the total shares with valid voting rights.

Suara blanko atau suara yang tidak sah dianggap mengikuti suara

ara dalam Rapat Umum

6. Blank votes or invalid votes are considered to follow the majority of

shareholders’ votes voting in the General Meeting of Shareholders.

Semua keputusan diambil berdasarkan musyawarah untuk mufakat.

keputusan berdasarkan musyawarah untuk mufakat tidak

tercapai maka keputusan diambil dengan pemungutan suara berdasarkan

suara setuju lebih dari ½ (satu per dua) bagian dari jumlah suara yang

dikeluarkan secara sah dalam Rapat Umum Pemegang Saham, kecuali

apabila dalam anggaran dasar ini ditentukan lain. Apabila jumlah suara

yang setuju dan tidak setuju sama banyaknya, maka usul tersebut ditolak.

7. All resolutions are taken by negotiation for consensus. In the event that

are solution is based on negotiatio

resolution is taken by voting on the agreeing vote of more than ½ (one

half) of the total valid votes cast in the General Meeting of Shareholders,

unless these articles of association is differently specified. If the

voices that agree and disagree as much, that proposal is rejected.

Rapat Umum Pemegang Saham untuk memutuskan hal-hal yang

mempunyai benturan kepentingan akan dilakukan sesuai dengan

ketentuan yang berlaku mengenai benturan kepentingan.

8. The General Meeting of Shareholders to decide on matters that have a

conflict of interest will be conducted in accordance with the applicable

regulations regarding conflicts of interest.

Setiap hal yang diajukan oleh para pemegang saham selama pembicaraan

atau pemungutan suara dalam Rapat Umum Pemegang Saham harus

9. Every case proposed by the shareholders during the discussion or voting at

the General Meeting of Shareholders must meet all the requirements, as

ARTICLES OF ASSOCIATION)

Implementation of cash dividend payments to shareholders who are

entitled, if there is a decision of the Meeting related to the distribution

Summary of Meeting Minutes is required to be announced after the

reholders is held in accordance with the Regulation

the Financial Services Authority and the Stock Exchange regulations

which the Company's shares are listed, at least through:

(one) Indonesian language daily newspapers of national circulation;

Company web site; in Indonesian and foreign languages, with the

provision of foreign language used at least in English.

QUORUM, VOTING RIGHTS, AND RESOLUTION

ess otherwise specified in these Articles of Association, the General

Meeting of Shareholders may be held if attended by shareholders

representing more than ½ (one half) of the total shares with valid voting

rights issued by the Company.

In the event that quorum, as referred to in paragraph 1 a, cannot be

achieved, the invitation for the second General Meeting of Shareholders

may be held without any prior announcement/ notification about the

holding of the second Meeting.

The second General Meeting of Shareholders is held by not earlier than

10 (ten) days and no later than 21 (twenty one) days from the first

General Meeting of Shareholders with the terms and the same event as

required for the first General Meeting of Shareholders except the

quorum requirement as set out in point b and invitation to be done no

days prior to the second General Meeting of

The second General Meeting of Shareholders is valid and entitled to

make binding resolutions if attended by shareholders or the legitimate

authority of the shareholders who own at least 1/3 (one third) of the

total shares with valid voting rights.

the event that quorum of the second General Meeting of

Shareholders cannot be achieved, at the request of the Company

quorum, the General Meeting of Shareholders will be determined by the

The Shareholders may be represented by another shareholder or other

of attorney must be drawn up and signed in the form

prescribed by the Board of Directors, without prejudice to the

provisions of the norm of the applicable law on civil evidence and must

be submitted to the Board of Directors at least 3 (three) business days

prior to the date of the relevant General Meeting of Shareholders.

In the General Meeting of Shareholders, each share entitles its owner to

he Board of Directors, the members of the Board of

Commissioners and employees of the Company may act as the proxy at

the Meeting, but their votes as the proxy at the Meeting are not counted

Voting regarding persons must be conducted by sealed undersigned

ballots and voting regarding other matters must be conducted verbally,

unless determined otherwise by the chairman of the Meeting without any

objection from 1 (one) or more shareholders jointly representing at least

10% (ten percent) of the total shares with valid voting rights.

Blank votes or invalid votes are considered to follow the majority of

shareholders’ votes voting in the General Meeting of Shareholders.

All resolutions are taken by negotiation for consensus. In the event that

are solution is based on negotiation for consensus cannot be reached, the

resolution is taken by voting on the agreeing vote of more than ½ (one

half) of the total valid votes cast in the General Meeting of Shareholders,

unless these articles of association is differently specified. If the number of

voices that agree and disagree as much, that proposal is rejected.

The General Meeting of Shareholders to decide on matters that have a

conflict of interest will be conducted in accordance with the applicable

regulations regarding conflicts of interest.

Every case proposed by the shareholders during the discussion or voting at

the General Meeting of Shareholders must meet all the requirements, as

Page 22: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

memenuhi semua syarat, sebagai berikut :

a. menurut pendapat Ketua Rapat hal tersebut berhubungan langsung

dengan salah satu acara Rapat yang bersangkutan;

b. hal-hal tersebut diajukan oleh satu atau lebih pemegang saham yang

mewakili sedikitnya 1/10 (satu per sepuluh) bagian dari jumlah seluruh

saham dengan hak suara yang sah.

c. Menurut pendapat Direksi hal tersebut dianggap berhubungan langsung

dengan usaha Perseroan.

Pasal 24 PENGGUNAAN LABA BERSIH DAN PEMBAGIAN DIVIDEN

1. Rapat Direksi harus mengajukan usul kepada Rapat Umum Pemegang

Saham Tahunan mengenai penggunaan dari laba bersih Perseroan dalam

suatu tahun buku seperti tercantum dalam Perhitungan Tahunan yang

telah disahkan oleh Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan, dalam usul

mana dapat dinyatakan berapa jumlah pendapatan bersih yang belum

terbagi yang akan dipergunakan sebagai dana cadangan, sebagaimana

dimaksudkan dalam pasal 25 di bawah ini, serta usul mengenai besarnya

jumlah dividen yang mungkin dibagikan;

- Satu dan lain dengan tidak mengurangi hak dari Rapat Umum Pemegang

Saham untuk memutuskan lain.

2. Penggunaan Laba Bersih setelah dikurangi dengan penyisihan untuk dan

cadangan sebagaimana dimaksud Pasal 25 anggaran dasar Perseroan,

diputuskan oleh Rapat Umum Pemegang Saham, hanya dapat dibagikan

kepada para pemegang saham dalam bentuk dividen apabila Perseroan

mempunyai saldo laba positif.

3. Dividen hanya dapat dibayarkan sesuai dengan kemampuan keuangan

Perseroan berdasarkan keputusan yang diambil dalam Rapat Umum

Pemegang Saham, dalam keputusan mana juga harus ditentukan waktu

pembayaran dan bentuk dividen.

- Dividen untuk satu saham harus dibayarkan kepada orang atas nama

siapa saham itu terdaftar dalam daftar Pemegang Saham pada hari kerja

yang akan ditentukan oleh atau atas wewenang dari Rapat

Pemegang Saham dalam mana keputusan untuk pembagian dividen

diambil.

- Hari pembayaran harus diumumkan oleh Direksi kepada semua

pemegang saham.

- Pasal 21 ayat 2 berlaku secara mutatis mutandis bagi pengumuman

tersebut.

4. Dalam hal keputusan Rapat Umum Pemegang Saham menetapkan

pembagian dividen tunai kepada pemegang saham yang berhak

lambat 30 (tiga puluh) hari setelah diumumkan ringaksan Berita Acara

Rapat yang memutuskan pembagian dividen tunai.

5. Apabila perhitungan laba rugi pada suatu tahun buku menunjukkan

kerugian yang tidak dapat ditutup dengan dana cadangan, maka kerugian

itu akan tetap dicatat dan dimasukkan dalam perhitungan laba rugi dan

dalam tahun buku selanjutnya Perseroan dianggap tidak mendapat laba

selama kerugian yang tercatat dan dimasukkan dalam perhitungan laba

dan rugi itu belum sama sekali tertutup, demikian dengan tidak

mengurangi ketentuan peraturan perundang-undangan yang berlaku.

6. Direksi berdasarkan keputusan Rapat Direksi dengan persetujuan Rapat

Dewan Komisaris berhak untuk membagi dividen sementara apabila

keadaan keuangan Perseroan memungkinkan, dengan ketentuan bahwa

dividen sementara tersebut akan diperhitungkan dengan dividen yang

akan dibagikan berdasarkan Keputusan Rapat Umum Pemegang Saham

Tahunan berikutnya yang diambil sesuai dengan ketentuan dalam

Anggaran Dasar.

7. Dengan memperhatikan pendapatan Perseroan pada tahun buku yang

bersangkutan dari pendapatan bersih seperti tersebut dalam neraca dan

perhitungan laba rugi yang telah disahkan Rapat Umum Pemegang Saham

Tahunan dan setelah dipotong Pajak Penghasilan, dapat diberikan

tantieme kepada anggota Direksi dan Dewan Komisaris Perseroan yang

besarnya ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham.

8. Dalam hal perhitungan laba rugi dalam 1 (satu) tahun buku menunjukkan

kerugian yang tidak dapat ditutup dengan dana cadangan sebagaimana

disebutkan dalam pasal 25 di bawah ini, maka kerugian itu harus tetap

dicatat dalam perhitungan laba rugi dan selanjutnya untuk tahun

berikutnya Perseroan harus dianggap tidak mendapat keuntungan selama

kerugian yang dicatat dalam perhitungan laba rugi belum ditutup

seluruhnya, demikian dengan tidak mengurangi ketentuan Undang

Undang dan peraturan perundang-undangan lainnya yang berlaku.

9. Laba yang dibagikan sebagai dividen yang tidak diambil dalam waktu 5

(lima) tahun setelah disediakan untuk dibayarkan, dimasukkan ke dalam

dana cadangan yang khusus diperuntukkan untuk itu.

Dividen dalam dana cadangan khusus tersebut, dapat diambil oleh

pemegang saham yang berhak sebelum lewatnya jangka waktu 5 (lima)

tahun dengan menyampaikan bukti haknya atas dividen tersebut yang

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 22 of 25

follows:

menurut pendapat Ketua Rapat hal tersebut berhubungan langsung

dengan salah satu acara Rapat yang bersangkutan;

a. According to the Chairman of the Meeting, that is directly related to one

of the relevant Meeting;

satu atau lebih pemegang saham yang

mewakili sedikitnya 1/10 (satu per sepuluh) bagian dari jumlah seluruh

b. Such Items proposed by one or more shareholders representing at least

1/10 (one-tenth) of the total shares with

Menurut pendapat Direksi hal tersebut dianggap berhubungan langsung c. According to the Board of Directors, that is directly related to the

business of the Company.

DIVIDEN Article 24 APPROPRIATION OF NET PROFITS AND DISTRIBUTION OF DIVIDEND

Rapat Direksi harus mengajukan usul kepada Rapat Umum Pemegang

Saham Tahunan mengenai penggunaan dari laba bersih Perseroan dalam

Perhitungan Tahunan yang

telah disahkan oleh Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan, dalam usul

mana dapat dinyatakan berapa jumlah pendapatan bersih yang belum

terbagi yang akan dipergunakan sebagai dana cadangan, sebagaimana

h ini, serta usul mengenai besarnya

1. Meeting of the Board of Directors must propose to the General Meeting of

Shareholders regarding the use of the Company's net income in a financial

year as stated in the Annual Calculation approved by the General Meeting

of Shareholders, the proposal which may be stated how the amount of net

revenue that has not been divided, which will used as a reserve fund, as

stipulated in article 25 below, as well as the proposal of the magn

the amount of dividends may be distributed;

Satu dan lain dengan tidak mengurangi hak dari Rapat Umum Pemegang - One and another with no prejudice to the rights of the General Meeting

of Shareholders to decide otherwise.

Penggunaan Laba Bersih setelah dikurangi dengan penyisihan untuk dan

cadangan sebagaimana dimaksud Pasal 25 anggaran dasar Perseroan,

diputuskan oleh Rapat Umum Pemegang Saham, hanya dapat dibagikan

viden apabila Perseroan

2. Appropriation of net profits after deducting the allowance for and reserve

as referred to Article 25 of the Company's articles of association, is decided

by the General Meeting of Shareholders, can

shareholders in the form of dividends if the Company has a balance of

positive earnings.

Dividen hanya dapat dibayarkan sesuai dengan kemampuan keuangan

Perseroan berdasarkan keputusan yang diambil dalam Rapat Umum

, dalam keputusan mana juga harus ditentukan waktu

3. Dividends can only be paid in accordance with the Company's financial

capability based on the decisions taken at the General Meeting of

Shareholders, in which the decision

form of dividend payments.

Dividen untuk satu saham harus dibayarkan kepada orang atas nama

siapa saham itu terdaftar dalam daftar Pemegang Saham pada hari kerja

yang akan ditentukan oleh atau atas wewenang dari Rapat Umum

Pemegang Saham dalam mana keputusan untuk pembagian dividen

- Dividend for one share must be paid to the person on whose behalf the

shares registered in the Shareholders register on a business day to be

determined by or under the authority of

Shareholders at which the decision on dividend payment is taken.

Hari pembayaran harus diumumkan oleh Direksi kepada semua - day payment must be announced by the Board of Directors to all

shareholders.

ayat 2 berlaku secara mutatis mutandis bagi pengumuman - Article 21 paragraph 2 must apply mutatis mutandis to the

announcement.

Dalam hal keputusan Rapat Umum Pemegang Saham menetapkan

pembagian dividen tunai kepada pemegang saham yang berhak paling

lambat 30 (tiga puluh) hari setelah diumumkan ringaksan Berita Acara

4. In the event that General Meeting of Shareholders set a cash dividend to

the shareholders entitled, it must be announced at least

after announcement of meeting minutes which decided to distribute cash

dividends.

Apabila perhitungan laba rugi pada suatu tahun buku menunjukkan

kerugian yang tidak dapat ditutup dengan dana cadangan, maka kerugian

atat dan dimasukkan dalam perhitungan laba rugi dan

dalam tahun buku selanjutnya Perseroan dianggap tidak mendapat laba

selama kerugian yang tercatat dan dimasukkan dalam perhitungan laba

dan rugi itu belum sama sekali tertutup, demikian dengan tidak

undangan yang berlaku.

5. If the statement of income in a financial year shows a loss that cannot be

covered by the reserve fund, the loss would still be recorded and included

in the calculation of income and in the next

Company is not considered earning profit for losses recorded and included

in the calculation of profit and the losses have not completely closed, thus

without prejudice to the provisions of the legislation in force.

berdasarkan keputusan Rapat Direksi dengan persetujuan Rapat

Dewan Komisaris berhak untuk membagi dividen sementara apabila

keadaan keuangan Perseroan memungkinkan, dengan ketentuan bahwa

dividen sementara tersebut akan diperhitungkan dengan dividen yang

kan dibagikan berdasarkan Keputusan Rapat Umum Pemegang Saham

Tahunan berikutnya yang diambil sesuai dengan ketentuan dalam

6. The Board of Directors based on the decision by the Board of Directors

Meeting approval from the Board of Commiss

the interim dividends as if the Company's financial situation allows, with

the stipulation that the interim dividend will be calculated with dividends

to be declared by the decision of the next Annual General Meeting of

Shareholders taken in accordance with the provisions of these Articles of

Association.

Dengan memperhatikan pendapatan Perseroan pada tahun buku yang

bersangkutan dari pendapatan bersih seperti tersebut dalam neraca dan

an Rapat Umum Pemegang Saham

Tahunan dan setelah dipotong Pajak Penghasilan, dapat diberikan

tantieme kepada anggota Direksi dan Dewan Komisaris Perseroan yang

besarnya ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham.

7. By paying attention to the Company's

net income as stated in the balance sheet and profit and loss that has

passed the General Meeting of Shareholders and after the deduction of

income tax, can be given tantiem to members of the Board of Directors

and Board of Commissioners the amount determined by the General

Meeting Shareholders.

Dalam hal perhitungan laba rugi dalam 1 (satu) tahun buku menunjukkan

kerugian yang tidak dapat ditutup dengan dana cadangan sebagaimana

ini, maka kerugian itu harus tetap

dicatat dalam perhitungan laba rugi dan selanjutnya untuk tahun-tahun

berikutnya Perseroan harus dianggap tidak mendapat keuntungan selama

kerugian yang dicatat dalam perhitungan laba rugi belum ditutup

an dengan tidak mengurangi ketentuan Undang-

undangan lainnya yang berlaku.

8. In terms of profit and loss statement within 1 (one) financial year showed

a loss that cannot be covered by the reserve fund referred to in article

below, the impairment that should continue to be recorded in the

statement of income and further to subsequent years of the Company

should be considered no benefit for losses recorded in the statement of

income is not closed entirely, thus without prej

the Act and other legislation in force.

Laba yang dibagikan sebagai dividen yang tidak diambil dalam waktu 5

(lima) tahun setelah disediakan untuk dibayarkan, dimasukkan ke dalam

itu.

9. The profits distributed as dividends that are not collected within 5 (five)

years after provided to be paid, put in a special reserve fund earmarked for

it.

Dividen dalam dana cadangan khusus tersebut, dapat diambil oleh

k sebelum lewatnya jangka waktu 5 (lima)

tahun dengan menyampaikan bukti haknya atas dividen tersebut yang

Dividend in the special reserve fund, may be taken by shareholders

entitled to before the termination of the period of 5 (five) years by

submitting proof of its right to the dividend that can be accepted by the

ARTICLES OF ASSOCIATION)

According to the Chairman of the Meeting, that is directly related to one

Such Items proposed by one or more shareholders representing at least

tenth) of the total shares with valid voting rights.

According to the Board of Directors, that is directly related to the

APPROPRIATION OF NET PROFITS AND DISTRIBUTION OF DIVIDEND

Meeting of the Board of Directors must propose to the General Meeting of

Shareholders regarding the use of the Company's net income in a financial

Calculation approved by the General Meeting

of Shareholders, the proposal which may be stated how the amount of net

revenue that has not been divided, which will used as a reserve fund, as

stipulated in article 25 below, as well as the proposal of the magnitude of

the amount of dividends may be distributed;

One and another with no prejudice to the rights of the General Meeting

otherwise.

Appropriation of net profits after deducting the allowance for and reserve

as referred to Article 25 of the Company's articles of association, is decided

by the General Meeting of Shareholders, can only be distributed to

shareholders in the form of dividends if the Company has a balance of

Dividends can only be paid in accordance with the Company's financial

capability based on the decisions taken at the General Meeting of

Shareholders, in which the decision must also determine the time and

Dividend for one share must be paid to the person on whose behalf the

shares registered in the Shareholders register on a business day to be

determined by or under the authority of the General Meeting of

Shareholders at which the decision on dividend payment is taken.

day payment must be announced by the Board of Directors to all

Article 21 paragraph 2 must apply mutatis mutandis to the

In the event that General Meeting of Shareholders set a cash dividend to

the shareholders entitled, it must be announced at least 30 (thirty) days

after announcement of meeting minutes which decided to distribute cash

If the statement of income in a financial year shows a loss that cannot be

covered by the reserve fund, the loss would still be recorded and included

in the calculation of income and in the next book; hereinafter the

Company is not considered earning profit for losses recorded and included

in the calculation of profit and the losses have not completely closed, thus

without prejudice to the provisions of the legislation in force.

The Board of Directors based on the decision by the Board of Directors

Meeting approval from the Board of Commissioners are entitled to share

dividends as if the Company's financial situation allows, with

the stipulation that the interim dividend will be calculated with dividends

to be declared by the decision of the next Annual General Meeting of

lders taken in accordance with the provisions of these Articles of

By paying attention to the Company's revenue in the relevant fiscal year of

net income as stated in the balance sheet and profit and loss that has

passed the General Meeting of Shareholders and after the deduction of

income tax, can be given tantiem to members of the Board of Directors

ard of Commissioners the amount determined by the General

In terms of profit and loss statement within 1 (one) financial year showed

a loss that cannot be covered by the reserve fund referred to in article 25

below, the impairment that should continue to be recorded in the

statement of income and further to subsequent years of the Company

should be considered no benefit for losses recorded in the statement of

income is not closed entirely, thus without prejudice to the provisions of

the Act and other legislation in force.

The profits distributed as dividends that are not collected within 5 (five)

years after provided to be paid, put in a special reserve fund earmarked for

Dividend in the special reserve fund, may be taken by shareholders

entitled to before the termination of the period of 5 (five) years by

submitting proof of its right to the dividend that can be accepted by the

Page 23: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

dapat diterima oleh Direksi Perseroan.

Dividen yang tidak diambil setelah lewat waktu tersebut menjadi milik

Perseroan.

Pasal 25 PENGGUNAAN DANA CADANGAN

1. Bagian dari laba yang disesuaikan untuk dana cadangan ditentukan oleh

Rapat Umum Pemegang Saham setelah memperhatikan usul Direksi dan

dengan mengindahkan peraturan perundang-undangan yang berlaku.

2. Dana cadangan sampai dengan jumlah sekurangnya 20% (dua puluh

persen) dari jumlah modal yang ditempatkan hanya digunakan u

menutup kerugian yang diderita oleh Perseroan.

3. Apabila jumlah dana cadangan telah melebihi jumlah 20% (dua puluh

persen) dari jumlah modal yang ditempatkan, maka Rapat Umum

Pemegang Saham dapat memutuskan agar dana cadangan yang telah

melebihi jumlah sebagaimana ditentukan ayat 2 pasal ini digunakan bagi

keperluan Perseroan.

4. Direksi harus mengelola dana cadangan agar dana

memperoleh laba dengan cara yang dianggap baik olehnya dengan

persetujuan Dewan Komisaris dan dengan memperhatikan peraturan

perundang-undangan yang berlaku.

5. Setiap keuntungan yang diterima dari dana cadangan

dalam perhitungan laba rugi Perseroan.

Pasal 26 PERUBAHAN ANGGARAN DASAR

1. Perubahan Anggaran Dasar ditetapkan oleh Rapat Umum Pemegang

Saham, yang dihadiri oleh Pemegang Saham yang mewakili paling sedikit

2/3 (dua per tiga) bagian dari jumlah seluruh saham dengan suara yang

sah dan keputusan disetujui oleh lebih dari 2/3 (dua

jumlah suara yang dikeluarkan dengan sah dalam Rapat Umum Pemegang

Saham.

- Pengubahan Anggaran Dasar tersebut harus dibuat dengan akta notaris

dan dalam Bahasa Indonesia.

2. Pengubahan ketentuan Anggaran Dasar yang menyangkut pengubahan

nama, jangka waktu berdirinya, maksud dan tujuan Perseroan, besarnya

modal dasar, pengurangan modal yang ditempatkan dan disetor dan

pengubahan status Perseroan dari perseroan tertutup menjadi perseroan

terbuka atau sebaliknya, wajib mendapat persetujuan dari Menteri

Kehakiman Republik Indonesia.

3. Perubahan Anggaran Dasar selain yang menyangkut hal

dalam ayat 2 pasal ini cukup diberitahukan kepada

Republik Indonesia sesuai peraturan perundangan yang berlaku.

4. Apabila dalam Rapat yang dimaksud dalam ayat 1 kuorum yang ditentukan

tidak tercapai, maka paling cepat 10 (sepuluh) hari dan paling lambat 21

(dua puluh satu) hari setelah Rapat pertama itu dapat diselenggarakan

Rapat kedua dengan syarat dan acara yang sama seperti yang diperlukan

untuk Rapat pertama, kecuali mengenai jangka waktu pemanggilan harus

dilakukan paling lambat 7 (tujuh) hari sebelum Rapat kedua tersebut tidak

termasuk tanggal pemanggilan dan tanggal Rapat, serta untuk

pemanggilan Rapat tersebut tidak perlu dilakukan

pemberitahuan/pengumuman terlebih dahulu dan keputusan untuk Rapat

Umum Pemegang Saham kedua sah apabila dihadiri oleh

yang mewakili paling sedikit 3/5 (tiga per lima) bagian dari jumlah seluruh

saham dengan hak suara yang sah dan disetujui lebih dari ½ (satu per dua)

bagian dari jumlah suara yang dikeluarkan secara sah dalam Rapat Umum

Pemegang Saham tersebut. Dalam hal kuorum sebagaimana dimaksud

dalam Rapat Umum Pemegang Saham ke dua tidak tercapai, maka atas

permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil

keputusan, panggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum

Pemegang Saham ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.

5. Keputusan mengenai pengurangan modal harus diberitahukan

tertulis kepada semua Kreditur perseroan dan diumumkan oleh Direksi

dalam Berita Negara Republik Indonesia dan sedikitnya 2 (dua) surat kabar

harian berbahasa Indonesia dan 1 (satu) diantaranya yang mempunyai

peredaran luas dalam wilayah Negara Republik Indonesia dan 1 (satu)

lainnya yang terbit ditempat kedudukan Perseroan, paling lambat 7 (tujuh)

hari sejak tanggal keputusan tentang pengurangan modal tersebut.

Ketentuan-ketentuan yang tersebut dalam ayat-

berlaku tanpa mengurangi persetujuan dari pihak yang berwenang

sebagaimana disyaratkan oleh undang-undang dan peraturan perundang

undangan yang berlaku.

Pasal 27 PENGGABUNGAN, PELEBURAN, PENGAMBILALIHAN, DAN PEMISAHAN

1. Dengan mengindahkan ketentuan peraturan perundang

berlaku di bidang pasar modal, maka penggabungan,

pengambilalihan, dan pemisahan hanya dapat dilakukan berdasarkan

keputusan Rapat Umum Pemegang Saham yang dilakukan dengan

ketentuan sebagai berikut:

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 23 of 25

Board of Directors.

ah lewat waktu tersebut menjadi milik Dividend is not taken after passing time becomes the property of the

Company.

Article 25 RESERVE FUND OF THE COMPANY

disesuaikan untuk dana cadangan ditentukan oleh

Rapat Umum Pemegang Saham setelah memperhatikan usul Direksi dan

undangan yang berlaku.

1. Part of the earnings adjusted for reserve funds is determined by the

General Meeting of Shareholders having regard to the proposal of

Board of Directors and subject to the laws and regulations in force.

Dana cadangan sampai dengan jumlah sekurangnya 20% (dua puluh

persen) dari jumlah modal yang ditempatkan hanya digunakan untuk

2. Reserve fund up to a total of at least 20% (twenty percent) of the issued is

only used to cover the losses suffered by the Company.

Apabila jumlah dana cadangan telah melebihi jumlah 20% (dua puluh

persen) dari jumlah modal yang ditempatkan, maka Rapat Umum

Pemegang Saham dapat memutuskan agar dana cadangan yang telah

melebihi jumlah sebagaimana ditentukan ayat 2 pasal ini digunakan bagi

3. If the amount of the reserve fund has

(twenty percent) of the issued capital, the General Meeting of

Shareholders may decide that the reserve funds which have exceeded the

amount as determined by paragraph 2 of this article are used for the

purposes of the Company.

cadangan agar dana cadangan tersebut

memperoleh laba dengan cara yang dianggap baik olehnya dengan

persetujuan Dewan Komisaris dan dengan memperhatikan peraturan

4. The Board of Directors must manage and backup so that the

makes a profit by means of a well

the Board of Commissioners and with due regard to the legislation in

force.

Setiap keuntungan yang diterima dari dana cadangan harus dimasukkan 5. Any benefit received from the reserve fund must be included in the

calculation of the Company's profit or loss.

Article 26 AMENDMENT TO ARTICLES OF ASSOCIATION

Perubahan Anggaran Dasar ditetapkan oleh Rapat Umum Pemegang

Saham, yang dihadiri oleh Pemegang Saham yang mewakili paling sedikit

2/3 (dua per tiga) bagian dari jumlah seluruh saham dengan suara yang

sah dan keputusan disetujui oleh lebih dari 2/3 (dua per tiga) bagian dari

jumlah suara yang dikeluarkan dengan sah dalam Rapat Umum Pemegang

1. Amendment will determined by the General Meeting of Shareholders,

attended by shareholders representing at least 2/3 (two thirds) of the total

shares with valid voting rights and the decisions approved by more than

2/3 (two thirds) of the total valid votes cast at the General Meeting of

Shareholders.

Pengubahan Anggaran Dasar tersebut harus dibuat dengan akta notaris - The amendment of such Articles of Association must be made by a notary

and in Indonesian.

Pengubahan ketentuan Anggaran Dasar yang menyangkut pengubahan

nama, jangka waktu berdirinya, maksud dan tujuan Perseroan, besarnya

yang ditempatkan dan disetor dan

pengubahan status Perseroan dari perseroan tertutup menjadi perseroan

terbuka atau sebaliknya, wajib mendapat persetujuan dari Menteri

2. The amendment of the provisions of these Articles of

concerning the renaming, founding period, aims and objectives of the

Company, the amount of authorized capital, the reduction of the issued

and paid-up capital and changing the status of the Company from the

company private to a publicly listed

approved by the Minister of Justice

Perubahan Anggaran Dasar selain yang menyangkut hal-hal yang tersebut

dalam ayat 2 pasal ini cukup diberitahukan kepada Menteri Kehakiman

Republik Indonesia sesuai peraturan perundangan yang berlaku.

3. The amendment of these Articles of Association other than those

concerning matters referred to in paragraph 2 of this article is quite

notified to the Minister of Justice

accordance with prevailing regulations.

Apabila dalam Rapat yang dimaksud dalam ayat 1 kuorum yang ditentukan

tidak tercapai, maka paling cepat 10 (sepuluh) hari dan paling lambat 21

(dua puluh satu) hari setelah Rapat pertama itu dapat diselenggarakan

Rapat kedua dengan syarat dan acara yang sama seperti yang diperlukan

untuk Rapat pertama, kecuali mengenai jangka waktu pemanggilan harus

Rapat kedua tersebut tidak

termasuk tanggal pemanggilan dan tanggal Rapat, serta untuk

pemanggilan Rapat tersebut tidak perlu dilakukan

pemberitahuan/pengumuman terlebih dahulu dan keputusan untuk Rapat

Umum Pemegang Saham kedua sah apabila dihadiri oleh pemegang saham

yang mewakili paling sedikit 3/5 (tiga per lima) bagian dari jumlah seluruh

saham dengan hak suara yang sah dan disetujui lebih dari ½ (satu per dua)

bagian dari jumlah suara yang dikeluarkan secara sah dalam Rapat Umum

ut. Dalam hal kuorum sebagaimana dimaksud

dalam Rapat Umum Pemegang Saham ke dua tidak tercapai, maka atas

permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil

keputusan, panggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum

toritas Jasa Keuangan.

4. If the Meeting referred to in paragraph 1 of the specified quorum cannot

be reached, it must be no sooner than 10 (ten) days and no later than 21

(twenty one) days after the first Meeting must be held of the Second

Meeting on the same terms and events as deeded for The first meeting,

except for the term of the invitation that it must be made no later than 7

(seven) days before the Second Meeting does not include the date of the

invitation and the date of the Meeting, and for the In

Meeting there is no need for prior notification/ announcement and the

decision for the second lawful General Meeting of Shareholders if

attended by shareholders representing at least 3/5 (three fifths) of the

total shares with valid voting rights and approved by more than ½ (one

half) of the total valid votes cast in the General Meeting of Shareholders.

In the event that the quorum referred to in the second General Meeting of

Shareholders cannot be reached, then at the request of the Compan

quorum, the number of votes to take a decision, the Invitation and timing

of the holding of the General Meeting of Shareholders must be stipulated

by the Financial Services Authority.

Keputusan mengenai pengurangan modal harus diberitahukan secara

tertulis kepada semua Kreditur perseroan dan diumumkan oleh Direksi

dalam Berita Negara Republik Indonesia dan sedikitnya 2 (dua) surat kabar

harian berbahasa Indonesia dan 1 (satu) diantaranya yang mempunyai

blik Indonesia dan 1 (satu)

lainnya yang terbit ditempat kedudukan Perseroan, paling lambat 7 (tujuh)

hari sejak tanggal keputusan tentang pengurangan modal tersebut.

-ayat terdahulu tetap

i persetujuan dari pihak yang berwenang

undang dan peraturan perundang-

5. Decisions regarding capital reduction must be notified in writing to all

creditors the company and announced by the Board

State Gazette of the Republic of Indonesia and at least 2 (two) newspapers

of Indonesia and 1 (one) of them having a general circulation in the

territory of the Republic of Indonesia and 1 (one) other published in the

domicile of the Company, no later than 7 (seven) days from the date the

decision on capital reduction. The provisions mentioned in the preceding

paragraphs must remain valid without prejudice to approval of the

competent authority as required by the laws and regulations in

PELEBURAN, PENGAMBILALIHAN, DAN PEMISAHAN Article 27 MERGER, CONSOLIDATION, ACQUISITION AND SPIN

Dengan mengindahkan ketentuan peraturan perundang-undangan yang

berlaku di bidang pasar modal, maka penggabungan, peleburan,

pengambilalihan, dan pemisahan hanya dapat dilakukan berdasarkan

keputusan Rapat Umum Pemegang Saham yang dilakukan dengan

1. With the provisions of the legislation in force in the field of capital

markets, the merger, consolidation, acquisition, and spin

done by decision of the General Meeting of Shareholders conducted with

the following conditions:

ARTICLES OF ASSOCIATION)

Dividend is not taken after passing time becomes the property of the

RESERVE FUND OF THE COMPANY

Part of the earnings adjusted for reserve funds is determined by the

Meeting of Shareholders having regard to the proposal of the

Directors and subject to the laws and regulations in force.

Reserve fund up to a total of at least 20% (twenty percent) of the issued is

only used to cover the losses suffered by the Company.

If the amount of the reserve fund has exceeded the amount of 20%

(twenty percent) of the issued capital, the General Meeting of

Shareholders may decide that the reserve funds which have exceeded the

amount as determined by paragraph 2 of this article are used for the

must manage and backup so that the reserve fund

makes a profit by means of a well-regarded by them with the approval of

the Board of Commissioners and with due regard to the legislation in

Any benefit received from the reserve fund must be included in the

calculation of the Company's profit or loss.

AMENDMENT TO ARTICLES OF ASSOCIATION

Amendment will determined by the General Meeting of Shareholders,

attended by shareholders representing at least 2/3 (two thirds) of the total

alid voting rights and the decisions approved by more than

2/3 (two thirds) of the total valid votes cast at the General Meeting of

amendment of such Articles of Association must be made by a notary

The amendment of the provisions of these Articles of Association

concerning the renaming, founding period, aims and objectives of the

Company, the amount of authorized capital, the reduction of the issued

and changing the status of the Company from the

company private to a publicly listed company or otherwise, must be

of Justice of the Republic of Indonesia.

The amendment of these Articles of Association other than those

concerning matters referred to in paragraph 2 of this article is quite

of Justice of the Republic of Indonesia in

accordance with prevailing regulations.

If the Meeting referred to in paragraph 1 of the specified quorum cannot

be reached, it must be no sooner than 10 (ten) days and no later than 21

(twenty one) days after the first Meeting must be held of the Second

same terms and events as deeded for The first meeting,

except for the term of the invitation that it must be made no later than 7

(seven) days before the Second Meeting does not include the date of the

invitation and the date of the Meeting, and for the Invitation for the

Meeting there is no need for prior notification/ announcement and the

decision for the second lawful General Meeting of Shareholders if

attended by shareholders representing at least 3/5 (three fifths) of the

rights and approved by more than ½ (one

half) of the total valid votes cast in the General Meeting of Shareholders.

In the event that the quorum referred to in the second General Meeting of

Shareholders cannot be reached, then at the request of the Company, the

quorum, the number of votes to take a decision, the Invitation and timing

of the holding of the General Meeting of Shareholders must be stipulated

the Financial Services Authority.

Decisions regarding capital reduction must be notified in writing to all

creditors the company and announced by the Board of Directors in the

State Gazette of the Republic of Indonesia and at least 2 (two) newspapers

of Indonesia and 1 (one) of them having a general circulation in the

territory of the Republic of Indonesia and 1 (one) other published in the

mpany, no later than 7 (seven) days from the date the

decision on capital reduction. The provisions mentioned in the preceding

paragraphs must remain valid without prejudice to approval of the

competent authority as required by the laws and regulations in force.

MERGER, CONSOLIDATION, ACQUISITION AND SPIN-OFF

With the provisions of the legislation in force in the field of capital

consolidation, acquisition, and spin-off can only be

done by decision of the General Meeting of Shareholders conducted with

Page 24: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

a. Dihadiri oleh pemegang saham yang mewakili paling sedikit ¾ (tiga per

empat) bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah

dan keputusan disetujui lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah

suara yang dikeluarkan dengan sah dalam rapat;

b. Dalam hal kuorum sebagaimana dimasuk pada huruf a di atas tidak

tercapai, maka Rapat Umum Pemegang Saham kedua dapat mengambil

keputusan dengan syarat dihadiri oleh paling sedikit 2/3 (dua per tiga)

bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah.

Keputusan Rapat Umum Pemegang Saham kedua adalah sah jika

disetujui lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah suara yang

dikeluarkan dalam Rapat Umum Pemegang Saham.

c. Dalam hal kuorum sebagaimana dimaksud pada huruf b diatas tidak

tercapai, maka Rapat Umum Pemegang Saham ketiga dapat diadakan

atas permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil

keputusan, pemanggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum

Pemegang Saham ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.

2. Direksi wajib mengumumkan dalam 2 (dua) surat kabar harian berbahasa

Indonesia, sesuai pertimbangan Direksi, 1 (satu) diantaranya berperedaran

luas dalam wilayah Negara Republik Indonesia dan 1 (satu) lainnya yang

terbit di tempat kedudukan Perseroan mengenai rencana penggabungan

peleburan dan pengambilalihan Perseroan selambat

belas) hari sebelum pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham dengan

mengindahkan peraturan perundang-undangan yang berlaku di

Pasar Modal di Indonesia.

Pasal 28 PEMBUBARAN DAN LIKUIDASI

1. Dengan mengindahkan ketentuan peraturan perundang

berlaku maka pembubaran Perseroan hanya dapat dilakukan

keputusan Rapat Umum Pemegang Saham yang dilakukan dengan

ketentuan sebagai berikut :

a. Dihadiri oleh pemegang saham yang mewakili paling sedikit ¾ (tiga per

empat) bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah

dan disetujui lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah suara yang

dikeluarkan dengan sah dalam Rapat.

b. Dalam hal kuorum sebagaimana dimaksud pada huruf a di atas tidak

tercapai, maka Rapat Umum Pemegang Saham kedua dapat mengambil

keputusan dengan syarat dihadiri oleh paling sedikit 2/3 (dua per tiga)

bagian dari jumlah saham dengan hak suara yang sah. Keputusan Rapat

Umum Pemegang Saham kedua adalah sah jika disetujui lebih dari ¾

(tiga per empat) bagian dari jumlah suara yang dikeluarkan dalam Rapat

Umum Pemegang saham.

c. Dalam hal kuorum sebagaimana dimaksud pada huruf b di atas tidak

tercapai, maka Rapat Umum Pemegang Saham ketiga dapat diadakan

atas permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil

keputusan, pemanggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum

Pemegang Saham ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.

2. Apabila Perseroan dibubarkan baik karena berakhir jangka waktu

berdirinya atau dibubarkan berdasarkan keputusan Rapat Umum

Pemegang Saham atau karena dinyatakan bubar berdasarkan penerapan

Pengadilan, maka harus diadakan likuidasi oleh likuidator.

3. Direksi bertindak sebagai likuidator apabila dalam keputusan Rapat Umum

Pemegang Saham atau penetapan sebagaimana dimaksud ayat 2 pasal ini

tidak menunjuk likuidator.

4. Upah bagi para likuidator ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham

atau berdasarkan penetapan Pengadilan.

5. Likuidator wajib mendaftarkan dalam Wajib Daftar Perusahaan,

mengumumkan dalam Berita Negara dan dalam 2 (dua) surat kabar harian

berbahasa Indonesia, 1 (satu) diantaranya yang mempunyai peredaran

luas dalam wilayah Negara Republik Indonesia dan 1 (satu) l

terbit ditempat kedudukan Perseroan serta dengan pemberitahuan untuk

itu kepada para kreditur serta memberitahukan

Kehakiman Republik Indonesia dan Otoritas Jasa Keuangan sesuai

peraturan perundang-undangan yang berlaku.

6. Anggaran dasar seperti yang termaktub dalam akta ini beserta

pengubahannya dikemudian hari tetap berlaku sampai dengan tanggal

disahkannya perhitungan likuidasi oleh Rapat Umum Pemegang Saham

berdasarkan persetujuan dari suara terbanyak yang dikeluarkan secara sah

dan diberikannya pelunasan dan pembebasan sepenuhnya kepada para

likuidator.

7. Sisa perhitungan likuidasi harus dibagikan kepada para pemegang saham,

masing-masing akan menerima bagian menurut perbandingan jumlah nilai

nominal yang telah dibayar penuh untuk saham yang mereka miliki

masing-masing.

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 24 of 25

Dihadiri oleh pemegang saham yang mewakili paling sedikit ¾ (tiga per

saham dengan hak suara yang sah

dan keputusan disetujui lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah

a. Attended by shareholders representing at least ¾ (three quarters) of

the total shares with valid

more than ¾ (three quarters) of the total valid votes cast at the

meeting;

Dalam hal kuorum sebagaimana dimasuk pada huruf a di atas tidak

tercapai, maka Rapat Umum Pemegang Saham kedua dapat mengambil

ngan syarat dihadiri oleh paling sedikit 2/3 (dua per tiga)

bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah.

Keputusan Rapat Umum Pemegang Saham kedua adalah sah jika

disetujui lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah suara yang

kan dalam Rapat Umum Pemegang Saham.

b. In case a quorum as written in paragraph a above cannot be reached,

the second General Meeting of Shareholders can make decisions with

the proviso attended by at least 2/3 (two thirds) of the total shares

with valid voting rights. Decision of the General Meeting of

Shareholders is valid if approved by more than ¾ (three quarters) of

the total votes cast in the General Meeting of Shareholders.

Dalam hal kuorum sebagaimana dimaksud pada huruf b diatas tidak

maka Rapat Umum Pemegang Saham ketiga dapat diadakan

atas permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil

keputusan, pemanggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum

Pemegang Saham ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.

c. In the event that the quorum referred to in paragraph b above are not

achieved, the third General Meeting of Shareholders can be held on

request of the Company, the quorum, the number of votes to take the

decision, invitation and holding a General Meeting of Shareholders set

by the Financial Services Authority.

Direksi wajib mengumumkan dalam 2 (dua) surat kabar harian berbahasa

Indonesia, sesuai pertimbangan Direksi, 1 (satu) diantaranya berperedaran

luas dalam wilayah Negara Republik Indonesia dan 1 (satu) lainnya yang

rbit di tempat kedudukan Perseroan mengenai rencana penggabungan

peleburan dan pengambilalihan Perseroan selambat-lambatnya 14 (empat

belas) hari sebelum pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham dengan

undangan yang berlaku di bidang

2. The Board of Directors must be announced within 2 (two)

newspapers in Indonesian language, appropriate consideration of the

Board of Directors, 1 (one) of them circulation area in the territory of the

Republic of Indonesia and 1 (one) more rises in the domicile of the

Company regarding the plan of merger, consolidation, and acquisition of

the Company at least 14 (fourteen) days before the invitation for General

Meeting of Shareholders with regard to the

capital market in Indonesia.

Article 28 DISSOLUTION AND LIQUIDATION

Dengan mengindahkan ketentuan peraturan perundang-undangan yang

berlaku maka pembubaran Perseroan hanya dapat dilakukan berdasarkan

keputusan Rapat Umum Pemegang Saham yang dilakukan dengan

1. With the provisions of the legislation in force, the dissolution of the

Company can only be made by decision of General Meeting of

Shareholders conducted with the following conditions:

Dihadiri oleh pemegang saham yang mewakili paling sedikit ¾ (tiga per

empat) bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah

dan disetujui lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah suara yang

a. Attended by shareholders representing at least ¾ (three quarters) of the

total shares with valid voting rights and approved by more than ¾ (three

quarters) of the total valid votes cast at the Meeting.

sebagaimana dimaksud pada huruf a di atas tidak

tercapai, maka Rapat Umum Pemegang Saham kedua dapat mengambil

keputusan dengan syarat dihadiri oleh paling sedikit 2/3 (dua per tiga)

bagian dari jumlah saham dengan hak suara yang sah. Keputusan Rapat

Pemegang Saham kedua adalah sah jika disetujui lebih dari ¾

(tiga per empat) bagian dari jumlah suara yang dikeluarkan dalam Rapat

b. In the event that the quorum referred to in paragraph a above cannot

be reached, the Second General Mee

decision with the proviso attended by at least 2/3 (two thirds) of the

total shares with valid voting rights. Decision of the General Meeting of

Shareholders is valid if approved by more than ¾ (three quarters) of the

total votes cast in the General Meeting of Shareholders.

Dalam hal kuorum sebagaimana dimaksud pada huruf b di atas tidak

tercapai, maka Rapat Umum Pemegang Saham ketiga dapat diadakan

atas permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil

pemanggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum

Pemegang Saham ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.

c. In the event that the quorum referred to in paragraph b above cannot

be reached, the third General Meeting of Shareholders can be held on

request of the Company, the quorum, the number of votes to take the

decision, invitation and holding a General Meeting of Shareholders set

by the Financial Services Authority.

Apabila Perseroan dibubarkan baik karena berakhir jangka waktu

dibubarkan berdasarkan keputusan Rapat Umum

Pemegang Saham atau karena dinyatakan bubar berdasarkan penerapan

Pengadilan, maka harus diadakan likuidasi oleh likuidator.

2. If the Company is dissolved as both it ended the founding period and it is

dissolved by decision of the General Meeting of Shareholders or it is

declared to be dissolved by the decision of the Court, then it must be held

liquidation by a liquidator.

Direksi bertindak sebagai likuidator apabila dalam keputusan Rapat Umum

atau penetapan sebagaimana dimaksud ayat 2 pasal ini

3. Board of Directors act as liquidator if the General Meeting of Shareholders

or the determination referred to in paragraph 2 of this article does not

appoint a liquidator.

Upah bagi para likuidator ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham 4. Wages for the liquidator must be determined by the General Meeting of

Shareholders or by the establishment of the Court.

Likuidator wajib mendaftarkan dalam Wajib Daftar Perusahaan,

mengumumkan dalam Berita Negara dan dalam 2 (dua) surat kabar harian

berbahasa Indonesia, 1 (satu) diantaranya yang mempunyai peredaran

luas dalam wilayah Negara Republik Indonesia dan 1 (satu) lainnya yang

terbit ditempat kedudukan Perseroan serta dengan pemberitahuan untuk

itu kepada para kreditur serta memberitahukan kepada Menteri

Kehakiman Republik Indonesia dan Otoritas Jasa Keuangan sesuai dengan

5. Liquidator must register in Mandatory List of Companies, announced in the

State Gazette and in 2 (two) daily newspapers in Indonesian language, 1

(one) of them having a general circulation in the territory of the Republic

of Indonesia and 1 (one) more ri

notice to it to the creditors and notify the Minister

Republic of Indonesia and the Financial Services Authority in accordance

with the legislation in force.

dasar seperti yang termaktub dalam akta ini beserta

pengubahannya dikemudian hari tetap berlaku sampai dengan tanggal

disahkannya perhitungan likuidasi oleh Rapat Umum Pemegang Saham

berdasarkan persetujuan dari suara terbanyak yang dikeluarkan secara sah

dan diberikannya pelunasan dan pembebasan sepenuhnya kepada para

6. These articles of association as written in this deed and its amendments in

the future remain valid until the date of the passing liquidation account by

the General Meeting of Shareholders based on the consent of the majority

of votes validly issued, and the giving of full release and discharge to the

liquidator.

Sisa perhitungan likuidasi harus dibagikan kepada para pemegang saham,

perbandingan jumlah nilai

nominal yang telah dibayar penuh untuk saham yang mereka miliki

7. The rest of the calculation of the liquidation must be distributed to the

shareholders; each will receive a share in proportion to the total

value of which has been paid in full for their shares respectively.

ARTICLES OF ASSOCIATION)

Attended by shareholders representing at least ¾ (three quarters) of

the total shares with valid voting rights and decisions approved by

more than ¾ (three quarters) of the total valid votes cast at the

In case a quorum as written in paragraph a above cannot be reached,

the second General Meeting of Shareholders can make decisions with

the proviso attended by at least 2/3 (two thirds) of the total shares

voting rights. Decision of the General Meeting of

Shareholders is valid if approved by more than ¾ (three quarters) of

the total votes cast in the General Meeting of Shareholders.

quorum referred to in paragraph b above are not

achieved, the third General Meeting of Shareholders can be held on

request of the Company, the quorum, the number of votes to take the

decision, invitation and holding a General Meeting of Shareholders set

the Financial Services Authority.

The Board of Directors must be announced within 2 (two) daily

newspapers in Indonesian language, appropriate consideration of the

Board of Directors, 1 (one) of them circulation area in the territory of the

Republic of Indonesia and 1 (one) more rises in the domicile of the

Company regarding the plan of merger, consolidation, and acquisition of

the Company at least 14 (fourteen) days before the invitation for General

Meeting of Shareholders with regard to the legislation in force in the

DISSOLUTION AND LIQUIDATION

With the provisions of the legislation in force, the dissolution of the

Company can only be made by decision of General Meeting of

ith the following conditions:

Attended by shareholders representing at least ¾ (three quarters) of the

total shares with valid voting rights and approved by more than ¾ (three

quarters) of the total valid votes cast at the Meeting.

In the event that the quorum referred to in paragraph a above cannot

be reached, the Second General Meeting of Shareholders can make

decision with the proviso attended by at least 2/3 (two thirds) of the

total shares with valid voting rights. Decision of the General Meeting of

Shareholders is valid if approved by more than ¾ (three quarters) of the

tes cast in the General Meeting of Shareholders.

In the event that the quorum referred to in paragraph b above cannot

be reached, the third General Meeting of Shareholders can be held on

the Company, the quorum, the number of votes to take the

decision, invitation and holding a General Meeting of Shareholders set

the Financial Services Authority.

If the Company is dissolved as both it ended the founding period and it is

by decision of the General Meeting of Shareholders or it is

declared to be dissolved by the decision of the Court, then it must be held

act as liquidator if the General Meeting of Shareholders

or the determination referred to in paragraph 2 of this article does not

Wages for the liquidator must be determined by the General Meeting of

Shareholders or by the establishment of the Court.

Liquidator must register in Mandatory List of Companies, announced in the

State Gazette and in 2 (two) daily newspapers in Indonesian language, 1

(one) of them having a general circulation in the territory of the Republic

of Indonesia and 1 (one) more rises in the domicile of the Company and by

notice to it to the creditors and notify the Minister of Justice of the

Republic of Indonesia and the Financial Services Authority in accordance

These articles of association as written in this deed and its amendments in

the future remain valid until the date of the passing liquidation account by

Shareholders based on the consent of the majority

of votes validly issued, and the giving of full release and discharge to the

The rest of the calculation of the liquidation must be distributed to the

shareholders; each will receive a share in proportion to the total nominal

value of which has been paid in full for their shares respectively.

Page 25: ANGGARAN DASAR ( ARTICLES OF ASSOCIATION - …...ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK berlaku di Negara Republik Indonesia . Pasal 4 MODAL 1. Modal dasar Perseroan ini

ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Pasal 29 PERATURAN PENUTUP

Segala sesuatu yang tidak atau belum cukup diatur dalam anggaran dasar

ini akan diputus dalam Rapat Umum Pemegang Saham.

- Akhirnya, para penghadap bertindak dalam kedudukannya sebagaimana

tersebut di atas menerangkan bahwa Modal ditempatkan sebagaimana

dimaksud dalam pasal 4 Ayat 2 telah diambil bagian dan disetor penuh

dengan uang tunai melalui kas Perseroan oleh pemegang saham dengan

perincian sebagai berikut :

a. PT Bank INTERNASIONAL INDONESIA Tbk.

Sebanyak 2.386.646.729 (dua miliar tiga ratus delapan puluh enam

juta enam ratus empat puluh enam ribu tujuh ratus dua puluh

sembilan) saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar dua

ratus tiga puluh delapan miliar enam ratus enam puluh empat juta

enam ratus tujuh puluh dua ribu sembilan ratus rupiah.

Rp.238.664.672.900,00

b. Masyarakat

sebanyak 1.094.834.751 (satu miliar sembilan puluh empat juta

Delapan ratus tiga puluh empat ribu tujuh ratus lima puluh satu)

saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar seratus sembilan

miliar empat ratus delapan puluh tiga juta empat ratus tujuh pulu

lima ribu seratus Rupiah

Rp. 109.483.475.100,00

- Atau seluruhnya sebayak 3.481.481.480 (tiga miliar empat ratus delapan

puluh satu juta empat ratus delapan puluh satu ribu empat ratus

delapan puluh) saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar tiga

ratus empat puluh delapan miliar seratus empat puluh delapan juta

seratus empat puluh delapan ribu rupiah.

Rp. 348.148.148.000,00

DOKUMEN INI ADALAH HASIL PENGETIKAN ULANG BERDASARKAN DOKUMEN ASLI SEBAGAIMANA

DIBAWAH INI:

• AKTA PERNYATAAN KEPUTUSAN RAPAT NOMOR 76 TANGGAL 23 APRIL 2015 YANG

DIBUAT DIHADAPAN LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARIS DI JAKARTA YANG TELAH

MEMPEROLEH PERSETUJUAN MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK

INDONESIA DALAM SURAT KEPUTUSAN NOMOR AHU-0934387.AH.01.02.TAHUN 2015

TANGGAL 30 APRIL 2015;

• AKTA PERNYATAAN KEPUTUSAN RAPAT NOMOR 73 TANGGAL 30 OKTOBER 2015 YANG

DIBUAT DIHADAPAN LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARIS DI JAKARTA YANG TELAH

MEMPEROLEH PERSETUJUAN MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK

INDONESIA DALAM SURAT KEPUTUSAN NOMOR AHU-0945027.AH.01.02.TAHUN 20

TANGGAL 02 NOVEMBER 2015;

• AKTA PERNYATAAN KEPUTUSAN RAPAT NOMOR 57 TANGGAL 15 MARET 2018 YANG

DIBUAT DIHADAPAN LEOLIN JAYAYANTI, SH, MKn, NOTARIS DI JAKARTA YANG TELAH

MEMPEROLEH PERSETUJUAN MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK

INDONESIA DALAM SURAT KEPUTUSAN NOMOR AHU-0006004.AH.01.02.T

TANGGAL 15 MARET 2018;

• AKTA PERNYATAAN KEPUTUSAN RAPAT NOMOR 36 TANGGAL 12

DIBUAT DIHADAPAN LEOLIN JAYAYANTI, SH, MKn, NOTARIS DI JAKARTA YANG TELAH

MEMPEROLEH PERSETUJUAN MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK

INDONESIA DALAM SURAT KEPUTUSAN NOMOR AHU-0013721

TANGGAL 13 MARET 2019.

APABILA TERDAPAT PERBEDAAN BAIK KATA MAUPUN KALIMAT DENGAN DOKUMEN ASLI YANG

DIKELUARKAN OLEH NOTARIS, MAKA ISI DOKUMEN YANG BENAR ADALAH YANG TERMUAT

DALAM AKTA NOTARIS DIMAKSUD.

THIS DOCUMENT IS MADE IN INDONESIAN LANGUAGE AND HAS BEEN TRANSLATED TO ENGLISH LANGUAGE.

IN CASE OF ANY DISCREPANCY IN INTERPRETATION OR UNDERSTANDING UPON THE

LANGUAGE TEXT, THE INDONESIAN LANGUAGE TEXT SHALL PREVAIL.

ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION

PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK

Page 25 of 25

Article 29 CLOSURE REGULATION

Segala sesuatu yang tidak atau belum cukup diatur dalam anggaran dasar

ini akan diputus dalam Rapat Umum Pemegang Saham.

Everything that is not or insufficiently regulated in these articles of

association will be terminated at the General Meeting of Shareholders.

Akhirnya, para penghadap bertindak dalam kedudukannya sebagaimana

ditempatkan sebagaimana

dimaksud dalam pasal 4 Ayat 2 telah diambil bagian dan disetor penuh

dengan uang tunai melalui kas Perseroan oleh pemegang saham dengan

- Finally, the parties act in their capacity as mentioned above which

explains that the capital, placed as referred to in article 4, paragraph 2,

has been taken part and fully paid in cash through the cash of the

Company by the shareholders with the following details:

a. PT BANK INTERNASIONAL INDONESIA

Sebanyak 2.386.646.729 (dua miliar tiga ratus delapan puluh enam

juta enam ratus empat puluh enam ribu tujuh ratus dua puluh

sembilan) saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar dua

ratus tiga puluh delapan miliar enam ratus enam puluh empat juta

ratus tujuh puluh dua ribu sembilan ratus rupiah.

A total of 2,386,646,729 (two billion three hundred eighty six million

six hundred and forty-six thousand seven hundred and twenty

shares, with a total nominal value of two hun

billion, six hundred and sixty

two thousand nine hundred rupiah.

Rp.238.664.672.900,00

b. Public

sebanyak 1.094.834.751 (satu miliar sembilan puluh empat juta

Delapan ratus tiga puluh empat ribu tujuh ratus lima puluh satu)

saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar seratus sembilan

miliar empat ratus delapan puluh tiga juta empat ratus tujuh puluh

in the total of 1,094,834,751 (One billion, ninety four million, eight

hundred and thirty-four thousand, seven hundred fifty one) shares,

with a total nominal value of one hundred and nine billion, four

hundred and eighty-three million, four hundred and seventy

thousand, one hundred rupiah

Rp. 109,483,475,100.00

Atau seluruhnya sebayak 3.481.481.480 (tiga miliar empat ratus delapan

puluh satu juta empat ratus delapan puluh satu ribu empat ratus

delapan puluh) saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar tiga

ratus empat puluh delapan miliar seratus empat puluh delapan juta

- Or entirely in the total of 3.481.481.480(Three billion,

eighty one million, four hundred eighty one Thousand, four hundred

eighty) shares, with a total nominal value of three hundred and forty

eight billion, one hundred forty

thousand rupiah.

Rp. 348,148,148,000.00

OKUMEN INI ADALAH HASIL PENGETIKAN ULANG BERDASARKAN DOKUMEN ASLI SEBAGAIMANA THIS DOCUMENT IS RETYPE BASE ON THE ORIGINAL DOCUMENT AS FOLLOW

AKTA PERNYATAAN KEPUTUSAN RAPAT NOMOR 76 TANGGAL 23 APRIL 2015 YANG

LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARIS DI JAKARTA YANG TELAH

MEMPEROLEH PERSETUJUAN MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK

0934387.AH.01.02.TAHUN 2015

• DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESO

APRIL 2015 MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARY IN JAKARTA, WHICH DEED

HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE REPUBLIC

INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 30 APRIL 2015 NUMBER : AHU

0934387.AH.01.02.YEAR 2015.

AKTA PERNYATAAN KEPUTUSAN RAPAT NOMOR 73 TANGGAL 30 OKTOBER 2015 YANG

DIBUAT DIHADAPAN LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARIS DI JAKARTA YANG TELAH

MEMPEROLEH PERSETUJUAN MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK

0945027.AH.01.02.TAHUN 2015

• DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESOLUTIONS NUMBER 73 DATED 30

OCTOBER 2015 MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARY IN JAKARTA, WHICH

DEED HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LA

REPUBLIC INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 02 NOVEMBER 2015

NUMBER : AHU-0945027.AH.01.02.YEAR 2015, AND

AKTA PERNYATAAN KEPUTUSAN RAPAT NOMOR 57 TANGGAL 15 MARET 2018 YANG

OTARIS DI JAKARTA YANG TELAH

MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK

0006004.AH.01.02.TAHUN 2018

• DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESOLUTIONS NU

MARCH 2018 MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, MKn, NOTARY IN JAKARTA, WHICH

DEED HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE

REPUBLIC INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 15 MARCH 2018

NUMBER : AHU-0006004.AH.01.02.YEAR 2018.

12 MARET 2019 YANG

DIBUAT DIHADAPAN LEOLIN JAYAYANTI, SH, MKn, NOTARIS DI JAKARTA YANG TELAH

MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK

0013721.AH.01.02.TAHUN 2019

• DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESOLUTIONS NUMBER

MARCH 2019 MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, MKn, NOTARY IN JAKARTA, WHICH

DEED HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE

REPUBLIC INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 1

NUMBER :AHU-0013721.AH.01.02.YEAR 2019

APAT PERBEDAAN BAIK KATA MAUPUN KALIMAT DENGAN DOKUMEN ASLI YANG

DIKELUARKAN OLEH NOTARIS, MAKA ISI DOKUMEN YANG BENAR ADALAH YANG TERMUAT

IF THERE ARE DIFFERENCES BOTH IN WORDS AND IN SENTENCES WITH THE ORIGINAL DOCUMENT

ISSUED BY NOTARY, THE CORRECT DOCUMENTS CONTENTS

NOTARY DEED.

THIS DOCUMENT IS MADE IN INDONESIAN LANGUAGE AND HAS BEEN TRANSLATED TO ENGLISH LANGUAGE.

IN CASE OF ANY DISCREPANCY IN INTERPRETATION OR UNDERSTANDING UPON THE CONTENT OF THIS DOCUMENT BETWEEN THE INDONESIAN

LANGUAGE TEXT, THE INDONESIAN LANGUAGE TEXT SHALL PREVAIL.

ARTICLES OF ASSOCIATION)

Everything that is not or insufficiently regulated in these articles of

association will be terminated at the General Meeting of Shareholders.

Finally, the parties act in their capacity as mentioned above which

explains that the capital, placed as referred to in article 4, paragraph 2,

has been taken part and fully paid in cash through the cash of the

Company by the shareholders with the following details:

INTERNASIONAL INDONESIA Tbk

A total of 2,386,646,729 (two billion three hundred eighty six million

six thousand seven hundred and twenty-nine)

shares, with a total nominal value of two hundred and thirty-eight

billion, six hundred and sixty-four million, six hundred and seventy-

two thousand nine hundred rupiah.

in the total of 1,094,834,751 (One billion, ninety four million, eight

four thousand, seven hundred fifty one) shares,

with a total nominal value of one hundred and nine billion, four

three million, four hundred and seventy-five

thousand, one hundred rupiah

Or entirely in the total of 3.481.481.480(Three billion, four hundred and

eighty one million, four hundred eighty one Thousand, four hundred

eighty) shares, with a total nominal value of three hundred and forty-

eight billion, one hundred forty-eight million, one hundred forty-eight

THIS DOCUMENT IS RETYPE BASE ON THE ORIGINAL DOCUMENT AS FOLLOW:

DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESOLUTIONS NUMBER 76 DATED 23

APRIL 2015 MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARY IN JAKARTA, WHICH DEED

HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE REPUBLIC

INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 30 APRIL 2015 NUMBER : AHU-

DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESOLUTIONS NUMBER 73 DATED 30

OCTOBER 2015 MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARY IN JAKARTA, WHICH

DEED HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE

REPUBLIC INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 02 NOVEMBER 2015

0945027.AH.01.02.YEAR 2015, AND

DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESOLUTIONS NUMBER 57 DATED 15

MARCH 2018 MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, MKn, NOTARY IN JAKARTA, WHICH

DEED HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE

REPUBLIC INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 15 MARCH 2018

.02.YEAR 2018.

DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESOLUTIONS NUMBER 36 DATED 12

MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, MKn, NOTARY IN JAKARTA, WHICH

DEED HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE

REPUBLIC INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 13 MARCH 2019

0013721.AH.01.02.YEAR 2019.

IF THERE ARE DIFFERENCES BOTH IN WORDS AND IN SENTENCES WITH THE ORIGINAL DOCUMENT

DOCUMENTS CONTENTS ARE CONTAINED IN THE DESCRIBED

CONTENT OF THIS DOCUMENT BETWEEN THE INDONESIAN-LANGUAGE TEXT AND THE ENGLISH-