Akar media indonesia episode#01 november 2014

40
Preserving Originality ORISINALITAS MELESTARIKAN

description

Preserving originality, Indonesian Designer, Nasi Goreng, Batik, Dance Performance, Photo Exhibitions, Traditional Clothes, Indonesian Coffee, Sakura, Edo Wonderland

Transcript of Akar media indonesia episode#01 november 2014

Page 1: Akar media indonesia episode#01 november 2014

Preserving Originality

ORISINALITASMELESTARIKAN

04

httpwwwakar-mediacomE

PIS

OD

E

1F

ITU

R A

RTI

KE

L

KAIN GRINGSING

09 KAIN BATIK

PTAkar Media Indonesia infoakar-mediacom

Akar Media majalah tentang indonesiaSemua kehidupan kita memiliki akarSemuabudaya kita memiliki akarKami adalah akarKami ingin mengangkat kemegahan seni danbudaya Indonesia bersama anda danmenyebarkan informasi untuk kemajuan dan masa depan Indonesia

Akar Media has contents about Indonesiaand be Indonesia All of our life has the rootsAll of our culture has the root of all cultureswe are the roots We want to raise thegrandeur of the art and culture of Indonesiatogether with you and disseminateinformation to progress and the future ofIndonesia

10 ADHI NUGRAHA

14 FRANCIS SURJASEPUTRA

D E S I G N E R

B E R I T A

22 CARA MELESTARIKAN SENI DANBUDAYA DI JEPANG

34 TORAJA COFFEE

G A Y A H I D U P

D A F T A R I S IN O V E M B E R 2 0 1 4

MASAKAN INDONESIANasi Goreng

36

P E R I S T I W A

DANCE PERFORMANCE AND PHOTO EXHIBITIONTejakula Blangsinga

20

18 JAKARTA CONTEMPORARY CERAMICSBIENNALE 3 - 2014

AB

OU

T

01

E indotemplehillbalicom

wwwtemplehillbalicom

In En

Preserving OriginalityORISINALITASMELESTARIKAN

04

httpwwwakar-mediacomE

PIS

OD

E

1F

ITU

R A

RTI

KE

L

KAIN GRINGSING

09 KAIN BATIK

PTAkar Media Indonesia infoakar-mediacom

Akar Media majalah tentang indonesiaSemua kehidupan kita memiliki akarSemuabudaya kita memiliki akarKami adalah akarKami ingin mengangkat kemegahan seni danbudaya Indonesia bersama anda danmenyebarkan informasi untuk kemajuan dan masa depan Indonesia

Akar Media has contents about Indonesiaand be Indonesia All of our life has the rootsAll of our culture has the root of all cultureswe are the roots We want to raise thegrandeur of the art and culture of Indonesiatogether with you and disseminateinformation to progress and the future ofIndonesia

10 ADHI NUGRAHA

14 FRANCIS SURJASEPUTRA

D E S I G N E R

B E R I T A

22 CARA MELESTARIKAN SENI DANBUDAYA DI JEPANG

34 TORAJA COFFEE

G A Y A H I D U P

D A F T A R I S IN O V E M B E R 2 0 1 4

MASAKAN INDONESIANasi Goreng

36

P E R I S T I W A

DANCE PERFORMANCE AND PHOTO EXHIBITIONTejakula Blangsinga

20

18 JAKARTA CONTEMPORARY CERAMICSBIENNALE 3 - 2014

AB

OU

T

01

E indotemplehillbalicom

wwwtemplehillbalicom

In En

Preserving OriginalityORISINALITASMELESTARIKAN

04

httpwwwakar-mediacom

EP

ISO

DE

1

FIT

UR

AR

TIK

EL

KAIN GRINGSING

09 KAIN BATIK

PTAkar Media Indonesia infoakar-mediacom

Akar Media majalah tentang indonesiaSemua kehidupan kita memiliki akarSemuabudaya kita memiliki akarKami adalah akarKami ingin mengangkat kemegahan seni danbudaya Indonesia bersama anda danmenyebarkan informasi untuk kemajuan dan masa depan Indonesia

Akar Media has contents about Indonesiaand be Indonesia All of our life has the rootsAll of our culture has the root of all cultureswe are the roots We want to raise thegrandeur of the art and culture of Indonesiatogether with you and disseminateinformation to progress and the future ofIndonesia

10 ADHI NUGRAHA

14 FRANCIS SURJASEPUTRA

D E S I G N E R

B E R I T A

22 CARA MELESTARIKAN SENI DANBUDAYA DI JEPANG

34 TORAJA COFFEE

G A Y A H I D U P

D A F T A R I S IN O V E M B E R 2 0 1 4

MASAKAN INDONESIANasi Goreng

36

P E R I S T I W A

DANCE PERFORMANCE AND PHOTO EXHIBITIONTejakula Blangsinga

20

18 JAKARTA CONTEMPORARY CERAMICSBIENNALE 3 - 2014

AB

OU

T

01

E indotemplehillbalicom

wwwtemplehillbalicom

In En

Preserving OriginalityORISINALITASMELESTARIKAN

04

httpwwwakar-mediacom

EP

ISO

DE

1

FIT

UR

AR

TIK

EL

KAIN GRINGSING

09 KAIN BATIK

PTAkar Media Indonesia infoakar-mediacom

Akar Media majalah tentang indonesiaSemua kehidupan kita memiliki akarSemuabudaya kita memiliki akarKami adalah akarKami ingin mengangkat kemegahan seni danbudaya Indonesia bersama anda danmenyebarkan informasi untuk kemajuan dan masa depan Indonesia

Akar Media has contents about Indonesiaand be Indonesia All of our life has the rootsAll of our culture has the root of all cultureswe are the roots We want to raise thegrandeur of the art and culture of Indonesiatogether with you and disseminateinformation to progress and the future ofIndonesia

10 ADHI NUGRAHA

14 FRANCIS SURJASEPUTRA

D E S I G N E R

B E R I T A

22 CARA MELESTARIKAN SENI DANBUDAYA DI JEPANG

34 TORAJA COFFEE

G A Y A H I D U P

D A F T A R I S IN O V E M B E R 2 0 1 4

MASAKAN INDONESIANasi Goreng

36

P E R I S T I W A

DANCE PERFORMANCE AND PHOTO EXHIBITIONTejakula Blangsinga

20

18 JAKARTA CONTEMPORARY CERAMICSBIENNALE 3 - 2014

AB

OU

T

01

E indotemplehillbalicom

wwwtemplehillbalicom

In En

Preserving OriginalityORISINALITASMELESTARIKAN

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 2: Akar media indonesia episode#01 november 2014

04

httpwwwakar-mediacomE

PIS

OD

E

1F

ITU

R A

RTI

KE

L

KAIN GRINGSING

09 KAIN BATIK

PTAkar Media Indonesia infoakar-mediacom

Akar Media majalah tentang indonesiaSemua kehidupan kita memiliki akarSemuabudaya kita memiliki akarKami adalah akarKami ingin mengangkat kemegahan seni danbudaya Indonesia bersama anda danmenyebarkan informasi untuk kemajuan dan masa depan Indonesia

Akar Media has contents about Indonesiaand be Indonesia All of our life has the rootsAll of our culture has the root of all cultureswe are the roots We want to raise thegrandeur of the art and culture of Indonesiatogether with you and disseminateinformation to progress and the future ofIndonesia

10 ADHI NUGRAHA

14 FRANCIS SURJASEPUTRA

D E S I G N E R

B E R I T A

22 CARA MELESTARIKAN SENI DANBUDAYA DI JEPANG

34 TORAJA COFFEE

G A Y A H I D U P

D A F T A R I S IN O V E M B E R 2 0 1 4

MASAKAN INDONESIANasi Goreng

36

P E R I S T I W A

DANCE PERFORMANCE AND PHOTO EXHIBITIONTejakula Blangsinga

20

18 JAKARTA CONTEMPORARY CERAMICSBIENNALE 3 - 2014

AB

OU

T

01

E indotemplehillbalicom

wwwtemplehillbalicom

In En

Preserving OriginalityORISINALITASMELESTARIKAN

04

httpwwwakar-mediacomE

PIS

OD

E

1F

ITU

R A

RTI

KE

L

KAIN GRINGSING

09 KAIN BATIK

PTAkar Media Indonesia infoakar-mediacom

Akar Media majalah tentang indonesiaSemua kehidupan kita memiliki akarSemuabudaya kita memiliki akarKami adalah akarKami ingin mengangkat kemegahan seni danbudaya Indonesia bersama anda danmenyebarkan informasi untuk kemajuan dan masa depan Indonesia

Akar Media has contents about Indonesiaand be Indonesia All of our life has the rootsAll of our culture has the root of all cultureswe are the roots We want to raise thegrandeur of the art and culture of Indonesiatogether with you and disseminateinformation to progress and the future ofIndonesia

10 ADHI NUGRAHA

14 FRANCIS SURJASEPUTRA

D E S I G N E R

B E R I T A

22 CARA MELESTARIKAN SENI DANBUDAYA DI JEPANG

34 TORAJA COFFEE

G A Y A H I D U P

D A F T A R I S IN O V E M B E R 2 0 1 4

MASAKAN INDONESIANasi Goreng

36

P E R I S T I W A

DANCE PERFORMANCE AND PHOTO EXHIBITIONTejakula Blangsinga

20

18 JAKARTA CONTEMPORARY CERAMICSBIENNALE 3 - 2014

AB

OU

T

01

E indotemplehillbalicom

wwwtemplehillbalicom

In En

Preserving OriginalityORISINALITASMELESTARIKAN

04

httpwwwakar-mediacom

EP

ISO

DE

1

FIT

UR

AR

TIK

EL

KAIN GRINGSING

09 KAIN BATIK

PTAkar Media Indonesia infoakar-mediacom

Akar Media majalah tentang indonesiaSemua kehidupan kita memiliki akarSemuabudaya kita memiliki akarKami adalah akarKami ingin mengangkat kemegahan seni danbudaya Indonesia bersama anda danmenyebarkan informasi untuk kemajuan dan masa depan Indonesia

Akar Media has contents about Indonesiaand be Indonesia All of our life has the rootsAll of our culture has the root of all cultureswe are the roots We want to raise thegrandeur of the art and culture of Indonesiatogether with you and disseminateinformation to progress and the future ofIndonesia

10 ADHI NUGRAHA

14 FRANCIS SURJASEPUTRA

D E S I G N E R

B E R I T A

22 CARA MELESTARIKAN SENI DANBUDAYA DI JEPANG

34 TORAJA COFFEE

G A Y A H I D U P

D A F T A R I S IN O V E M B E R 2 0 1 4

MASAKAN INDONESIANasi Goreng

36

P E R I S T I W A

DANCE PERFORMANCE AND PHOTO EXHIBITIONTejakula Blangsinga

20

18 JAKARTA CONTEMPORARY CERAMICSBIENNALE 3 - 2014

AB

OU

T

01

E indotemplehillbalicom

wwwtemplehillbalicom

In En

Preserving OriginalityORISINALITASMELESTARIKAN

04

httpwwwakar-mediacom

EP

ISO

DE

1

FIT

UR

AR

TIK

EL

KAIN GRINGSING

09 KAIN BATIK

PTAkar Media Indonesia infoakar-mediacom

Akar Media majalah tentang indonesiaSemua kehidupan kita memiliki akarSemuabudaya kita memiliki akarKami adalah akarKami ingin mengangkat kemegahan seni danbudaya Indonesia bersama anda danmenyebarkan informasi untuk kemajuan dan masa depan Indonesia

Akar Media has contents about Indonesiaand be Indonesia All of our life has the rootsAll of our culture has the root of all cultureswe are the roots We want to raise thegrandeur of the art and culture of Indonesiatogether with you and disseminateinformation to progress and the future ofIndonesia

10 ADHI NUGRAHA

14 FRANCIS SURJASEPUTRA

D E S I G N E R

B E R I T A

22 CARA MELESTARIKAN SENI DANBUDAYA DI JEPANG

34 TORAJA COFFEE

G A Y A H I D U P

D A F T A R I S IN O V E M B E R 2 0 1 4

MASAKAN INDONESIANasi Goreng

36

P E R I S T I W A

DANCE PERFORMANCE AND PHOTO EXHIBITIONTejakula Blangsinga

20

18 JAKARTA CONTEMPORARY CERAMICSBIENNALE 3 - 2014

AB

OU

T

01

E indotemplehillbalicom

wwwtemplehillbalicom

In En

Preserving OriginalityORISINALITASMELESTARIKAN

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 3: Akar media indonesia episode#01 november 2014

04

httpwwwakar-mediacom

EP

ISO

DE

1

FIT

UR

AR

TIK

EL

KAIN GRINGSING

09 KAIN BATIK

PTAkar Media Indonesia infoakar-mediacom

Akar Media majalah tentang indonesiaSemua kehidupan kita memiliki akarSemuabudaya kita memiliki akarKami adalah akarKami ingin mengangkat kemegahan seni danbudaya Indonesia bersama anda danmenyebarkan informasi untuk kemajuan dan masa depan Indonesia

Akar Media has contents about Indonesiaand be Indonesia All of our life has the rootsAll of our culture has the root of all cultureswe are the roots We want to raise thegrandeur of the art and culture of Indonesiatogether with you and disseminateinformation to progress and the future ofIndonesia

10 ADHI NUGRAHA

14 FRANCIS SURJASEPUTRA

D E S I G N E R

B E R I T A

22 CARA MELESTARIKAN SENI DANBUDAYA DI JEPANG

34 TORAJA COFFEE

G A Y A H I D U P

D A F T A R I S IN O V E M B E R 2 0 1 4

MASAKAN INDONESIANasi Goreng

36

P E R I S T I W A

DANCE PERFORMANCE AND PHOTO EXHIBITIONTejakula Blangsinga

20

18 JAKARTA CONTEMPORARY CERAMICSBIENNALE 3 - 2014

AB

OU

T

01

E indotemplehillbalicom

wwwtemplehillbalicom

In En

Preserving OriginalityORISINALITASMELESTARIKAN

04

httpwwwakar-mediacom

EP

ISO

DE

1

FIT

UR

AR

TIK

EL

KAIN GRINGSING

09 KAIN BATIK

PTAkar Media Indonesia infoakar-mediacom

Akar Media majalah tentang indonesiaSemua kehidupan kita memiliki akarSemuabudaya kita memiliki akarKami adalah akarKami ingin mengangkat kemegahan seni danbudaya Indonesia bersama anda danmenyebarkan informasi untuk kemajuan dan masa depan Indonesia

Akar Media has contents about Indonesiaand be Indonesia All of our life has the rootsAll of our culture has the root of all cultureswe are the roots We want to raise thegrandeur of the art and culture of Indonesiatogether with you and disseminateinformation to progress and the future ofIndonesia

10 ADHI NUGRAHA

14 FRANCIS SURJASEPUTRA

D E S I G N E R

B E R I T A

22 CARA MELESTARIKAN SENI DANBUDAYA DI JEPANG

34 TORAJA COFFEE

G A Y A H I D U P

D A F T A R I S IN O V E M B E R 2 0 1 4

MASAKAN INDONESIANasi Goreng

36

P E R I S T I W A

DANCE PERFORMANCE AND PHOTO EXHIBITIONTejakula Blangsinga

20

18 JAKARTA CONTEMPORARY CERAMICSBIENNALE 3 - 2014

AB

OU

T

01

E indotemplehillbalicom

wwwtemplehillbalicom

In En

Preserving OriginalityORISINALITASMELESTARIKAN

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 4: Akar media indonesia episode#01 november 2014

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 5: Akar media indonesia episode#01 november 2014

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

MELESTARIKANORISINALI TAS

Se-hakiki apakah diri anda sebagai orangIndonesia saat ini Anda mungkin hanya pedulidengan barang-barang terbaru yang andamiliki seperti pakaian ponsel komputer tablet(elektronik portable) dan barang-baranglainnya Namun apakah benar bahwa semuaitu diri anda yang hakiki sebagai orangIndonesia Sebagai negara yang lahir pada tahun 1945dan masih relatif muda sebagian besarmasyarakat terutama masyarakat Indonesiadan dunia masih belum mengenal Indonesiayang sebenarnya Pengetahuan tentangbesarnya potensi bakat kemampuan dankeragaman budaya dan seni rupa di IndonesiaTemukan cara untuk menarik perhatian rakyatIndonesia di tengah-tengah lingkunganmereka sendiri Dimana Indonesia yangsebenarnya dapat dilihat dan ditemukan didalam kehidupan sehari-hari di tengah-tengah keluarga di kota-kota besar yangpenuh dengan kekayaan budayanya hasilkaryanya sendiri berasal dari sejarahnya yangberakar di dalam akar budaya Indonesia Mari kita menciptakan masa depan Indonesiayang lebih baik dengan melestarikan keaslianakar budaya Indonesia

ldquoSiapakah diri saya di dunia iniSemua tentang hidup kita inimemiliki akartradisi dan sejarahyang akan menciptakan dunia baru bagi kitardquo

What makes you a real Indonesian todayMaybe you only care to have the mostfashionable clothes or latest models of mobilephone tablets or computers But does thesethings make you a real Indonesian As a country that was established only in

1945 and still being relatively young majorityof people still donrsquot know about IndonesiaAnd itrsquos not only that the rest of the worlddoesnrsquot perceive the great potentials talentsabilities cultural and artistic diversity ofIndonesia itrsquos the same for people fromIndonesia Discover how to attract attention of

Indonesian people in their own environmentWhat kind of an Indonesia can be seen andfound in the peoplersquos daily life in the circle ofthe family in the large cities filled with richnessof culture handicrafts originating in historyand rooted in Indonesian Culture and Art We can create better future for Indonesia

with preserving the authenticity of ourCultural roots

ldquoWho am I in this worldAll of our lives have rootsTraditions and history That can create New world for usrdquo

Kostum Upacara Abuan di Desa Tenganan Bali - Indonesia Costume of Ceremony Abuan in the village of Tenganan Bali - Indonesia

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

02 03

In

En

Preserving Originality

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 6: Akar media indonesia episode#01 november 2014

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 7: Akar media indonesia episode#01 november 2014

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

KAIN GRINSING

Location Desa Tenganan Karangasem Bali - Indonesia

There are 20 Gringsing fabric motives butnow in the village of Tenganan there are only7 types left Among them is depicted thescorpion Lubeng Sanan Empeg ischaracterized by poleng box of red and blackcolor flower is characterized by chrysoliteCecempaka Cemplong is characterized bybig flower being surrounded with smallflowers Gringsing fabric is filled with all kindsof motives Tuung Batun with seed ofeggplant and Motive of Wayang ischaracterized by puppet figures

Teknik pembuatan kain tenun dengan teknik ikat ganda (ikat ganda) adalah teknik yang hanya dimiliki oleh 2 tempat di dunia salah satunya di Desa Tenganan Bali dimana kain tenun tersebut dikenal dengan nama Grinsing Proses pembuatan sepotong kain tenun ini akan memakan waktu lebih dari satu tahun dimana pewarnaannya menggunakan bahan-bahan alami yang memerlukan waktu yang sangat lama setidaknya 1 tahun Kain Gringsing memiliki 3 warna merah kuning dan hitam yang disebut tridatursquo Untuk warna merah menggunakan akar mengkudu warna kuning menggunakan minyakkemiri dan warna hitam menggunakan kayu Taum

Only 2 places in the world make the woven fabric with double knot technique and oneof them is Tenganan village in Bali The woven fabric from this village is called Grinsing Aprocess to make a piece of this kind of a fabric takes more than one year For coloring areused only the natural materials and for this process it takes at least one year ldquoGringsingrdquofabric consists of three colors red yellow and black and theyrsquore called ldquotridaturdquo Forgetting the red color they use the Noni roots hazelnut oil for yellow and Taum trees forblack color

Sebelum pewarnaan benang-benang itu disusun dan diberi ikatan sesuai dengan tujuan motif yang akandibuat Setelah dicelup guna pewarnaan benang dikeringkan dan tidak boleh terkena sinar matahari setelahkering baru digulung pada bambu yang biasa disebut dengan ldquoUlakanrdquo

Motif Wayang Kebo Motif Lubeng

Motif Gringsing kain tenun memilikisekitar 20-an motif namun sekarang di DesaTenganan penggringsingan hanya terdapat7 jenis saja Diantaranya bercirikankalajengking Lubeng Sanan Empegbercirikan kotak poleng berwarna merah-hitam bunga bercirikan cempakaCecempakaan Cemplong bercirikan sebuahbunga yang besar di antara bunga-bungakecil Gringsing diisi dengan semua motifbercirikan Tuung Batun dengan biji terongdan Motif Wayang yang bercirikan tokoh-tokoh pewayangan

04 05

In En

In

In

En

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 8: Akar media indonesia episode#01 november 2014

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 9: Akar media indonesia episode#01 november 2014

Tingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In EnTingkat kesulitan yang tinggi dalampembuatan sebuah kain Gringsing baik dalamteknik pewarnaan dan penenunan waktu yangdibutuhkan dan aturan adat yang selalu merekapegang teguh menjadikan kain gringsing inimemiliki nilai yang sangat tinggi Kain Gringsingini di gunakan dalam upacara keagamaan di desaini Masyarakat Tenganan Pegringsingan yangmenganut agama Hindu percaya bahwa segalasesuatu pekerjaan yang diawali dengan upacarakeagamaan maka hasilnya akan baik danmemperoleh keselamatan

The coloring and weaving techniques formaking fabric Gringsing the time required andcustomary rules of firmness of fabric make ithighly valuable The natives of the village usethis fabric for religious ceremonies Tenganan village community that embracesHinduism believe that all things done and thatbegin with religious ceremonies will result welland in salvation

Sangat di yakini olehpenduduk Tenganan bahwa

kain ini juga memilikisebuah kekuatan yang

dapat melindungi merekadari masalah Asal kata

Gringsing dari Gering yangartinya sakit dan Sing yang

artinya tidak

The natives of Tengananvillage believe that this

fabric also has a power toprotect them from the

problems Origin of theword ldquoGringsingrdquo comesfrom Gring and Sing

which meaning Sicknessand No

Proses penenunan kain Gringsing sangatmemperhatikan aturan yang sudah diwariskansecara turun temurun oleh leluhurnya Merekatetap menjaga dan melindungi keaslian setiaptata cara dan proses dalam pembuatan kain iniagar nilai-nilai ritual dalam keagamaan tetapterjaga Para penari menggunakan kain gringsingDalam kehidupan realitas keseharian kehidupanmasyarakat Tenganan berkeseniandipersembahkan berdasar atas nilai-nilaikepercayaan keyakinan dan ajaran-ajaranketuhanan Keindahan yang tertuangberkembang secara tradisional dari satugenerasi ke generasi berikutnya Kain Gringsingmerupakan suatu keindahan dan persyaratantersendiri yang digunakan dalam peristiwaupacara

Gringsing fabric weaving process is followingthe rules that have been passed down fromgeneration to generation by their ancestorsThey maintain and protect the authenticity ofevery procedure and process in making thisfabric so values in religious ritual is maintained The dancers use Gringsing fabric (kain) In realityof everyday life of Tenganan communitypresented art is based on the values of trustbeliefs and teachings of the Divinity The beautyembodied traditionally evolved from onegeneration to the next Gringsing fabricrepresents beauty and special conditions usedduring ceremonial events

06 07

Motif pada kain tenun inimelukiskan keindahan dan

symbol yang dipercayaioleh penduduk tenganan

memiliki nilai nilai luhur

Motives of this wovenfabric are depicting thesymbols of beauty and

have noble values

In En

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 10: Akar media indonesia episode#01 november 2014

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 11: Akar media indonesia episode#01 november 2014

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

BATIKBatik adalah kerajinan yang memiliki nilai seni

tinggi dan menjadi bagian budaya Indonesia sejaklama Membatik menjadi pekerjaan eklusif dalamberkesenian karena dalam membuat motifnyamasih menggunakan tangan sehingga setiap kaintidakadayangsamaTradisimembatikmerupakantradisiyangturuntemurunsehinggabisadidapatisebuah motif dapat dikenali berasal dari batikkeluarga atau tempat tertentu Batik tradisionaltetap mempertahankan motifnya dan masihdipakai dalam upacara-upacara adat karenabiasanya masing-masing motif memiliki arti yangtertentu Beberapa motif batik dapat jugamenunjukkanstatusseseorangyangmemakainyaBahkan sampai saat ini beberapa motif batiktradisional hanya dipakai oleh kalangan keluargakeraton Yogyakarta dan Surakarta Era industrialisasi dimulai pada abad 19 dimanateknik pembuatan batik mengalamiperkembangan yang pesat Hanya karenasemangatdanpengertianmendalamtentangnilaisebuah kain batik maka masih banyak pembatikyang menggunakan teknik tradisionil yaitu masihmenggunakantanganyangdinamakanbatiktulisSecara umum pembuatan batik dibagi dalam 3bagian yaitu pewarnaan pemberian lsquomalam (lilin)rsquopada kain dan pelepasan lsquomalam(lilin)rsquo dari kainKain putih yang akan dibatik dapat diberi motifdengan menggunakan lsquomalam (lilin)rsquo denganmenggunakan alat canting atau dapat jugamenggunakan proses cap Setelah diberi motiftersebut barulah kain tersebut diberi pewarnaandimana bagian kain yang tertutup oleh lsquomalam(lilin)rsquo tidak dapat mendapat warna proses ini bisadilanjutkan beberapa kali Jika proses pemberianmotif dan pewarnaan selesai maka lsquomalam (lilin)rsquodilunturkan dengan proses pemanasan Prosespemanasan atau perebusan ini dilakukan dua kalidimana perebusan pertama untuk melepaskanlsquomalam (lilin)rsquo dan yang kedua dilakukan denganlarutan soda ash untuk memastikan warna yangmenempelpadakaindanmenghindarikelenturanSetelah itu direndam dengan air dingin dandijemurMotif batik yang masih menggunakan alat cantingsangat tergantung dari kemahiran tanganpembatik merupakan teknik tradisional yangmemiliki nilai seni yang tinggi sedangkan motifyang menggunakan alat cap merupakan hasilpengembangan era industrialisasi memudahkandalam pembuatannya sehingga dapat memilikinilai ekonomis yang jauh lebih murah harganya

BATIKWARISAN INDONESIA diUNESCO

08 09

In

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 12: Akar media indonesia episode#01 november 2014

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 13: Akar media indonesia episode#01 november 2014

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

COCONIZATIONDua orang desainer telah membuat desain

produk kontemporer yang mempertahankanorisinalitas Indonesia Desainer tersebut adalah Adhi Nugraha yangberprofesi sebagai desainer produk danFrancis Surjaseputra yang berprofesi sebagaidesainer interior Mereka telah membuatdesain yang indah yang akan menjadi trenuntuk dipergunakan dalam kehidupan sehari-hari di Indonesia

Mengubah produk-produk tradisi menjadilebih modern tanpameninggalkanidentitasnya

Adhi Nugraha sangat peduli terhadapkondisi barang kerajinan khas IndonesiaMenurutnya kerajinan khas Indonesiakurang tersentuh denganhal-hal detailseperti kualitas produk desain danpengemasan yang cantik Akibatnyaproduk kerajinan Indonesia kalahbersaing dengan kerajinan dari luarnegeri

Transform productsinto a more moderntradition withoutabandoning its identity

Adhi Nugraha was very concernedwith the condition of typical Indonesianhandicrafts According to him typicalIndonesian handicrafts focus on detailssuch as product quality design andbeautiful packaging As a resultIndonesian handicraft products are lesscompetitive with foreign crafts

esainer papan atasmenciptakan produk-produk yang terinspirasidari pola hidup orangIndonesia

1Two designers have made contemporary

product designs that maintain theoriginality of Indonesia The designers are Adih Nugraha who worksas a product designer and FrancisSurjaseputra who works as an interiordesignerThey have made a beautiful designthat will become a trend which is used ineveryday life in Indonesia Products havebeen transformed into a more moderntradition without abandoning their identity

D

10 11

In En

In

En

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 14: Akar media indonesia episode#01 november 2014

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 15: Akar media indonesia episode#01 november 2014

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

Designeradhi nugrahahttpwwwadhinugrahacomAdhi Nugraha adalah seorang pakar dalam bidang desain produk Mulai secara profesionalmengembangkan desain produk di Indonesiasejak tahun 1990 dimana bersama teman-temannya membangun Lembaga bantuandesain Lahir di Jakarta pada tahun 1965 setelahlulus dari SMA di Jakarta Adhi Nugrahamelanjutkan sekolahnya di Institut TeknologiBandung dengan jurusan Desain Produk PadaTahun1990membuatyayasanLembagaBantuanDesain yang diketuai oleh bapak Sobur dimanayayasan ini bertujuan untuk mengembangkanindustriUKMdibidangkerajinandibantudenganaplikasi desain Setelah lulus dari ITB beliaumelanjutkan magang kerja di biro kunsultandesign di Jerman pada tahun 1992 Pada tahun2000 Adhi nugraha melanjutkan studinya keFinlandia untuk menyelesaikan gelar master dandoctor dan membuat studio di negara tersebutuntuk mengembangkan produk-produktradisional Indonesia agar bisa masuk danditerima di dunia kontemporer Pada tahun 2012Adhi Nugraha membuat Studio yang berlokasi diLembangIndonesiadanjugamenjadipengajardiInstitut Teknologi Bandung sampai sekarang

Batok Kelapa Bahan Baku natural yang indah dan modernGagasanawaluntukmengangkatkembalibahanbaku tradisional dan alami yaitu batok kelapayang sejak jaman dulu dipakai oleh masyarakatIndonesia supaya diperkenalkan kembali kejaman sekarang yang lebih modern dan majuGagasan ini timbul karena banyak bahan baruindustry seperti plastic dan logam dimanadiketahui bahwa plastic menjadi salah satuproblem lingkungan Adhi Nugraha mempelajaridan mengamati bahwa materi batok kelapa inimemiliki keunikan sifat yang kedap air dankeindahan Masyarakat modern yang ada saat ini sudah tidakmenggunakan dan menemukan peralatan-peralatan dapur dan makan yang terbuat daribatok kelapa ini dikarenakan desainnya yangkurang bagus Diperlukan rancangan ulangproduk-produk peralatan dapur yangmenggunakan bahan baku ini agar masukkedalam cita rasa dan gaya hidup masyarakatmodern AdhiNugrahamerancangulangdanpertamakalimemperkenalkan kembali produk ini denganmenggunakan batok kelapa di masyarakatmodern di Finlandia Eropa Produk ini mendapatbanyak tanggapan yang sangat positifdikarenakan dari bahan dan bentuknya Produkyang di jual adalah sendok buat salad yang lebihdekat dengan gaya hidup masyarakat moderndisana

Tradisi (BahasaLatintraditioditeruskan)ataukebiasaan dalam pengertian yang palingsederhana adalah sesuatu yang telah dilakukanuntuk sejak lama dan menjadi bagian darikehidupansuatukelompokmasyarakatbiasanyadari suatu negara kebudayaan waktu atauagamayangsamaHalyangpalingmendasardaritradisi adalah adanya informasi yang diteruskandari generasi ke generasi baik tertulis maupun(sering kali) lisan karena tanpa adanya ini suatutradisi dapat punah Tradisi adalah suatu budaya atau kebiasaan yangdilakukan sejak lama dan menjadi bagiankehidupan suatu masyarakat dimana budaya iniditeruskan dari satu generasi ke generasiberikutnya Perubahan dalam gaya hidupmasyarakat seiring dengan berjalannya waktudapat meninggalkan dasar-dasar nilai daribudaya masyarakat itu sendiri Ide Adhi Nugrahadalam menanggapi perubahan ini adalahmemberikan suatu cara perubahan tradisi tanpameninggalkan identitas asli dari budaya itusendiri Untuk melestarikan tradisi adalah untukterus mengembangkannya

Adhi Nugraha menciptakan sebuah metode yangberfungsi sebagai alat bagi para senimanpengrajin desainerdan mahasiswa desain seniuntuk membantu mereka mengubah banyakaspek tradisi menjadi produk baru Alat iniberoperasi dengan mengatur lima komponentradisi dan modern yaitu teknik konsep utilitasstruktur dan material (ATUMICS - TechniqueConcept Utility Structure dan Material) dalammenghasilkan variasi yang kaya dari objek baruperpaduan yang lama dan yang baru dalambentuk baru fungsi baru atau konteks baru Saatmerancang produk baru yang terinspirasi daritradisi alat ini memberi arahan kepada desainerkepada komponen-komponen yang terlibatfactor apa saja yang dipertimbangkan elementradisional apa saja yang bisa digunakan dalamproduk baru tersebut serta bagaimanamenggabungkan elemen tradisional denganelement modern Dengan alat ini adhi mengatakan bahwa kita bisamengubah produk-produk tradisi menjadi lebihmoderntanpameninggalkanidentitasnya jadiinimerupakan salah satu cara melestarikan danmelindungi tradisi Dalam coconization yangmerupakan barang produk tradisi yangditransformasikan menjadi sebuah produk baruyang dapat masuk kedalam modernitas dimanaunsur modern yang digunakan adlah bentuk dancara produksinya sedangkan unsur tradisi tetapmenggunakan material lokal

12 13

In

En

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 16: Akar media indonesia episode#01 november 2014

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 17: Akar media indonesia episode#01 november 2014

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

DesainerFrancis SurjaseputrahttpfrancissurjaseputracomFrancis Surjaseputra adalah arsitekturinterior dan lingkungan desainer Lahirtahun 1967 di malang jatim higschool di UKdan memulai pelajaran tentang seniinstalasi seni yg menampilkan ruang danelemen-elemen interior Thn 1992 kembali k Indonesia dan memulaikarirnya sebagai seorang desainer thn 1993bergabung dengan sebuah biro konsultan dijakarta yg memberikan cara berpikir ygberbeda dalam dunia rancang bangunarsitektur interior dan lingkungan Tahun2000 francis mendirikan biro konsultan ygdipimpinnya sampai sekarang KetuaHimpunan Desain Interior indonesia yg telahdipimpin selama 2 tahun ini membawadampak positif bagi desainer mudaindonesia utk lebih berperan aktif dalamberkreativitas

SURU Intim dengan Cita Rasa

Produk alat makan yang di rancang ulangadalah lsquosurursquo alat makan ini berfungsisebagai sendok yang terbuat dari daunpisang yang dilipat Masyarakat Indonesiasebelum mengenal material modern sepertibesi dan plastic menggunakan banyakmaterial alami yang banyak ditemukandisekelilingnya seperti daun pisang kayudan lain-lain Alat makan Suru ini dirancang ulang denganmenggunakan bahan material yang baruseperti Logam dan kayu dimana bentuk danfungsinya masih sama dengan suru yangmenggunakan bahan baku pisangPenggunaan bahan yang modern inimenjadikan suru dapat dipakai berkali kalidan mewah bentuknya sedangkan yangterbuat dari bahan baku tradisional hanya

2

14 15

Francis Surjaseputramerupakan salah satu anakbangsa yang lama hidup di luarIndonesia Dia banyak menghadiriperistiwa peristiwa internasionaldimana berkumpulnya paradesainer dan budayawan dariseluruh dunia Banyak sekalidibahas keunggulan budaya-budaya di dunia barat yang diasaksikan dalam peristiwa tersebutdan jarang sekali menyinggungtentang tingginya budaya timur Sendok dan garpu merupakanhasil karya atau budaya barat yangsudah lama sekali mendominasidunia dimana kalau dilihatsebenarnya banyak sekali tatacara makan dari setiap daerahyang tidak kalah baiknya Dengansemangatnya sebagai putrabangsa Francis merumuskan danmengemas kembali budaya lokalIndonesia yang sangat bernilaidan memiliki nilai etika yangtinggi

In

In

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 18: Akar media indonesia episode#01 november 2014

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 19: Akar media indonesia episode#01 november 2014

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

BUKU RITUALMAKANUNTUK SURU

Dalam rangka untuk mengikuti kata hatinya yang ingin melindungi danmemperkenalkan kembali prosedur makan tradisional kemudian diamenciptakan sebuah buku yang sangat unik ini Bahan-bahan yang dipilihadalah kertas putih yang higienis dan lipatlah kertas tersebut untuk dibuatsebagai alat makan yang sejak dulu dikenal oleh masyarakat Indonesiadengan istilah Suru

Dahulu dimana penggunaan materialini langsung dari alam yaitu dari daunpisang dimana daun ini dipotong dandilipat menjadi sebuah alat makan yaitupiringdansendokDengansemangatuntukmelestarikan sebuah budaya Francismengajak teman-temannya yang memilikipemikiran dan pemahaman yang samauntuk bekerja sama meninjau kembalisejarah dan tradisi tatacara makan yangdilakukan oleh masyarakat IndonesiaMereka bersama sama merancang ulangtatacara makan tersebut menentukankonsep tujuan hingga produkakhirTerciptalahsebuahprodukbukuyangbias dijadikan alat makan yang dinamakanlsquoEatualrdquo Dengan diluncurkan dandidistribusikan buku ini akan memudahkanbagi kita semua mengenal kembali tatacaramakan kita yang memiliki keunikan sendiriPengalaman yang terjadi dalammenggunakan alat makan ini tidak hanyasederhana dan hygienis akan tetapi terasabahwa timbulnya sebuah kedekatan yangharmonis antara makanan dengan diri kitaBentuk modern dalam kesederhanaanpenyajian yang tercipta dalam buku inimemberikan nilai kebanggaan terhadapbudaya masyarakat Indonesia

Regarding as traditional wrapperand reliable container in many tropicalcontinents such as Asia banana leaveshas been used as plates and spoon scoop function for over centuries(Popularly named pincuk and suru inJavanese) With spirit of preserving the heritage agroupofidealiststhinkerscollaboratesto revisit this onced intimate habit ofeating After many ideas-discussionSkethes - collection and prototypes -exploration theyrsquove managed to creatan optional eating tools especialy formobile events and purpose As a book of creative thinking processeatual was created by asian designersfor global market and world populationwho seeks for new solution or simplynewer tools it is meant to be totalexperience to get intimate with yourfoodshellip again

kutipan daribukuEATING RITUAL

Silakan mendaftar ke halaman masuk di situs Asian Creative Awardshttpwwwubiesnetaward ( 1Krik rdquo En rdquo di atas kiri website 2 Entry Guideline)16 17

desain foto ilustrasiAnda juga mencoba berlaku

In

En

In En

THE BOOK OF EATING RITUAL

In carrying out his heartrsquos willing to protect and reintroduce this traditional meal procedure then made a very unique book Selectedmaterial is a hygienic white paper and fold the paper to make it become acutlery which is known by Indonesian people as Suru

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 20: Akar media indonesia episode#01 november 2014

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 21: Akar media indonesia episode#01 november 2014

PamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In EnPamerankeramikterbesardiAsiaTenggaraakandatangsebentarlagimelaluiJCCB3atau3rdJakartaContemporary Ceramics Biennale Acara akanberlangsung selama 23 September- 13 Oktober2014 di Galeri Nasional Jakarta Jalan MedanMerdeka Timur No14 Jakarta Tema yang dipilihkurator Asmudjo Jono Irianto dan Rifky Effendyadalah COEFFICIENT OF EXPANSION Pameranduatahunanberskalainternasionaliniakanmenampilkan karya seni keramik kontemporerseniman berbagai negara Pameran akandikelompokkan ke dalam tiga bagian Art yangmenampilkankaryakeramikseninonfungsiDesignyang menyajikan keramik fungsional denganestetika tinggi (one of a kind) dari industri maupunstudio individu dan CraftPottery yang berisi karyakeramik yang masuk ke dalam kategori ldquokriyardquo daristudio individu maupun industri Pada pameran nanti pengunjung tak hanyaberkesempatan menikmati karya Ada simposiumyang meliputi seminar dan artist talk yang akandiadakan setelah pembukaan pameran Salah satupembicaraahliyangakantampiladalahWendyGerskurator untuk Taiwan Ceramic Biennal 2014 Setiap akhir pekan selama pameran akan diadakanpulaworkshopuntukpublikSelainitupengunjungjuga bisa menyaksikan demo teknik lsquoputar miringrsquotradisi yang telah turun-temurun dilakukan olehpenduduk Desa Pagerjurang Bayat Klaten Tradisiyang sudah berumur 400 tahun ini diperkenalkanoleh Sunan Bayat Perajinnya kaum perempuanmerekasudahterlatihsejakkanak-kanaksementarakaum lelakinya membantu dalam pencarian bahandan pembakaran Informasi yang lebih lengkap tentang program danseniman silahkan lihat website resmiwwwjccbindonesiaorg

23 Sep - 13 Oct 2014Galeri Nasional Indonesia (Indonesia National Gallery) JlMedan Merdeka Timur No 14 Jakarta 10110 INDONESIAT +62-21-3483 3954 381 3021 wwwgaleri-nasionalorid

Peristiwa

Venue

ThelargestceramicsexhibitioninSoutheastAsiawill be held shortly through JCCB3 or 3rd JakartaContemporary Ceramics Biennale The event starts23 September 2014 to 13 October 2014 at theIndonesian National Gallery Jalan Medan MerdekaTimur No14 Jakarta The theme as selected by co-curators Asmudjo Jono Irianto and Rifky Effendy isCOEFFICIENT OF EXPANSION This two-yearly international-scale exhibition willpresent contemporary ceramic artworks by artistsfrom various countries The exhibition will bedividedintothreecategoriesArtfornon-functionalceramic works Design for functional ceramic workswith high (one-of-a-kind) aesthetic content createdbyindustrial-scaleproducersorindividualstudiosaswell as CraftPottery presenting crafts-basedceramic works created by individual studios orindustrial-scale producers Duringtheexhibitionperiodvisitorswillhaveotherthings to enjoy in addition to the works on displayThere will be a symposium held after the openingdayconsistingofaseminarandaseriesofartisttalksOne of the expert panelists present is Wendy Gerscurator of Taiwan Ceramic Biennale 2014 The public is also invited to participate in a series ofplanned workshops to be held every weekendthroughout the event In addition visitors can alsowitness a demonstration of the slanting wheeltechnique a traditional technique that has beenhanded down for generations in Desa PagerjurangBayat Klaten This 400-year old tradition wasintroduced by Sunan Bayat The artisans are allwomen who have been trained in the techniquesince childhood meanwile the men help to findmaterials and fire the products For detailed program and artist information Please see official website wwwjccbindonesiaorg

Registrarion and InformationP +62817200290 E mailjccbindonesiaorg

wwwjccbindonesiaorg

18

Peristiwa

19

In En

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 22: Akar media indonesia episode#01 november 2014

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 23: Akar media indonesia episode#01 november 2014

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

Proyek ini untukmerepresentasikan kebudayaandari dua Desa yaitu Tejakula danBlangsinga Tejakula beradadidaerah pesisir utara balisedangkan Blangsinga berada ditengah pulau dewata Aktifitas inimerupakan cara pendokumentasiandalam bentuk fotografi denganmenggunakan pendekatan hasilbudaya dari daerah tersebut dengannara sumber yang akurat Tindakanpencarian penyelidikan danpengumpulan data daridokumentasi ini ditunjukkan dalamacara pameran Seni dan budaya tarian dari keduadesa ini didokumentasikan secarakhusus dimana dari desablangsinga terdapat seorangmaestro tari kebyar duduk yaitu IdaBagus Blangsinga dan dari desaTejakula terdapat maestro tariTeruna Jaya yaitu ibu Luh Menek dantari wayang Wong yaitu bapak GedePutu Dalam pelaksanaan kegiatanbanyak pihak terkait untuktercapainya tujuan diadakannyaacara ini baik dari galeri restoranmasyarakat setempat maupun timkerja Diperlukan waktu yang tidaksedikit dalam pengumpulan data-data terutama untuk seni budayawayang wong Tari wayang wong ini melibatkanbanyak penari dan hanya ditarikanpada saat ritual upacara keagamaandi desa tejakula Topeng yangditarikan saat ritual upacaramerupakan topeng yang sangatdisakralkan oleh penduduk desaTejakula dimana topeng sakral inihanya boleh dikeluarkan saat ritualupacara saja Namun terdapat jugatopeng wayang wong tiruannya atauyang biasa disebut dengan istilahtopeng sekuler Mirip namun tidaksama dengan yang aslinyasedangkan koreografi danpenarinya tetap sama Cerita yangdigunakan dalam koreografi tari

wayang wong ini berasal dari kisahRamayana Tari Teruna jaya yang di ciptakanoleh bapak Gede Manikmenceritakan tentang perasaan danemosi pemuda yang penuhsemangat dan kegembiraan dalamhidupnya Ibu Luh Menek di ajarkansecara langsung oleh sang penciptatari ini sampai akhirnya membawabeliau menjadi salah seorang penariistana kepresidenan di era PresidenSoekarno Begitu pula denganbapak Ida Bagus Blangsinga dengantarian kebyar duduknya yangmenggambarkan tentang karakterAnggada dimana kegembiraanAnggada karena dipercaya olehRama dalam membawa pesan untukdisampaikan kepada Rahwana Hasil dokumentasi inidipresentasikan dalam bentukpameran fotografi di beberapatempat dan pementasan di duatempat yaitu rumah topengSetyadharma dan galeri GryaSantrian sanur Gagasan untukmenampilkan kegiatan inidibeberapa tempat dilandasi ataskesadaran bahwa budaya ini adalahmilik bersama dan dalam menjagakeaslian merupakan tanggungjawab dari semua lapisanmasyarakat Kegiatan mendokumentasikan inijuga merupakan salah satu langkahdalam melestarikan dan melindungikeaslian dari budaya Persiapan darikonsep cara pengambilan data baikfoto maupun rekaman audio videodilakukan berdasar atas keputusanbersama semua pihak Danmengingat pentingnya pencatatansebgai sebuah alat informasi danmelindungi budaya pihak desapunikut berperan aktif dalam kegiatanini

DODDY OBENK Tahun 1987 lulusdari Institut Teknologi Bandung(ITB) Memulai foto dari tahun 1982karirnya sebagai fotograferprofesional pada tahun 2000melakukan iklan fotografi untukperusahaan besar dan terkemukafotografi seni rupa still life fotografidi Jakarta Bandung dan Bali Fototentang tari budaya dan seniMelakukan pameran tunggal diIndonesia dan luar negeri kemudianpindah ke Bali pada tahun 2005Proyek ini adalah sebuah filmdokumenter Art Photography untukmenghabiskan waktu sekitar duatahun dari tahun 2012 sampai tahun2014 untuk memperkenalkan senidi Desa TejakulaKabupatenBuleleng Bali Utara TJANDRA HUTAMA K Tahun 2005lulus dari Institut TeknologiSurabaya (ITS) Pada tahun 2007mendirikan perusahaan advancedigital printing di Bali yang bernamaldquoNiti Mandalardquo Pada tahun 2009mulai serius terjun ke duniafotografi profesional sampaisekarang Karya fotonya meliputitentang seni budaya Bali senipertunjukan foto landscapejurnalistik makro Tjandra juga aktifdi komunitas fotografi diantaranyaldquoPerhimpunan Fotografer Balirdquo danldquoDenpasar PhotographerCommunityrdquo Tjandra juga banyakterlibat dalam berbagai pamerankelompok fotografi Selain ituTjandra banyak memenangi kontesfotografi

Proyek Dokumentasi seni budaya tari klasikpementasan tari dan pameran fotografi

Jadwal pamelam

The next exhibition will reveal an entirely final versionTHE IDEA THE PROCESS THE RESULT BEHIND THE SCENE

THU 15th Jan 2015 at Griya Santrian Hotel Jl Danau Tamblingan 47 Sanur 80228 PO Box 3055Contact tejasingagmailcom +62-81236144591

Do you know Wayang Wong

Photo Exhibition30 Agustus 2014 ndash 30 September di Three Monkeys Sanur UbudPhoto Exhibition and Dance Performance15 Januari 2015 ndash 15 Februari 2015 di Grya Santrian (sanur) Pentas oleh Ida Bagus Oka Wirjana ( Ida Bagus Blangsinga) Ni Luh Menek Maestro Tari klasik

Ni Luh Menek

Tejakula Blangsinga

20 21

COMING

SOON

In

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 24: Akar media indonesia episode#01 november 2014

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 25: Akar media indonesia episode#01 november 2014

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

INTERNASIONAL INTERNATIONAL

22 23

Berbagai Negara di seluruh duniamempunyai hasrat untukmempertahankan budaya dansejarahnya masing-masing pelestarianperlindungan dan pengetahuandilakukan dalam pemenuhan hasrat iniJepang memiliki catatan perjalanan yanglengkap sejak jaman dulu dimana peranpemerintah sangat kuat dalampelaksanaan peran ini Departemenkebudayaan Jepang melakukan banyakhal dalam melindungi hak milik budayatradisional di setiap daerah dan promosiseni budaya secara aktif dilakukan secarakonsisten Aktifitas intelektual danseniman diberikan ruang dankesempatan untuk dapat tumbuh danberkembang Secara khususperlindungan terhadap warisan budayatak benda dilindungi oleh undang-undang Sejarah yang tercatat sejak 2000tahun yang lalu menjadikannya identitasnegara Jepang sehingga terdapat cara-cara yang khusus dalam melindungi danmelestarikannya seperti perbaikanterhadap warisan budaya perlindunganapabila terjadi bencana pelatihan danberbagi pengetahuan dan lainnyaBahkan terdapat juga program festivalmaupun langkah penyebaranpengetahuan tentang warisan budayamelalui berbagai media yang melibatkanpartisipasi masyarakat

Indonesia memiliki beraneka ragam

warisan budaya baik benda maupunbukan benda yang memiliki keindahanmaupun pengetahuan yang luhurdimana masih banyak cara dan upayadalam melestarikan dan melindungikeasliannya

Cara Melestarikan Seni dan BudayaDi Jepang

Various countries throughout the worlddesire to preserve their unique histories andcultures for the sake of future generations Thiscan be achieved through the protection ofhistorical sites the preservation of artifacts andart forms and through education programsJapan currently has a record of its entire historydating from the time of the first Japanesegovernment which kept an accurate record ofthe implementation of Japans originalconstitution The Japanese Department ofCulture works to protect the traditional cultureof Japan in many ways and in every region of thecountry through the promotion of Japanese artand regular cultural performances Intellectualsand artists are given funding and guidancewhich affords them the opportunity to perfecttheir work and prosper financially This isspecifically evident in regard to the protectionof intangible cultural heritage by Japanese lawJapanshistoryhasbeenaccuratelyrecordedforthe last two thousand years therefore thecontinued and intentional protection andpreservation of Japanese cultural heritage is offundamentalimportanceImprovingprotectionmechanisms in case of disaster training and thesharingofknowledgeareofutmostimportanceIn keeping with this mandate there is a festivalrun throughout Japan that aims at impartingknowledge of traditional culture through anumber of different mediums which involvepublic interaction and participation

It is interesting to note that Indonesia is

made up of a number of diverse cultures and iswell known for the promotion of its culturaluniqueness The Indonesian government puts agreat deal of effort into preserving andprotecting the authenticity of its culturalheritage

Text by Purnama Photography by Doddy Obenk

In

En

EDO WONDERLAND Nikko Edomura

HOW TO PRESERVE ART AND CULTURE IN JAPAN

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 26: Akar media indonesia episode#01 november 2014

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 27: Akar media indonesia episode#01 november 2014

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA merupakan salah satu identitas dansimbol yang melambangkan budaya JepangTerdapat banyak jenis Sakura dan berada di Koreapedalaman China dan di wilayah pegununganHimalaya Pohon Sakura yang terdapat diJepangmemiliki beragam jenis dan tumbuhnyaberkelompok Bunga Sakura ini bermekaran hanya1 kali setiap tahunnya dan hanya mekar dalamwaktu yang sangat singkat tergantung darikeadaan iklim dan kondisi suhu daerahnya

SAKURA memberikan keindahan hanya dalam

waktu yang sangat singkat Walaupun sangatsingkat keindahannya memberikan pengaruhyang sangat kuat terhadap perilaku budayamasyarakat Jepang Banyaknya aktivitas dankegiatan dalam peristiwa mekarnya bunga sakuraseperti festival adat istiadat dan pengaturanlansekap menjadikannya SAKURA sebuah Ikonperistiwa di Jepang Terdapat banyak jenis Sakuraseperti Sakura Rosaceae Amygdaloideae danlainnyahampir100jenisdanterdapatlebihdari200jenis hasil budidaya tanamannya

Di antara 1 tahun bunga-bunga bisa melihat sosokhanya jangka waktu pendektergantung pada iklim suhucocok dari mulai mekarsampai gugur

24 25

The Sakura is an icon of Japanese culture thereare also numerous species of Sakura (cherryblossoms)throughoutKoreaandintheHimalayanregion of ChinaHowever Japan boasts thegreatest concentration of Sakura trees in theworldthisSakurasflowersbloomonlyonceayearand only for a very short time The longevity of thebloom depends on temperature and weatherconditions at the time of flowering Sakurasdisplay their beauty for only a very short time

AlthoughtheSakurasblossomsareshortlived

its beauty has a strong influence on Japanesecommunity and cultural behavior A number ofactivities and cultural celebrations are associatedto the Sakura such as the Sakura flower festivalthe traditional Sakura customs and the Skuralandscaping event which has become an iconicpractice in JapanThere are almost one hundreddifferent species of the Sakura RosaceaeAmygdaloideae and more than two hundredvarieties that have resulted from the cultivation ofthe Sakura

In Th

PHOTO lokasi di KYOTO ( GION )

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 28: Akar media indonesia episode#01 november 2014

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 29: Akar media indonesia episode#01 november 2014

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

SAKURA SPOT

26 27

ARASHIYAMA

FUSHIMI INARI

KYOTO

GION

KAMOGAWA

TOKYO

CHIDORIGABUCHI

UENO

KANDA

ARASHIYAMA

AREA SELATAN AREA UTARA

Ada banyak tempat yang indah untuk menikmati dan melihat SAKURA diJepang Kami sajikan tujuan tempat wisata didaerah barat Jepang adalah Kyotodan di daerah timur Jepang adalah Tokyo

There are many good place to see the SAKURA in Japanwe feture as typicaltourist destination in japan west area is KYOTO the east area is TOKYO

In

En

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 30: Akar media indonesia episode#01 november 2014

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 31: Akar media indonesia episode#01 november 2014

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

MIYAKO ODORI DI KYOTO

Jika anda membeli tiketbersama dengan acara minum tehAnda akan bertemu dan dilayanioleh ldquoGeikordquo dalam upacaraminum teh dan mendapat jajananasli Jepang berikut piring kecilsebelum pertunjukan tari dimulai

Hampir diseluruh duniamengenal sebutan nama Geishanamun tidak untuk Maiko Maikoadalah sebutan nama bagiperempuan muda yang dibina dandilatih bertahun tahun sebelummereka menjadi Geisha Sebutanini hanya ada dalam budaya diKyoto Sangat sulit bagi kita padaumumnya melihat atau bertemudengan Maiko Anda hanya dapatmelihat keindahan danpenampilan mereka menari

apabila telah di percaya olehpemilik tempat Ochaya NamunJika anda menghadiripertunjukkan dalam Miyako Odorianda dapat melihat secaralangsung keindahan danpenampilan seni tari di ataspanggung

Satu kali dalamsetahunAnda dapatmenikmati indahnyaperayaan SakuraDi Kyoto Once a yearhave a good time atSakura Festivalin kyoto

OCHAKAIDI KYOTO

MAIKO DI KYOTO

Miyako Odori adalah sebuahpertunjukan seni musik dan tari yangdilakukan oleh para Maiko dan sudahdiselenggarakan lebih dari 100 tahun diGion Kyoto Japan Pertunjukkan inidiadakan di beberapa tempat teaterbersejarah (Gionkobu Kaburenjo theatre)di Kyoto selama musim Sakura Jadwalpertunjukkan 4 kali dalam sehari selama 1jam Para Maiko mengenakan pakaiantradisional Kimono yang sangat Indah

tatarias wajah dan tradisi lama yangberakar dari periode jaman Edo sekitar300 tahun yang lalu Banyak sekalipeminat yang menyaksikanpertunjukkan ini tidak hanya dari Jepangsaja tapi juga wisatawan dari luar negerisedangkan tiket yang dirilis sangatterbatas sehingga perlu memesantiketnya dari awal

In

httpwwwmiyako-odorijp

1 APRIL - 30 APRIL 2015

In

28

Untuk informasi lebih lanjut tentang pemesanan tiketsilahkan kunjungi website

In

29

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 32: Akar media indonesia episode#01 november 2014

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 33: Akar media indonesia episode#01 november 2014

Edo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko TochigiDibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko EdomuraEdo Wonderland Nikko Edomura terletak di kota Nikko Tochigi

Dibutuhkan waktu 3 jam menggunakan kereta api dari kota Tokyo danmenggunakan bus dalam daerah Nikko Sangat berharga untukberkunjung agar kita bisa mempelajari cara melestarikan budaya danmenjaga keasliannya dimana untuk mencapai penyebaran danpenerimaan keaslian budaya ini dimasa mendatang

The Edo wonderland Nikko Edomura is located in Nikko Tochigi It

takes three hours by train from the city of Tokyo and an additional bus ridein order to reach Nikko It is a highly favored area for ecological visitorswho wish to learn more about the preservation of Japans iconic plant lifein relationship to its culture and the maintaining of authenticity Whetheror not the current methods for passing on authentic traditional Japaneseculture are having a positive effect remains to be seen

EDO WONDER LANDIn

En

3130

Nikko Edomura

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 34: Akar media indonesia episode#01 november 2014

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 35: Akar media indonesia episode#01 november 2014

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

MASAKAN JEPANGOIRAN DOCHU

menonton atraksi bermain dan makan makananJepang Ada banyak peristiwa di dalam taman EdoWonderland Nikko Edomura

Ayo ketemu dengan teman teman dari era Edo

32

The Oiran Parade (Oiran Dochu) merupakan prosesieleganpelacurberjalanmenuruniavenueWearinglebarikatpinggangyangluasdiikatdanrumitgayarambutdibuatparapelacuroiranmajupelan-pelansepanjangdisertaiolehsuaramereka geta kayu clogsThe prosesi disertai dengan mudapelayan dan pembantu

The Thema Park is a reworking and reconstruction of the Edo era in Japan a timewhenShogunsruledwithgreatpowerthroughoutthelandThiserawasresponsiblefor the formation of a unique Japanese identity and became the catalyst for thebeginning of Japanese modernity The park exhibits replica buildings from the Edoera constructed using ancient methods and materials The staff are trained in specialroles for reenactments which add to the uniquely traditional cultural experiencewhen visiting Edo Wonderland Nikko Edomura

In

En

Taman ini adalah reka ulang dan rekonstruksi dari jaman Edo di Jepangdimana pada jaman ini seluruh jepang dalam kekuasaan Shogun dimulailahpembentukan identitas jepang dan memulai awal modernitas Dalam tamandapat dilihat bentuk bangunan yang dibangun dengan cara yang sama Parastaff yang memiliki peran yang khusus dan berbeda beda

In

NINJA THEATERAND OTHER ATTRACTION

Nikmati makanan Jepang yang lezat direstoran bergaya tradisional JepangIn

You can enjoy to eat a deliciousJapanese food in a traditional style

Japanese restaurant

En

33

httpwwwedowonderlandnethtmlenindexhtml

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 36: Akar media indonesia episode#01 november 2014

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 37: Akar media indonesia episode#01 november 2014

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

Kopi dari Indonesia yang dikenaldi seluruh duniaMari kita menikmati kopiIndonesia berkualitas tinggiIndonesia di cafe

TORAJA COFFEE

Indonesia is popular for the fourthlargest coffee producer in the worldIndonesianrsquos coffee began with its dutchhistory and has played an important role inthe growth of the country The country islocated in an ideal geography for coffeeplantations and has produced 420000metric tons annually in which 271000tons were exported and 148000 tons wereconsumed locally The Dutch first planted coffee in Sulawesi isduring 1850 Tana Toraja at the centralhighlands of South Sulawesi has been theprime region for high altitude montainousBy mid 1870s the Dutch East Indies (VOC)Company expanded arabica coffeegrowing areas in Sumatra Bali and Timor Indonesiarsquos arabica coffees have lowacidity and strong body which makes themideal for blending with higher aciditycoffees Sulawesi coffees are clean andsound in the cup They generally displaynutty or warm spice notes like cinnamon orcardamom Hints of black pepper aresometimes found Their sweetness as withmost Indonesian coffees is closely relatedto the body of the coffee The after-tastecoats the palate on the finish and is smoothand soft

Indonesia merupakan negara yang sangatdikenal sebagai penghasil kopi ke empatterbesar di dunia Sejarah kopi Indonesiadimulai pada jaman kolonial oleh belandadimana mereka memegang peranan pentingdalam pertumbuhan ekonomi di kawasanasia Kawasan yang sangat tepatgeografisnya dalam membangunperkebunan kopi dan menghasilkan 420000ton setiap tahun dimana 271000 ton di kirimkeluar negeri dan 148000 ton di konsumsidalam negeri Pihak Belanda pertama kalimembangun perkebunan ini di daerahSulawesi sekitar tahun 1850 Tana Torajayang terletak di dataran tinggi daerahsulawesi selatan merupakan perkebunanutama Pertengahan tahun 1870 the DutchEast Indies Company (VOC) memperluasperkebunan kopi arabica ke daerah SumatraBali dan TimorKopi arabica dari Indonesia memilikikeasaman yang rendah dan biji yang kuatmenjadikannya sangat ideal untukdicampur dengan kopi yang keasamannyalebih tinggi Kopi Sulawesi sangat bersihdan aromanya sangat enak Terkadangterasa kandungan rempah-rempahseperti kayumanis atau kapulaga Rasamanis yang terdapat dalam kopi indonesiasangat dipengaruhi oleh bentuk dari bijikopi tersebut Cita rasa yang terdapatdalam rongga mulut setelah minum kopiini terasa halus dan lembut

Brand Story 1

Tempat Cafe yang bisa minum nikmatnya Kopi Toraja

Tator Cafe amp Resto Dharmawangsa Square Jl Dharmawangsa VI Dharmawangsa Jakarta TATOR POINT PIM I Area 51TATOR POINT PONDOK INDAH MALL AREA 51 Jakarta Tator Cafe amp Resto Gandaria CityTator Cafe amp Resto Gandaria CityLower Ground Unit L-105 Jl Sultan Iskandar Muda Kebayoran Lama JakartaSelatan httpwwwtatorcafecomaboutphp

En In

34 35

NIKMATI ORISINALITASKOPI DARIINDONESIA

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 38: Akar media indonesia episode#01 november 2014

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 39: Akar media indonesia episode#01 november 2014

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

NASI GORENG

Dalam bahasa Indonesia Nasi Gorengsecara harfiah diterjemahkan dari nasiyang di goreng Telah diperkenalkansebagai hidangan nasional dari IndonesiaBanyak ragam dan jenis nasi goreng danyang paling terkenal adalah nasi gorengikan asin dan nasi goreng kampung Bahanutama nasi goreng adalah nasi sedikitminyak sayur atau mentega bawangmerah bawang putih kecap manis cabaitelur dan ayam atau sosis dapat jugadisuguhkan dengan makanan laut sepertiudang atau cumi-cumi Sebagai bumbuutama nasi goreng disajikan dengan telormata sapi sate acar wortel dan kacangmentimun dan melinjo (melinjo) kerupukkacang Anda dapat menemukan nasigoreng hampir di setiap sudut jalan diIndonesia dari warung makan gerobakmakan bahkan restoran mewah NasiGoreng disajikan sebagai sarapan disebagian besar rumah tangga Indonesiauntuk memanfaatkan sisa nasi hasil makanmalam sehari sebelumnyaPada tahun 2011 CNN mengadakanPolling internasional dari 35000 suaradidapatkan Nasi Goreng terpilihsebagai nomor dua hidangan yangpaling lezat di dunia setelah rendangyang berasal dari Sumatera baratIndonesiaSejarah tentang Nasi Goreng dimulaipada era sriwijaya sekitar abad ke-10dimana nasi goreng ini diperkenalkanoleh para pedagang dari Cina Pada saatitu para imigran dari Cina mulaimenetap di kepulauan Nusantaramembawa bersama mereka budayadan masakan mereka Budaya yangdibawa dari Cina saat itu adalahmenyajikan makanan yang barudimasak dan panas Pantangan untukmembuang makanan yang tidaktermakan Akibatnya nasi sisa harisebelumnya sering kembali digorengdi pagi hari sebagai sarapan nasigoreng

AYOMAKANPANGGILANHATI

In Indonesian language Nasi Gorengis literally translated as fried rice Ithas been well known as a national dishfor Indonesian There are many kind offried rice and most famous ones aresalted fish fried rice and kampongstyle fried rice The main ingredients offried rice are left over rice little bit ofvegetable oil or margarine shallotsgarlic sweet soy sauce chili eggs andchicken or sausage can be also replacewith seafood such as prawn or squidAs the main condiments fried rice isserved with sunny side up egg stylesatay cucumbar carrot pickles andgnetum gnemon nut (melinjo) nutcrackers You can find fried rice in everycorner of the street in Indonesia fromfood stalls buffet tables to even finedine restaurant Nasi Goreng is servedas breakfast in most Indonesian homein order to prevent rice spoilage as themain ingredient is left over rice fromthe previous nightIn 2011 held by CNN internationalonline poll by 35000 people NasiGoreng was chosen as number twomost delicious dish in the world afterrendang which originally from westSumatra IndonesiaThe history of Nasi Goreng was broughtby the Chinese traders during theSriwijaya era around the 10th centuryBy that time Chinese immigrants hadbegun to settle in the archipelagobringing along with them their cultureand cuisine Chinese culture preferablyto have freshly cooked hot food and istaboo to throw away uneaten foodstuffs As a result the previous daysleftover rice was often re-cooked in the morning

Indonesian NasiGoreng KampungRecipe

INGREDIENTS (for 1 portion)bullVegetable oil for shallow fryingbull375g13frac14oz shallots peeled thinly slicedbullSalt to tastebull300g10frac12oz long grain ricebull520ml18frac34fl oz waterbull20gfrac34oz garlic peeled finely choppedbull2 medium-hot red chillies seeds removed finely choppedbull1 red birds-eye chilli thinly slicedbull1 medium carrot peeled thinly slicedbull1 tbsp sweet soy saucethick soy sauce (kecap manis) bull250g9oz cold chickensausage cut into small piecesbull1 tbsp light soy sauce bull 8 spring onions trimmed thinly slicedbull 2 large eggs

CONDIMENTSbull 2 tbsp vegetable oil bull 1 large free-range eggs (sunny side up style)bull frac14 cucumber slicedbull 2 medium-sized tomatoes slicedbull ready-made melinjo crackers bull carrot cucumber pickles

In En

Bagaimana membuat hidangan silakan lihat situs webwwwakar-mediacom

36 37

Page 40: Akar media indonesia episode#01 november 2014