ADALÉKOK A FÁK ÉS CSERJÉK TERMÉSÉT FOGYASZTÓ...

3
ADALÉKOK A F Á K ÉS CSERJÉK TERMÉSÉT FOGYASZTÓ MADARAK TÁPLÁLKOZÁSÁHOZ Csaba József Régebbi és újabb madártani jegyzeteimet átlapozva, azokban talárt néhány adat a madarak táplálkozásához: Eperfa (Morus alba L . e t Morus nigra i.) Csákánydoroszlói lakásunk udvarán három nagy eperfa állolt, így hosszú éveken át megfigyelhettem azokat a madarakat, m e l y e k a n n a k termését rendszeresen fogyasztották. Legnagyobb számban a Passer domesticus és Passer montanus kereste fel e fákat édes gyümölcséért, különösen a f i a t a l p é l d á n y o k . Elég gyakran láttam epret evő Oriolus oriolus-t, Fringilla coelebs-t; nemritkán Chloris chloris-t és Sturmis vulgaris-t. M e g f i g y e l t e m m é g eprésző Sylvia atricapil- la-t, Sylvia nisoria-t; párszor Coccothraustes coccothraustes-t, Parus maior-t Parus palustris-t; sőt a Serinus serinus-t, Szombathelyen: 1956. VII. 6-án egy Dendrocopos maior-t és VIII. 16-án egy Corvus cornix-t, V I I I . 2 1 - é n pedig több Pica pica-t. Cseresznyefa (Prunus avium L.): Coccothraustes coccothraustes és Sturnus vulgáris mellett a Parus maior-t i s m e g f i g y e l t e m mint cseresznyefogyasz- tót. Utóbbi (1924. VI. 1 2 . C s á k á n y d o r o s z l ó ) nem szakította le száráról, hanem magafelé hajlította, majd lábai között ujjaival a z á g h o z szorítván csipegetett b e l ő l e . N a g y o n s o k i l y k i k e z d e t t c s e r e s z n y e volt látható a fán. Tulipánfa (Liriodendron tulipifera L .): A c s á k á n y d o r o s z l ó i várkastély előtt többször láttam ennek magját eszegető Parus palustris-t, melyek rendszerint nagyobb számban keresték fel a tulipánfát. Hasonlóan gyakran m e g f i g y e l t e m i t t lakmározás közben a Parus maior-t, nemkülön- b e n a Chloris chloris-t. Utóbbiak s o k s z o r a f ö l d r e i s leszálltak, h o g y a cinegék által lepotyogtatott magvakat összeszedjék. Egy ízben a Coccothraustes coccothraustes-t láttam, amint a tulipánfa magvait fogyasztotta, úgyszin- tén a Fringilla coelebs-\. Juharfa (Acer pseudo-platanus L.): Magját különösen a Coccothraustes coccothraustes, méginkább a Pyrrhula pyrrhula szereti. Néhány évvel ezelőtt m e g f i g y e l i c m , h o g y h i d e g , h a v a s téli napon egy Dendrocopos maior pinetorum, a j u h a r f a termését leszakította, szomszédos fára szállt vele, ott a magot lábával leszorítván, széjjelkopácsolta és megette. Utána vissza- repült a másik magért s a z t i s u g y a n í g y költötte e l . T ö b b m i n t V 2 órán át ismételten így járt el. Kecskerágó (Evonymus europaea L .): Termése több madárfeleségnek kedvelt téli eledele, melyet leginkább akkor fogyasztanak, mikor már megcsípte a f a g y . Különösen s z e r e t i a Parus maior. 1932. XII. 8-án 8 db Bombycilla garrulus-t f i g y e l t e m m e g Csákánydoroszlóban, amint a kecske- 85

Transcript of ADALÉKOK A FÁK ÉS CSERJÉK TERMÉSÉT FOGYASZTÓ...

Page 1: ADALÉKOK A FÁK ÉS CSERJÉK TERMÉSÉT FOGYASZTÓ …epa.oszk.hu/01600/01603/00054/pdf/Aquila_EPA-01603_1958_085-087.pdf · Kökény (Prunus spinosa L.): 1955-ben szokatlanul bőséges

A D A L É K O K A F Á K É S C S E R J É K T E R M É S É T F O G Y A S Z T Ó M A D A R A K T Á P L Á L K O Z Á S Á H O Z

Csaba József

R é g e b b i é s ú j a b b m a d á r t a n i j e g y z e t e i m e t á t l a p o z v a , a z o k b a n t a lá r t n é h á n y a d a t a m a d a r a k t á p l á l k o z á s á h o z :

Eperfa (Morus alba L . e t Morus nigra i . ) C s á k á n y d o r o s z l ó i l a k á s u n k u d v a r á n h á r o m n a g y e p e r f a á l l o l t , í g y h o s s z ú é v e k e n á t m e g f i g y e l h e t t e m a z o k a t a m a d a r a k a t , m e l y e k a n n a k t e r m é s é t r e n d s z e r e s e n f o g y a s z t o t t á k . L e g n a g y o b b s z á m b a n a Passer domesticus é s Passer montanus k e r e s t e f e l e f á k a t é d e s g y ü m ö l c s é é r t , k ü l ö n ö s e n a f i a t a l p é l d á n y o k . E l é g g y a k r a n l á t t a m e p r e t e v ő Oriolus oriolus-t, Fringilla coelebs-t; n e m r i t k á n Chloris chloris-t é s Sturmis vulgaris-t. M e g f i g y e l t e m m é g e p r é s z ő Sylvia atricapil-la-t, Sylvia nisoria-t; p á r s z o r Coccothraustes coccothraustes-t, Parus maior-t Parus palustris-t; s ő t a Serinus serinus-t, S z o m b a t h e l y e n : 1 9 5 6 . V I I . 6 - á n e g y Dendrocopos maior-t é s V I I I . 1 6 - á n e g y Corvus cornix-t, V I I I . 2 1 - é n p e d i g t ö b b Pica pica-t.

Cseresznyefa (Prunus avium L . ) : Coccothraustes coccothraustes é s Sturnus vulgáris m e l l e t t a Parus maior-t i s m e g f i g y e l t e m m i n t c s e r e s z n y e f o g y a s z ­t ó t . U t ó b b i ( 1 9 2 4 . V I . 1 2 . C s á k á n y d o r o s z l ó ) n e m s z a k í t o t t a l e s z á r á r ó l , h a n e m m a g a f e l é h a j l í t o t t a , m a j d l á b a i k ö z ö t t u j j a i v a l a z á g h o z s z o r í t v á n c s i p e g e t e t t b e l ő l e . N a g y o n s o k i l y k i k e z d e t t c s e r e s z n y e v o l t l á t h a t ó a f á n .

Tulipánfa (Liriodendron tulipifera L . ) : A c s á k á n y d o r o s z l ó i v á r k a s t é l y e l ő t t t ö b b s z ö r l á t t a m e n n e k m a g j á t e s z e g e t ő Parus palustris-t, m e l y e k r e n d s z e r i n t n a g y o b b s z á m b a n k e r e s t é k f e l a t u l i p á n f á t . H a s o n l ó a n g y a k r a n m e g f i g y e l t e m i t t l a k m á r o z á s k ö z b e n a Parus maior-t, n e m k ü l ö n ­b e n a Chloris chloris-t. U t ó b b i a k s o k s z o r a f ö l d r e i s l e s z á l l t a k , h o g y a c i n e g é k á l t a l l e p o t y o g t a t o t t m a g v a k a t ö s s z e s z e d j é k . E g y í z b e n a Coccothraustes coccothraustes-t l á t t a m , a m i n t a t u l i p á n f a m a g v a i t f o g y a s z t o t t a , ú g y s z i n ­t é n a Fringilla coelebs-\.

Juharfa (Acer pseudo-platanus L . ) : M a g j á t k ü l ö n ö s e n a Coccothraustes coccothraustes, m é g i n k á b b a Pyrrhula pyrrhula s z e r e t i . N é h á n y é v v e l e z e l ő t t m e g f i g y e l i c m , h o g y h i d e g , h a v a s t é l i n a p o n e g y Dendrocopos maior pinetorum, a j u h a r f a t e r m é s é t l e s z a k í t o t t a , s z o m s z é d o s f á r a s z á l l t v e l e , o t t a m a g o t l á b á v a l l e s z o r í t v á n , s z é j j e l k o p á c s o l t a é s m e g e t t e . U t á n a v i s s z a ­r e p ü l t a m á s i k m a g é r t s a z t i s u g y a n í g y k ö l t ö t t e e l . T ö b b m i n t V2 ó r á n á t i s m é t e l t e n í g y j á r t e l .

Kecskerágó (Evonymus europaea L . ) : T e r m é s e t ö b b m a d á r f e l e s é g n e k k e d v e l t t é l i e l e d e l e , m e l y e t l e g i n k á b b a k k o r f o g y a s z t a n a k , m i k o r m á r m e g c s í p t e a f a g y . K ü l ö n ö s e n s z e r e t i a Parus maior. 1 9 3 2 . X I I . 8 - á n 8 d b Bombycilla garrulus-t f i g y e l t e m m e g C s á k á n y d o r o s z l ó b a n , a m i n t a k e c s k e -

8 5

Page 2: ADALÉKOK A FÁK ÉS CSERJÉK TERMÉSÉT FOGYASZTÓ …epa.oszk.hu/01600/01603/00054/pdf/Aquila_EPA-01603_1958_085-087.pdf · Kökény (Prunus spinosa L.): 1955-ben szokatlanul bőséges

rágó gyümölcsét eszegették; 1 9 5 5 / 1 9 5 6 télen Nárai környékén p e d i g főleg a Turdus pilaris és Turdus philomelos f ogyasz to t t a .

Akácfa (RoMna pseudacacia L . ) : 1938. I . 13-án Csákánydoroszlóban 3 d b Columba palumbus közül egy ik az akác magját szedegette , m e l y e t hüvelyestől fogyasz to t t e l .

Fagyai (Ligustrum vulgare i . . ) : Turdus pilaris szükségből f o g y a s z t o t t a t ö b b esetben. D e télvíz idején találtam fagyaibogyók m e l l e t t , éhségtől e lpusz tu l t fenyőrigót is . T ö b b ízben észleltem, h o g y a Coccothraustes cocco­thraustes és & Pyrrhula pyrrhula szintén eszegette. V a n egy a d a t o m (1930. X I I . 23 . Csákánydoroszló) , a m i k o r áttelelő Columba palumbus fogyasz­t o t t a .

Lucfenyő (Picea excelsa L A M et D C ) : Téli hónapokban többször megf i ­g y e l t e m egy-egy Dendrocopos maior pinetorum-ot, m e l y fakéregközé, reped­és be szorított t ob ozokbó l szedegette k i a magot . A z i l y e n „é tkezőhe ly" a la t t sokszor 5 0 — 1 0 0 — 1 5 0 d b l e h u l l a t o t t f enyő toboz b izonyí to t ta a n a g y fakopáncs jó é tvágyát . Még inkább szere t i a mago t a Loxia curvirostra.

Erdei fenyő (Pinus sylvestris i . . ) : Úgy észleltem, h o g y h a n e m is o l y nagy­mértékben, m i n t a lucfenyő magját , de szívesen fogyasz t j a ezt is a Loxia curvirostra és a Dendrocopos maior pinetorum egyaránt ; úgyszintén a Carduelis carduelis.

Mogyorófa (Coryllus avellana L . ) : 1928. X I . 12-én Csákánydoroszlóban megf igye l t em egy Sitta europaea caesia-t, mogyoró t szorított tölgyfa kérge közé, feltörte és a magot e l fogyasz to t t a . A fa a l a t t még 5 d b feltört mogyoróhéja t találtam.

Cserfa (Quercus cerris L . ) : 1955 . X I I . 12-én cserfa magját eszegető Dendrocopos maior pimtorum-ot f i g y e l t e m meg Náraiban.

Galagonya (Crataegus L . ) : N a g y o n kedve l t téli tápláléka t ö b b madár­féleségnek. I l y e n k o r szívesen fogyasz t ja a Turdus merula, Turdus pilaris és Turdus musicus.

Vad-és kerti rózsa (Rosa L . ) : Megfigyelésem szer in t leginkább a Bomby-cilla garrulus k e d v e l i . H a más bogyóféleség már fogytán v a n , a Turdus pilaris is eszi , de csak a k i sebbeke t , mert a n a g y o b b a k a t már n e m t u d j a l e n y e l n i . Néhányszor a Chloris chlorisA lát tam, a m i k o r a vadrózsa termését cs ipeget te ; i l y e n k o r a n n a k húsos részét et te, a m a g v a k a t p e d i g csőréből k i p o t y o g t a t t a .

Zelnice megíry (Prunus padus L . ) : Ősszel a poszáták, Coccothraustes coccothraustes és Turdus merula szívesen fogyasz t j a . 1946 . I X . 10-én Csákánydoroszlóban e fa bogyói t eszegető Dendrocopos maior pineto­rum-ot láttam.

Almafa (Malus M I L L . ) : A Nárai Állami Gazdaság bárnevolnai gyümöl ­csösét 1953 szeptemberében n a p o k o n át felkereste ha t Garrulus glan-darius, m e l y e k kizárólag a J o n a t h a n almákat csipegették s m i n d e n meg-kezdetből x /±— 1 / 3 -ad részt k i e t t e k . E g y - e g y megszállt fa termésének m i n t e g y 20 %-át kezdték k i , v a g y verték le, miáltal elég n a g y kárt o k o z ­t ak . A z általuk földrehullatott a lmákhoz már n e m nyúltak.

Tölgyfa (Quercus robur L . ) : Mindössze egy a d a t o m v a n arról, hogy a fácán (Phasianus colchicus) h ideg , havas télen, a m i k o r eleséghez nehezen j u t , i l y e n k o r szükségből a tö lgy makkját is megeszi .

86

Page 3: ADALÉKOK A FÁK ÉS CSERJÉK TERMÉSÉT FOGYASZTÓ …epa.oszk.hu/01600/01603/00054/pdf/Aquila_EPA-01603_1958_085-087.pdf · Kökény (Prunus spinosa L.): 1955-ben szokatlanul bőséges

Kökény (Prunus spinosa L . ) : 1955 -ben s z o k a t l a n u l bőséges kökény­termés volt S z o m b a t h e l y környékén, így többször megf igye lhe t t em, hogy a Turdus pilaris s ze re l i . .Megállapítottam, 1 0 0 — 2 0 0 példányból álló csapa ta ik először a kecskerágó, majd a g a l a g o n y a termését fogyasz­tották el s csak azután 1956 januárjában került sor a kökényre. I l y e n k o r csapa tosan megszálltak egy kökényes részt az erdőszélen, v a g y a m e z e i u tak mentén s a d d i g o n n a n nem távoztak, míg m i n d e t e l nem szemezték. A m i k o r már teljesen letarolták a környék kökénybogyói l : m á s vidékre v o n u l t a k , Néhányszor a Coccothraustes coccothraustes-X is láttam kökényi eszcgel n i .

Kánya bangita (Viburnum opulus L . ) : S z o m b a t h e l y h e z tartozó úgyne­veze t t „Kukul ló i e rdő" déli szélén n a g y o b b területen díszlik a kánya bang i t a , m e l y e n 1955 -ben különösen sok vo l t a b o g y ó . Kíváncsi v o l t a m rá, hogy termését m i l y e n m a d a r a k fogyasztják, ezért a tél folyamán többször fe lkeres tem e he lye t s f i g y e l t e m a környéken tar tózkodó mada ­r aka t . 1956 január közepén észleltem először, hogy i t t -o t t , mindössze néhány szem hiányzik a termésből, de h o g y m i l y e n madár v o l t a tet tes , az t nem lehete t t megállapítani. Február 1-én, — 2 0 C 3 - o n felüli, erős szeles h ideg nap reggelén, az említett néhány bogyó tó l e l t e k i n t v e még m i n d i g érintetlen v o l t a k b . 50 bokorból álló kánya hangit a-telep, - - de közelében n a g y o b b csapat Turdus pilaris tar tózkodot t s ezek a m a d a r a k a még meglevő kevés kökényből lakmároztak. Köve tkező nap , m i k o r a kökény a környékről m i n d e l fogyo t t : a fenyőrigók megszállták a Viburnum opulus b o k r o k a t s az utolsóig leették azok termését, — ma jd február 3-án, miután már s e m m i eleséget nem találtak: végleg elhagyták v idé­künket a fenyőrigók. E megfigyelésből a r r a következtethetünk, h o g y a Turdus pilaris csak végső szükségben nyúl a kánya b a n g i t a b o g y ó j á h o z .

Contribution to the Nutrition oí líirds Consuining the Crops of Trees and Shrubs

by J. Csaba

T h e a u t h o r — b a s e d o n h i s o w n i n v e s t i g a t i o n s — l i s t s t h e spec i e s o f b i r d s h e f o u n d c o n s u m i n g t h e c r o p s o f v a r i o u s t rees a n d b u s h e s .