Post on 13-May-2023
Hataraku Maou-sama!
VVoolluummeenn 33
AAuuttoorr:: Wagahara Satoshi
IIlluussttrraacciioonneess:: 029 (Oniku)
TTrraadduucccciióónn ((JJaapp--IInngg)):: Psylocke Scans
TTrraadduucccciióónn ((IInngg--EEsspp))::
Anime In My Life / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
12 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Prologo
En el poniente, el sol se ocultó bajo las cadenas montañosas y el color purpura lleno el cielo
nocturno.
Una pequeña y sombría figura se movía a través de los campos donde la hierba crecía lo
suficientemente alto hasta llegar a la cintura.
“Sheesh, si solo volara. Llegaría allí en un momento”
La luz de la figura sombría era la de una mujer.
“Voy a ser capturada si vuelo y si camino también. Mi vida ha sido difícil desde entonces.”
Ella camino despacio y con cuidado, desconfiada de sus alrededores y siendo cautelosa para
evitar llamar la atención.
Pronto ella llego hacia una pared de madera que parecía extenderse sin fin.
“¡Esto seguramente acabara muy rápido! Ha sido poco más de un año.”
Se dio cuenta de una cruz hecha a partir de cinco partes separadas colgando encima de la
pared.
Este era el símbolo de la Unidad de Caballeros Pente-Continentales. El modelo fue tomado a
partir del mapa mundial formado por los continentes norte, sur, este y occidentales, con el
continente principal en el centro.
La Unidad de Caballeros Pente-Continentales, dirigido por el héroe, Emilia, fue originalmente
formado por la unidad de fuerzas humanas a lo largo del mundo para oponerse al ejercito del rey
demonio que había invadido el mundo.
Ahora, sin embargo, el desempeño de las organizaciones gubernamentales, que estaba
encargado de la reconstrucción del continente central, que había sido completamente destruido por
el ejército del rey demonio.
Esta pared que llevaba el símbolo de la Unidad de Caballeros Pente-Continentales y parecía
extenderse sin fin había sido levantada para restringir la entrada a un área determinada.
A medida que la oscuridad de la noche, se extendió rápidamente por el cielo, oscuras
memorias de “el área” todavía resonaban en todo continente central.
El castillo del rey demonio.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
13 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
La morada del rey del mundo de los demonios, Satan, y la fortaleza donde llevo a cabo su
invasión. La únicas tres personas que vieron el castillo con sus propios ojos y vivido para contarlo
eran Emeralda Etuva, Ende y Olba Meyer.
Después de la desaparición de Emilia, y Satan, la unidad de caballeros comenzó una operación
masiva para eliminar el resto del ejército del rey demonio.
Una vez que Satan y Alciel, los últimos sobrevivientes de los cuatro demonios Arch1,
desaparecieron, el resto del ejercito humano que habían luchado durante tanto tiempo se
convirtieron en una bandada de pájaros sin rumbo. Ellos fueron eliminados en poco más de un año.
Sin embargo, aún había incidentes esporádicos causados por los demonios sobrevivientes en
el continente central
El objetivo final de la unidad de caballeros era derrumbar el castillo del rey demonio.
El castillo del rey demonio permaneció sobre la isla Centrum, La cual solía ser el centro del
comercio del mundo, como un símbolo de su dominación de la Isla Ente.
El castillo del rey demonio apareció durante la noche sobre las ruinas de la ciudad que había
sido destruida por la invasión de los demonios. Su tamaño supero ampliamente la del templo
sagrado de San Ignol en el continente occidental o el antiguo castillo Soutengai que se encontraba
en la capital del continente oriental.
El castillo era grande y misterioso. Los rumores siguieron abundantemente sobre que este
estaba totalmente lleno de mazmorras subterráneas con montañas de huesos de los residentes del
continente central que habían sido sacrificados, o que fueron embrujados por los espíritus de los
muertos, o que todavía habitaban demonios restantes.
El hecho de que este siniestro castillo aún se encontrara en el centro del mundo no ayudaba
en la moral de los trabajadores de la reconstrucción y era un mal augurio. Por lo tanto el ejército
entro en el castillo muy temprano con la intención de arrasar hasta los cimientos.
Sin embargo, las alucinaciones recurrentes de los monstruos y brotes de plagas disminuyo la
posibilidad de que los soldados pudieran demoler el castillo. Además, el debate político sobre que
continente tomaría la iniciativa en la restauración del continente central, después que la influencia
del ejército del rey demonio fuera completamente erradicada, parecía estar en un callejón sin salida.
1 En algunas escrituras ocultas y similares, un Archidemonio (también escrito archdaemon) es una entidad
espiritual, prominente en la jerarquía infernal como líder del ejército infernal. En esencia, los archdemons son las contrapartes malvadas de los arcángeles. Archdemons se describen como los líderes de los ejércitos demoníacos, así como los arcángeles dirigen los coros de Ángeles. Posiblemente se refieren a como "arcángeles de la muerte" en la Biblia.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
14 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
La única forma posible de entrar al castillo era amurallar las paredes y evitar el ingreso a
cualquier ciudadano. Desplegando caballeros a la zona para continuar con la desconstrucción, y ver
que conclusión tomaría el debate.
“Bueno, tal vez es mejor así. Nosotros no hubiéramos logrado hacer algo así, esto hubiera sido
destruido al instante”.
Se puso de pie delante del muro.
Al ver que no había guardias patrullando. Ella salto justo por encima del muro, que era por lo
menos de 10 metros de altura, sin ningún tipo de ayuda.
Solo por ese momento, su cuerpo entero emitió un tenue brillo e ilumino la oscuridad.
A lo largo de la pared, no había nada, excepto interminable césped y árboles que formaron el
camino en donde ella iba caminando, pero parecía de una inanimada ciudad. Ni siquiera las aves
nocturnas o insectos estaban presentes, era un mundo verdaderamente muerto.
Ella corrió a través de los campos muertos al centro del mundo.
Luego, una sombra oscura apareció en el cielo lejano.
Era una torre que destacaba en lo alto de cualquier castillo del mundo, como si desafiara los
cielos. La morada de los demonios y la oscuridad, en toda su oscura majestuosidad.
Sin embargo…
“Sheesh, esta apariencia tan cliché. ¿No podían haberlo hecho más original?”
Observo la majestuosa torre y murmuro decepcionada.
Al llegar a la zona este del castillo del rey demonio. Ella paso por la gigantesca puerta que
podría fácilmente pasar un gigante a través de ella. Ella miro hacia el gigantesco grabado de un ave
que parecía a un águila, y se dirigieron al castillo del rey demonio sin dudarlo.
El gran corredor no tenía signos de vida en ninguna parte. Y se dividía en caminos que
guiaban a diferentes áreas del castillo, al igual que en una colonia de hormigas. Ella no perdió el
tiempo a la hora de elegir un camino, y siguió avanzando hacia adelante.
En su mano izquierda brillaba un anillo con una piedra violeta.
El piso superior del castillo del rey demonio fue donde el héroe, Emilia fue guiada por su
espada sagrada.
El trono del rey demonio Satan.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
15 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Una luna llena brillaba a través de la ventana de los corredores y terrazas suficientemente
numerosas para que un ser humano normal perdiera todo el sentido de la orientación.
Continuo corriendo por medio de la oscuridad, era como si fuera iluminado por la luna llena
en el cielo nocturno.
¿Cuánto tiempo estuvo corriendo?
Eventualmente, encontró el salón del trono pero no estaba el rey.
La cámara estaba sin decoración, y las marcas de la batalla con el héroe todavía permanecían.
Corrió inmediatamente detrás del trono que el rey de los demonios se había sentado: un trono
donde nadie se hubiera atrevido a acercarse.
Y detrás de las pesadas cortinas…
“Ah…”
Una habitación.
Una sala obvia.
Un largo y gigantesco baúl que lo más probable contendría las ropas del rey demonio de sus
antiguos días gloriosos. Uno estante para libros demasiado alto para cualquier humano. En la parte
superior de su escritorio mucho más alto que ella, estaba una pluma de un ave gigante,
permaneciendo recta a través de la mesa.
“Realmente no hay nada aquí”
No había un solo cuaderno en el estante de libros. La cubierta en el largo baúl estaba abierta.
Con nada más que polvo dentro, y no había tinta para utilizarlo con la pluma para escribir.
No será que esta habitación había sido limpiada, simplemente no habría nada en primer lugar.
“¿… Dónde se equivocó?”
Ella murmuro tristemente y camino hacia la habitación vacía, en dirección a la gran ventana
en la parte posterior de la habitación donde la luz de la luna se filtró por medio de ella. Ella abrió la
ventana.
Detrás del vidrio de la ventana era una terraza que daba al sur.
“¡Lo encontré!”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
16 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
En un jardín que era ligeramente muy grande para ser llamado huerto eran filas de macetas,
en uno de los cuales destacaba un majestuoso árbol.
El árbol era de forma extraña: dos árboles retorcidos separados alrededor del otro para
formar un solo árbol.
“Me gustaría que fuera un poco más cuidadosa. Esto realmente destaca si solo estuviera
sentado aquí.”
Ella se rio un poco, y acaricio el árbol con su mano izquierda como si el árbol hubiera estado
solo sin nadie tomando cuidado de él.
La luna brillaba en la piedra en el anillo de su mano izquierda, causando que la piedra
comience a brillar también. El árbol también comenzó a brillar en respuesta.
Una esfera de luz apariencia entre su mano y el árbol, y la luz de la piedra desapareció. El
árbol, aun cuando hubiera estado de pie vibrante solo hace un momento, se derrumbó y murió en
un instante.
“¡Creciste muy bien! Aquí”
Ella no puso atención al derrumbe del árbol, y sonrió a la esfera. Sin embargo...
“!!”
Ella rápidamente miro al este, desde la terraza.
Cinco estrellas se alinearon a la luz de la luna.
O más bien, no eran estrellas. Algo estaba brillando y volando hacia ella.
“Supuse que se darían cuenta. ¡Así de rápido! Ellos deben estar muy desesperados. Bueno,
supongo que no es sorpresa que ellos estén así. ”
Ella agarro la esfera de luz y regreso a la habitación.
“Bien, si pasara algo. Se su ubicación en general. Así, voy a tener cuidado de él.”
Como si en respuesta a su monologo. La esfera de luz palpitaba con gusto.
“Bien entonces, ¿deberíamos jugar un juego de etiqueta como lo hicimos en los buenos días?
¿Cuánto has mejorado en estos cien años, pequeña Gabriel?”
Ella actuó como si estuviera divirtiéndose, y desapareció en la oscuridad del castillo del rey
demonio.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
17 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
La segunda luna que rayaba el cielo nocturno de Ente Isla estaba a punto de elevarse más allá
sobre el horizonte de las cinco estrellas, el lejano oriente de la terraza del castillo.
La luna azul y la luna roja se alinearon en el momento que las cinco estrellas llegaban al
castillo.
Y la luz que emano desde la mujer, la luz que iluminaba el castillo del rey demonio – ya se
había ido sin dejar rastro.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
18 Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
19 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Capítulo 1: El Rey Demonio y El Héroe sin
quererlo se convierten en padres.
En una habitación llena de olor a aceite de máquina y metal, engranajes pulidos comenzaron a
acelerar y a girar.
La maquinaria de la cadena generaba un gran poder y aceleración con el uso mínimo de
energía. Además, el nuevo sistema de cambio de marchas permitía un control flexible.
El marco que compone el cuerpo fue pulido y quedo brillante. Ligero, pero resistente.
Sus características de seguridad eran también de primera clase. Sensores ópticos que
permitían la activación del flash automático de seguridad en la parte delantera, y una alarma para
que el usuario sepa la ubicación del vehículo. También se incluyeron placas reflectoras que
permitían una rápida respuesta en caso de contacto con el enemigo imprevisto de cualquier
dirección.
Su facilidad de uso sin embargo, no le quita a su capacidad de carga o la comodidad de la
cabina en absoluto.
El asiento estaba hecho de cuero. Tenía un contenedor de gran capacidad en la parte delantera,
y una opción para equipar a las unidades de carga en varios lugares.
"Así que, ¿qué te parece? ¡Tengo todo lo que querías!"
El mecánico, que estaba cubierto del olor del aceite de máquina, señaló a la máquina con
orgullo.
"...No lo sabré hasta que lo pruebe."
El otro joven negó con la cabeza e hizo una expresión difícil. Y entonces, El hombre cubierto
de aceite respondió.
"Pensé que dirías eso. Ya he terminado con su puesta en marcha, y pongo todo lo que tengo en
él. Va a resistir cien años si lo manejas, no hay problema."
Cruzó de brazos como si insinuara un desafío.
"Tengo ganas de probar esto."
El joven sonrió y se subió al asiento.
"Oh... esto es..."
El hombre cubierto de aceite de máquina sonrió a su tono de sorpresa.
A un lado, una pequeña sombra observaba a los dos hombres y murmuró sombríamente.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
20 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿Qué clase de farsa es esta?"
Sin prestar atención a la voz, el joven agarró la manija y pisó el pedal derecho.
En ese momento, el joven exclamó con voz sorprendida,
"¡Whoooooa! ¡Increíble! ¡Es tan ligera! ¿¡Tener un sistema de cambio de marchas en una
bicicleta hace que sea ligera!?"
El joven soltó un gran grito con una amplia sonrisa en su rostro mientras pedaleaba fuera de
la sala de almacenamiento y montó alrededor.
"¡Me lo llevo!"
"¡Genial! Y ya que eres tú, Maou-chan, te voy a dar un descuento especial. ¿Cómo suena 29,800
yenes?"
"¡Eres el mejor, Hirose-san! Ah, y ella está pagando por esto. Gracias, Suzuno."
El joven llamado Maou asintió a una chica que llevaba un yukata sentada en una silla plegable.
El hombre cubierto de aceite levantó las cejas y miró a la chica.
La chica a la que Maou había llamado Suzuno, que parecía que no quería estar allí en absoluto,
sacó un monedero de seda tradicional.
"Maestro de la tienda, ¿cuál era el significado de su intercambio verbal de ahora?"
La tienda de bicicletas de Hirose estaba a cinco minutos a pie de la estación de Sasazuka, que
estaba en la línea Keiou en el Bosatsu-Doori distrito comercial de Shibuya. Hirose, el gerente, tomó
la toalla que llevaba alrededor de su cabeza y se rio.
"¡Sólo está disfrutando mucho por sí mismo! Pero ¿realmente vas a pagar por eso, señorita?
¿Eres la novia de Maou-chan?"
En ese momento, la cara de la chica se estremeció.
"Por favor, no haga una mala broma de ese tipo. Había una cierta circunstancia que me obligó
a pagar por eso. Sadao-dono, ¿cuánto tiempo vas a holgazanear por ahí? ¿No tienes que llenar un
formulario de registro antirrobo o algo así? Regresa aquí inmediatamente."
"Sí, sí."
Sadao Maou volvió con una sonrisa que se extendía por su cara, junto con su recién estrenada,
brillante, y de alta gama bicicleta.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
21 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
El marco de aluminio estaba equipado con placas reflectoras en todas las direcciones y un faro
que se enciende automáticamente en la oscuridad. Era la bicicleta soñada de Maou, la de seis
velocidades Bridgesutton2.
"La bicicleta en sí cuesta 29,800 yenes, y el registro antirrobo 300 yenes... Redondeémoslo con
otro descuento. ¿Cómo suena 30,000 yenes?"
"Le doy las gracias por su generosidad."
Suzuno sacó tres billetes de 10,000 cuidadosamente doblados, aplanándolos, y se los entregó.
"Gracias. Ya que estás aquí, ¿por qué no te compras una también, señorita? ¿Qué te parece
esa?"
Suzuno negó con la cabeza, a pesar de la recomendación de Hirose.
"No he tenido la formación necesaria, así que voy a tener que declinar por ahora."
"¿La formación necesaria?"
Hirose inclinó su cabeza ligeramente. Suzuno respondió en un tono serio,
"He oído que andar en bicicleta no requiere una licencia, sino que requiere una formación a
través de las llamadas ‘ruedas de entrenamiento’."
Al oírla, Maou imaginó a la baja Suzuno furiosamente montando una bicicleta para niños con
las ruedas de entrenamiento, y casi se echó a reír.
"Eso podría ser muy lindo."
"No estarás pensando en algo estúpido, ¿verdad?"
Al ver a Maou tratando de contener su risa, Suzuno miró hacia él.
"*Suspiro*... Maestro de la Tienda, quisiera una copia del recibo. "
"¿Eh? Ah, cierto. ¿Está bien para usted si está escrito a mano? Son 30.000 yenes, por lo que
voy a necesitar mi sello."
"Por favor, que sea a nombre de ‘St. Ignold, Inc’."
Maou se sorprendió al escuchar eso.
"He-hey, eso es..."
Sin embargo, Hirose no reaccionó en lo más mínimo. Rápidamente terminó de escribir el
recibo, y lo arrancó.
2 El distrito comercial Bosatsu-Doori es una parodia de la zona comercial de Kannon-Doori y Bridgesutton es
una parodia de Bridgestone, un fabricante japonés de bicicletas.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
22 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¡Aquí esta, gracias! Maou-chan, ya que ella la compró para ti, ten mucho cuidado de ella."
"Uh, sí..."
Al salir de la tienda de bicicletas con Hirose despidiéndolos, caminaron en la calle de la zona
comercial y se dirigieron hacia el complejo de apartamentos donde vivían.
Maou fue vertiginoso con su bicicleta nueva, pero Suzuno hizo una mueca por el calor del
verano bajo su sombrilla.
"¿Cuál es el punto de que conseguir una copia del recibo?"
"Si mantengo un registro exacto de mis gastos, podría ser capaz de tenerlos reembolsados en
el otro mundo después de derrotarte en el futuro."
"¿Así que vas a decir ‘me vi obligada a pagar una bicicleta para mi objetivo, el rey de los
demonios’, o algo así?"
Suzuno miró desde debajo de la sombrilla.
"¿Debo decirles también al clero de la Iglesia que el Rey Demonio Satan era un demonio
tacaño que forzó a otro a pagar por su bicicleta?"
"Esta es una época en la que se espera que los líderes se midan con su uso de recursos. Se
supone que no es algo malo para el gobernante que parezca que le preocupan sus plebeyos y
muestre su dedicación al respeto al medio ambiente. ¡Y tengo que bajar!"
El Rey Demonio que se jactaba de su atractivo ecológico se detuvo y volvió hacia la tienda por
la que acababa de pasar.
"Espera un segundo, Suzuno. Tengo que pasar por la tienda de papelería."
Maou encadenó su bicicleta por la carretera, y se dirigió a la pequeña tienda, que más bien
parecía el tipo de lugar que vendía juguetes o dulces en lugar de papeles. Cuando regresó, Suzuno
miró con curiosidad lo que había comprado.
"¿Para qué estás comprando pegamento instantáneo?"
"¡Heheheh, que bueno que preguntas! ¡Echa un vistazo a esto!"
Maou sonrió y sacó un pedazo pequeño de plástico rojo de su bolsillo.
"Esta es la placa reflectora de Dullahan, la bicicleta que destruiste. Cuando la policía me llamó
estaban a punto de desecharlo, pero fui capaz de conseguir esto de nuevo. Es como un recuerdo."
Maou pegó la placa reflectora en la metálica cesta delantera de la nueva bicicleta.
"¡Ahora, él ha heredado el alma de Dullahan, que con orgullo sacrificó su vida para proteger a
su amo! ¡De ahora en adelante, serás conocido como Dullahan II!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
23 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"...Bien por él."
Ella no tenía nada en contra de que Maou estuviera apegado a sus posesiones, pero pensó que
un hombre de su edad que le daba a su bicicleta un nombre era triste de ver de muchas maneras.
"¿Has terminado? Vayamos, Rey Demonio."
Y ese hombre no era otro que el enemigo de toda la humanidad, el señor de todos los
demonios, el Rey Demonio Satan.
La chica que se hacía llamar Suzuno Kamazuki mientras estaba en Japón suspiró
profundamente y comenzó a caminar sin esperar la respuesta de Maou.
Suzuno caminó con tristeza en su rostro, la horquilla de cristal reflejó el sol de verano
brillante que relucía directamente a través de su sombrilla.
***
El Rey Demonio Satan. El señor de los demonios que había intentado conquistar el mundo
alternativo lejano de la Isla Ente.
Sadao Maou. El joven adulto que se ganaba la vida a través de trabajos de medio-tiempo en
una zona residencial a las afueras de la ciudad de Tokio.
Ningún ser humano o Dios podría haber predicho que un día, el rey de los demonios que
quería dominar el mundo se encontraría viviendo comida a comida tomando puestos de trabajo a
medio-tiempo cerca de la estación de Sasazuka en Shibuya, Tokio.
A poco más de un año había pasado desde que perdió la batalla contra el héroe, Emilia Justina,
y se encontró en el mundo alternativo, Japón.
Haciendo al apartamento de madera de sesenta años de edad en Villa Rosa con una superficie
de seis tatamis su temporal Castillo del rey demonio, el Rey Demonio Satan - o más bien, Sadao
Maou - se convirtió en un trabajador a medio-tiempo que estaba tomando el control de su futuro.
Sin embargo, en tan sólo unos meses, muchos incidentes se habían producido en su vecindad.
El primer año estuvo lleno de dificultades y el dinero había sido difícil de conseguir, pero
había trabajado diligentemente todos los días.
Y hace unos nueve meses, había sido ascendido de puesto de medio-tiempo a de larga
duración en un MgRonald situado cerca de la estación de Hatagaya, a una parada de la estación de
Sazuka. La obtención de la aprobación de su supervisor, una posición que él mismo esperaba
alcanzar algún día, la vida de Maou en Japón comenzó a establecerse en su curso.
Sin embargo, en el momento que el héroe Emilia, que había tomado el nombre de Emi Yusa,
llegó al fin a darle caza al rey demonio exiliado, sus días de paz terminaron.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
24 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Por otro lado, también se podría decir que el ocupado estilo de vida respetuoso de la ley de
hacer dinero suficiente para comer a través de un trabajo a medio-tiempo no fue pacífico, para
empezar.
De cualquier manera, su traicionero antiguo subordinado casi lo asesina e incluso los seres
humanos traicionaron a su propio héroe, sin duda es calificado como interrupciones de su rutina
diaria.
El rey demonio resolvió todos esos incidentes y su vida pacífica regresó. Regresó
diligentemente a su trabajo a medio-tiempo y a ganarse la vida para que pudiera comer tres
comidas al día.
Incluso cuando el héroe se apoderó de tres paradas de tren para comenzar una pelea, y un
clero de la Iglesia del Divino Credo se mudó al vecindario con el fin de reducir poco a poco la salud
de los demonios utilizando alimentos santos, el Rey Demonio mantuvo la vida de un ciudadano
común con el fin de reanudar algún día su plan para dominar el mundo.
Aferrarse a la creencia de que esta vida ordinaria y su trabajo diligente en MgRonald con el fin
de ascender en la escala corporativa harían ventaja de un día a su objetivo de dominar el mundo...
Crestia Bell, la Interrogante Oficial de la División Judicial de corrección de la Iglesia del Divino
Credo, también llamada Suzuno Kamazuki, vivía al lado del castillo del rey demonio y le dio a sus
residentes comida que era venenosa para ellos. Sin embargo, Maou le devolvió el favor al hacer que
pague por la bicicleta que había destruido, y algo más.
Posiblemente por eso, la expresión agria de Suzuno nunca abandonó su rostro todo el tiempo.
"... ¿Fue un demasiado caro?"
Maou le preguntó a Suzuno como si él estuviera preocupado por su estado de ánimo, a pesar
de que ella fue tras su vida y había destruido su bicicleta. Suzuno suspiró profundamente bajo su
sombrilla, sin mirar a la cara de Maou.
"Creo que estoy empezando a entender por qué ella descuidadamente te deja en paz."
"¿Eh?"
"¿El maestro de la tienda de bicicletas era un amigo tuyo?"
"Sí. Solíamos vernos en la comunidad de limpieza y no éramos muy cercanos, pero su esposa y
su hijo vinieron a MgRonald un par de veces. Empezamos a ser amigos después de eso."
Maou describió sus muy normales relaciones con otros seres humanos. Suzuno dobló en la
esquina de la calle y entró en la sombra, dejando escapar un suspiro ya que el calor disminuyó y su
nivel de miseria hizo lo contrario.
"Me preparé para lo peor cuando dijiste que íbamos a la tienda de bicicletas."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
25 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿Qué se supone que significa eso?"
Suzuno tomó un catálogo delgado de su bolso de mano y se lo entregó a Maou.
"Yo temblaba ante la idea de qué tipo de modelo de gama alta ibas a demandar como
indemnización para el rey demonio... Ya di cuenta de que la deuda que te debía fue genial."
Maou hojeaba el catálogo rápidamente con una mano. Era un catálogo de bicicletas.
"¿Una Bicicleta Montañera? ¿O una Road cyc... Load cycle? ¡O esa Bee Em3 o algo que puedas
conducir a través de terrenos difíciles! ¡Cualquiera, hubiera pensado que exigirías algo equivalente
a estas!"
"... No tienes que usar palabras occidentales si no sabes cómo se pronuncian."
"¡Tengo que desafiarme a mí misma con los estudios de idiomas! D-de todos modos, sólo
30,000 yenes incluso después del registro antirrobo era un poco decepcionante. Una decepción,
incluso traje 200,000 yenes conmigo hoy."
"Oh, vamos. ¿De verdad crees que exigiría algo lujoso cuando ya sabes cómo vivo? Compré a
Dullahan por 6,980 yenes en un Dokki Li Quijote4 en la parte sur de la ciudad."
Suzuno sólo se sintió más miserable cuando Maou le devolvió el catálogo, jactándose de su
moderación.
"¡Un rey demonio sediento de sangre estaba comprando algo con el dinero de un ser humano.
Sería absurdo no pensar que algo iba a salir mal!"
"Tú también, ¿de verdad no confías en mí? ¿O es que quiere decir que piensas que siempre se
puede confiar que el rey de los demonios va a ser malo? Pero de cualquier manera, sin ofender a
Hirose-san, dudo que tuviera algo tan caro."
Mientras Maou reia despreocupadamente, Suzuno lo miró con una expresión molesta.
Sin embargo, Maou parecía pensar en algo y miró hacia abajo. Suzuno desvió la mirada,
evitando el contacto visual.
"Pero, ¿cómo obtienes 200,000 en tu vida? Acabas de llegar aquí recientemente, y ni siquiera
tienes un trabajo. He estado trabajando mi cola fuera, y ni siquiera he visto el saldo de mi cuenta
por encima de 200.000."
"A diferencia de ti o Emilia, tuve la oportunidad de hacer los preparativos antes de venir aquí."
Suzuno se encogió de hombros y respondió brevemente.
3 Se refiere a las BMX
4 Dokki Li Quijote es una parodia de Don Quijote, una cadena de tiendas de descuento en Japón.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
26 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Cuando Suzuno había ido a Shinjuku por primera vez con el héroe Emilia, también llamada
Emi Yusa, se detuvo por una casa de empeño grande, Mugihyo, donde ella había empeñado algunas
joyas que alcanzó precios que habrían hecho que los ojos de Maou estallaran hacia fuera.
Por supuesto, ella no tenía ninguna intención de decirle al Mal encarnado, el rey demonio,
exactamente la cantidad de dinero que tenía. Suzuno había tenido margen suficiente para no tener
que trabajar durante varios meses, siempre y cuando ella viviera modestamente.
"Sí, sí, debe ser agradable ser tú, Sra. Gran Apostadora."
Incluso mientras le daba a Suzuno un cumplido ambiguo, Maou tocó el timbre de su nueva
bicicleta con una amplia sonrisa en su rostro, como un niño que acababa de conseguir un juguete
nuevo.
"Bueno, de cualquier manera, gracias. Voy cuidarlo bien."
"..."
Al oír algo inesperado, Suzuno miró a Maou sin pensar. Sus ojos se encontraron incluso más
de lo que habían estado antes, ella se apresuró y rompió la línea de visión con su sombrilla.
"Es absurdo que alguien tan malvado como él agradezca a alguien sin una pizca de pretensión
o malicia. ¿Cuándo fue la última vez que alguien me dio las gracias honestamente? ", Pensó.
"Y-yo sólo pagué mi deuda. Ya te pertenece a ti, así que haz lo que quieras con ella."
"Sí."
Caminaron un poco más en silencio.
"R-Rey Demonio."
"¿Ah?"
Tratando de librarse de una sensación de malestar que ella no entendía, Suzuno rompió el
silencio, dejó de caminar, y señaló a su lado.
"¿Qu-qué son esos? De repente aparecieron en los últimos días en las tiendas que manejan las
flores y en los supermercados."
Suzuno señaló al frente de una tienda de flores.
Llanura, haces blancos de palos se alineaban en la parte delantera de la tienda, empujando las
flores de colores hacia un lado.
"Oh, eso es Ogara."
Maou respondió sin pensarlo dos veces, pero Suzuno asintió con una expresión de sorpresa.
"Ya veo, así que los secan y los forman así antes de que se rallen por tiendas de tofu."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
27 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿... Tofu?"
Maou fue confundido por un momento porque Suzuno de repente hablo sobre una epifanía,
pero entendía lo que estaba pasando al recordar las tiendas de tofu por las que habían pasado antes.
"Uuh, hey, Suzuno. No es okara, es Ogara. O-ga-ra."5
Fiel a su condición de miembro de la división de diplomacia y de la misión religiosa de la
Iglesia del Divino Credo, Suzuno había invertido un esfuerzo significativo para una habitante de la
Isla Ente en aprender de las culturas y las costumbres japonesas.
Sin embargo, eso también trabajo en su contra. A menudo confunde su investigación con
cierto vocabulario que ya había aprendido, lo que la hace decir cosas extrañas de vez en cuando,
como el incidente de la rueda de entrenamiento de antes.
"Oh, ya sé. Tendré croquetas para la cena."
"Escucha cuando la gente te habla. ¿Y que eres, una ama de casa?"
"La croquetas también son un platillo fantástico, pero para utilizar okara, se suponía que iba a
ser nada más que un subproducto desperdiciado, y hacerlo por un bajo costo, un plato bajo en
calorías no es de ninguna manera inferior al original, es realmente sorprendente. El ingenio y la
destreza de los cocineros de este país son temibles en verdad."
Cuando Suzuno ladeó la cabeza y pensó en voz alta acerca de su menú de la cena y el origen de
su comida, una pareja se detuvo en la tienda para comprar un paquete de Ogara.
"Es casi el Festival Obon. Se utiliza para hacer un fuego de bienvenida y una despedida de
fuego."
Maou respondió mientras apuntaba al conjunto de Ogara.
"Obon... eso es, la ceremonia de los hogares para celebrar los espíritus ancestrales. Sin
embargo, ¿eso no suele celebrarse en agosto?"
Como era de esperar, ella parecía haber investigado los asuntos relacionados con la religión y
la espiritualidad a fondo.
"Sí. En el antiguo calendario lunar, el séptimo mes cae en agosto del calendario gregoriano.
Pero sólo en Tokio, la acogedora chimenea está encendida durante julio del calendario gregoriano.
Y eso es lo que se utiliza para hacer el fuego."
"Hm. Tenía la impresión de que este era un país espiritualmente muerto, pero las prácticas de
este tipo son sorprendentemente generalizadas."
"Sin embargo, me pregunto por qué sólo Tokio lo hace tan pronto."
5 Ogara son tallos de cáñamo. Okara es un subproducto de la soja de hacer tofu y / o leche de soja.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
28 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Sí, hay un montón de explicaciones, pero la más frecuente es que cuando Japón cambió al
calendario gregoriano del antiguo calendario lunar, el Departamento de Estado emitió una ley para
llevar a cabo todo de acuerdo con el nuevo calendario, pero al parecer el único lugar que respondió
fue de Tokio. Las partes más lejanas de Japón en particular, no podían cambiar de seguir el
calendario lunar porque habían estado siguiéndolo durante cientos de años. No podían cambiar
porque una ley fue emitida."
"Ya veo."
"Oooooooh."
"Incluso ahora, las vacaciones de Obon suelen estar en pleno mes de agosto, ¿verdad? Pero
Tokio y partes de Kanagawa que estaban bajo la fuerte influencia del gobierno en ese entonces
realizaban el Obon durante julio del calendario gregoriano, mientras que todos los demás sitios
celebraban el festival en agosto, que es el séptimo mes del antiguo calendario lunar.
"... Parece que has investigado realmente esto."
"¡Maou-san, sabes mucho a pesar ser el rey demonio!"
"Sí, me pasé mucho tiempo el año pasado corriendo por la investigación de este tipo de cosas,
pero mucha de esta termino siendo trivialmente inútil... ¿eh?"
"¿Hm?"
"¿Sí?"
Maou y Suzuno se dieron cuenta de algo y se dieron la vuelta lentamente al mismo tiempo.
"¿¡Qué!? ¡¡Chi, Chii-chan, cuando tú...!!"
"¡Chiho-dono! ¿¡Cuánto tiempo ha estado aquí!?"
Era un completo misterio cuando llegó. Chiho, que era una novata a comparación a Maou en el
trabajo, una estudiante de secundaria, y la única persona japonés que conocía el mundo alternativo
de la Isla Ente, se quedó allí con su uniforme de la escuela secundaria.
Sin embargo, ella no estaba sosteniendo la mochila escolar especificamente. En cambio,
llevaba una hielera portátil plateada.
"¿Los sorprendí?"
Chiho sonrió.
"Decidí darle una cucharada de su propia medicina, Suzuno-san... pero todo lo que entendí de
lo que estabas hablando fue después de que decidiste tener croquetas para la cena."
"Y-ya veo. ¿Ya has salido de la escuela? ¿No es demasiado pronto?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
29 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Ya terminamos nuestros finales, por lo que hemos tenido un montón de salidas temprano."
Chiho respondió alegremente.
Ahora que lo pienso en eso, ella había dicho algo acerca de una prueba en la época de
Tanabata, pero nunca habló de cómo sus notas eran en aquel entonces, ni había reducido sus horas
de trabajo. Además de eso, sus calificaciones no fueron afectadas en absoluto por los incidentes que
involucraban a la Isla Ente. Ella debe tener nervios de acero.
Cuando Maou pensó eso, los ojos errantes de Chiho se detuvieron en la nueva bicicleta de
Maou.
"¿Ah, sí? ¿Tienes una nueva bicicleta?"
"Sí. Suzuno aplastó la vieja hace tiempo."
Maou palmeó el asiento del Dullahan II.
"El rey demonio dijo que encontró una bicicleta que le gustaba, así que se lo compre para
devolvérsela."
Suzuno añadió con un tono molesto, mientras trataba de recuperar la compostura después de
estar completamente sorprendida.
"Por cierto, ¿por qué estás aquí, Chiho-dono?"
"Vine a comprar algo de lo que tú y Maou-san estaban hablando."
Chiho señaló entre ellos, a la tienda de flores que habían estado discutiendo antes.
"¿Ogara?"
"Sí, estoy haciendo recados para mi mamá. E iba a pasar por tu casa más tarde también, Maou-
san."
Chiho movió su cuerpo, revelando la hielera que colgaba de su hombro.
"Tenemos un poco de helado de los familiares de mi padre, pero a mi mamá y a mi papá no les
gusta comer cosas dulces. Tengo un montón, así que pensé que tal vez te gustaría."
"¿¡Helado!? ¿¡En serio!? ¿¡Eso realmente está bien!?"
Los ojos de Maou brillaban en la comida fría que descendió sobre él.
"¿¡Queee!? ¡Eso es impresionante! ¡Sí, sí, me lo llevo! ¡Muchas gracias!"
"Estupendo. Está bien, por favor, espera en un segundo, voy a conseguir un poco de Ogara."
Chiho se dirigió a la tienda de flores después de ver a Maou saltar de alegría.
Suzuno observó la interacción entre el rey demonio y la chica de la escuela secundaria.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
30 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿... A lo mejor está bien simplemente dejarlo en paz?"
Ella murmuró la pregunta que ella había comenzado a reflexionar recientemente
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
31 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
32 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Un grito de alegría repercutió en todo el castillo del rey demonio, donde el calor de pleno
verano era insoportable y el ventilador eléctrico hizo todo lo posible para hacer circular el aire
caliente y húmedo.
"¿¡Helado!?"
"¡¡Helado!!"
Una nueva señal de vida fue inculcado a los ojos de Alciel y Lucifer, residentes del castillo del
rey demonio y archidemonios que servían al rey demonio Satan, al oír las palabras de Maou, que
regresó a casa con Chiho junto a él.
"Pe-pero, ¿¡no es esto una caja de regalo Premium de Haagen Dezse!? ¿¡Es-estás segura de que
podemos tener esto!?"
"Por favor, no te preocupes por eso, Ashiya-san. Todavía tenemos mucho más en casa."
Chiho contestó, entregándole la caja a Ashiya.
Shiro Ashiya, que estaba a cargo de las tareas del hogar y las finanzas, vio lo que él creía que
era una luz angelical radiante detrás de Chiho y cayó postrado ante ella.
"Cómo... cómo podemos siquiera empezar a agradecerte a ti y a tus padres, Sasaki-san..."
"Por favor, estás haciendo un escándalo más grande de lo que realmente es."
Incluso Chiho fue sorprendida por el alto Ashiya cayendo al suelo a una velocidad increíble.
"¡Whoa! ¡Hay tantos sabores! ¡Vamos de prisa y comamos algunos, Ashiya! ¡Trae las cucharas
de afuera! ¡Las cucharas!"
"Urushihara... ¿No tienes algo que decirle a Chii-chan antes de eso?"
Maou dijo con un tono de disgusto a Urushihara, que no podía ver otra cosa que no sea el
helado.
Lucifer, que se hacía llamar Hanzo Urushihara y pasaba todo el tiempo holgazaneando en el
castillo del rey demonio, no prestó atención a su regaño.
"Está bien, Maou-san. Ya sabía que era ese tipo de persona."
Incluso Chiho escupió un insulto mientras sonreía.
En el incidente en el que había descubierto la verdadera identidad de Maou y los otros, Chiho
fue puesta a través de una gran prueba por Urushihara, que había sido su enemigo en el momento.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
33 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Después de que fue derrotado y se rindió ante Maou, pasó la mayor parte de su tiempo frente
a su ordenador portátil, ni siquiera ayudaba con las tareas de la casa. Debido a estas razones, Chiho
siempre había sido fría con él.
Maou se rio un poco, y le dio unas palmaditas a Chiho suavemente en el hombro con la
esperanza de que se sintiera mejor.
"Bueno, de todos modos, te lo agradezco mucho."
"... Uh... eh, no, no hay problema."
En un instante, su rostro se puso rojo como una remolacha por alguna razón la cual no era el
calor.
Chiho ya le había dicho a Maou sus sentimientos por él directamente, pero como ella lo hizo,
no requería una respuesta de Maou, y la respuesta a su confesión aún quedaba en el aire.
Sin embargo, también comprendió porque Maou no podía responder fácilmente, por lo que
estaba en paz a pesar de que su confesión se quedó sin respuesta.
Pero aun así, su corazón saltaba como resultado de algunas de las acciones intencionales de
Maou de vez en cuando.
"Uh, oh, bien, Suzuno-san. También tenemos que darle un poco a Suzuno-san... ¿eh?"
Chiho trató de ocultar su rostro sonrojado trayendo a Suzuno, que había vuelto con ellos, pero
ella no estaba en ninguna parte cuando Chiho asomó la cabeza por la puerta y miró a su alrededor.
"Ella volvió a salir tan pronto como regresó."
"¿Re-realmente?"
"Fresa, té verde, menta... ¿qué es esto? ¿Calabaza? ¡Increíble!"
"¡Hey! ¡Urushihara-san! ¡También tienes que guardar algo para Suzuno-san!"
Al oír la voz emocionada de Urushihara, Chiho volvió a entrar rápidamente.
"¿Queee? ¿También tenemos que guardar algo para Bell?"
Urushihara parecía absolutamente abatido. Chiho infló sus mejillas y le arrebató varias de las
copas de helado que Urushihara sostuvo en sus brazos.
"¡No puedes tener ninguna a menos que me escuches! ¿¡Cuántas pensabas comer por ti
mismo!? ¡Tendrás un dolor de estómago!"
"¡No me trates como un niño! ¡Soy cientos de veces mayor que tú!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
34 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¡No me importa cuánto tiempo hayas vivido, todavía eres un niño, Urushihara-san! ¡Incluso
un estudiante de primer grado sabe eso mejor que tú! "
"Heey, ¿pueden calmar la pelea? Ya está lo suficientemente caliente aquí."
Maou entró en la pelea lentamente para terminarla, tomó la hielera, y se la entregó a Ashiya.
"De todos modos, toma una copa y pon el resto en el congelador. Sólo tienes que guardar una
taza de vainilla o algo para Suzuno"
"Como usted quiera, señor."
Ashiya tomó la hielera con respeto, y se inclinó ante Chiho una vez más. Luego procedió a
poner el resto del helado en el congelador cuidadosamente, una por una.
"¿Queee? ¿Sólo uno?"
Sin soltar el helado con sabor a fresa de su mano, Urushihara miró con nostalgia las copas que
se están poniendo a distancia.
"¿Por qué tenemos que guardar uno para Bell? Ella es nuestra enemiga, ¿verdad?"
"¿¡U-ru-shi-ha-ra-san!?"
"¿Qu-qué, Chiho Sasaki!? Ella también es tu enemiga, ¿no? ¡En más de un sentido!"
El rubor de Chiho, que casi había desaparecido, volvió con toda su fuerza después de escuchar
las palabras de Urushihara.
"¡¡Ella-ella es mi enemiga!! ¡Pero también es mi amiga!"
Ella respondió con firmeza.
"¿Eh? ¿Qué significa eso?"
"¡Eso es eso, y esto es esto! Ni siquiera puedes entender eso. Es por eso que sigues siendo sólo
un niño, Urushihara-san."
"¡Hum. Por supuesto. Sólo soy un niño, así que no lo entiendo en absoluto. No entiendo cómo
una niña puede estar celosa de su enem-igh!"
Cuando Urushihara trató a discutir de nuevo con Chiho, dejó escapar un gemido cuando fue
golpeado en la cabeza de repente.
"¡Eso es suficiente, Urushihara. Si insistes en tu insolencia contra Sasaki-san, a quien le
debemos una gran deuda, voy a confiscar tu helado de fresa y cancelar el servicio de Internet!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
35 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
El Urushihara con los ojos llorosos miró a Ashiya, que tenía una expresión como la de un
demonio maligno.
"¡Comes y duermes todo el día, te comes hasta nuestro presupuesto, y no levantas un dedo
para ayudar con las tareas de la casa! ¡Eres peor que Crestia, que nos trae comida santa! ¡Incluso si
el cielo lo permite, no voy a permitir tu insolencia contra Sasaki-san, quien mostró gran bondad,
independientemente de lo que es y lo que somos, a nuestro Rey Demonio y en su ayuda al castillo
del rey demonio!"
El marido que se queda en casa del castillo del rey demonio derribó un gran rayo mientras se
paraba delante de Chiho para protegerla.
Ashiya no se había sentido cómodo con que Chiho se volviera cercana a Maou al principio,
pero había sido completamente conquistado por Chiho y la cocina de su madre y ahora ocupa una
creencia firme de que la familia Sasaki era su salvadora.
Al ver la cara de Ashiya, Urushihara hizo una expresión de miedo y dio un paso atrás.
"Bi-bien... Hmph, no puedo creer que tú y Maou hayan sido completamente domados por una
chica de la escuela secundaria."
Murmuró y se sobó la cabeza donde había sido golpeado, pero aun así se aferró a su helado de
fresa y se sentó abatido en su lugar de siempre frente al escritorio del ordenador portátil.
"Por aquí, por favor, Sasaki-san. Vas a tener una mejor circulación de aquí. Por favor, un poco
de té de cebada."
Ashiya sentó a Chiho en la cabeza del casual kotatsu, poniendo tazas de helado y té de cebada
delante de ella, y trasladó el ventilador para que soplara suavemente sobre ella.
El nuevo Castillo del Rey Demonio, también conocido como la Villa Rosa Sasazuka, no tenía
aire acondicionado instalado.
En este tipo de situaciones, un inquilino como Maou podría hacer arreglos para que una
unidad de aire acondicionado fuera instalada con el permiso de la dueña, Miki Shiba. Sin embargo,
ella estaba actualmente viajando en el extranjero y no había regresado en mucho tiempo.
Ya que Maou ahora podía contar con una fuente regular de ingresos, a diferencia del año
anterior, trató de contactar directamente con la compañía de bienes raíces que también manejaba
la propiedad. Sin embargo, él se había enterado de que la empresa no tenía un contrato para llevar a
cabo modificaciones directas a la propiedad.
Por lo tanto, mientras que la compañía de bienes raíces podía cambiar una bombilla en los
espacios públicos, no podía desempeñar servicios para las unidades individuales, en lugar de eso
sólo actúa como un agente para la casera.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
36 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
El caso en cuestión, la casera Miki tenía que hacerles saber en persona que hubo una
construcción sismo-resistente hace dos meses.
Con el fin de instalar aire acondicionado, tenían que hacer un agujero en la pared con el fin de
conectar las unidades exterior e interior, por lo tanto estaba clasificado como "modificación de la
propiedad."
Sin embargo, la propietaria no estaba tratando de ocultar su paradero al viajar al extranjero.
Ella enviaba periódicamente cartas que les decían dónde estaba y lo que estaba haciendo.
Sin embargo, sus cartas generalmente llegaban varias semanas después de que ella las enviara,
para ese momento ella ya se había ido a otro sitio. Por lo tanto, el uso de sus cartas para seguir su
rastro para que pudieran ponerse en contacto con ella era un esfuerzo inútil.
En cualquier caso, Maou, Ashiya, y Urushihara encerraron sus cartas en una caja sin necesidad
de abrirlas. El incidente de "La casera en traje de baño" que se produjo poco después de que
Urushihara llegara aún dejó una cicatriz en cada uno de los corazones de los tres grandes demonios.
Desde entonces, habían ignorado cada una de las cartas hasta que Suzuno se mudó al
vecindario. Suzuno, que no sabía quién era su casera, les preguntó: "¿qué pasaría si las cartas
contenían algún mensaje importante?" Debido a eso, abrieron la carta más reciente de hace apenas
unos días.
Su estacionaria era elegante al tacto y bordado con hilo de oro, como de costumbre. Su
caligrafía era tan elegante como siempre; es de suponer que fue escrito con un lapicero estilográfico
o una pluma.
La casera aparentemente estaba en Indonesia. Dado que en el incidente del traje de baño
había participado una imagen de Hawai, temían que algo similar fuera enviado desde Bali. Sin
embargo, la carta decía que ella estaba participando en una ceremonia que celebra el espíritu de los
aborígenes de la isla de Borneo, por razones y motivos desconocidos para ellos.
La foto incluida en la carta mostraba a un grupo de lo que creían que eran los aborígenes que
usan sus prendas tradicionales de colores, y la casera en medio de ellos. Llevaba un vestido tejido
con lentejuelas de oro y plata, así como un amplio sombrero con más de una docena de plumas de
punta como un pavo real con sus plumas coloridas extenderse. En su rostro había una increíble
cantidad de maquillaje y una sonrisa.
En ese momento, Maou dejó de intentar de ponerse en contacto con la casera y decidió dejar
que la naturaleza siga su curso.
Habían logrado sobrevivir el verano del año anterior, sin aire acondicionado, y este año, ahora
tenían a Urushihara paralizando su presupuesto.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
37 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Maou se convenció de que esto era una señal de Dios para que no se pierda dinero sólo
porque él tenía un sueldo mayor. No le importaba si no tenía sentido para el rey demonio tomar sus
decisiones en base de las revelaciones divinas.
"Pensé que haría mucho calor aquí, pero este apartamento tiene sorprendentemente una
buena circulación", observó Chiho.
"Sí, esa es una de las pocas cualidades redentoras sobre este lugar. Es una unidad de la
esquina, así que también tenemos un montón de ventanas."
Para evitar la luz directa del sol, la ventana estaba cubierta con una pantalla de bambú del
centro de Dokki Li Quijote, el lugar de nacimiento del Dullahan original. Todas las ventanas se
abrieron, y el ventilador fue capaz de hacer circular el aire caliente. Esto sólo fue posible porque
Villa Rosa Sasazuka tenía un pequeño jardín, y no estaba directamente rodeada de otros edificios.
"Heeey, Maooou, ¿en realidad no vamos a conseguir un aire acondicionado?"
Urushihara preguntó perezosa y miserablemente, en contra de Chiho, que estaba disfrutando
de la brisa del verano.
"Ya te lo dije. No podemos obtener un consentimiento de la casera, y no tenemos dinero para
pagar la construcción. No quiero morir a causa de la factura de electricidad debido a alguna unidad
de aire acondicionado barata, de todos modos."
"Uuuugh."
"Tampoco soy un fan del aire acondicionado."
Chiho también respondió, mientras lamía su helado de ron con pasas.
"Mi aula tiene aire acondicionado, pero siempre hay alguien que lo pone a la temperatura más
baja después de educación física o algo así. Es siempre tan frío."
"Incluso las comodidades de la civilización pueden traer ruina dependiendo de su uso. Me dan
escalofríos sólo de pensar en el recibo de luz que la escuela debe tener", Ashiya comentó mientras
se comía un helado de té verde y simpatizaba con algo completamente irrelevante.
"Para empezar, las personas que hacen cosas como esas son ruidosas y molestas. Si tratas de
elevar el termostato aunque sea un poco, dirán, "Hace calor, hace calor", y lo regresan abajo, ¿no? "
Maou respondió con el ceño fruncido en su rostro, moviendo su cuchara arriba y abajo en su
boca mientras hablaba. Estaba comiendo una galleta crujiente de helado.
"¡Eso es exactamente correcto!"
Chiho asintió y aceptó enfáticamente.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
38 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"No piensan en el futuro. ¿O es más bien, tienen que tener la gratificación instantánea y no se
preocupan por lo que va a suceder en el largo plazo. Y son siempre los más estridentes."
"¡Exactamente!... Espera, ¿qué?"
"¿Hm?"
"Maou-san, ¿cómo sabes esto?"
Chiho, que había estado de acuerdo con una sonrisa forzada antes, le preguntó a Maou con
curiosidad.
"Maou-san, nunca has asistido a una escuela secundaria japonesa, ¿verdad?"
"Es correcto."
"Cuando estoy escuchándote, estoy de acuerdo con todo lo que dices como si todos
hubiéramos estado ahí. Pero me di cuenta de que eso es un poco extraño."
"Ah, sí, supongo que sí."
Maou comió el último bocado de su galleta crujiente, saboreando el sabor. Se levantó, arrojó la
envoltura en el cubo de basura de plástico inflamable y el vaso de papel en la bandeja de papel y
luego dejó escapar un suspiro mientras se apoyaba en el fregadero.
"Los demonios son un poco más extremos cuando se trata de conseguir lo que quieren, pero
los seres humanos y los demonios no son tan diferentes cuando se trata de cosas como esta."
"..."
"... Rayooos... uno no es suficiente..."
Ashiya permaneció en silencio mientras escuchaba a Maou, pero si Urushihara escuchaba o no,
no era claro. Urushihara puso la taza vacía de helado de fresa al lado de su escritorio del ordenador
portátil y miró con nostalgia en el congelador.
Y en ese preciso momento...
"¿Ah, sí? Suzuno, ¿dónde estabas? Chii-chan te trajo un helado."
Maou miró hacia el exterior a través de la ventana abierta para ver a Suzuno junto a él,
llevando algo grande.
"Ya veo. Tienes mi gratitud. Una vez que haya terminado con lo que tengo que hacer, con
mucho gusto voy a aceptar tu regalo."
Hablaron por las rejas de la ventana. Suzuno parecía estar llevando un pequeño manojo de
madera.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
39 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"... Oye, ¿qué es eso?"
"¿Hm? Se trata simplemente de madera."
"No, puedo ver eso. Estoy preguntado para que la vas a usar."
La razón por la que Maou fue tan insistente en preguntar fue por la absurdamente enorme
cantidad de Ogara que ella llevaba en su otro brazo.
"Como miembro de la división de las misiones religiosas, estoy interesada en este evento
‘Obon’. Por lo tanto, pensé experimentar por mí misma."
"... ¿Y?"
"Se trata de hacer esto... fuego de bienvenida, ¿no es así? He oído que los espíritus ancestrales
vuelven con el humo de este fuego de bienvenida."
Al ver que su corazonada era correcta, Maou bajó la cabeza ligeramente y le indicó a través de
la reja para Suzuno entrara.
Suzuno frunció el ceño, pero abrió la puerta del castillo del rey demonio y entró
independientemente.
"¿Qué deseas? ¡Me dijeron que es preferible hacerlo antes de la puesta de sol, así que tengo
que ir a buscar-ow!"
Maou golpeo a Suzuno en la cabeza para evitar que terminara.
"¿¡Qu-qué fue eso!?"
"¿¡Estás tratando de incendiar el apartamento!? ¡No importa cómo lo mires, tienes demasiado
combustible!"
"¡Por qué tú! Piensas que soy una tonta sólo porque soy de la Isla Ente, ¿¡no!?"
Suzuno, ligeramente lagrimeando por el golpe, espetó con rabia mientras inventaba una
nueva categoría de insulto.
"¿¡De verdad crees que le prenderé fuego a todo esto!? ¡La madera es para la construcción de
una fogata en el patio trasero! ¡Las únicas cosas que se quemaran son los haces del Ogara-ay! ¡So-
solo porque mis manos están llenas!"
Maou golpeó a Suzuno por segunda vez.
"¡Entonces eso es aún peor! ¿¡No viste a Chii-chan comprar sólo un paquete!? ¿Y una hoguera
en el patio trasero? ¿¡Qué tan grande será el fuego de bienvenida que ibas a hacer!? ¡Esto no es un
campamento!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
40 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Detrás del edificio Villa Rosa Sasazuka había una pequeña zona rodeada de muros de concreto,
que consistía en un espacio abierto que era lo suficientemente grande para ser llamado un patio
trasero.
Había árbol de hoja ancha grande de pie en el patio, en el que un número increíble de cigarras
se reunían todos los veranos y cantaban su gran coro durante toda la temporada, a pesar de que
estaban en medio de una zona urbana.
"Vamos, muchachos. Cálmense. Suzuno-san, tengo un poco de helado de vainilla para ti."
"¡Con mucho gusto voy a aceptarlo!"
Ya que el castillo del rey demonio no tenía aire acondicionado, se puede decir que el
apartamento de Suzuno no tenía tampoco. Sin embargo, Suzuno aceptó el helado como un medio
para la mediación de conflictos por una razón diferente. Ella trajo jarabe de azúcar morena y la
harina de soja de su habitación y lo añadió a su helado. Después de comer despacio para saborear el
sabor, hizo una pregunta para aclarar algo que todavía no entendía.
"Entonces, ¿¡cómo se supone que voy a hacer un fuego de bienvenida!? ¡Según mi
investigación, los sacerdotes construyen una pira, o establecen una hoguera grandiosa en los
templos por el forro el marco con pajas de arroz silvestre!"
No estaba claro cómo había investigado todo eso en el corto periodo de tiempo desde que
habían comprado la bicicleta, pero lo que estaba describiendo sólo se aplicaría a un festival en toda
regla o una ceremonia en el templo budista.
"Ashiya."
"Sí, mi señor."
Maou chasqueó los dedos, provocando que Ashiya entrara en acción inmediatamente. Él trajo
un plato de barro, un encendedor y una cadena hecha a partir de periódico trenzado a Maou.
"Puedes obtener todo esto en una tienda de 100 yenes. Cualquier tienda que venda artículos
de mesa te dará viejos periódicos de forma gratuita. Y este plato se denomina horoku."
Habiendo dicho todo esto, Maou tomó uno de los muchos paquetes de Ogara de Suzuno y salió.
"Y el Ogara está sólo a 90 yenes si vas al mismo lugar que Chii-chan fue. Incluso el mas caro no
debería costar más de 200 yenes."
Chiho y la inexpresiva Suzuno siguieron a Maou afuera mientras caminaba por las escaleras
del apartamento y se colocaba el horoku al lado de la puerta de piso que daba a la calle.
A continuación, tomó el vinilo envolviendo el paquete de Ogara, y comenzó a romper los tallos
largos en muchos pedazos más cortos.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
41 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Puesto que sólo usó unos dos tercios del paquete para llenar completamente el horoku, Maou
le dio el resto del paquete de nuevo a Suzuno y prendió fuego a la cadena de periódicos con el
encendedor.
Una vez que se colocó la cadena quemándose debajo del Ogara, el fuego se extendió
rápidamente y el humo comenzó a subir.
"¡Eso es todo! ¡Esta es la forma más sencilla de hacer un fuego de bienvenida!"
"... ¿Qué?"
"Y, por cierto, se enciende el detector de humo si lo haces en un apartamento, por lo que lo
haces afuera. ¿Alguna pregunta?"
Los ojos de Suzuno estaban llenos de duda y sospecha mientras miraba hacia atrás y adelante
entre el pequeño fuego de bienvenida en el horoku y Maou.
"... No seas absurdo. El fuego de bienvenida tiene el propósito de dirigir a los espíritus
ancestrales. Es un ritual anual importante, ¿no es así? ¿Cómo puede ser una ceremonia tan ser tan
simple y casual?"
"Quiero decir, puedes decir lo que quieras, pero esto es lo que es. ¿Verdad?"
Maou no miró a Suzuno, sino a Chiho para su confirmación. Suzuno miró a Chiho, así, con la
esperanza de que fuera a demostrar que estaba equivocado. Sin embargo...
"Podría ser muy informal, pero no está mal. Es mejor obtener el fuego desde una linterna de
papel Bon o desde su templo de la familia, pero eso es difícil en las zonas urbanas. También, tienes
que hacer esto."
Chiho inclinó hacia el horoku.
"Pon tus manos juntas, y reza por tus antepasados para poder volver aquí a salvo."
"... ¿Qué-qué es?
"Y supuestamente algunas casas con altares budistas hacen caballos de pepino."
"Oh, sí. Mi familia también hace eso."
"¿Caballos de Pe-pepino? ¿Qué-qué son esos?"
Suzuno estaba aturdida y confusa. Maou y Chiho se miraron y compartieron una carcajada
antes de continuar.
"Una vez el Obon termina, haces otro fuego para enviar a los espíritus. Cuando están en su
camino de vuelta con el fuego de bienvenida, haces un pepino con forma de caballo para que
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
42 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
vuelvan más rápido, y cuando los envías de vuelta con el fuego de despedida, haces una vaca de
berenjena para hacerlos irse más lentamente."
Maou explicó en serio, mientras que Chiho asintió repetidamente de acuerdo. Observándolos,
Suzuno puso la mano en la frente y gimió.
"... Me he encontrado con muchas religiones, pero nunca me he encontrado con una ceremonia
tan simple, pero tan complicada."
"Bueno, en las celebraciones de pleno derecho, es posible que veas velas alineadas en las
carreteras o una gran hoguera como lo que estabas tratando de hacer, pero la mayoría de las
personas en las zonas residenciales sólo hacen esto. Algunas sectas budistas no hacen nada en
absoluto, y no se puede simplemente comenzar un incendio en cualquier lugar. Si realmente quieres
ver la cosa real, ¿por qué no te vas a un festival en una zona más rural en agosto?"
"Maou-san, sabes tanto."
Chiho abrió mucho los ojos, mirando aturdida.
"He intentado todo lo que pensé que podría ayudarme a recuperar mi poder el año pasado.
Pensé que sólo tal vez, algún demonio podría notar el fuego de bienvenida y venir a recogerme."
Maou pronunció palabras sacrílegas sobre una ceremonia sagrada como significado para
llamar a la casa de los espíritus ancestrales.
"Pero no es como si mis antepasados estuvieran en la Tierra, así que supongo que el fuego de
bienvenida sería sólo desperdicio."
"Lo haces sonar como tuvieras ancestros si tuvieras que regresen al otro mundo."
Maou frunció el ceño ante las palabras de Suzuno.
"Hey, ¿Crees que los demonios crecen en los árboles o algo así? También tenemos
antepasados y padres."
"¿Los padres… de Maou-san…?"
Chiho conocía la verdadera identidad de Maou, pero le resultaba difícil visualizar incluso algo
similar a los padres de un rey demonio.
"Bueno, mis antepasados y mis padres todos mordieron el polvo hace mucho tiempo, y para
ser honesto, no me importa si siguen mi fuego de bienvenida y regresan."
Sin embargo, Chiho se entristeció por cómo casualmente Maou escupió esas palabras.
"Por favor... no digas algo tan triste."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
43 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Quiero decir, incluso si dices eso, no hay demonios decentes que lloren por sus antepasados,
ya que no tenemos forma de saber nada de ellos. Y, además, ni siquiera me acuerdo de mis padres."
"Ya-ya veo... lo siento, no significa que tengas que decir todo eso."
"No, no, soy el que empezó a hablar de esto. En fin..."
Maou hizo un gesto con la mano hacia atrás y hacia delante en frente de su cara mientras mira
a la Chiho entristecida, como diciendo: "No te preocupes por eso", y se inclinó hacia el horoku y el
fuego acogedor, que había comenzado a debilitarse.
"No olvides de apagar el fuego por completo después. Tradicionalmente, se supone que debes
apagar los restos del fuego con las gotas de agua de una hoja de loto mojado, sino tengan un cubo de
agua cerca por si acaso. Las cenizas van bien a las plantas como fertilizantes o con la basura
inflamable."
"... No hay ni una pizca de reverencia o pasión en esto. Esta es la culminación de la falta de
espiritualidad en el Japón moderno."
"Debes respetar las costumbres de donde quiera que vayas. Piensa en eso como tener la
mente abierta. Y ve a buscar un cubo de agua, Suzuno."
Y en ese preciso momento cuando Maou dio esa instrucción,
"¡Heeey, Maooou!"
Urushihara asomó la cabeza por la puerta y llamó a Maou.
"¡La entrometida está vinieeendo!"
"¿La entrometida?"
Maou miró hacia el segundo piso, y luego,
"¿Quién es la entrometida?"
Se llenó de pavor al oír esa voz detrás de él.
Se dio la vuelta lentamente para enfrentar la voz escalofriante a su espalda.
Y de pie detrás de él estaba...
"Oh, hola, Yusa-san."
"Oh, Emilia. Ya veo, ya es hora."
El héroe que había salvado a la Isla Ente, Emilia Justina, quien también tenía el nombre de Emi
Yusa, dio una mirada fría.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
44 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Ella tenía una sombrilla en la mano derecha, y una bolsa grande de papel que parecía pesada
en su izquierda.
Empujando al rígido Maou a un lado con el mango de su sombrilla, Emi miró a las escaleras a
Urushihara.
"¡Lucifer! ¿Cómo sabías que iba a venir? ¿¡Has plantado algún dispositivo de rastreo
escalofriante en mí otra vez!? ¿¡Lo has hecho!?"
"Oh, por supuesto que no. Sólo te vi con una cámara que apunta fuera de la sala. Hey-hey,
enfría un poco la cabeza. Tenemos helado. ¡Helado!"
"Sabes que tengo toda la intención de eliminarlos a todos ustedes de una vez por todas, ¿no?"
"¡E-estoy hablando en serio! Aquí, ¿ves?"
Urushihara entró por un segundo y regreso agitando una taza de helado y una cámara web en
sus manos.
"..."
Emi miró el helado en lugar de la cámara por un momento, pero apartó la mirada
inmediatamente y se volvió hacia Suzuno y Chiho.
"Hola, Chiho-chan. ¿Trajiste el helado?"
"Uh, sí. Le llegó a mi familia como un regalo, pero a mi mamá y a mi papá realmente no les
gusta comer dulces."
"... Lo imaginaba. Estos chicos nunca tendrían el dinero para comprar Häagen Dezse por su
cuenta."
"Oye, ¿no sabes que es poco profundo juzgar a un hombre por su riqueza?"
Maou intervino después de haber sido tratado mal, pero Emi no le hizo caso, sacó un pañuelo
y comenzó a abanicarse.
"Las copas de menta de Häagen Dezse sólo vienen en las cajas de regalo. Esos nunca son
vendidos por separado. Casi puedo ver sus expresiones de alegría cuando recibieron el helado de
Chiho-chan. Si los demonios del otro mundo vieran esto ahora, probablemente llorarían. Tú eres
pobre e inútil, tanto como demonio y como ser humano."
"... Lo siento, Maou-san. No hay nada que pueda decirle a ella."
Chiho miró disculpándose.
"... ¿Acabas de venir aquí a burlarte de lo pobre que somos? ¡Te sientas en un apartamento con
aire acondicionado y en tu puesto de trabajo todo el día, héroe que odia el medio ambiente!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
45 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Lo siento, pero el aire acondicionado vino con el apartamento en donde vivo, por lo que sería
un desperdicio si no lo utilizara. Además, es un nuevo modelo, el que ahorra energía y nunca lo
pongo a menos de 28 grados. No tienes derecho a criticarme."
"¡Maldita sea! ¡Sólo mostrando la diferencia en nuestro nivel de vida así!"
Emi ignoró a Maou, que estaba pisando fuerte su pie con frustración, y se enfrentó a Suzuno.
"Llegué un poco temprano. Espero que este bien."
"No, está bien. Gracias por haber venido. Voy a prepararme de inmediato, así que por favor
espérame."
Suzuno empezó a subir por las escaleras después de contestar. Sin embargo,
"Espera, toma esto primero."
Después de ser detenida, Suzuno recibió una bolsa grande de papel.
Dentro de la bolsa había una caja de botellas de bebidas energéticas marcadas con una imagen
de un general que lleva un halcón como su sello. Maou y Chiho no tenían forma de saber lo que era,
pero el contenido de la bolsa era, como era de esperar, la Restauración de la energía sagrada con la
Vitamina Santa que Emi había recibido de sus aliados de la Isla Ente.
"O-oh... eso es todo, ¿no es así?"
"Sí. Toma dos botellas por día. Son difíciles de conseguir, por lo que debes usarlos bien."
"... ¿Qué tipo de trato sospechoso tienen allá?"
Maou intervino cuando las dos tuvieron una conversación vaga sobre una bolsa de papel. A
continuación, se volvieron hacia Maou al mismo tiempo.
"Ten especial cuidado con él."
"Ni que decir."
"¡Hey!"
Maou intervino, mostrando los dientes.
"¡No recuerdo haber hecho nada atroz para que me trates como una especie de ladrón!"
"¿De qué estás hablando? Fuiste el responsable directo de un trabajo muy, muy atroz."
La respuesta de Emi fue fría.
"¿Cómo es que mi trabajo de ser promovido a gerente de turno en menos de un año es
‘atroz’?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
46 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
El tono de Maou se hizo aún más fuerte. Sin embargo,
"Maou-san, no creo que ella esté hablando de ese trabajo."
Chiho añadió con calma.
"Yusa-san, Suzuno-san, ¿van a alguna parte?"
"Sip. Vamos a ir a buscar electrodomésticos y teléfonos celulares."
"¿Electrodomésticos y teléfonos celulares?"
"En efecto. Mi estancia aquí probablemente va a ser más extensa de lo que estaba preparado,
así que debo hacer los preparativos necesarios para mi vida diaria aquí. Sin embargo, los incidentes
anteriores han hecho que me diera cuenta de que mis métodos de investigación eran anticuados.
Por lo tanto, quería que Emilia me acompañe en el caso de que se pueda producir alguna
confusión."
"Ah, ya veo."
Chiho se alegró de que su amiga no se fuera pronto. Pero por otro lado, no podía estar
completamente feliz que una mujer sería permanezca al lado de Maou durante un período
prolongado de tiempo, sobre todo porque dicha mujer es considerada su enemigo mortal.
"Bueno, nosotras no tendríamos que hacer nada de esto si solo cortara a este rey demonio
mendigo de aquí abajo."
Emi sonrió maliciosamente y miró a Maou, como si estuviera leyendo los pensamientos de
Chiho.
Maou empezó a sudar frío y Chiho también se preguntó por un momento si Emi estaba
hablando en serio. Sin embargo,
"... Bueno, me dije hace algún tiempo que no iba a hacer eso, y además, es mejor si se queda
aquí mientras nos encontramos con una buena solución que va a satisfacernos a todos, ¿verdad?"
"S-sí".
Chiho respondió con una voz monótona cuando se dio cuenta de que Emi estaba hablando en
serio.
"Ajaja, lo siento, lo siento. Está bien. No voy a hacer algo como eso delante tuyo, Chiho-chan."
"Aunque es cuando no estás delante de mí cuando estoy preocupada..."
Chiho finalmente sonrió, aunque con nerviosismo.
"Eso dependerá de corazón del rey demonio."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
47 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Humph. ¡Nunca encontrarás a un rey demonio trabajador, ecológico de mente subjetiva en
otro sitio! ¡Y no me podría importar menos su pequeña transacción secreta! ¡Así que deja de
preocuparte y sal de mi vista!"
Maou ahuyentó a Emi, como si fuera un niño enfurruñado.
"¿No estás remotamente avergonzado de ser aceptado por tu enemigo mortal como un rey
demonio trabajador ecológico de mente subjetiva?"
"¡Tengo el objetivo de ser un rey demonio con un atractivo universal que no avergonzaría a
nadie!"
"Sí, pero si en la Isla Ente pudieran verte ahora, estarían completamente avergonzados de que
luchaban con tanta fuerza contra tu ejército."
Emi se encogió de hombros con indiferencia.
"... Pero, ¿qué estás haciendo? ¿Vas a hacer un incendio cuando ya hace calor afuera?"
Ella inclinó la cabeza mientras miraba al Ogara casi quemada en el horoku junto a sus pies.
"Vi el humo de camino aquí, y pensé que algo estaba ardiendo."
"Uuuh..."
"Um..."
"Emilia, ¿realmente no tienes conocimiento de lo que es esto?"
Esta vez, Maou, Chiho y Suzuno se miraron sin querer.
"Vamos... no puede ser así. Es por eso que la gente dice cosas como ‘los jóvenes en estos días’,
¿sabes?"
"... Lo siento, Yusa-san... no hay nada que pueda decirle a él."
"Muy bien. Te voy a dar instrucciones sobre esto después."
"¿Qué?... ¿Quééé?"
Emi fue tomada completamente por sorpresa por el repentino cambio de posición y no podía
entender que minas terrestres que podría haber pisado, ya que no sólo Maou, sino que incluso
Chiho y Suzuno reaccionaron de una manera impredecible.
"Independientemente, Emilia, recibiré esto con gratitud. Si eres tan amable de esperar por mí,
voy a estar lista en un momento."
Suzuno tomó la bolsa de papel, agradeciendo a Emi, y comenzó a subir las escaleras.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
48 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Emi miró a Suzuno y al Ogara casi quemado, aún sin entender lo que había hecho mal... Chiho
hizo una sonrisa ambigua para romper la atmósfera incómoda, y la última astilla del Ogara
finalmente fue quemada, causando la estela de humo que tenía aumentando desapareciera.
Fue en ese preciso momento.
"¿Qué?"
"¿Eh?"
"¿¡Qué!?"
"¡Kyah!"
"¡Wh-wh-Whoa!"
Maou, Chiho, Suzuno, Emi, e incluso Urushihara, quien estaba sacando la cabeza por la puerta,
dejaron escapar gritos de sorpresa ante la luz.
La luz no era como el sol de justicia que caía del cielo como una espada aguda, sino una
explosión de luz con masa real que apareció de la nada en la parte superior del Ogara quemado.
"¡Mierda!"
El que se movió rápidamente fue Maou.
"¡Hyah!"
Maou gritó cuando él firmemente se aferró a Chiho, que era la que estaba más cerca al horoku,
y huyó de la fuente de luz mientras la llevaba al árbol en el patio trasero.
Maou gimió ante el torrente de luz cegadora, y luego gritó:
"¡Agárrense de algo! ¡Es un portal!"
"!!!"
"¿¡Qué dijiste!?"
Emi y Suzuno reaccionaron rápidamente, dejando caer todo lo que tenían, y se aferraron a la
barandilla de la escalera con las dos manos.
La bolsa de papel pesada cayó de las escaleras cuando Suzuno la dejó caer de sus manos, y se
estrelló e hizo un sonido pesado.
Como un portal a un mundo alternativo, los portales y sus propiedades dependen de la
naturaleza del poder del usuario y su propósito para crearlo.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
49 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Sin embargo, un rasgo que todos los portales compartían era que si la capacidad del portal lo
permitía, cualquiera que sea tocado sería aspirado por este.
Y en esta situación inesperada, la persona que estaba en el mayor peligro era Chiho, que no
tenía poderes demoníacos o sagrados sobrenaturales.
"Hey, ¿cuál es, de entrada o de salida?"
Maou gritó, con sus manos llenas tratando de cubrir Chiho.
"¡Algo está entrando a través de ella!"
Suzuno gritó, pero no podía ver exactamente lo que venía.
Un portal hacia el exterior. En otras palabras, alguien venía a Japón desde algún lugar a través
del portal.
Al darse cuenta de que el portal no iba a succionar lo que estaba a su alrededor, Maou soltó a
Chiho y se paró frente a ella, entrecerrando los ojos por la luz cegadora.
"... ¿Qué es eso?"
Vio una sombra grande y redonda en el centro de la luz.
"¡No-no se ve como si fuera un ser humano o un demonio!"
Emi también fue capaz de ver la sombra redonda.
Tan pronto como la sombra apareció, la luz de repente empezó a desvanecerse rápidamente.
Para ser más precisos, todavía era extremadamente brillante por el sol del verano. El torrente
de luz de la puerta cesó, y los detalles de la sombra redonda ahora se podían ver.
"Es una fruta... pero lo más importante..."
"Es enorme..."
Suzuno y Emi, que estaban más cerca de la puerta que Maou, avanzaron hasta la luz
lentamente.
Y como si un grifo de agua se cerrara, el resto de la luz de la puerta desapareció en un instante.
En ese momento, su entorno volvió a sus colores normales, y el sol del verano volvió al patio
trasero de Villa Rosa Sasazuka.
Maou y los demás observaban como el objeto que había aparecido por ninguna razón
aparente cayó con un ruido sordo en las cenizas del Ogara.
"¡Hey, hey, hey, hey!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
50 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¡Oh no, oh no, oh no, oh no!"
"¡Nooo!... "
Más que el misterio del objeto, era el hecho de que había caído sobre las cenizas lo que
estimuló a los tres ciudadanos de clase media baja.
Maou las recogió, Emi la apartó con sus pies, y Suzuno rápidamente sacó su pañuelo y se
limpió la parte que se había ensuciado por las cenizas...
Por suerte, el Ogara había sido completamente quemado, y no había rastro de que la fruta
fuera dañada por las altas temperaturas.
Y cuando los tres dejaron escapar un suspiro,
"¡Mis ojos! ¡Mis ojooos!"
Urushihara parecía haber recibido una gran cantidad de la luz en sus ojos. Maou, Emi y
Suzuno regresaron a la realidad cuando el sonido del llanto de Urushihara entrando en sus oídos.
Los tres se miraron instintivamente, y luego miraron al objeto que Maou sostenía y Suzuno
estaba secando.
"¿¡Qué estás balbuceando, Urushihara!?"
"¡Mis ojooos! ¡Gah! "
"Hey, deja de holgazanear por allí. Alguien va a patearte y tropezar contigo."
"¡N-no digas eso después de patearme!"
"¡Es tu culpa por asomarte por la puerta!... Mi señor, ¿qué está pasando? ¿Qué es esa fruta
grande?"
Sin embargo, los tres que estaban en el patio trasero no podían analizar la situación con calma
hasta que Ashiya les pidió despistadamente desde arriba.
La fruta era tan gigantesca que Maou, un hombre de tamaño promedio, tuvo que utilizar sus
dos brazos para sostenerla, como si estuviera abrazándola.
Era una fruta con forma de manzana dorada y pesada.
Si ellos declararan en una aplicación para el Libro de los Récords Guinness, probablemente
habrían destrozado todos los registros anteriores de inmediato, pero ni siquiera pensarían en
comerla.
"¿Es... es... en realidad una manzana?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
51 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Sin embargo, también podría ser una pera..."
"... Tampoco hay manzana así de enorme en el mundo de los demonios. No me digas que este
es un demonio en forma de manzana."
Hay demonios que se camuflan como plantas en el mundo de los demonios. Sin embargo, eran
por lo general en forma humana y cambiaban su apariencia a algo en la línea de los árboles, y los
demonios que cambian de forma a manzanas redondas y gigantescas eran desconocidos.
"Si sólo tuviera una dirección de retorno como Sasuke Express6..."
Maou se quejó, sin tener idea de qué hacer con la fruta.
Una puerta no se podría abrir por su propia cuenta, por lo que tenía que haber un usuario que
la abrió.
No había manera de saber quién estaba detrás de esto ahora, pero la situación podría cambiar
drásticamente dependiendo de si fue enviado aquí específicamente o por accidente.
"Dame un respiro".
La primera en cambiar su pensamiento fue Emi.
"¿Cuántas veces se estos ‘incidentes’ van a ocurrir en el área general del héroe y del rey
demonio? ¡¡Toda esa cosa con Sariel fue sólo hace poco más de una semana!! ¡En serio, nada bueno
viene de estar cerca de ti! "
"¡Podría decir exactamente lo mismo para ti!"
Maou no podía permanecer en silencio mientras era convertido en algún tipo de elemento
perturbador.
"¡Habla por ti misma! ¡La fuente de todo nuestro reciente caos son ustedes los humanos!"
"Ugh..."
"Bueno, eh, lamentamos profundamente eso."
Emi no podía encontrar palabras para formar un argumento en contra, y Suzuno murmuró
disculpas, evitando el contacto visual.
"¡Y no importa cómo lo mire, no hay forma de que un demonio pueda abrir una puerta que
desprenda esa cantidad de luz! ¡Estoy seguro de que era alguien del cielo! ¡Aquí, toma! ¡Enfríala en
la nevera y cómetela o algo! "
6 Sasuke Express es una parodia de Sagawa Express, una empresa de servicios de envío. El "Sa" en Sasuke y
Sagawa comparten el mismo kanji.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
52 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Maou añadió y empujó la manzana a Emi, que dio un paso hacia atrás, sorprendida.
"¡De ninguna manera! ¡Estamos a punto de ir a la ciudad para ir de compras! ¿¡Cómo se
supone que vamos a llevar a algo tan grande con nosotras!?"
"¡Al igual que me importa un bledo tu conveniencia! ¡Tú eres la que siempre nos acecha
cuando quieres! ¡Héroe acosadora!"
"¿¡A quién-quién llamas una acosadora!? ¿¡Quién iba a pasar tanto tiempo en ti si no fueras el
rey demonio!? ¡Rey demonio mendigo!"
"¡Ca-callate! ¡Vestir todo agradable con este calor sofocante! ¡Héroe señora de oficina!"
"¡Humph! Por lo menos no estoy usando la misma y desgastada camiseta blanca barata todos
los días, ¡Rey demonio de la camiseta!"
Los intercambios verbales estaban en subida, y en algún lugar en la misma, se hizo claro que si
trataban de insultar al otro o simplemente decían tonterías sobre el estilo de vida de cada uno. En el
medio de todo esto, Maou finalmente pronunció las palabras irrevocables;
"¡Pobre, los brazieres deportivo baratos son lo suficientemente buenos para ti, héroe tabla de
planchar!"
De pronto, los ojos de Emi, que se habían cansado de las disputas y del calor del verano, se
iluminaron y mostraron una recién descubierta, voluntad maliciosa de luchar.
"¡Eso es todo! ¡Te voy a cortar aquí, ahora mismo!"
"¡Eh es-es-espera, Emi! ¡Alguien va a vernos! ¡Hey, no la espada sagrada! ¡Podemos hablar de
esto!"
"¡¡No voy a escuchar ninguna de tus excusas!! ¡¡Mi poder existe para vencer al mal!! "
El poder sagrado se manifestó como un aura dorada saliendo de su mano derecha, y su espada
sagrada, más bien la mitad, se materializó.
También conocida como la evolución de plata celestial y salvaguardada por la Iglesia del
Divino Credo desde la antigüedad, la espada santa asesina demonios que descansaba dentro del
cuerpo del héroe, y sólo ella podía servirse de ella.
"¡Wh-wh-wh-whoa! ¿¡Vas en serio, Emi!?"
"¡Señor!"
Desde que Emi sacó su espada sagrada, Ashiya ya no podía sólo sentarse y ver sus peleas
como de costumbre y trató de correr por las escaleras, y-
"¿¡Zwhaaaaaa!?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
53 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Ya que había salido afuera con pantuflas, perdió completamente el equilibrio y cayó todo el
camino por las escaleras, dejando escapar un grito increíble.
"Wow, eres tan torpe, Ashiya."
Mientras tanto, los ojos de Urushihara se habían recuperado de ser cegados por la luz, y él
estaba tumbado en la puerta, observando todo. Y luego,
"¿Eh? ¿Dónde está Chiho Sasaki?"
Se dio cuenta de que Chiho no estaba participando en el alboroto y comenzó a mirar a su
alrededor.
Muy pronto, encontró a Chiho aturdida debajo del árbol lleno de cigarras, e inclinó la cabeza
en confusión.
"Muy bien. Tienes mi permiso. Córtalo."
Por razones desconocidas, Suzuno también miró a Maou con un rostro lleno de furia.
"¡Hey, no digas algo inquietante con tanta indiferencia! ¡Ayúdame aquí! ¡Espera, estas del lado
de Emi! ¡Maldita sea!"
"¡Rey Demonio! ¡Prepárate!"
No podía creer que su ambición de conquistar el mundo terminaría debido a un sostén
deportivo barato.
Lo que corrió a través de la mente de Maou no era una repetición de toda su elevación, sino
más bien un lamento ridículo, casi cómico.
Sin la posibilidad de esquivar el ataque veloz de Emi y sin tener otra opción, Maou se protegió
de la espada sagrada que llegaba a él desde arriba con la manzana, aunque sabía que era inútil.
"¿Qué?"
Sin embargo, la hoja de la espada sagrada que dividió a los cielos y arrasó la tierra nunca
dividió el cuerpo de Maou por la mitad, no importa cuánto tiempo esperó.
Con miedo, Maou levantó lentamente la cabeza, y...
"..."
Vio a Emi, mirando con los ojos muy abiertos entre la manzana, la espada sagrada y Maou.
Maou no tenía idea de lo que estaba pasando, y no podía moverse independientemente. En
lugar de eso.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
54 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Mi... Mi Señor... ugh..."
Después de finalmente se recuperara de su caída libre, Ashiya vio lo que había sucedido.
Su señor, utilizando la manzana para protegerse a sí mismo. Crestia Bell, con las manos en la
cara, sorprendida por algo. Emilia, que había golpeado con su espada sagrada. Y...
"... ¿Una mano?"
Lo que Ashiya vio fue una mano que salía de la manzana.
Pies de un bebé humano y una mano habían brotado de la gran manzana ronda.
"Que-"
"Que-"
"¿¡Qué diablos es eso!?"
Ashiya y Suzuno espetaron, y Emi gritó.
Si hubiera sido sólo un brazo lo que había surgido de la manzana, entonces podría haber sido
una sorpresa, pero sólo habría significado que era un demonio con forma de planta.
Sin embargo, el problema era que este bebé había detenido la espada sagrada asesina de Emi.
No había manera de que Emi se contuviera o que vacilara al momento de atacar.
Ella había tenido toda la intención de dividir a Maou de pies a cabeza junto con la manzana
como escudo. Ya que había actuado por pura rabia, no podía estar segura de que si eso hubiera
sucedido en realidad, pero la fuerza de la espada debió por lo menos ser capaz de cortar a la
manzana en dos.
Emi se apartó rápidamente de la sorpresa, y Suzuno tomó su horquilla del pelo al mismo
tiempo.
"¡Materialización de Arte Guerra: Hierro de Luz!"
A la orden de Suzuno, la horquilla de cristal tomó forma de cruz y se convirtió en un
gigantesco martillo sagrado.
Tanto Suzuno y Emi se prepararon contra el enemigo desconocido.
Ashiya también, finalmente, se puso de pie y comenzó a pensar en posibles cursos de acción.
Sin embargo, aun cuando el ex-comandante del Ejército de Invasión del Este de la Isla Ente,
considerado el general más astuto del Ejército del rey demonio, no tenía la experiencia necesaria
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
55 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
para prepararse para una situación en la que un héroe espadachín santo y una manzana con
extremidades estuvieran en cima del rey demonio.
Suzuno sacó su arma, pero también estaba pérdida en cuanto a qué hacer. Contuvo el martillo
y no movió ni un músculo.
"... ¿Qu-qué? ¿Qué pasó?"
Maou no podía ver la parte superior de la manzana, pero miró alrededor con miedo y
confusión con la manzana todavía en sus brazos.
"¿Ma-Maou?"
El que rompió el silencio fue Urushihara, que observaba todo desde el pasillo común de arriba.
"Po-por ahora, ¿por qué no pones abajo la manzana?"
"¿Bajar la manzana...? ¿¡Qué!? ¿¡Qué demonios es esto!?"
Maou estaba a punto de bajar la manzana como Urushihara sugirió, pero al ver las manos del
bebé que estaban creciendo fuera de esta, que se movían como si estuviera pidiendo algo, lo tiró al
suelo en estado de shock.
"¡Whoa!"
Cambiando su postura de su reacción instintiva para atacar al objeto desconocido, el grupo
lanzó un grito de advertencia y se quedó mirando la manzana rodando.
"¿Q-qué?"
Emi, que se encontraba en la dirección de donde Maou había tirado la manzana, saltó fuera del
camino con un movimiento exagerado.
Sin embargo, la manzana comenzó a rodar hacia Emi furiosamente a una velocidad que era
mucho más allá de lo que la inercia de un tiro de Maou debería haber dado.
"¿¡Quéééééé!? ¿¡Qué diablos es esto!? "
Rodando usando sus diminutas manos dando vueltas y vueltas como hélices, la manzana
persiguió a Emi por el patio.
Ni Maou o Suzuno tenían ni idea de qué hacer, por lo que sólo se levantaron y miraron a la
situación peculiar.
Posiblemente debido a la pérdida de su impulso, la manzana llegó a un descanso en el medio
del patio. Como si fuera un ratón acorralado por un gato, Emi se apoyó en la pared de bloques de
cemento que rodeaba el patio, completamente sin aliento.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
56 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Sin embargo, la manzana todavía no se daba por vencida. Extendió sus dos manos en línea
recta hacia Emi como si la quisiera, y comenzó a agitarlas luego hacia arriba y hacia abajo.
"Bu-bueno, no importa cómo lo mires, te quiere, Emi."
"*Jadear*... *Jadear*... ¿Qu-qué? Ew, yo no quiero eso."
Aunque su intención de matar a Maou había desaparecido, Emi sólo podía mirar con
desconcierto por la situación absolutamente ridícula. Ella repetidamente miró hacia atrás y hacia
adelante entre la espada sagrada en su mano derecha y las manos que se extendían hacia ella.
Las manos de la manzana que habían detenido la hoja de la espada sagrada que había oscilado
con todo su poder.
O más bien, para ser más precisos, se la había detenido por una especie de fuerza de
amortiguación, al igual que cuando el agua era golpeada por una palma abierta.
Emi comenzó a pensar que el número de personas o cosas en las que la espada sagrada no
funcionaba en contra había estado aumentando últimamente. Si la manzana también se vio afectada
por la espada sagrada, entonces era muy posible que haya estado de alguna manera relacionada con
el Cielo, al igual que Sariel, que vino a robar la espada sagrada.
Una vez Emi llegó ese pensamiento al final, regreso la espada sagrada a su cuerpo como
medida de precaución.
El siguiente cambio que ocurrió en ese momento.
En el instante en que Emi guardó la espada, las manos que estaban agitando arriba y abajo de
repente cayeron inertes, como si hubieran perdido toda fuerza.
Al ver algo como una marioneta al que repentinamente le cortaron sus cuerdas, Emi se
encogió y dejó escapar un grito corto.
"¡Ew! ¿¡Qu-qué fue eso de ahora!?"
El cambio fue algo similar a una manzana pelándose.
La piel amarilla se deshizo como un cinturón.
Parecía que la piel exterior era una cáscara endurecida para proteger todo lo que había dentro,
y por debajo de ella era un espacio vacío.
Todos, excepto Chiho, observaban a la manzana protectora entonces...
"... ¡Apshoo!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
57 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
58 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
... Se convirtió en una niña, y dejó escapar un estornudo inocente que resonó en Villa
Rosa Sasazuka.
"..."
"..."
"..."
"..."
"..."
Todo el mundo se quedó sin palabras mientras miraban el peculiar giro inesperado de
acontecimientos.
Ni siquiera podían mirarse el uno al otro, ya que sus ojos estaban pegados al bebé que
había salido de una manzana.
"... ¡Apshoo!"
Como respondiendo al segunda estornudo, la cascara empezó a flotar en el aire de nuevo
y poco a poco comenzó a cambiar su forma, llegando a ser un vestido de una sola pieza de
color amarillo, ya que ese había sido su color original.
"¿Eh?"
En el breve instante en el que se formó el vestido, una marca apareció en la frente de la
niña, pero sólo Maou la notó. Era una marca de color púrpura, con forma de luna creciente.
"Ooh".
Sin embargo, desapareció en un instante.
Durante un rato, la niña le dio unas palmaditas en la frente, donde la marca había estado.
Entonces ella miró una de sus manos, que había detenido la espada sagrada asesina, miró a su
alrededor, frunció el ceño ligeramente, y se frotó los ojos con cansancio.
Después espaciando brevemente, se puso de lado en el suelo.
"... Spuuu..."
Y se quedó dormida.
El gobernante del mundo de los demonios, el rey demonio. El héroe que tenía la sangre
de un ángel corriendo por sus venas. El gran demonio general. Un miembro del clero de la
Iglesia del Divino Credo. Y un ángel caído.
Ninguna de estas personas nacidas en un increíble mundo alternativo podría reaccionar
a lo que acababa de ocurrir justo en frente de ellos.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
59 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¡¡He-eh!!"
Sorprendentemente, el primero en regresar a sus sentidos vuelta fue Maou.
"Que-que-que-que es eso..."
Sin embargo, no había salido por completo de su confusión, y no podía hablar
coherentemente.
"¿¡Cómo-cómo debería saberlo!?"
Lo mismo podría decirse de Emi.
"¡Ma-Maou!"
La voz alarmada vino de Urushihara, que tenía el punto de vista más elevado.
Suzuno y Ashiya se sacudieron y miraron a Urushihara como si su voz hubiera sido un
trueno.
Urushihara estaba mirando por la carretera que corría hacia la estación Sasazuka.
"¡No es bueno! ¡Hay gente que viene!"
Esa declaración inmediatamente los puso todo de vuelta a la realidad.
En otras palabras, independientemente de quién fuera la niña de manzana o si la luz de
la puerta había sido vista, no podían permitirse el lujo de atraer más atención.
"¡He-oye, Emi!"
"¿¡Q-qué!?"
"¿Es-está niña? ¿Es siquiera una niña? ¡De todos modos, llévala al piso de arriba!"
"¿¡Q-qué yo!?"
"¡E-ella es una niña, así que una chica como tú debería llevarla! ¡Nunca he cargado un
bebé humano antes!"
"¡Nunca lo he hecho bien! Bueno, he cogido un bebé antes, pero nunca he tenido un bebé
durmiendo como este."
"¡Uf! ¡Los dos son patéticos! ¡Rey Demonio! ¡Héroe!"
La que tomó acción fue Suzuno.
Haciendo caso omiso del resto del grupo sorprendido, que estaban viendo a la niña de la
manzana durmiendo pacíficamente como si fuera un objeto paranormal, Suzuno la levantó
suavemente sin despertarla, como si lo hubiera hecho en innumerables ocasiones.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
60 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Oh, impresionante."
"¡En el clero aprendemos cómo manejar los bebés para las ceremonias de bautismo!
¡Alciel! ¡Voy a llevarla a su Castillo del Rey Demonio! ¡Saca el futón! ¡El futón!"
"¡No-no me des órdenes, Crestia! -O owowow..."
Incluso mientras discutía le devolvió la mirada, Ashiya subió su cuerpo dolorido y se
dirigió directamente hacia las escaleras.
Suzuno lo siguió, se quitó las sandalias tradicionales, y subió las escaleras con mucho
polvo en sus blancos calcetines tradicionales.
"¡Hey, Emi! ¡Tú también vienes! Suzuno, ¿¡por qué te quitaste tu calzado!? ¡Llévelos
contigo!"
"¡Es para que no se resbale! ¡Espera, Bell! ¡Aquí! ¡La bolsa de papel!"
Emi recogió las pertenencias de Suzuno que se habían caído cuando la puerta se abrió, y
siguió a los otros arriba, apenas pasando a través de la puerta.
"¿Espera, Chii-chan? ¿Dónde está Chii-chan? No he visto... ¿eh?"
Maou finalmente se dio cuenta de que Chiho no estaba en medio del evento sobrenatural.
La sensación ominosa de que Chiho podría haber sido afectada por el torrente de luz de
la puerta porque no tenía resistencia contra los poderes demoníacos o santos corría por la
cabeza de Maou.
Sin embargo, al mirar más de cerca, con las mejillas sonrosadas y una sonrisa de
felicidad flotaban en su cara, con una expresión como si estuviera viendo un buen sueño.
"¿He-heey, Chii-chan?"
"... stuvo..."
"¿Eh?"
No podía entender que decía, así que se acercó.
"... Sostuvo, Maou-san me sostuvo. Ehehe, sostuvo..."
Ella susurró con una sonrisa de felicidad en su rostro y tapó su boca con la mano.
"... Uuuuuh..."
Maou dejó escapar un pequeño gemido mientras fruncía el ceño un poco, y luego,
"¡Hoi!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
61 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¡Kyah!"
Dejó escapar un grito corto y golpeó sus manos justo en frente de la cara de Chiho.
El sonido trajo a Chiho de nuevo a sus sentidos, y miró rápidamente a su alrededor.
"¿Hay alguien en casa? ¡Chii-chan! "
"¡Hyah! ¡Ma-Maou-san! ¡Uh-yo-yo-yo!"
"¡Está bien, lo siento, pero ahora no es el momento! ¡Tenemos que volver al Castillo del
Rey Demonio!"
"¿Eh? ¡Que-que-que! ¡Ma-Maou-san, mano, mi mano!"
Al no dar a Chiho tiempo suficiente para recuperarse completamente de su confusión,
Maou tiró de ella de la mano.
Cuando todo estaba dicho y hecho, y estaban todos de vuelta dentro del Catillo del Rey
Demonio, todo el mundo estaba acabado por completo por una razón u otra.
***
Un grupo de personas de un mundo alternativo y una chica de secundaria rellenan sus
rostros con helado en silencio al lado de la niña manzana, que dormía en paz, dichosa en la
parte superior de una hoja de baño que Ashiya había cortado.
Para ser más precisos, Chiho no comió gran parte de su helado, pero los otros cinco
siguieron comiendo para escapar de la realidad.
Emi fue la primera en terminar el suyo, y,
"... De acuerdo, nos vamos a ir ahora..."
"¡Hey! ¡Alto ahí! "
Trató de levantarse y escapar, pero Maou la detuvo mediante sosteniendo su pie.
"¡Hey! ¡No agarres mis pies! "
Ella trató de quitárselo de encima, pero...
"¡Shhhhh! ¡Vas a despertarla, Emilia!"
Suzuno puso su dedo índice sobre sus labios y susurró.
Emi agrió su expresión y bajó el pie. Sin embargo,
"... ¡Bell y yo no tenemos nada que ver con esto! ¡Haz algo al respecto!"
"¡Como si! ¡No importa cómo lo mires, ella vino por ti!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
62 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Argumentaron entre sí en susurros.
Sin duda, la manzana había perseguido a Emi y extendió sus brazos hacia ella antes de
que se convirtiera en una niña. Ya sea que era porque estaba reaccionando a su poder sagrado
o Emi simplemente había estado de pie en la dirección en la que sus brazos se habían
extendido fue poco clara, pero teniendo en cuenta el calendario de su llegada, fue exactamente
cuándo Emi había materializado su espada, la última parecía más probable.
"¡Vas a llevártela de vuelta, o por lo menos te quedarás aquí hasta que sepamos lo que
está pasando!"
"¡De ninguna manera! ¡Si esto tiene algo que ver conmigo, entonces no hay duda de que
va a ser nada más que problemas! ¡Voy a salir de aquí tan pronto como pueda!"
"Sostuvo... mi mano..."
Al lado de Maou y Emi discutiendo, Chiho estaba aún espaciada.
"¡Debería haber dicho esto hace años, pero estoy harto de ser arrastrado a todos tus
problemas!"
"¿Qué? ¿Así que estás diciendo que vas a resolver todos mis problemas?"
"¡Sí, claro! ¡Estoy diciendo que debes aprender a limpiar tu propio culo!"
"¡Ew! ¡Y si pudiera, lo haría! ¡Pero no tengo control sobre nada de esto! ¡No es mi
responsabilidad!"
"¡Ven! Tú..."
"¡Silencio! ¡Ella se despertará!"
Ashiya les advirtió en un susurro, pero su voz seguía subiendo mientras trataban de
trasladar la responsabilidad el uno al otro.
"Me sostuvo, la mano de Maou-san, era tan grande..."
"... ¿Qué pasó con Chiho-dono...?"
"Ella ha estado así por un tiempo."
"Silencio, Lucifer. No te estaba preguntando a ti."
Suzuno vio que todo el mundo aparte de Ashiya, que estaba tratando de calmar a la par
disputas abajo, iba a ser inútil, y gimió cuando puso su mano en su frente.
"¿¡Esto no sucedió porque hiciste alguna hoguera rara!? ¡Debes haberla convocado, al
igual que de vuelta en Tanabata!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
63 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿¡Cómo voy a saberlo!? Y además, ¿qué quieres decir con ‘de vuelta’ en Tanabata? ¡No
me critiques cuando ni siquiera sabes lo que es un fuego de bienvenida! ¡Es un ritual japonés,
y no tiene nada que ver con nosotros!"
"¡Ves! ¡Fuiste tú quien la convocó! ¡Tus poderes demoníacos sobrantes deben haberse
mezclado con un ritual japonés de nuevo! ¡Si la convocaste, debes tomar la responsabilidad!"
"¿Qué quieres decir con ‘sobrantes’? ¡Llama a esto escapar ‘estratégicamente’! ¡Deja de
quejarte y contribuye a la solución en vez del problema de vez en cuando!"
"¿¡Qué!? ¡Lo haces sonar como si nunca hubieras hecho nada!"
"¡Pero siempre se acabas yendo con la corriente y nunca haces nada!"
"¿¡Qué dijiste!?"
"¡Llévatela!"
"¡Ya les dije a los dos, cállense!"
Apuntando al rey demonio y al héroe, que se perdían por completo en su argumento
extremadamente inmaduro, Suzuno hizo caer el martillo que había convocado.
Ni Ashiya ni Urushihara podían detenerla.
"¡Uh-um-lo siento!"
"¡No, espera, tienes que estar bromeando m-agh!"
El martillo sólo golpeó a Maou, que era más alto que Emi.
Ella se contuvo y no puso ninguna fuerza en él, pero incluso un martillo ordinario en la
cabeza podría causar una lesión. Maou casi se llenó de lágrimas por el dolor, y fulminó a
Suzuno, pero...
"Oou... Afu."
Un pequeño bostezo y un sonido los detuvieron a todos.
La niña manzana se sentó y se frotó los ojos mientras bostezaba. Después de frotar los
ojos un poco, la niña miró a su alrededor, y se detuvo y miró a Maou.
"He... hey".
Maou intentado hablar con la chica de ojos cansados.
"¿Oou?"
No tenía ni idea de que si ella pudiera entenderlo, pero se imaginó que al menos sabría
que él estaba tratando de hablar con ella.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
64 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"... Buen' díaas."
Sin embargo, desafiando todas las expectativas, la niña no hablaba con una idea de
enlace, como Maou y Emi cuando acababan de llegar en Japón, sino hablaba perfectamente
normal en japonés.
"¿Pu-puedes hablar japonés?"
Maou no tenía idea de cómo la niña manzana misteriosa que había llegado a través de un
portal podía hablar japonés. Se arrastró lentamente para no asustarla, y le preguntó.
"Pocco.7"
"¿Un poco? Bueno. Ya veo."
Maou asintió con torpeza y se dio la vuelta en busca de ayuda de los demás, pero Emi,
Suzuno, Ashiya, y Urushihara acaban de mostrar silenciosamente que querían que siguiera.
No era lo que Maou había querido, pero reunió valor y le hizo una pregunta a la niña
manzana.
"Um, ¿qué eres?"
"¿Fu?"
La niña de manzana miró con ojos grandes, en blanco, como si no entendiera la pregunta.
Recuperando la compostura después de darse cuenta de su error.
"Quiero decir, um, nombre, sí, ¿cuál es tu nombre?"
Maou volvió a su experiencia de trabajo, y le preguntó como si fuera un niño pequeño
que un cliente había traído.
Esta vez, la niña hizo una expresión que mostraba que entendía la pregunta, dio un
pequeño bostezo, y respondió:
"Alas Ramus."
"¿Alas Ramus?"
"Mh. Alas Ramus. ¡Apsho!"
Esta vez, estornudo un poco. Como si eso la hubiera despertado, ella abrió totalmente
sus entrecerrados ojos y de repente empezó a buscar rápidamente a su alrededor.
"¡Wah!"
7 Nota de -Haru-: Ella habla como cualquier bebe de anime lo hace, es decir, tierno xD en otras palabras
le cuesta hablar :3
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
65 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Urushihara saltó ante su repentino cambio, pero Maou, que estaba un poco
acostumbrado a los cambios bruscos en el comportamiento de los niños, fue capaz de
mantener la compostura.
Debido a eso, finalmente fue capaz de lograr un estado mental donde podía observar a la
niña que se hacía llamar Alas Ramus.
Desde un punto de vista humano, ella parecía tener alrededor de uno o dos años de edad.
Su pelo plateado extraordinariamente brillante casi podría reflejar la luz del sol, pero un
racimo de pelo estaba sombreado de violeta; del mismo color que sus ojos.
Maou se mostró especialmente preocupado por algo y miró a su frente por un momento,
pero no había nada allí. Dejando a un lado el caso, continuó interrogándola.
"Alas Ramus, ¿de dónde vienes?"
"Ah, sí... od?"
Después de tener un poco de dificultad para pensar, ella dio una respuesta segura que
sonaba como una palabra.
"¿Sí...? No, no estaba pidiendo un sí o un no. ¿Dónde está tu casa? "
"¿Casa... casa? Ah no se"
"Ya-Ya veo..."
Maou pensado cuidadosamente acerca de otras cuestiones que podía hacer.
"... ¿Tienes una madre y un padre?"
"¿Ma, fa?"
Tal vez las palabras eran demasiado largas, o tal vez simplemente no podía entender.
Alas Ramus sacudió la cabeza como si ella estuviera perpleja.
"Sólo quiero que me digas acerca de tu mamá y papá, Alas Ramus."
Ella podría ser misteriosa, pero tiene la apariencia de un niño humano. Parecía
razonable preguntarle acerca de sus padres, sin embargo su respuesta no fue...
"Papá es... Satan."
... algo por el estilo.
Los ojos de todo el grupo perforaban en la parte posterior de Maou.
"Ya veo... así que tu papá es Satan... ¿eh?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
66 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Al darse cuenta de lo que significaba esa respuesta, Maou se dio la vuelta y se enfrentó a
los otros.
"... ¿Espera, yo?"
"Ella..."
"Definitivamente a dicho..."
"Papá es Satan..."
"¿Verdad...?"
"¿¡Ma-Maou-san!?"
Chiho, que había estado en un estado de ensueño de felicidad hasta ese momento, de
repente salió de ella y comenzó a interrogar a Maou.
"¿¡Ma-Ma-Maou-san, tuvo una hija!?"
"¡Es-es-espera un segundo, Chii-chan!"
"¿¡En-en realdad tenías una esposa o hijos cuando eras el rey demonio!?"
"¡No! ¡No, yo no, cálmate! ¡Nunca tuve!"
"Mi-mi Señor, ¿¡está diciendo la verdad!?"
"¡Hey! ¿¡Por qué estás de su lado, Ashiya!? "
"¡Si tuvieras un hijo secreto, la noticia sacudiría el mundo de los demonios! ¡A medida
que es la futura heredera, necesita educación especializada! ¡Lo mejor que tienes que ofrecer!
¿¡Por qué la mantuviste oculta de mí durante tanto tiempo, después de que ha crecido mucho
este hecho, mi señor!?"
"¡Espera! ¿¡Por qué ya estás asumiendo que ella es mi hija!?"
"¿Es-eso es correcto, que es su amante demonio secreto? ¿¡Ya que el ejército demonio
era demonios en su mayoría hombres, fue antes de que invadiéramos la Isla Ente!?"
"¡¡Dije que ella no es mía!!... ¿Eh?"
Como Maou se intercaló por la doble interrogación de Chiho y Ashiya, Alas Ramus hizo
su camino fuera de la hoja de toallas,
"Uf, umf."
Puso sus pequeñas manos sobre el tatami, tomó un punto de apoyo incómodo, y poner
una expresión valiente en su cara inocente mientras se levantaba lentamente.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
67 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Ya que, determinaron que ella estaba en una edad en la que podía soportar, esa era la
menor de sus preocupaciones en este momento.
Alas Ramus le dio todo, balanceando los brazos y las piernas para borrar la gran
distancia de medio tatami para llegar a Maou.
Al ver un espectáculo tan adorable, la cara de todo el grupo se suavizó por un momento,
pero en medio de un ambiente tan tenso, Alas Ramus tomó la mano de Maou y respiraba por
la nariz como si le estuviera oliendo.
"... ¡Papá!"
Con una sonrisa que se extendía por toda su cara, ella agarró a Maou.
La tensión en el aire en ese preciso momento era terriblemente difícil de describir.
Los rostros de Chiho y Ashiya temblaron y sus bocas se abrieron y cerraron en silencio
como si fueran peces de colores jadeando por oxígeno, Urushihara se retiró a la esquina de la
habitación para escapar de cualquier posible daño colateral, y Emi y Suzuno se quedaron en
silencio, sin tener idea de lo que debían hacer.
Y, por supuesto, el más consternado de todos ellos era Maou, que acababa de convertirse
en padre.
"¡Es-espera! ¿¡Cómo has decidió que yo soy tu padre!? "
"¡Pappii!"
"¡Venga! ¡¡Deja de decir cosas que terminan tirando más dinamita al volcán!!"
Los engranajes en la cabeza de Maou comenzaron a girar a una velocidad increíble,
mientras trataba de pensar en algo que pudiera pacificar a los pálidos Chiho y Ashiya, lo que
resulta en él pensando en una pregunta.
"¡E-eso es! ¡Mami! ¿¡Quién es tu mamá!? "
Alas Ramus dio a Maou una gran mirada en blanco.
Maou estaba tratando de probar su inocencia, mostrando que su madre era una persona
que no conocía.
La apariencia de Alas Ramus era la de una niña de uno a dos años de edad. En ese
periodo estaba en medio de su batalla con el héroe Emilia. Ashiya debería entender que Maou
no tenía tiempo para estar jugando con una demonio en aquel entonces.
"¡Mamá!"
Pero Alas Ramus respondió a la pregunta de Maou de inmediato, sin tener que repetir
esta vez.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
68 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Al mismo tiempo, ella respondió: "mamá", señaló el dedo índice de su pequeña mano y
sin un ápice de duda.
Todo el mundo se dio cuenta de que ella si ya podía señalar con el dedo, de nuevo era el
menor de sus problemas, y el grupo volvió a mirar a lo que estaba señalando.
"... ¿Eh?"
La dirección de su dedo puntiagudo fue… Emi.
"... ¿Y-y-y-y-y-yo?"
La sangre fue drenada de la cara de Emi más rápido que nadie.
El aire en el Castillo del Rey Demonio estaba completamente congelado, aunque era
pleno verano. Como si martillara el clavo final en el ataúd,
"¡Papá! ¡Mamá!"
Alas Ramus señaló a Maou y a Emi claramente, en ese orden.
Los estupefactos Maou y Emi no tenían idea de lo que estaba sucediendo. Y luego...
"... Huuurgh..."
"¡Waaaaah! ¡Ashiya! ¡Contrólate! ¿¡Estás bien!?"
En ese mismo momento, Ashiya se desmayó y cayó, causando que Urushihara corriera
para ayudarlo.
"¿Yu-Yu-Yu-Yusa-Yusasasa-Yusa-san?"
Chiho aplastó la todavía-no-vacía taza de helado en la mano.
"¿El padre es el rey demonio, y la madre es el héroe? Esto podría hacer temblar al
mundo... "
Las palabras de Suzuno simbolizaban el caos que iba a sobrevenir.
Y mientras los adultos se vieron atrapados en el torbellino, Alas Ramus, la niña manzana,
felizmente corría en forma de ocho alrededor de "Mamá" y "Papá".
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
69 Traducción: Shugotenshi / Corrección: Haru Yoshida & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
70 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Capítulo 2: La “vida cotidiana” del Rey
Demonio esta al revés.
La tarde de un día después, el castillo del rey de los demonios fue lanzado al caos.
Después de observar por un momento. Chiho tranquilamente tocó la puerta del
departamento 201 de la Villa Rosa Sasazuka.
Ella podía oír un sonido torpe desde el interior, acercándose a la puerta.
“Ashiya-san.”
Después llamo desde el exterior, escucho el sonido del cerrojo y Ashiya, quien tenía
largas bolsas en sus ojos, pegadas en su cara.
“…Hola… gracias por venir, Sasaki-san…”
Su vos estaba llena de fatiga, y no había un rastro de su energía usual y ambición.
“¿Está todo bien?”
“Ella simplemente acaba de dormirse… De todos modos, por favor entra.”
“Si, con permiso.”
Los dos bajaron sus voces y cerraron la puerta del apartamento con el mayor cuidado,
para no hacer ni el más mínimo ruido posible.
Una vez que Chiho se quitó sus zapatos y entró, puso en el suelo lo que llevaba en mano
antes de entrar.
El ruido de las bolsas de vinilo que se rosaban entre sí formaban sonidos como una
explosión. Ashiya estaba apresurado por meter las bolsas para detener el ruido, pero una
moto paso justo a fuera del apartamento.
Ashiya y Chiho detuvieron su respiración y se congelaron, y luego se dieron la vuelta al
mismo tiempo para ver a Alas Ramus, pero ella seguía tomando una siesta bajo la sombra de
un panorama de bambú.
Ambos dejaron escapar un suspiro de alivio sin moverse en absoluto. Sin embargo, sus
expresiones se volvieron más serias.
“Son estas… todas las cosas que compre al pensar que serían útiles.”
Chiho saco el contenido de las bolsas, asegurándose de no hacer ruidos fuertes.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
71 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Fórmula para bebes, yogurt sin azúcar y algunas comidas para microondas de bebes
que puedes intentar… ¿Qué hicieron para su cena anoche?”
“Nosotros cortamos algunos udones que recibimos de Crestia y lo hervimos juntos con
huevos y pastel de pescado hasta que todo fuera suave, y ella lo comió de buena gana.
También, no tuvo problema al masticarlos y bebió demasiada agua, así que parece estar bien
comiendo comida de humanos.”
Chiho asintió, y tomo algunos artículos más.
“Estas son algunas toallitas de bebe para cuando tenga un accidente, y esto es un cepillo
de dientes para niños. Por favor no uses cualquier pasta de dientes ya que ella no puede
escupirla todavía, estos son algunas aguas minerales embotelladas.”
“Pasta de dientes… eso es verdad, no pudo cepillarse los dientes anoche… y ¿Qué son
estas pequeñas botellas de agua? ¿Son diferentes aguas minerales?”
“Esos es llamado suero de hidratación oral.”
Ashiya parpadeo sus cansados ojos ante las extrañas palabras que nunca antes había
escuchado.
“¿Es realmente caluroso ahora mismo, verdad? Si llegara a deshidratarse, pude beber
esto para conseguir su contenido de sodio y azúcar con agua. Solo piénsalo como una bebida
deportiva.”
“¿Qué tiene de diferente de una versión ordinaria?”
“Se hiso de una forma que no ganara estrés el cuerpo de un niño. Puedes hacerlo desde
el agua del grifo también, pero no tienes un filtro de agua aquí, ¿verdad?”
Chiho volteo sus ojos al fregadero del castillo del Rey Demonio, que tenía una llave de
agua de color plateado.
“La calidad del agua de Tokio ha mejorado desde lo que era antes, pero eso no significa
nada si las tuberías de la casa o departamento son viejas… pensé que iba a ser mucho mejor
usar agua limpia para ella siempre que sea posible, especialmente desde que salió de una
manzana. Además esto es solo para emergencias, así que asegúrate de que esto no sea lo que
le das a beber.”
“…ya veo.”
Ashiya asintió, impresionado por las habilidades de Chiho.
“Y usa esto cuando le des su bebida.”
Cerca de las bolsas había un vaso plástico con una tapa, que tenía un popote
sobresaliendo en el medio.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
72 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Esto tiene cubierto el interior de la pajita, para que no se derrame incluso si lo terminas
golpeando. Puesto que ya casi puede hablar, su fuerza de succión debe ser bastante buena, así
que esto va a estar bien para ella… oh, ¿Hay popotes en Isla Ente? ”
“Hay… creo, pero ya que son inventos humanos… Emilia o Crestia deberían saber…”
“Si Alas Ramus-chan no sabe cómo se usa un popote, por favor usa este.”
Inmediatamente, Chiho tomo algunos cartones de bebidas que decían. “Té de Cebada
para Niños.”
“¿Realmente importa si el té de cebada es para niños o no?”
“Si, lo hace. El té de cebada ordinario, si es frio o caliente, tendría un sabor amargo si no
lo haces bien. Pero de todos modos, no es el contenido de estas cajas de cartón que es
importante, sino que las cajas de cartón son perfectas para practicar.”
“¿Practicando para usar popotes?”
“Si, es para ayudar a la bebe a entender que si succiona en eso, una bebida saldrá, un
adulto puede apretar la cajita suavemente para que suba por el popote. Entonces la bebé se
dejara de resistir al uso del popote, y comenzara a chupar en el por su cuenta.”
“… ”
Ashiya estaba al borde de las lágrimas mientras escuchaba a Chiho.
“Y estos son todos los pañales.”
Chiho le entrego pañales de todas las formas y tamaños.
El modelo que podría dejarse por encima de sus pantalones; el tradicional que era sujeta
con cinta; pañales de diferentes tipos fueron sacados de la bolsa.
“Podrías probarlos todos uno tras otro, y ver qué tipo es el mejor para ella.”
Al tomar los pañales que fueron entregados a él. Ashiya no podía contener sus
emociones y hundió su rostro en sus manos.
“Tu… tú, nos has ayudado todo el tiempo, de diferentes maneras… yo Ashiya, no tengo
las palabras para expresarte mi gratitud…”
“Por favor, estas exagerando.”
“No… si así lo desea, Sasaki-san, Incluso me atrevería a ir tan lejos para decir que una vez
que mi señor haya tomado todo Japón y formado el nuevo ejército demoniaco, ¡me gustaría
que fueras un arch-general!8”
8 Nota de -Haru-: Como ya estaba explicado los Arch-demonios son los generales de los demonios :3
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
73 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Voy a tener que rechazar eso, muchas gracias.”
Chiho medito por un segundo si realmente estaba bien para el ejército demoniaco que
planeaba tomar todo el mundo hacer que alguien sea un general solo por ofrecer consejos y
artículos para bebé.
Aunque ella no tenía nada que ver con eso, ella estaba preocupada por ellos.
“Además, Maou-san fue quien me dio el dinero para comprar todas estas cosas, y lo que
hice fue más o menos solo un pequeño mandado para él. Oh, y aquí está el cambio y el recibo.
Por favor dale esto a Maou-san”
“…Si, si… Yo, Ashiya, ¡los liberare de esto incluso si me cuesta la vida…!”
Chiho sonrió torpemente, ya que no estaba muy segura cómo reaccionar para alguien
que pone su vida por cambio y un recibo.
“Además, esto fue divertido para mí.”
Ella vio a Alas Ramus, quien había estado durmiendo tranquilamente sin moverse desde
que Chiho había entrado.
“Mi primo de parte de padre acaba de casarse recientemente, y ellos ya tuvieron un niño,
una vez que lo visite, jugué y ayude a cuidar de su niño, así que aprendí mucho de su esposa
acerca de cómo cuidar de un bebé.”
“…Ya veo…”
“Además, además, um…”
Chiho hiso una expresión que parecía algo nostálgica, pero apretando su mano izquierda
y sonrojándose en sus mejillas, ella murmuraba.
“Si yo pudiera… con Maou-san……no sería…”
“Um, ¿Sasaki-san?”
“¿Huh? UM, un, um, ¡no-no-no-nada! ¡No es nada!”
Chiho sacudió su cara de color rojo y agito sus manos en el aire al mismo tiempo,
entonces ella se dio cuenta de algo, y pregunto a Ashiya.
“¿Dónde fue Urushihara-san?”
Urushihara el ultra-NEET, generador de deudas y destructor de presupuestos del castillo
del Rey Demonio, quien había perdido tanto su título como un ángel y todo el sentido de
consideración por otros, no estaba por ningún lado. De hecho, la laptop no estaba sobre la
mesa en la cual él siempre se sentaba en frente.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
74 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“¿Tuvo que escarpar?”
Conociendo la personalidad de Urushihara, las razones como salir a trabajar o hacer la
compra de despensa no podrían ser posibles. En primer lugar, el no estaría en una posición
donde él podría caminar solo en público.
“Humph… si él tenía algo que resolver, yo no estaría tan interesado en primer lugar.”
Ashiya frunció el ceño y criticaba a Urushihara en voz baja, entonces dejo salir un gran
suspiro.
“…como has adivinado, Alas Ramus estaba llorando9 y muy enérgica anoche, fue más allá
de que cualquiera de nosotros podía haber imaginado.”
A diferencia los gritos de un bebe recién nacido, los de uno que había podido hablar poco
y darse cuenta de los efectos que tuvo en su entorno general indicando que tenía algún tipo de
necesidad para dar a conocer.
Chiho había tenido un compromiso antes y tuvo que ir a su casa en la noche, así que no
sabía que había sucedido después.
Ella trato de recordar que había sucedido antes de irse.
*********
La forma de hablar de Alas Ramus fue mucho más lejos a lo largo de su evidente edad
indicada.
Alas Ramus, quien había dicho “Papá es Satan” entonces señalo a Emi y la llamo su
“Mamá.”
Sin embargo, al igual Maou había negado todo, Emi también negó ser la mamá luego de
recuperarse del shock inicial.
Por supuesto, los otros cuatro habían sido sorprendidos al principio, pero ninguno de
ellos pensaba seriamente que había algún tipo de “error” entre Maou y Emi. El Rey Demonio y
el Héroe mezclarse es como el agua y el aceite, y se rechazaron entre ellos más que los polos
iguales de un imán. Por desgracia la edad aparente de Alas Ramus no podría ser el caso, y
obviamente, los dos no tenían recuerdos de haber hecho algo por el estilo. Ni de cualquier
deseo de hacerlo.
Sin embargo, predeciblemente, negando su paternidad hizo gritar a Alas Ramus como si
fuera prendida en fuego.
“¡Hola! aquí, Alas Ramus. Tienes una mamá y un papá. Pero ella y yo no somos tus pad---”
9 Nota de -Haru-: …coooommoo!! Han hecho llorar a la pequeña Alas Ramus!!... Yo los mato… yo los
matooo!!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
75 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“¡¡¡WAAAAAAAAAH NOOOOO SATAN ESSSHHH MII PAAPPPIIIIII!!!”
Desde que ella lloro y grito al tope de sus pulmones con su pequeña boca, sus palabras
eran apenas entendibles.
“cielos… ¿Qué se supone que debemos hacer?”
“…”
“Hey, Emi”
“ …”
“…Hah”
“¡Kyah!”
Maou aplaudió justo enfrente del rostro de Emi mientras ella se quedara allí con una
expresión en blanco, completamente perpleja en cuanto a lo que debería hacer.
Atrapada por la sorpresa, Emi cayó encima de su trasero y Suzano se apresuró para
ayudarla a levantarse, pero----
“¡¡¡MAAAAMMMIIIII!!!”
Ella fue atrapada inmediatamente por Alas Ramus, cuyo rostro fue cubierto por lágrimas
y mocos.
La voz de Alas Ramus era tenue, pero lo más probable es que se mantuvo gritando
“Mami” mientras enterraba su rostro en Emi.
Sin ninguna manera de esquivarla, Emi no tuvo elección y cogió a Alas Ramus en sus
brazos.
“¡¡¡BIEEEEEEEEEEE!!!”10
“Uh, um, uh.”
La fuerza que golpeo a Emi era sorpresivamente grande.
Un niño aferrado, llorando. Era algo que ella debía proteger con cada fibra de su ser
como el Héroe.
Sin embargo, esta niña afirmo que ella era su mamá. Con su codo doblado en un ángulo
torpe, Emi no tuvo idea que hacer en esa situación que desafiaban la imaginación, y no podría
decidir en su siguiente acto.
“Y-yo no sé qué se supone que debo…”
10
Nota de -Haru-: Supongo que es Alas Ramus llorando…
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
76 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Emi miro hacia arriba, mientras estaba completamente desconcertada.
“¡Deja de mirarme así!”
Todos en el cuarto estaban mirando para ver lo que ella haría.
“Urrrrg… Ustedes chicos no lo han olvidado, ¿verdad? ¡Esta pequeña niña detuvo mi
espada sagrada con sus manos desnudas! ¡Ella no podría ser un bebe ordinario!”
“Pero Emilia, eso no tiene que ver con el asunto en cuestión. Considera las emociones de
la pequeña niña que piensa en ti como su mamá.”
“¡Bell! Estás diciendo eso debido a que no tiene que ver contigo.”
“¡¡¡BIEEEEEEEEE!!!!”
“¿¡Qu-qué es tan malo de esto, Yusa-san!? ¡Me gustaría cambiar de lugar contigo!”
“Chiho-chan me estás diciendo que tienes una segunda intención.”
“¡¡¡MAAAAMMMIIIII!!!”
“Caray, Ya te dije, yo no soy tu mamá… caramba…”
Como si finalmente cediera, pero tímidamente, Emi coloca sus manos debajo de Alas
Ramus.
De todas formas, ella comenzó por recogerla para calmarla.
“…”
En ese momento, Emi estaba sorprendida por lo ligera que era. Alas Ramus no tuvo
rastro de la gran fuerza que tenía cuando abordo a Emi.
Su piel y su cuerpo eran tan suaves, como si solo una ligera fuerza se necesitara para
romperla. Las propias palabras de Emi “detuvo la espada sagrada con sus manos desnudas,”
pasaba por su cabeza. Como Emi recogió a Alas Ramus lentamente y con cuidado, Alas Ramus,
quien había estado pegada al estómago de Emi, alzo su rostro.
“…”
Emi vio debajo con un leve gesto, cuando vio un puente brillante de moco se extendía
por la nariz del bebe hacia la camisa de Emi.
“Hic… sniff… … …mammiiii.”
Incluso cuando ella lloro con toda el alma y su fuerza, sus largas pupilas capturaron a
Emi es obvio que le dio un poco de confianza cuando la vio a ella.
“Bi-bien… okey… ”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
77 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Emi “Retenía” a Alas Ramus de una manera que impedía a ella se rindiera.
La barbilla de Alas Ramus descansaba sobre su hombro, y los regordetes brazos del bebe
retenían su cuello y su hombro fuertemente.
“Hic… mammiii… fweeeh”
Alas Ramus dejo de llorar a todo pulmón para lanzar unos pequeños sollozos,
habiéndose calmado un poco.
Muy adorable, pero ¿Qué se supone que debo hacer al respecto? Pero ella es adorable
¿Qué debo hacer? Esos eran los verdaderos pensamientos de Emi.
“Así que… ¿Qué vamos hacer ahora?”
“¿Qué vamos hacer ahora? ¿Que estas pretendiendo hacer?”
“Yo soy el que lo pregunta.”
“Yo no sé, pero te ves tranquilo con esto.”
“¿Ustedes no se dan cuenta de que aquellas palabras son el equivalente de poner una
soga alrededor de sus cabezas?”
“Hey, me he estado preguntando por un momento, pero ¿cómo hicieron a esta niña
sabiendo que Maou es Satán?” pregunto Urushihara mientras observaba a Alas Ramus y Maou.
“A diferencia de mí, la raza demoniaca de Maou y la humana son diferentes, ¿no es así?”
“¿Cómo debería saberlo? Ella olio mi mano antes, ¿así que quizás es como ella supo?”
“Maou, todas tus manos huelen como MgRonald.”
“Es un gran olor.”
Maou tomo represalias al punto equivocado.
“….Pero ¿Qué podemos hacer?”
Preguntando Maou después de golpear a Urushihara, mirando a Alas Ramus con el ceño
fruncido preocupado.
Alas Ramus, a punto de caer a los brazos de Emi, movió ligeramente y abrazo
fuertemente el cuello de Emi de nuevo. Emi también se acomodó para sostener la parte
inferior de Alas Ramus.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
78 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Oh, podría ser lo que ellos llaman “¿Impresión?11” pude ser cuando ella vio a Maou-san
y a Yusa-san, ¿Ella confundió a ustedes dos por sus padres?”
Chiho sugirió mientras levantaba sus manos, pero Maou sacudió su cabeza.
“Eso parece posible, pero si eso fuera cierto, ella no habría dicho “Papá es Satán.” Alas
Ramus no dijo “Maou” o incluso “Rey demonio” pero “Satán” podría ser que haya oído a
alguien llamarme “¿Satán?””
“Oh, es verdad…”
“Bueno, el nombre “Satán” es muy común como rocas en el mundo demoniaco, pero ella
vino todo el camino a Japón y llamarme “Satán”. Creo que podemos estar seguros que cuando
ella dijo “Satán” ella no quería decirle a nadie más que a mí”
“En-Entonces, ¿¡Maou-san, vas aceptar a Alas Ramus-chan!?”
“Chi-chan, Chi-chan, estas poniéndote nerviosa.”
Maou respondió cansinamente a Chiho, que parecía alterada por alguna razón.
“Me intrigo cuando menciono que “El nombre Satán es muy común como rocas,” ¿Cuál es
tu punto?”
Suzano se adelantó a la conversación, y Maou asintió.
“La explicación más simple es esta, ¿verdad? Alguien camuflo a Alas Ramus en una
manzana y la envió para mí, y…”
“…Nosotros no sabemos si ellos son amigos o enemigos, pero todos ellos estarán aquí
pronto, ¿Verdad?”
Emi, cuando sostenías a Alas Ramus, termino de pensar con una seria expresión.
“Más o menos, Probablemente no debería decir esto, pero lo más probable es que tiene
algo que ver con ustedes otra vez. No importa como lo mires, ella no parece como si estaría
conectada con alguien desde el mundo demoniaco.”
“…Cállate… De hecho, me siento mal que Chiho-chan tenga que estar metida en esto por
mi”
“¿Qué pasa con el resto de nosotros? ¿Qué somos, hígados picados?”
“¿Co-como sabes que esto tiene algo que ver con Yusa-san?”
11
Nota de Haru-: Para explicarlo mejor, Impresión seria cuando los a… (no quiero decirle animal a Alas Ramus mi corazón no soportaría pero es más fácil explicarles así) …animales (corazón de -Haru- roto) nacen, (aves pasa más seguido) ellos cuando ven a alguien por primera vez, se imprimen, es decir, que los ven como sus padres o alguien quien seguir… o algo así…
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
79 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Emi miro su mano derecha, que sostenía a Alas Ramus en el momento. Ella entonces
respondió la pregunta de una preocupada Chiho.
“Esta pequeña niña que detuvo la espada sagrada con sus manos desnudas, y reacciono
hacia mí, su portador. Esto es más que evidencia suficiente. Chiho-chan, todavía recueras
como Sariel quería mi espada sagrada, ¿Verdad?”
Cuando el ángel Sariel había atacado unos pocos días antes, ambas Chiho y Emi habían
sido secuestradas.
El había intentado por la fuerza tomar la espada sagrada de Emi usando su poder
especial, “Luz malvada de los caídos”.
“Sariel nunca dijo porque deseaba la espada sagrada, Como si lo hubiera dejado tomarla
antes de que yo haya terminado con este mendigo Rey Demonio. Nosotros todavía no
sabemos la razón detrás de todo esto, por ahora, una pequeña niña capaz de detener la espada
sagrada de su trayectoria ha aparecido. Es imposible decir que esto no esté relacionado de
alguna manera, ¿no es así?”
“No pretendas estar pensando lógicamente solo para que puedas añadir algunos insultos
hacia mí.”
Emi entonces pregunto a Chiho, ignorando los chistes de Maou.
“Ahora que pienso en ello, ¿Qué paso con Sariel? ¿Que estará haciendo ahora?”
La respuesta de Chiho fue corta, contundente, y al punto.
“Él ha engordado.”
“¿Huh?”
“El viene a comer al MgRonald todos los días solo para ver a Kisaki-san, y siempre pide
de todo. Se dio cuenta que ella ama a quien contribuye a su margen de beneficio. Pero debido
a eso, ha conseguido mucho peso en solo un poco más de una semana.”
El plan de Sariel fracaso porque Maou había despertado su alter ego de Rey Demonio,
pero el ángel se había totalmente convertido en su falsa identidad de Mitsuki Sarue, manager
de la estación Hatagaya Branch de Sentucky Fried Chicken.
Habiendo caído de amor a primera vista con Mayumi Kisaki, la gerente de MgRonald y
Maou su supervisor, Sariel abandono el cielo y todas sus misiones así él podría venir a
MgRonald todos los días sin falta.
Desde que Kisaki no siempre estaba trabajando allí, a veces se encontraba cara a cara
con Maou, el jefe de turno temporal. Sin embargo, Sariel incluso había proclamado que él
estaba dispuesto a convertirse en un ángel caído por Kisaki.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
80 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
El parecía ser consciente que Kisaki conocía sus intenciones al venir al MgRonald, y que
era cortes con Maou e hiso perturbar a Chiho. Esto fue como si estuviera tratando de
pretender que sus violentos actos nunca hubieran sucedido.
“…Bueno, no sé si ese ángel idiota tiene algo que ver con esto. Pero espero que él no
salga involucrado si nos metemos en alguna clase de problemas. Es perjudicar nuestro
negocio con sus travesuras.”
“Sariel… dejando el incidente de las espada sagrada a un lado, no creo que esté
involucrado directamente con Alas Ramus.”
Añadió Suzano.
“No es que el haya agotado su poder sagrado en nuestra batalla anterior, pero es algo
que él eligió por su propia libertad el no regresar. Si tuviera algo que hacer con Alas Ramus,
hubiera volado aquí en el instante en que ella apareciera.”
En aquellas palabras, Urushihara chequeo en su cámara de seguridad, Chiho se asomó al
pasillo público por la ventana de la cocina, y Ashiya miro fuera a través de la puerta.
“Además, el nombre de “Alas Ramus” no es de un lenguaje celestial. Viene de un lenguaje
humano ampliamente utilizado en Ente Isla.”
“¿Qué?”
El significado de “Alas” es “Ala”12 y de “Ramus” es “Rama” además, las palabras vienen
especialmente del lenguaje centro comercial, “Centrumian” que es usado exclusivamente en
Isla Centrum.
El lenguaje había ganado el título de ser usado como un lenguaje común por unidades
estandarizadas de medición y contratos de negocios en Isla Centrum, que era el centro de
comercio debido a su localización en entre los continentes del norte, sur, este, y oeste.
Los que hablaban el lenguaje central tradicional eran oficiales en su mayoría, clérigos de
alta orden y comerciantes, pero ese fue el único lenguaje que sería universalmente entendido
en todo Ente Isla.
“En otras palabras, en algún lugar de Ente Isla, ella tiene un padre que le dio este nombre.
No sabemos si esa persona, es un ser humano o un ángel, pero no puede ser un demonio…”
No obstante, ellos todavía no tenían idea de quien le había dado ese nombre y con qué
propósito.
12
Nota de -Haru-: Para que no digan que me equivoque o algo parecido… en la versión original está
Escrito como「Alas」y allí explican que significa「アラス」que es Arasu o「羽」 Jane y significa “Ala”
en japonés. Igual que「Ramus」es igual a「ラムス」 que es Ramusu o「枝」 Eda y significa “Rama”.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
81 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Así que de cualquier manera, solo podemos reaccionar a lo que vendrá después.
Tenemos que esperar a alguien que ni siquiera sabemos si es un amigo o un enemigo,
mientras mantenemos a esta misteriosa Alas Ramus en nuestros brazos. ”
Maou concluyo con un seria expresión. Incluso Emi y Suzuno escucharon las palabras de
Maou.
“Lo que digas, al final, todo se reduce a quien va a cuidar a Alas Ramus, ¿No?”
Urushihara intervino, interrumpiendo la conversación, en ese momento, el castillo del
Rey Demonio se quedó en silencio excepto los grillos y cigarras.
“Pensé que ella se había tranquilizado por un momento, Así que se quedó dormida, huh.”
Maou observo a Alas Ramus, que dormía mientras seguía apoyando su cabeza en el
hombro de Emi.
“…Yo no quiero que una pequeña niña sea arrastrada en algún complot siniestro.”
Emi suspiro, y acaricio a Alas Ramus en su espalda.
“Aparte de todo el asunto de las manzanas, ella es básicamente una pequeña bebe,
Goochy, goochy, goo…”
Maou tuvo un poco de diversión y le dio un codazo en la mejilla. Emi se lo devolvió a
Maou.
“Hey, ya basta, ella finalmente se durmió.”
Después de ser regañado, Maou retiro su mano.
“Sigh… Yo estoy tan celosa, Yusa-san… ”
Chiho observaba a los tres de actuar como si pretendieran estar juntos. A pesar de que
ella pensaba que es adorable, ella podría ayudar pero sintió celos e inflo sus mejillas.
“Chiho-don, Chiho-dono. Tus verdaderos sentimientos están escritos en toda su cara.”
Suzuno señalando esto a Chiho, causando que ella se diera cuenta de lo que estaba
haciendo.
Luego de jalar a Maou lejos para entretenerse con Alas Ramus, Emi dejo escapar un
profundo suspiro.
“Yo no puedo llevármela conmigo. Yo vivo sola, y mi trabajo me mantiene demasiado
ocupada para tener el tiempo de cuidarla a ella.”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
82 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Pero el castillo del Rey Demonio no es el más equipado para cuidarla. Nuestro
presupuesto no puede manejar otra boca que alimentar, y nosotros somos un grupo de tres
hombres.”
Ashiya también se opuso de inmediato. No solo ya tienen un peso muerto que come
alimentos y no contribuye en regresarla, pero los tres hombres viven en una habitación de
seis tatamis sin aire acondicionado.
Ellos no podrían hacer un peor ambiente para criar a una pequeña niña aunque
quisieran.
“Yo lo siento… yo quiero ayudar, pero yo no puedo pensar en algo que pudiera
convencer a mis padres”
Chiho también opino con un tono de disculpa.
“Tú no necesitas preocuparte, Chiho-dono. Este es un problema de Ente Isla.”
Suzuno acaricio el hombro de Chiho para hacerla sentir mejor.
“No quiero ver a una pequeña niña sin familiares en sus opciones porque sería un
inconveniente para entonces. Además, yo no tengo un trabajo, así que no me importaría
tomarla. También tengo experiencia en el cuidado de un gran número de niños.”
Aunque la apariencia de Suzuno sugeriría que tuviera la misma edad que Chiho, sino
más joven, considerando sus posiciones y su historia con La Iglesia de la Divina fé, ella era en
realidad la chica más antigua del grupo.
El resto del grupo ya sabía que a su edad sería hasta el equivalente de arrojar su propia
vida en el camino, pero ir por la edad y su experiencia de ser parte de un clero, todos
pensaron que Suzuno sería la más calificado de todos ellos.
Por otra parte, la imagen de ella vistiendo un yukata, que era más o menos un uniforme
para tareas de su casa, con un delantal encima y un pañuelo en su cabeza, llevando a Alas
Ramus en su espalda con una correa de bebe solo que de alguna manera parecía seguro.
En respuesta a la propuesta de Suzuno, Emi, Ashiya, Chiho, y también Urushihara, que
nunca trata de ayudar, hicieron expresiones de alivio.
“…”
Maou era el único que no soltó su rostro.
En una atmosfera donde las cosas finalmente empezaron a calmarse debido al plan ideal
para tener una Mujer clero de la Iglesia de la Divina fé para cuidar del pequeño bebe que
parecía estar de alguna manera relacionada al desarrollo de la espada sagrada, a mayor
medida, Maou repetidamente miro hacia Emi, a Alas Ramus y hacia su propia mano.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
83 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“ … UM, ¿Maou-san?”
La primera persona en prestar atención a esto fue, nada menos y nada más que, Chiho.
“Pasa… ¿algo malo?”
“Si. Hay una cosa… no, dos cosas que no entiendo.”
Maou contestaba mientras observaba a Emi, y no a Chiho.
“Yo podría estar pensando demasiado, pero…”
Murmuro Maou mientras el colocaba su mano en su frente. Chiho inclino su cabeza, sin
saber que Maou estaba tratando de decir. El continúo balbuceando y pensó en voz alta sin
esperar una respuesta de Chiho.
“… ¿Porque no dijo, “Mami es Emilia”…?”
“¿Qué?”
Chiho amplió sus ojos, como su respuesta cambio el flujo de la conversación
abruptamente.
Pero más importante, en el preciso momento, Chiho sintió un indescriptible dolor
corriendo por todo su corazón.
Ella intento ignorar ese dolor.
Ella sabía que “Emilia” era el verdadero nombre de Emi. Ella también entendió que Emi y
Suzuno eran enemigos de Maou.
Pero este pensamiento cruzo por la mente de Chiho.
“¿Yo… nunca seré más que solo “Chii-chan”…?”
Ella era una chica de una escuela ordinaria que sabía de sus secretos, pero ella no tenía
ningún poder especial.
La confesión, cuando había sido secuestrada por Sariel, Maou había dicho que ella era
“Una subordinada que tenía que proteger.”
Ella solo sabía acerca de ellos, y que eran ellos. Tanto en el trabajo como fuera del
trabajo, ella estaba siempre protegida por Maou.
Entonces en un momento como este, la tensión interna entre su yo racional, que tenía
que aceptar que era ella, y su anhelo, que quería ser tratada como su igual, perforando su
corazón.
“¿Hm? ¿Tienes algo que decir, Chii-chan?”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
84 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“…lo siento, no es nada.”
Chiho estaba avergonzada de no estar totalmente centrada en la situación actual, y
retrocedió del círculo que rodeaba a Alas Ramus.
Por supuesto, Maou ni siquiera noto la angustia de Chiho, y después de mostrar signos
de vacilación, dijo algo que nadie esperaba.
“Está decidido, entonces. Alas Ramus se quedara en el castillo del Rey Demonio.”
******
“…Entonces, ¿Hacia dónde vas Urushihara-san?”
Como Chiho repetía su pregunta mientras recordaba los eventos caóticos de los
anteriores días, la respuesta vino a ella desde un lugar inesperado.
“Hoombree, hace tanto calor, ¿Aun no está la comida?”
La puerta corrediza en el closet se abrió con un sonajero, y un Urushihara cubierto de
sudor surgió de él.
“Oh? ¿Estás aquí, Chiho sasaki?”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
85 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
86 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Chiho estaba perdida en las palabras por un cambio repentino de los eventos.
Al mirar más de cerca, ella vio una linterna, la laptop, y un mini ventilador que estaban
dentro del closet.
Urushihara salió del closet cuando Chiho lo vio, entonces él se acercó al refrigerador con
una expresión despreocupada, tomo una botella de té de cebada de Alas Ramus, y volvió al
closet.
“Bueno, siéntete como en casa”
Dijo Urushihara, como el inútil robot gato Wannabe13, cerrando la puerta corrediza.
“…Ashiya-san…”
“No vi nada.”
Dijo Ashiya, sin energía en su voz
“No quiero que el atraviese mi campo de visión nunca más. Anoche, mi señor y yo
tomábamos turnos tratando de hacer que Alas Ramus deje de llorar, pero ella nunca mostro
signos de detenerse y preguntaba ¿Dónde está mami? ¿Dónde está mami…?” Lucifer ha pasado
la mayor parte de su tiempo en el closet desde anoche.”
“Urushihara-san solo debería marchitarse y morirse por deshidratación.”
Chiho empatizó con Ashiya desde el fondo de su corazón.
Cuando Maou dijo que iba a cuidar a Alas Ramus, Suzuno, que había sido la primera en
ofrecerse como su quien se haría cargo de ella, se opuso a él.
Pero cuando Alas Ramus se levantó y dijo que quería estar con papá, Suzuno estuvo de
acuerdo con eso sorprendentemente fácil.
“Los deseos de un niño deben respetarse. Sin embargo, voy a arrebatarla de sus brazos
tan pronto como vea la primera señal de que estén haciendo algo que sea perjudicial para su
educación,” advirtió Suzuno.
Ya que ella poseía el poder sagrado más fuerte que los tres demonios combinados y vivía
al lado, sus palabras tenían un gran peso.
Sin embargo, la “Mami” es el problema. A diferencia de Suzuno, Emi no era su vecino.
Alas Ramus por lo visto estaba satisfecha con ser capaz de vivir con Maou, que soluciono
el primer problema. De todos modos, ella estaba mirando nerviosa a Emi, que ese disponía a
salir de comprar con Suzuno como tenían planeado originalmente.
“Mami, ¿Me dejas de nuevo?” 13
Esto es una referencia a Doraemon, un gato robot que también dormía en el closet.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
87 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Ella pregunto con ojos llorosos. Emi estaba perdida por sus palabras.
“¿…?”
Maou inclino su cabeza ante la pregunta de Alas Ramus, y le dijo a ella en un tono
persuasivo.
“¡Hey!, escucha, Alas Ramus, Mami va a salir solo por un momento.”
“¿Ir afuera...?”
“Sip, ¡ella volverá!”
“… ¿eshta bien?”
Emi dudaba por como Alas Ramus la miraba con una expresión de apego. Maou dijo
“solo tienes que seguirle la corriente” a Emi detrás de Alas Ramus.
“Re-realmente. Voy a volver”
“Se una buena niña y espera aquí.”
Alas Ramus asintió. Fielmente creyendo todas las palabras que decía Emi. Todo el
mundo excepto Urushihara, habían sentido como si hubieran sido apuñalados en su corazón
con una daga.
A causa del incidente de Alas Ramus, era tarde cuando Emi y Suzano se fueron. Chiho
también tenía que ir a su casa, así que ella solo sabía lo que había ocurrido hasta ese momento.
Sin embargo…
“¿Yusa-san no vuelve?”
“No, ella regreso con Crestia… sin embargo, fue cuando comenzaron los problemas.”
“Alas Ramus pensó que ella iba a dormir junto con Emilia.”
En ese momento, la puerta del castillo del Rey Demonio se abrió y Suzuno entro con
algunas bolsas de compras, igual a las que tenía Chiho.
“Hola, Suzuno-san”
“Alciel, aquí está el bento y la bebida de vitaminas que querías.”
Suzuno sin rodeos entrego las bolsas a Ashiya, que los llevo letárgicamente y dijo.
“…yo no voy a darte las gracias. ¿Cuánto fue?”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
88 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Del jengibre frito en cerdo, bento-orion14 son quinientos yen. La bebida de vitaminas
era para mí, pero voy a dejar que ustedes la tomen.”
“…”
Ashiya saco unas monedas de 500 yenes y se las dio a Suzuno sin decir una palabra, se
levantó, y saco el bento del empaque.
“Discúlpame, Sasaki-san. Yo voy a comer mi almuerzo ahora.”
“¿Huh? Oh, sí, sí, adelante, no me importaría.”
“¿Qué? ¿Almuerzo?”
Solo entonces, Urushihara abrió el tatami del armario y saco la cabeza para oler los
jengibres fritos en cerdo. Pero…
“Silencio, parasito.”
El gran archi-demonio y general que había conquistado el continente del este de Isla
Ente en solo un año dio a Urushihara una expresión y voz tan llena de maldad y un increíble
odio que parecía que lo iba a dañar físicamente. Asombrosamente, Urushihara no decía nada
en cambio y se refugió detrás de la puerta corrediza.
Y entonces, Ashiya procedió lentamente a comer el bento sin prestar atención a Suzuno
o Chiho.
“Pensar que Ashiya-san pagaría por comer un Bento-Orion”
Chiho hizo un comentario perspicaz en la acción anormal de parte de Ashiya, y limpio
una lagrima de su ojo.
“Su llanto anoche desafiaba todo lo imaginable. Incluso yo, con una pared entre nosotros,
fui levantado a la fuerza varias veces.”
Al mirar más de cerca, Suzuno en realidad llevaba incluso maquillaje. Lo cual era
extremadamente raro a la vista. Porque ella casi nunca lleva maquillaje. Las esquinas de sus
ojos se desplomaban hacia abajo con cansancio. Ella debe haber sido severamente afectada.
“Había un alboroto increíble esta mañana también, ella se negó rotundamente a dejar ir
al Rey Demonio al trabajo. Debe haber pensado que el Rey Demonio no regresaría por que
Emilia se fue después de regresar una vez.”
“Ya veo… pero no es como si Yusa-san solo pueda quedarse aquí toda la noche, tampoco.”
Ya que ella es una mujer y el héroe, absolutamente no podría quedarse en el castillo del
Rey Demonio, pensaba Chiho.
14 Bento-Orion es una parodia del bento original
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
89 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Pero en realidad, Emi ya había pasado una noche aquí antes. La ignorancia es felicidad.
Quedarse en la habitación de Suzuno podía haber sido otra posible solución, pero
tampoco funcionaria.
Suzuno solo tenía el mínimo de cosméticos, y ya que estaba a mediados de verano, Emi
necesitaría un cambio de ropa.
Sin embargo, si ella sigue yendo y viniendo entre su apartamento en la ciudad de Eifuku,
las casas de baños de Sasazuka estarían cerradas antes de que pudiera ir allí. Ella tenía trabajo
en la mañana, y posiblemente no pudría entrar sin tomar un baño.
“Esto no es como si Emilia no le importara en absoluto, pero ella no puede pasar por
alto sus responsabilidades del mundo real, tampoco.”
Dijo Suzuno, mientras sacaba un teléfono de la manga de su yukata, la abrió, y le mostro
la puerta a Chiho.
El nombre “Emilia” está escrito en la puerta. Y justo al lado había un mensaje que decía:
“Voy a dejarlo para mañana. Realmente me siento mal por esto, pero por favor cuídala
por mí.”
Chiho leyó el mensaje, pero ella estaba más interesada en el hecho de que Suzuno tenía
un teléfono celular, para comenzar. Ella vio atrás y adelante entre el teléfono y Suzuno.
“Suzuno-san ¿Tu compraste un teléfono celular?”
“¿Hm?, Oh, sí, Lo compre ayer. Le pedí ayuda a Emilia, y ella me enseño muchas cosas.”
“¡Sí! ¡Vamos a intercambiar números! Es un teléfono Decodemo, ¿verdad?”
El teléfono de Suzuno no era uno de esos slimphone15 tan populares, más bien tenía una
tapa de teléfono ordinaria.
“¿In-intercambio? No estoy segura cómo funciona el proceso. Yo creo que el sensor
infrarrojo es un arma característica de este teléfono.”
Suzuno buscaba una característica que podía derrotar a los monstruos gigantes por un
tiempo. Observo todo su teléfono con un ceño fruncido en su rostro. Sin embargo, ella
finalmente se rindió y se lo entrego a Chiho con una mirada de derrota.
“…Mis disculpas, Chiho-dono, pero no puedo hacer sumas y restas en esto. Quisiera su
ayuda. ”
15
Nota de -Haru-: Se preguntaran que es un ¿slimphone?, bueno al decir verdad yo tampoco lo sé :3 … pero así lo tenía la versión en ingles así que investigue y es “slim phone” que significa teléfono delgado (no me critiquen apenas estoy en nivel 3 en ingles), pero como no me gusto como se lee así que lo dejare en ingles ya que se lee mucho mejor :D(-Pilgrim-:es una referencia a I phone).
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
90 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Claro, pero ¿Estas realmente tranquila conmigo usando tu teléfono?”
“No me importa. Se acaba de comprar, así que todo lo que he hecho con el, es guardar el
número de Emilia.”
De ningún modo, se puede considerar a Chiho como una experta en estas cosas, pero si
era solo un teléfono celular, ella estaba segura que sería capaz de averiguar cómo utilizarlo
aparte de jugar un rato con él, incluso si funcionaba un poco diferente del suyo.
Sin embargo, cuando Chiho giro el abierto el teléfono. Había algo extraño en él.
Chiho también tuvo un teléfono Decodemo con tapa, pero los números impreso en el
teléfono de Suzuno eran muy grandes.
Además, las teclas muy grandes para los números “1” “2” y “3” estaban en la parte
superior del teclado numérico. Ella no había visto nada parecido en su teléfono, los teléfonos
de su familia, o los teléfonos de sus amigos.
Y para rematar, había una tecla de “ayuda” dedicada en la parte inferior del teclado.
“Suzuno-san esto es… este Decodemo es un ¿“Teléfono Super-Facil”?”
Ante la pregunta de Chiho, Suzuno hizo una expresión de conmoción y asintió.
“Asombroso Chiho-dono ¡¿Puedes decir que modelo es con solo mirarlos?”
“Bu-bueno, si, más o menos.”
“No tengo apego a ningún modelo en particular, y no necesito ninguna función aparte de
la comunicación. Además, yo no tengo la confianza a usar un buen teléfono, así que pedí el más
fácil en absoluto, y esto fue lo que me dieron a mí.”
Como Suzuno explicaba con confianza, Chiho dejo de pensar demasiado en ello.
Los comerciales de TV siempre retratan el teléfono súper fácil ser dirigido a personas
ancianas que no eran adeptas a usar tecnología. Sin embargo, no había nada que impedía que
miembros de la generación más joven usen uno.
Pronto, Chiho encontró la función de infrarrojo del teléfono de Suzuno e intercambio la
información de los contactos haciendo coincidir su teléfono con el sensor de Suzuno.
“Toma, ya está hecho, guarde mi numero en tu teléfono, Suzuno-san.”
“Tienes mi gratitud. Mis conocimientos de teléfonos se detienen en teléfonos negros
rotatorios, así que aunque trate de leer el manual. Y no entendía mucho el vocabulario básico.”
Suzuno decía en un tono embarazoso, y tomo su teléfono de nuevo.
Y en ese preciso momento.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
91 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“…Pappiiii…”
Todo el mundo en la habitación se congelo, y se volteo a mirar hacia el origen de la voz.
Alas Ramus, que se suponía que se había quedado dormida hace un rato, se había
levantado lentamente y observaba alrededor adormilada.
“Ngh…”
Ashiya fue tomado por sorpresa, causándole que él se ahogue en su cerdo frito y dejo
escapar un grito de ahogo.
“¿onde16 esta papá?”
Viendo que ni Maou ni Emi estaban alrededor, El rostro de Alas Ramus se volvió rojo en
cuestión de segundos y ella comenzó a llorar como un grifo que había sido roto de la perilla.
“¡¡¡PAAAAAPPPPIIIIII!!!”
Y ella exploto. Ashiya obligado a bajar la carne de cerdo con un trago de té y corrió para
tratar de calmarla, pero él no tenía idea de cómo detener sus chillidos.
“Disculpa, Ashiya-san”
Sin embargo, Chiho le pidió tranquilamente a Ashiya que se haga a un lado.
“Ashiya-san, es este pañal…”
Alas Ramus estaba llevando un pañal, pero estaba inflado hasta el punto de reventarse.
“Si, yo lo compre ayer.”
Suzuno estaba por responder…
“Después que Emilia se fue a casa, Alas Ramus tuvo un gran accidente. Nosotros nos
olvidamos completamente de estar preparados para esas cosas, pero ya que las farmacias ya
estaban cerradas, tuvimos que recurrir a la compra de algunos de la tienda de conveniencias a
lado de la estación…”
Al mirar más de cerca, había una pequeña bolsa de pañales que había sido abierta
violentamente al lado del baño.
“…Ashiya-san, no es de extrañar.”
“¿Qu-Que es?”
“Por supuesto que iba a llorar, ¿No has cambiado su pañal ni una sola vez en toda la
noche?17”
16
Nota de Haru-: Alas Ramus habla como bebe así que no es que este mal escrito :3
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
92 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Chiho decía severamente como si lo regañara. Saco un pañal, y lo puso en el tatami.
Y después de acostar a Alas Ramus encima.
“Ashiya-san, hay una botella que parece como una jeringa en la bolsa que traje. Podrías
llenarlo con el agua de la llave y traérmelo, ¿por favor?”
“Si-sí, pero um, el agua del grifo es tibia.”
“Eso es incluso mejor. Por favor apúrate.”
Después de dar instrucciones rápidas, Como Ashiya y Suzuno miraban, Chiho uso las
manos para sostenerla y levantar ambas piernas de Alas Ramus, y su otra mano para quitar
las cintas del pañal.
“Okey, vamos a lograr dejar limpia y sin su bonita colita.”
Después de tomar la botella, ella exprimió lentamente el agua sobre la colita de Alas
Ramus. Ashiya y Suzuno se sorprendieron por un momento, pero el agua rápidamente era
absorbida por el pañal.
Chiho luego puso la botella en el suelo y uso una toallita húmeda para limpiar las sobras.
A continuación, ella coloco la toallita usada en el pañal, levanto las piernas de Alas Ramus un
poco más alto, y saco el pañal debajo de ella y lo puso a un lado.
Después de hacer todo eso en una sola acción, Chiho coloco suavemente la parte inferior
de Alas Ramus dentro del pañal que había tenido de antemano, y luego las sujeto con las
cintas adhesivas.
Antes de que alguien pudiera parpadear, Alas Ramus, que había estado llorando como
un tifón, se calmó.
Ashiya miro boquiabierto a Chiho y a Alas Ramus con unos ojos bien abiertos.
“…Ya que ella se mantuvo gritando por Emilia, supuse que se sentiría sola.”
“Bueno, no estás equivocada, pero los bebes a menudo no saben decir con precisión que
quieren. Si algo les molesta. Ellos solo repiten frases que ya conocen una y otra vez.”
Chiho enrollo el pañal sucio junto a la basura y lo lanzo en la basura inflamable. Después
ella limpio sus manos con las toallitas húmedas, recogió a Alas ramus, y froto su mejilla contra
la carita de bebe de manzana.
“¿Ves? No te gusta estar sucia, ¿Veeerdad?”
“Ouuuuhh”
17
Nota de Haru-: ¿En serio?... yo tengo 4 sobrinos y a todos los he cambiado el pañal, y lo máximo que me he demorado serian mmm… sus 30 mins en darme cuenta… y el olor ufff… que olor… pobre Chiho… XD
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
93 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Alas Ramus respondió, pero no estaba claro si ella estaba de acuerdo o solo hace un
ruido.
Sin embargo, estaba claro que la razón porque Alas Ramus estaba llorando anoche pudo
haber sido el pañal sucio.
“¡Está bien, Papi y… Mami… estarán de regreso pronto! Así que se una buena niña y
esperalos, ¿bien?”
Chiho sintió algo de resistencia interna en contra de llamar a Emi “Mami” pero ella sabía
que era inútil hacer un problema por algo como eso en frente de una pequeña bebe. Así que
solo lo dejo ir y dijo lo que pensaba que calmaría más a Alas Ramus.
“Shi”
Alas Ramus miro hacia atrás de Chiho a través de sus ojos llenos de lágrimas y asintió
con una gentil sonrisa.
“Gezz… Eres muy linda. Eres una buena niña.”
Chiho casi se derretía por lo adorable que era Alas Ramus secándose sus lágrimas con
sus pequeñas manitas.
“¿Huh…?”
En ese preciso momento Alas Ramus dejo de llorar, Chiho vio una marca de color
purpura con forma de media luna en la frente de la bebe. Todo su cuerpo comenzó a emitir un
resplandor del mismo color que su vestido de una sola pieza
Pero en un abrir y cerrar de ojos, la marca y el brillo desapareció.
Ningún cambio drástico le había ocurrido a Alas Ramus durante esa serie de eventos,
pero Chiho suspiro al recordar una vez más de su misterioso origen de un mundo alterno.
Chiho sabía que lo único que podía hacer era derramar su amor a la pequeña niña,
mientras abrazaba a Alas Ramus una vez más.
“¡¡Wapu!!”
Alas Ramus soltó un grito sorprendido.
Ashiya cayó de rodillas al ver delate de él.
“Yo ni siquiera me puedo comparar a Sasaki-san… me da vergüenza presumir de mi
mismo como mi conocimiento general de un punto de mi vida… cambiar un pañal que usa las
habilidades del pañal en sí mismo para sacar su máximo potencial… siento como si una venda
en mis ojos ha sido quitada de mi cara…”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
94 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Ashiya era probablemente el único demonio con el objetivo de dominar el mundo en el
universo que se lamenta por no saber cambiar el pañal de un bebe. Pero su remordimiento
por su falta de conocimiento sobre el tema era genuino.
No sabiendo que responde a Ashiya, Chiho miro el reloj de la pared y trato de cambiar el
tema.
“¿A qué hora regresa Yusa-san?”
“Ella no regresara hasta que termine de trabajar, así que asumiría que las 18 horas a más
tardar.”
“Suzuno-san, ¿Tu sabes el horario del turno de Yusa-san?”
“No lo sé, pero le he preguntado a ella antes.”
Chiho no tenía idea de lo que Suzuno estaba hablando, pero ella recordó algo y miro las
bolsas que había traído.
“Suzuno-san hay un cuaderno con cubierto de color rosa en la bolsa, y dentro de eso, hay
un pedazo de papel. ¿Podrías traerlo y abrirlo por mí?”
“Por supuesto, solo espera un segundo… ¿esto es?”
Chiho, quien todavía tenía las manos ocupadas sosteniendo a Alas Ramus, miro al papel
que Suzuno sostenía enfrente de ella.
“Maou-san está actuando de jefe de turno desde la mañana hasta la hora después de la
hora de almuerzo, y Kisaki-san vendrá después de la hora pico, y… oh, el saldrá temprano hoy.
A las cuatro de la tarde, ¿huh?”
Lo que se refería no era una típica hoja electrónica, pero un gráfico de cambio hecho
mano que Kisaki entrego a todos los empleados. Según la tabla, el turno de Maou termina a las
4Pm
La hora actual era las 14:30 Pm. Chiho miro la hora en su teléfono con la tabla de turnos
y entonces.
“¿Qué tal esto? ¿Por qué no llevamos a Alas Ramus a MgRonald?”
“¡Perdón!”
“¿Qué?”
Ashiya y Suzuno miraron a Chiho con una cara de confusión.
“Ella estaría muy aburrida si ella se queda encerrada por mucho tiempo. Si la llevamos a
dar un paseo, podría mejorar su estado de ánimo, y quiere ver a su “papi” cuanto antes,
¿Verdad?”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
95 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“¡Pappiiii!”
Alas Ramus alegremente levanto sus brazos mientras seguía en los brazos de Chiho
como reacciona instantáneamente a la palabra “Papi. Ella absolutamente adora a su papá.
Sin embargo, Ashiya levanto su rostro de una postura deprimida y rechazo.
“No tengo idea porqué razón mi señor tomo a Alas Ramus. Pero todavía no entiendo si
sería mejor para ella estar afuera innecesariamente mientras que no estamos seguros acerca
de su situación.”
“No, realmente concuerdo con Chiho-dono. Incluso si nosotros no estamos
completamente al tanto de su situación, quizás algo pueda salir a luz si nosotros tomamos la
iniciativa. Además, el sistema social establecido en este mundo no es así de simple como dejar
a gente como ustedes cuidar de algún niño desconocido. Por ejemplo ¿Y si Alas Ramus se
enferma y hay que llevarla a un hospital? ¿Cómo la llevarían al doctor sin pruebas de tutela o
seguro?”
Ashiya no tenía respuesta a la refutación detallada de Suzano.
Susano miro a Alas Ramus, que comenzó felizmente a celebrar por Chiho como si su
llanto de solo hace unos momentos hubiera sido una mentira e imaginación.
“No te preocupes. Como estoy ahora, estoy confiado que voy ser capaz de defenderme de
algunos demonios o ángeles. Y si algo mas de luz es derramada en esta situación, seremos
capaces de decidir sobre nuestro próximo curso de acción. ¿No sería beneficioso para ustedes
también?”
“Eso… puede ser cierto… pero…”
“¿Además, Alciel, no importa cuál sea la situación, o quien podría estar detrás de todo,
es que todos no compartimos el deseo común de proteger a Alas Ramus?”
“Yo no comparto eso en absoluto.”
El cuarto entero ignoro el sonido que vino desde el armario.
“Así que, además de que es lo mas importante la salud de Alas Ramus para nosotros, hay
que llevarla a caminar. ¿No?”
Suzuno entonces volvió a mirar hacia el armario.
“Además, me parece que esa existencia de por allí va tener un efecto adverso en el
desarrollo del niño.”
“Estoy de acuerdo.”
Chiho asintió enfáticamente.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
96 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Oye, me estas insultado de nuevo, ¿no es así?”
Urushihara se dio cuenta de que estaba siendo insultado, pero desde que se quedó en su
armario, no parecía tener una pizca de motivación o cambio en su actitud.
“…Muy bien. Sin embargo, como el subordinado del rey demonio. ¡No puedo
simplemente entregar a Alas Ramus, que mi señor ha decidido tener a su cuidado! ¡Voy a
permitirlo si solo me permiten ir también!”
Dijo Ashiya con la comida en la boca mientras metía rápidamente el resto del bento en
su cara, entonces a tomar una bebida entera de vitamina toda de una sola vez.
Esta falta de modales al comer fue otro ejemplo del comportamiento anormal de Ashiya,
que generalmente toma gran cuidado para comportarse de una manera más respetuosa. Sin
embargo, tan pronto como el termino de beber,
“Ugh-”
Ashiya dejo salir un gruñido, y cayo boca arriba.
“¿¡Ashiya-san!?”
Chiho frenéticamente corrió a ayudar a Ashiya, pero después luchar dolorosamente por
unos segundos, sus ojos se cerraron muy pacíficamente como si el acababa de morir.
“¡Ahsheel a dormir!””
Alas Ramus decía felizmente mientras la sangre era drenada instantáneamente del
rostro de Chiho. Chiho se preguntaba si Suzuno le había hecho algo a la bebida con el fin de
matar a Maou y sus subordinados.
“Su ---…”
Sin embargo, Ashiya comenzó a roncar tan pronto como el pensamiento corrió por su
cabeza
“…Parece como que finalmente funciono.”
Suzuno sacudió su cabeza con una expresión cansada.
“Incluso yo, que estaba al lado, me levantaron varias veces. No puedo comenzar a
imaginar como debió haber sido como para Alciel, que estaba justo al lado de ella.”
Suzuno cogió la pequeña botella que a Ashiya se le cayó cuando colapso. Mientras
mantenía un ojo en el closet.
“Esto es lo que recibí de Emilia ayer. Esto puede haber sido un método muy brusco, pero
Alciel probablemente no habría descansado por su cuenta. Me di cuenta la última vez, pero
siempre que Alciel colapsa, es cuando suceden eventos alrededor de ellos.”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
97 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Suzuno le mostro el envase de la bebida de vitaminas “Santa Vitamina Beta” y algunas
palabras escritas en un lenguaje que Chiho nunca había visto antes estaban impresas en él.
“¿Qué dice en la botella?”
“Las etiquetas están en el lenguaje de Isla Ente. Solo piensa en ello como una medicina
que debilita la fuerza física de los demonios.”
Desde el armario había miradas cautelosas hacia Suzuno, Chiho entendió que esto era
algo que no quería que los demonios supieran.
“Oh, ahora que lo pienso…”
Chiho miro a Ashiya, que parecía estar durmiendo incómodamente, y entonces Alas
Ramus.
“Oye, dijiste “Ahsheel”… Alas Ramus-chan, ¿Puedes decir el nombre de Ashiya-san?”
“¿Ou?”
Alas Ramus que todavía estaba en los brazos de Chiho, miro hacia Chiho con un dedo en
su boca. Chiho miro dentro de sus grandes ojos y pensó por un momento.
“Alas Ramus-chan.”
“¿Shi?”
Ella respondió enérgicamente con sus brazos en alto. Con solo eso. Chiho sintió como si
sus mejillas se derritieran.
“Mi nombre es Chiho-”
“¿Chioh?”
“Chi-ho, Tu papi me llama Chii-chan.”
“¡Chii-cha!”
Entonces el rostro de Alas Ramus se ilumino como si ella hubiera recordado algo.
“Amiha de papá.”
“Alas Ramus.”
Suzuno intervino dese un lado.
“Chiho-dono es un mejor sufijo usted. “Chii-chan” es demasiado informal.”
“¿Ouu?¿Ou?”
“Veamos, intente llamarla “Chiho-oneechan.””
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
98 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Alas Ramus miro hacia Chiho mientras concentraba toda su fuerza en su cuerpo de una
forma extraña, como si tomara enserio el leve regaño de Suzuno.
“Chio… Chi, Ne… Ou…”
Y mientras ella intentaba repetir la misma sugerencia de Suzuno.
“¡Chii-neecha!”
Alas Ramus finalmente asentó el nombre.
“¡Ahhhhh! ¡Eres muy hermosa!”
Chiho no podía mantener sus mociones más, y froto sus cachetes con Alas Ramus una y
otra vez.
“¡Chii-neecha! ¡Chii-neecha…!”
Alas Ramus repetía una y otra vez mientras apuntaba a Chiho, como si ella estuviera
confirmándola.
“…Ou…”
Ella entonces miro a Suzuno, que estaba junto a Chiho.
“¿Qu-Que es lo…?”
Suzuno trago saliva, mientras enfrentaba diferente tipo de presión.
“¡El nombre de la gran chica es Suzuno-oneechan!”
Dijo Chiho, como ella astutamente infirió lo que Alas Ramus estaba buscando, y como
ella ya lo había hecho una vez, su respuesta fue mucho más rápida.
“¡Suzu-neecha!”
Alas Ramus apunto con firmeza, como si diera una orden. El rosto de Suzuno
inmediatamente se tornó rojo.
“Suzu-nee… si. Supongo que es aceptable, sí.”
“¡Chii-neecha! ¡Suzu-neecha!”
Al igual cuando ella había dicho a Maou y Emi que eran sus padres, Alas Ramus dijo los
nombres una y otra vez como si fuera doble control.
“¡Aaaaaah! ¡Geez! ¡Muy Liindaaaa!”
“¡De-deja de repetirlo una y otra vez! Ugh… ¡no! ¡Deja de mirarme así! ¡Esto es
imperdonable! ¡Eres demasiado adorable!”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
99 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Como las dos chicas con su rojas caras estaban alzando las voces y emocionadas.
“…Son tan simples.”
Ellas miraron intensamente al armario donde había venido la voz que había matado el
estado de ánimo.
Suzuno pasó por encima de Ashiya en el suelo, se detuvo enfrente de la puerta corrediza,
y golpeo fuerte varias veces.
Instantáneamente, podía oírse a Urushihara siendo sacudido.
“De todos modos, es como ustedes han oídos. Chiho-dono y yo vamos a pasear y
tomaremos a Alas Ramus. Dile a Alciel cuando despierte que volveremos cuando el Rey
Demonio o Emilia terminen con su trabajo.”
“Gezz, me asustaste. SI, si, haz lo que quieras. Solo por favor pretende que yo no existo,
pase lo que pase.”
“Todos estábamos planeando hacer exactamente eso, pero si no quieres ser alcanzado
por un rayo transmitirás un mensaje.”
“… ¿Por qué se siente como que hay una categoría para mí y una categoría para todos los
demás? ¿No son ustedes los seres humanos?”
“¿Por qué no escuchas a tu corazón? los peligros unen amigos y enemigos por igual, pero
sin fallar, tu siempre ves por ti mismo y a nadie más.”
“¿Luushife esh inuthi?”
Pregunto Alas Ramus, mientras observaba la conversación entre Suzuno y la puerta.
La voz parecía haber llegado al interior del closet también. Un cierto sentido de agitación
podía sentirse desde adentro.
“La niña es honesta y aprende rápidamente.”
Y Suzuno dio el golpe final.
* * * *
3:00 PM
Un grito resonó como un estruendo a lo largo de la estación de Hatagaya, MgRonald.
“¡¡Pappi!!”
El sonido fue dirigido exactamente a una sola dirección, y se movió rápidamente hacia
un hombre.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
100 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
El tiempo dentro del restaurante se detuvo, y todos los presentes miraron hacia el
origen y la dirección del sonido.
Un miembro de la tripulación se detuvo justo antes de ayudar a un cliente, mientras
otro dejo caer una pila de bandejas, y otro se olvidó de sacar su dedo fuera del dispensador de
bebidas, causando una gran cascada de jugo de naranja.
Una melodía que anunciaba cuando las papas fritas sonaban en el fondo, que no
encajaba con el repentino cambio de ambiente.
El hombre que fue golpeado por ese cielo iluminado se congelo por un momento, con
una expresión aturdida que parecía a la de alguien que no podía creer sus propios ojos, oídos,
o el mundo entero. Sin embargo, mientras el recibía miradas del todo el personal del
restaurante, la luz rápidamente volvió a sus ojos.
“¡¡¡!!!”
Eso fue la definición de un grito sin voz.
Sadao Maou lanzándose a sí mismo usando una catapulta invisible que el acababa de
obtenido, salto al aire con una pierna, y tomo vuelo.
“¡Pappi!”
Chiho y Suzuno se congelaron como una estatua ya que repentinamente cambio la
atmosfera del restaurante cuando ellas entraron. Mientras tanto, la pequeña, la pequeña niña
manzana, Alas Ramus, que estaba en los brazos de Chiho, no vio otra cosa más que a su
querido papá corriendo hacia ella a toda velocidad.
“¿¡Qu-qu-qu-qu-qu-qu-qu-qu-qu-qu-qu-qu-qu-Qué creen que están haciendo!?”
Maou las presiona por una respuesta con una cara tan pálida que podría estar echando
espuma por la boca en cualquier segundo.
“¿Qué estaban pensando, trayéndola aquí? ¡Hey! ¡Vamos! ¡Esto no es divertido!”
“Uh, um, Lo siento, pero nosotras pensábamos que haría un poco más feliz a Ramus-
chan…”
“Ella se mantuvo llorando, diciendo que quería ver a su papá. Nosotras pensamos que tal
vez si estuviera en un ambiente feliz, ella podría recordar algo, y es por eso que nosotras la
trajimos aquí.”
Sintió tenso ambiente en el restaurante y sabiendo que ella podría cometer un error
causaría pánico a Chiho, pero Suzuno no se inmuto en lo más mínimo.
Y Alas Ramus, que tampoco le importaba lo que estaba sucediendo a su alrededor,
comenzó a agitarse en los brazos de Chiho y extendió sus brazos hacia Maou.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
101 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“¡Pappi! ¡Paaappi!”
“¡De-detente! ¡No te muevas tanto, es peligroso…”
“¡Deja de llamarme así! ¡Por favor!”
Chiho casi dejo caer a Alas Ramus, pero Maou la atrapo justo en el momento y la sostuvo.
“¡Pappiiii!”
Alas Ramus, que estaba sostenida por Maou, traía la sonrisa más grande y más brillante
en toda su vida y abrazando su cuello fuertemente.
“¡Pappiiii! Ah vine a verteeeeee…”
“O-o-okay, ahahaha... ...”
Cuando Maou se reía secamente.
“¿Esa la niña de Maou-san y Sasaki-san?”
“De ninguna manera. Si eso fuera verdad, yo asesinaría a Maou en sus sueños. No, yo lo
ahogaría.”
“¿Dónde está Sasaki-san? Si ella oye esto, este lugar se convertiría en un mar de sangre.”
“¡Crap! ¡las frituras! ¡Las frituras se volvieron a quemar!”
Voces de curiosidad, agitaciones, e interrogantes podían oírse desde la parte de atrás.
“Ahahaha… Maou-san, l-lo siento, No deberíamos haber hecho esto…”
Chiho noto una gran sombra acercándose desde la parte de atrás de Maou frunciendo el
ceño y sonriendo a Alas Ramus e hiso una expresión que era, en cierto modo, más aterrador
que hasta la de Maou.
“¿Cuál es la cuestión, Chiho-dono? Su cara esta pálida. ¿Has estado bajo el sol por mucho
tiempo?”
Pero la preocupación desconcertante de Suzano no llegaron a los oídos de Chiho,
porque…
“¿Maaaaaa-kuuuuun?”
La gerente del restaurante, Mayumi Kisaki, estaba de pie con una expresión que se
parecía a la de una máscara espantosa.
“¡¡Hyeh!!”
“¿Ou?”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
102 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Maou fue partido en dos con una fuerza que podría sacar hasta su columna vertebral
fuera.
“Si mis ojos y oídos no me engañan, esa pequeña niña que trajo Chii-chan no te llamo
“Papa”, ¿no lo hizo? ¿Hm?”
“Siii lo hizo.”
Maou respondió honestamente, al comprender que la voz de Kisaki llevaba gran presión,
que incluso no perdonaría una mentira indirecta.
Ambos, Maou y Chiho esperando con unas caras pálidas por el siguiente golpe
relámpago que venía inevitablemente de Kisaki.
Sin embargo, viendo que Kisaki no hizo nada después de unos pocos momentos, Maou se
dio la vuelta despacio y temerosamente.
“Eres amiga de Maou y Sasaki, Kamazuki-san… ¿no?”
Suzuno simplemente asintió.
“¿Puedo tomar prestada a Sasaki por un momento?”
Kisaki dijo desconcertada.
“…Yo no sé-quiero decir… Seguro, no hay problema… ”
Recordando que anteriormente se había encontrado con Kisaki, ella rápidamente
cambio la forma en la que se comportaba y su manera de hablar.
“Gracias. Hey, Maa-kun, dale un asiento a Kamazuki-san, yo tomare a la niña.”
“¿Huh? Se-seguro, Pe-pero—”
Maou dudo por un segundo, pero Kisaki lo ignoro y tomo a Alas Ramus de sus brazos.
Viendo a Alas Ramus dar una gran sonrisa en los brazos de Kisaki, el dejo salir un suspiro de
alivio. Sin embargo.
“Chii-chan ve al cuarto del personal un momento. Maa-kun tú también, cuando haya
tomado su asiento.
Ante esas palabras, su presión sanguínea descendió gradualmente.
Chiho parecía tener la misma reacción, Kisaki camino sucintamente hacia el cuarto del
personal, seguida por un serio rostro de Chiho.
“…Me disculpo, quizás fui poco profunda en mi manera de pensar.”
Suzuno se disculpó cuando ella vio y sintió la atmosfera evidentemente tensa. Sin
embargo, ella todavía no entendía lo que estaba sucediendo.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
103 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“¡En serio!... Es lo que me gustaría decir, pero ustedes dos hicieron esto con las mejores
intenciones para Alas Ramus, así que no me voy a quejar con ustedes. El A/C no arruina
directamente aquellos asientos cerca de aquí, así que solo elijan uno y esperen allí.”
Suzuno miro hacia la dirección que apuntaba Maou, y entonces volvió detrás de Maou
otra vez.
“Yo pensé que estarías más enfadado.”
“¿Huh? ¿Por qué debería estar enfadadao? Bueno, viendo como esto no resulto tan bien,
pero ustedes simplemente lo hicieron para ayudarme al final, así que debo estar agradecido
con ustedes. Discúlpenme por todo esto.”
Dijo Maou seriamente cuando miraba directamente hacia los ojos de Suzuno.
“…Hummph, El Rey Demonio actuando como un ser admirable.”
Suzuno no podía quitar la mirada de su mirada franca, así que evito que sus miradas
tengan contacto haciendo pucheritos y desviando la mirada. ¿Por qué debería el rey de los
demonios agradecer honestamente una y otra vez?
“¿Por qué no debería ser admirable el Rey Demonio? Solamente voy a sentarme por allí
y…”
De manera que Maou frunció el ceño ante la reacción de Suzuno.
“¡Fu…! Oh el infeliz, calor abrazador de la tercera hora después del almuerzo que me
roba mis sentidos. ¡¡El tiempo ha venido a refrescar mi corazón recibiendo el suave saque
delicioso de una hermosa diosa!! ¡Oh mi querida diosa! ¡Yo he venido una vez más a su
presencia a esta hora para entregarle mi amor!”
El ruidoso pervertido entrando al restaurante, haciendo ruidos pervertidos y haciendo
escándalo, con gestos pervertidos.
El hombre no fue nada más y nada menos que Mitsuki Sarue, el gerente de Sentucky de
la estación de Hatagaya, también conocido como el Arcángel Sariel, que se había convertido en
un ángel caído cuando se enfrentó con la belleza de Kisaki.
Cuando Chiho dijo que si el comía aquí todos los días, eso aparentemente incluía la hora
de merendar también.
Sariel realmente tiene una hermosa cara, que era su única cualidad rescatable. Él
examino rápidamente al restaurante con sus profundos, ojos violeta.
Y entonces, el encontró a la hermosa diosa a quien él se dedicaría eternamente delante
del cuarto del personal de restaurante.
Y además la existencia que la diosa llevaba en sus brazos.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
104 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Ngah”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
105 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
106 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Dejando escapar un extraño grito, Sariel se congelo, su cuerpo se enfrió más que el
saque suave por el que había venido.
“Realmente si engordo.”
Solo unos pocos días han pasado desde que Suzuno lo había visto. Sin embargo, en tan
solo ese corto periodo de tiempo, las mejillas y el corto cuello del ángel se habían hinchado
anormalmente.
El sonido de la voz de Suzuno alerto a Sariel de la presencia de Suzuno y Maou,
dirigiendo su cabeza hacia ellos como un títere roto.
“¿También el cielo me abandono?”
Sariel hizo una pregunta sin sentido.
“¿Es esto… la retribución divina de dios por abandonar mi deber? Haciendo que el
corazón de mi diosa eterna… sea conquistado por otro hombre, y ella respondiéndole a él, y
esta es la manifestación de su amor.”
Viendo que Sariel estaba teniendo una equivocación obvia, Maou no tenía idea de cómo
responderle.
“Ehh, te lo dejo a ti.”
Y decidió delegarle la tarea a otra persona…
“¿Qué? He-hey.”
Maou huyo siguiendo a Kisaki y Chiho al cuarto de personal antes de que Suzuno tuviera
oportunidad de oponerse.
“¡Crestia Bell! ¿¡Es esto un sueño!? ¡Dime que esto es un sueño! ¡Si esto es debido a los
males que hice en el pasado, me arrepiento por todo! ¡Yo pude a ver sido caprichoso como la
mujer, pero esta vez, estoy completamente dedicado! ¡Por favor, escucha mi confesión y pido
perdón de dios en mi favor!”
“¿¡Por qué un arcángel como usted pide una confesión a una mujer del clérigo, señor!?”
Incluso si habían sido enemigos, él era un arcángel que el clérigo trataba como un dios.
Ella no podía dejar de hablar cortésmente, pero el era un arcángel que había venido al mundo
humano, a pesar de la creencia común, es tan egoistita como el propio Rey Demonio.
“¡Así que esto es lo que significaba el horóscopo de la mañana que iba a tener una
terrible mala suerte! ¡Oh dios, porque! ¿¡Por qué me has dado esta prueba tan cruel!?”
Suzuno quien tenía un dolor de cabeza solo de imaginar que la confesión de un arcángel
mujeriego cuyo animo fluctúa con el horóscopo. Y como mujer, ella no quería ver nada con
una confesión que confirmaría lo que ella estaba imaginando, también.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
107 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Sariel-sama no tiene conocimiento del origen de la pequeña niña de por ahí, ¿correcto?”
Suzuno despreocupadamente hizo una pregunta, aprovechando el hecho que Kisaki
estaba sosteniendo a Alas Ramus.
“Si… pero como quisiera que yo fuera su origen…”
Sariel se rompió en débiles sollozos y dio una respuesta sin censura. Sin embargo, en
una frase, Sariel confirmo que no tenía relación directa con Alas Ramus.
“…Muy Bien, por favor, dígame de sus pecados…”
Suzuno resolvió al oír a Sariel a cabo de extraer más información de él, pero como ella
imaginaba de “confesión de pecados” ella podía oír, su dolor de cabeza empeoro.
“…Bien entonces…”
Maou y Chiho que estaban parado al otro lado, y saltando ante su voz. Sus estómagos
cayeron cuando se prepararon así mismos por lo que podía venir.
“¿Cuántos años tienes?”
Sin embargo, la primera pregunta que hizo Kisaki no era lo que estaban esperando.
Kisaki sacudiendo a Alas Ramus hacia adelante y hacia atrás con gentileza, manejando
naturalmente a la pequeña niña.
Maou y Chiho reflexionaban mirándose el uno al otro.
“¿Tres…? No, ella no es lo suficientemente grande para eso. Supongo ¿qué ella es más
joven que los dos? ¿Cierto?”
“¿Huh? Oh-um, si. Es probablemente cierto.”
“¿Probablemente? ¿Ni siquiera has preguntado a sus padres qué edad tiene?”
Les hubiera encantado preguntarles a ellos mismos, pero viendo como sus padres eran
un misterio, no había nada que pudieran hacer.
“Bueno, supongo que no es tan extraño. Si alguien me pregunta cuál es la edad de mi
sobrina, yo tampoco estoy segura. Si me ayudaría a recordar cuando comenzó a asistir a la
escuela primaria, aunque.”
Sin embargo, Kisaki no insistió en preguntar más. De hecho, respondiendo ella misma.
“Relájense, yo no estoy aquí para gritarle a ustedes. Además, aquí hay una pequeña niña.”
Sin embargo, cualquier ser humano sería capaz de relajarse al oír esto sería
seguramente una rareza.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
108 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Voy a tener que hacerles esta pregunta incomoda, pero esa niña no es realmente suya,
¿Cierto?”
“Por supuesto que no… Pero me gustaría que ella lo fuera.”
Chiho estaba murmurando silenciosamente expresando sus verdaderos sentimientos
que llego a los oídos de Kisaki.
“Eres libre de desear lo que quieras, pero deben tener algo más en mente.”
Dijo Kisaki con un sonrisa y continuo jugando con Alas Ramus, aunque manteniendo su
tono autoritario para subyugar incluso al Rey Demonio.
“Ustedes dos no son pareja, ¿verdad?”
“C-cierto.”
“Eso es… cierto…”
Chiho miro a Maou, que negó de inmediato, y también asintió.
Kisaki rio con un ligero ceño fruncido por como el hombre y la mujer que respondieron.
“¿Ustedes creían que les iba a dar una conferencia de romance o asuntos familiares en el
lugar de trabajo? Pero, en realidad, yo no tendría que dar esta conferencia si ustedes dos
realmente estuvieran viéndose entre sí en primer lugar.”
“¿Huh?”
Maou respondió con una voz tonta cuando él había sido capturado con la guardia baja.
“No importa si se trataba de Maa-kun quien pidió ayuda a Chii-chan o Chii-chan se
ofreció. Pero mira, ¿realmente has pensado en lo que los demás y la sociedad podrían pensar
si una chicha que va a la secundaria, va a la casa de un hombre a cuidar de su bebe?”
Como la conversación tomo un giro que ninguno de ellos esperaba en absoluto, los dos
no hicieron ningún intento en ocultar su sorpresa.
“Pe-pero no hay nadie más con quien pueda contar Maou-san y enserio no hay nada
serio entre nosotros…”
“Chii-chan, es posible que no entiendas esto todavía, pero la sociedad es poco profunda y
rápida para sacar conclusiones. Los rumores se extienden más rápido que la luz, y lo que es
peor, no tienen una única forma.”
“¡…!”
“¡...!”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
109 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Chiho trato de decir algo en el momento que Kisaki movió sus ojos hacia Alas Ramus,
pero Maou la detuvo en ese momento.
No estaba claro si Kisaki vio que desde la esquina de sus ojos cuando ella le hizo
cosquillas a las mejillas de Alas Ramus con su dedo. Alas Ramus se rio alegremente y dijo.
“¡¡Yuuu hueles como papa!!”
Y ella olía la mano de Kisaki felizmente.
“¿En serio? ¿Al igual que tu papá?”
Kisaki también respondió alegremente.
“Y cuando algunas personas jóvenes quienes son tan poco superficiales como el resto de
la sociedad se les dice algo como esto, sus respuestas son siempre las mismas. “¿Qué hace que
la sociedad sepa sobre nosotros?” solo el hecho que su reacción no es como esa demuestra
que ustedes dos ya han madurado para su edad.”
Kisaki coloco a Alas Ramus en sus rodillas, envolvió sus manos alrededor de su vientre, y
se dio la vuelta en su silla lentamente. Alas Ramus sonrió otra vez.
Viéndolos, Maou bajo la mano que él había usado para detener a Chiho, y dijo
tranquilamente.
“Yo no sé sobre el mundo o algo parecido para decir algo así.”
Kisaki dejando de girar en la silla con un pequeño chillido, y sonriendo mientras
levantaba a Alas Ramus en alto.
“¡Miaaaa! ¡Ahahaha!”
Alas Ramus dejo escapar un grito de diversión, lo más probable es que lo disfrutara.
“Pero siendo capaz de decir eso, tú esta finalmente a mitad del camino para convertirte
en un hombre.”
Kisaki regreso a Alas Ramus a Maou, miro hacia el reloj en el cuarto del personal, y relajo
sus hombros.
“Maa-kun puedes irte por hoy. Es un poco temprano, pero no estamos tan ocupados, asi
que tener menos trabajadores no haría mucha la diferencia.”
“¿Uh-en serio? Pero…”
“Tú eres su papá ¿cierto? Entonces deberías valorar el tiempo que pases con ella, más
que un salarió miserable por hora.”
Después de decir eso, Kisaki puso su gorra de tripulación en su cabeza y rápidamente
salió del cuarto del personal.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
110 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“…Maou-san ¿Qué quería decir con más horas?”
Preguntado Chiho, con una mirada insatisfactoria en su cara.
“Tengo otro miembro en la familia así que tengo que soportarlo, y tengo que trabajar
más duro. Incluso tendría que enviar a Alas Ramus a la escuela algún día.”
Maou jugando con Alas Ramus en sus brazos, y respondiendo de una manera que hacía
difícil decir lo serio que era.
“¿Realmente vas a cuidar a Alas Ramus-chan?”
“Bueno, no estoy realmente pensando en eso”
Replico Maou, cuando el empujo la frente de Alas Ramus.
“Yo solo quería cuidar de ella hasta que se resuelva el misterio, eso es todo. Voy a darle
la espalda tan pronto como sus padres aparezcan.”
Chiho noto que también Maou se había estado preocupado con su frente cuando el
originalmente había estado pensando en tomar a Alas Ramus.
“Hey, Chii-chan. Hace poco, tu mamá y tu papá dijeron que estaba bien que tu vengas a
mi casa, ¿verdad?”
“…Sí.”
Chiho se endureció.
Ella sabía que Maou respetaba a Kisaki como un gran miembro de la sociedad. Sea o no
eso fue aceptable por un Rey demonio de un mundo alternativo a un lado, Chiho temía que la
conferencia de Kisaki le había hecho cambiar de opinión. Sin embargo,
“Yo sé que lo que Kisaki-san dijo es cierto, pero te estoy quiero pedir que a pesar de
eso… ¿podría confiar en ti por un poco más tiempo?”
“Por co… ¿He?”
Chiho había estado esperando plenamente que le pidiera que lo deje de ayudar, y sus
ojos se abrieron cuando las palabras que salieron de su boca fueron todo lo contrario.
“Por el momento, todo es normal y pacífico, pero Emi y Suzuno eran originalmente mis
enemigos, Así… que lo que estoy tratando de decir, Chii-chan, eres el único ser humano que sé
que puedo confiar plenamente.”
“…”
“Y sé que estoy siendo injusto, preguntarte esto mientras que todavía no le das una
respuesta, pero um, puede haber algunos baches y problemas en el camino, pero si podrías
ayudarme aquí, realmente lo apreciaría.”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
111 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“…”
“¿…Chii-chan?”
“¿¡…He-hey!?¿Por-Por qué estas llorando? ¿Chii-chan? ¿Huh? ¿Dije algo malo?”
Una lagrima rodo por su mejilla.
Maou se asustó ante la reacción de Chiho que lo atrapo completamente desprevenido.
Chiho finalmente noto sus lágrimas después de ver la reacción de Maou, y saco un pañuelo
para limpiar su cara.
“Um, lo- lo siento, Yo, yo estaba um, feliz… ”
“¡Lo- los siento! ¡Fue mi error! Soy mayor que tú y un Rey Demonio y pidiendo tu apoyo,
Chii-chan, yo no debería haber… espera, ¿Qué?”
“Yo estoy feliz porque dijiste que confiabas en mí, Maou-san.”
“¿Eh? ¿Qué?¿Eh? Estas fe… espera, entonces, ¿Por-porque estabas llorando?”
Chiho sonrió, mientras una nube de interrogantes apareció sobre la cabeza de Maou.
“Eheheh, lo siento. Así es como son los humanos.”
“Y-yo no lo entiendo… pero, eh…”
“Se… que no me puedes dar una respuesta… de inmediato. No importa cuál podría ser su
respuesta… voy a esperar a que… que…”
Chiho aguanto resurgir sus lágrimas y tomo a la mano de Alas Ramus.
“¿Chii-neecha?”
“Haré todo lo posible por ayudarte, Maou-san.”
“O-Okay. Um, lo siento por pedirte esto, gracias.”
“¡Por supuesto!”
Esta vez, Chiho dio un gran, gran sonrisa. Maou no tenía idea de cómo reaccionar, y
pretendió reajustar su gorra de tripulación.
“Oh, eso es verdad, Maa-kun, en la caja, hay…”
Kisaki eligió ese preciso momento para caminar de nuevo.
“¡¡!!”
Viendo a Maou y a Chiho congelados en ese lugar, Kisaki levanto sus cejas juntas.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
112 Traducción: Ripzer / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“…Eso es todo, no voy a contratar a otra miembro de la tripulación por un largo tiempo.
Caray.”
Ella no era alguien que no se pondría a jugar con un a broma como esa. Incluso la ley de
igualdad de oportunidades de empleo era impotente contra la ley de Kisaki.
Kisaki entro rápidamente con un expresión agria y saco un sobre del escritorio de
oficina.
“Tengo esto de un vendedor de periódicos, pero nunca use esto, así que iba a dárselo a
ustedes. Pero…”
Kisaki suspiro y miro a Maou y Chiho.
“Ustedes entendieron lo que dije, ¿cierto?”
Dijo Kisaki, quien procedía a poner el sobre la cabeza de Maou y salió de nuevo.
Maou y Chiho dieron un gran suspiro después de que la puerta se cerrara. Chiho tomo el
sobre desde su parte superior de su cabeza, y después de mirarse el uno al otro, y sacaron su
contenido.
Y lo que salió fue…
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
113 Traducción: / Corrección: Haru Yoshida. & Pilgrim / Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
114 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Capítulo 3: El Rey Demonio y El Héroe
escuchan un consejo y van a un
parque de diversiones.
“Emi, ¿Te ha ocurrido algo malo?”
“¿Huh?”
“Has estado con el ceño fruncido tooooodo el tiempo desde la mañana.”
Emi puso su mano en su frente al momento que su compañera, Rika Suzuki, lo señalo.
“¿Te volviste a pelear con Maou-san y sus amigos de nuevo?”
La pregunta tomo a Emi totalmente descuidada mientras se clavaba en su pecho.
“¿¡Por qué pasaría eso!?”
“Porque últimamente cuanto te preocupas por algo, ellos tienen que ver.”
“¡No-no! ¡No es verdad!”
“¿En serio? No te recuerdo preocupándote por algo en particular antes de que
empezaras a hablar con Maou-san.”
Impensable.
Como el héroe cuya última misión era erradicar el Rey Demonio, Emi ha mantenido
siempre su vigilancia y voluntad de lucha. “¡Nunca he vivido relajada, una vida sin
preocupaciones!” pensó Emi.
“Ahora que lo pienso, siempre que comía contigo, siempre estabas tan feliz que hacías
que me olvidara de mis preocupaciones. Y siempre que salíamos juntas, Parecía que en
realidad tú lo estabas disfrutando. Sólo has empezado a hacer esa expresión seria
últimamente.”
“Ugh…”
Las mentiras que Emi se dijo a sí misma en su corazón se vinieron abajo en un instante.
Había, en realidad un momento en que varias cocinas y culturas de Japón le habían
llenado con nuevas maravillas y cambiaron sus prioridades. En particular, todo el mundo de la
cocina de Isla Ente combinado ni siquiera podía sostener una vela frente a las combinaciones
y la calidad de la cocina japonesa.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
115 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Oh, ahora que lo pienso, tu dijiste una vez que no pudiste dormir en la noche porque el
Aire acondicionado no funcionaba y estaba muy caliente el ambiente.”
“…”
La cabeza de Emi bajo hasta su escritorio.
Ella ha estado en Japón por poco menos de un año. Cuestionándose de cómo solo ha
vivido una vida sin preocupaciones, Emi se revolcaba por su odio a ella misma.
“Oh, y también te quejaste de que tenías demasiados turnos y no podrías acordar un
horario con el inspector de gas de tu departamento.”
“Rika…Tu ganas. Por favor para de destrozarme.”
“¿Hm? ¿En serio? Oh, una llamada.”
Una señal apareció en el cubículo de Rika, manteniéndola ocupada por un tiempo
mientras Emi gemía.
“Así que, ¿Qué es? ¿Por qué están peleando esta vez?”
Rika termino su llamada telefónica, levantando el micrófono de sus auriculares, y
dejándolos en la pared de su cubículo.
“¿Por qué actúas como si te estuvieras divirtiendo?”
Le respondió Emi con los ojos llenos de resentimiento, pero Rika no era de las que se
intimidaban por algo así.
“Escucharte siempre cura mi aburrimiento.”
Hablar tan abiertamente como así era uno de los lados positivos de Rika, pero a la vez
también era uno de sus lados negativos.
“Además, no puedo dejar a una amiga luchar con sus problemas sola, ¿cierto?”
“Tu tan honesta respuesta justo antes de eso y tu tono de ahora no ayudan mucho.”
Emi hizo una sonrisa forzada.
“En este momento de problemas no es como si lo pudiera pasar por alto.”
“Anda, Anda.”
“Hay una pequeña niña.”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
116 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Rika puso su codo en el escritorio y su cara en su mano, asintió con la cabeza, y le
preguntó con toda naturalidad.
“¿Una niña tuya y Maou-san?”
"Eso es lo que la niña está diciendo... ¿¡¡eh!!?"
Emi no comprendió la situación en la que Rika había metido, e instintivamente trató de
negarlo con todas sus fuerzas, pero al hacer eso ella cavó su propia tumba.
Sin embargo, ni siquiera Rika había estado esperando esa respuesta. Ella dejo caer su
cabeza de su mano, y miro a Emi con los ojos completamente abiertos.
“Espera, ¿Qué?, ¿En serio?”
“¡N-no! No es lo que piensas, um, uh, bueno, si es nuestra, pero no es lo que piensas.”
“¿De que estás hablando? Hey, vamos, cálmate.”
Emi suspiro pesadamente, Después de que la persona que la estaba molestando en
primer lugar le dijera que se debía relajar.
"... ¿Vas a escucharme en serio?"
"Estaba siendo seria desde el principio."
Descaradamente respondió Rika. Emi le lanzo una ligera mirada, pero se calmó y
empezó a hablar.
"... Hay una niña pequeña en casa de Maou. Él… esta cuidado a la niña por otra persona."
“¿Algún pariente de Maou-san?”
“No se los detalles.”
Emi le dio una respuesta vaga después de decidir que no quería involucrar demasiado
Rika.
“¿Recuerdas a la chica del Yukata?, conocí a la niña cuando la estaba visitando.”
“Huh, ella realmente tiene un raro apellido… verdad, Kamazuki-san, ¿No es así? Suzuno
Kamazuki-san.”
"Sip. Termino hablando con él porque vive al lado. Así que por eso tengo que verlo
aunque yo no quiero. Y después…"
Emi también puso su codo en el escritorio y su cara en su mano, y dejó escapar un
suspiro.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
117 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Esa niña piensa que soy su madre, y no sé qué hacer.”
“¿Huh?”
Rika balanceo su cabeza hacia adelante con una expresión de sorpresa.
"Una pequeña niña que nunca había visto antes empezó a llamarme 'mami'."
"¿Quieres decir que está unida a ti hasta el punto que eres como una madre para ella?"
"No, ella está en un punto en el que me está confundiendo totalmente con su madre."
Emi negó con la cabeza y miró a Rika, que había estado bromeando pero ahora parecía
completamente seria.
"Eso... realmente es un problema. No sólo está unida a ti, si no que completamente re-
confunde con su madre..." murmuró Rika, frunciendo el ceño y cruzando los brazos. Ella se
echó hacia atrás en su silla.
"Esto podría sonar un poco morboso, ¿pero podría haber perdido a su madre justo
después de su nacer?"
“¿Huh?”
Los ojos de Emi se abrieron al haber escuchado algo mucho más grave de lo que
esperaba oír.
“No-…”
Emi estaba a punto de responder: "De ninguna manera", pero se contuvo.
Ella tampoco tenía recuerdos de su madre, y hasta hace poco, ni siquiera tenía idea de
que su madre aún estaba viva.
Emi recordó que cuando era joven, a menudo confundía a diferentes mujeres en su
pueblo con su madre.
Para empezar, no tenían confirmación de que Alas Ramus tuviera una "familia antes".
Pero entonces, ¿Podría decirse que cuando Alas Ramus dijo: "mamá, ¿me estas dejando otra
vez?” Se refiriera a que ella se separó de su madre por alguna razón desconocida?
“¿Pensaste en algo?”
“…Hmm, En realidad no lo entiendo, pero…”
“Mm, Bueno, Esto es algo que se tiene que hacer con Maou y sus amigos, ¿no es así? No
creo que tengas algo porque preocuparte.”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
118 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Posiblemente, porque Emi empezó a concentrarse mucho en sus pensamientos, Rika
trató de alivianar el ambiente, hablando con voz alegre.
“Creo que lo estoy sobre-pensando, y además, nosotros, los de afuera no podemos hacer
mucho al respecto de todos modos. Si no planeas ver esto hasta el final, entonces no hay
necesidad de que te entrometas en sus asuntos.", dijo Rika mientras palmeaba el hombro de
Emi. La campana que marca el final del turno sonó, y Emi levantó la cabeza.
"... Pero bueno realmente yo ya dije que pasaría de regreso."
“¡Hey! ¡Así que si estas involucrada después de todo Emi!” Rika intervino una vez más.
"Fu-Fue por el calor del momento..."
“Si te estás obsesionando con Maou y sus amigos, deberías dejarlo ya” Como siempre,
Rika sabía que decir exactamente para golpear a Emi en sus puntos débiles.
"N-no, eso no es lo que está pasando... pero... pero no es sólo eso..."
Incluso con Suzuno al lado, y dejando de lado la verdadera identidad de Alas Ramus, un
bebé estando en el castillo Rey Demonio no era algo realmente cómodo para Emi.
Además...
"Yo no estoy actuando por lástima ni nada, pero quería que el tiempo que pasara la niña
aquí este tan feliz como sea posible..."
Rika miró a la nerviosa Emi mientras está de pie, se quitó el auricular y sonrió con un
poco de desacuerdo mientras se encogía de hombros.
"Eres tan amable, Emi. Incluso a expensas de ti".
Emi contesto, “Porque soy un Héroe”, en su corazón.
"De cualquier manera, no vamos a saber lo que era bueno o malo para los niños hasta
que crecen, así que ¿por qué no tratas de hacer lo que crees que es mejor? Suponiendo Maou-
san y los demás estén de acuerdo con eso".
Sin embargo Rika hizo una expresión acomplejada como si añadiera un gran "pero" al
final de la frase.
"Emi, nunca has hecho nada como cuidar de la mascota de otra persona por un tiempo,
¿verdad?"
“¿Qué es a lo que te refieres?”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
119 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Incluso si alimentas uno o dos días crearan lazos. No te apegues demasiado a ella y te
deprimas cuando sus verdaderos padres vengan por ella, ¿de acuerdo?"
“… Lo tendré en mente.”
"¡Hm! ¡Muy bien! Entonces vamos a salir de aquí, ¡Tu amada hija te está esperando!"
"¡¡Rika!!"
Emi ahuyentó las bromas de Rika, y también se quitó sus auriculares.
“Sus verdaderos padres, heh…” Pensaba Emi mientras puso sus auriculares en su lugar
asignado y se levantó.
“Hey, Hey, Emi si estas tratando de crear recuerdos divertidos, ¿Qué tal esto?” Una vez
Emi entró al cuarto de Lockers, Rika, que ya había cambiado, la llamó con su bolso en la mano.
Como Emi se acercó a Rika, ella se entregó un pequeño trozo de papel.
"Yo no sabía esto hasta ahora, pero Docodemo está financiando esto, así que hay un
descuento de empleado."
****
Seis piezas largas, delgadas de papel estaban encima de la mesa del castillo del Rey
Demonio.
“…”
“…”
“¿Qué es? ¿Qué es?”
Maou, Alas Ramus, y Emi estaban alrededor de la mesa y mirando a los papeles con
silencio prolongado.
"Incluso por alguna coincidencia, estamos seguros que tenemos un montón de estos."
Chiho miraba desde un lado, y luchó para decidir qué expresión para hacer.
Sobre la mesa había una combinación de seis boletos y cupones al parque de Diversiones
"Tokyo Big Egg Town" unido a Tokyo Big Egg18, situado en el distrito de Bunkyō.
El sobre que Maou había recibido de Kisaki contenía un solo pase de un día para viajes
gratis por todo el parque, así como un par de cupones de descuento para más pases de un día,
dados como un bono por recién suscripción a un periódico. Por otro lado, lo que Emi había
18
Tokyo Big Egg es un sobrenombre del Tokyo Dome.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
120 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
recibido de Rika eran tres cupones de descuento corporativos para pases de un día. Sin
embargo, las tasas de descuento para los tres cupones fueron mejores que los dos de Kisaki.
En otras palabras, tanto Kisaki y Rika habían sugerido crear recuerdos entre los tres, los
padres y la niña.
Lógicamente, no podían simplemente mantener Alas Ramus encerrada en un
apartamento de seis tatamis, y además, Ashiya moriría de agotamiento, tarde o temprano.
“Bueno, ¿por qué no? Un parque de Diversiones es un centro recreativo, ¿no es así? Un
lugar donde los niños pueden divertirse. Deberían ir con los ahorros maximizados de estas
entradas y cupones.", menciono Suzuno. Sin embargo, había un problema con eso.
"¡Horas de diversión con mamá y papá!"
Alas Ramus ya estaba en modo de vacaciones en familia.
Y en este caso, la familia incluye Maou y Emi.
El caso de Kisaki fue completamente casualidad, pero parecía haber un motivo oculto
detrás, cuando Rika le da a Emi tres cupones.
“…” (Suspiro).
En la atmósfera sofocante, Maou asintió como si él se resignara a algo. Al darse cuenta,
Emi se estremeció ligeramente.
"Así que desde que trajiste algo como esto aquí, supongo que ya has tomado una
decisión, ¿no?"
“¿So-sobre qué…?”
"Hey, Alas Ramus, vamos a ir a algún lugar divertido juntos, ¿pero está bien si mamá no
viene?"
“¡No! ¡Todos vamos a ir!”
Fue una respuesta con toda el alma la cual sacudiría el corazón de cualquier persona.
Alas Ramus salto desde el regazo de Maou y corrió hacia Emi y en el proceso casi tira el
té de cebada en la mesa. Afortunadamente, Ashiya se apresuró a moverlo fuera de su camino
justo a tiempo.
"Entonces, ¿qué te parece ir con mamá y yo me quedo? ¿Eso está bien?"
"¡¡No!!", dijo enfáticamente y a continuación, hizo un berrinche.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
121 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"... Y eso es lo que dice ella. Si alguien tiene una buena idea, por favor convenza a Alas
Ramus de inmediato. Tienen el pleno apoyo de Emi y el mío".
"Esta Chiho Sasaki realmente bien con est-whaaaa!"
Urushihara intentó bromear a Chiho innecesariamente desde el interior del armario,
pero Suzuno, que había estado de pie junto a la puerta deslizante, lo golpeo para hacerlo callar.
"Co-como sea, el Rey Demonio, Emilia y Alas Ramus... los tres son..."
Como Ashiya estaba dando sus consejos honestamente, la que podía expresar una
opinión contraria era en realidad Chiho.
"... Yusa-san, ¿podrías ir con ellos?"
“¿Huh? ¿Chiho-chan?”
Incluso Ashiya y Suzuno se sorprendieron, y levantaron la cabeza.
"Si, ¿por qué no? ¿Sólo piensas en cómo asegurarte de que Maou-san no haga nada
raro?"
“…”
“Si lo piensas Maou-san nunca ha estado en un parque de diversiones, ¿verdad? ¿No
estarías preocupada si Maou-san, quien sólo ha ido de Sasazuka a Shinjuku, toma a Alas
Ramus-chan y va alrededor de Tokio por su cuenta?"
Maou no era tan despistado, pero al darse cuenta de que Chiho realmente no piensa en él
de esa manera, se mantuvo en silencio.
"Además, todavía no sabemos por qué Alas Ramus-chan está en Japón, ¿no? Si alguien
malo como Sariel-san tiene algo que ver con ella, o alguien se dirige a Alas Ramus-chan
mientras están solos, ¿de verdad estar bien con Maou-san siendo asesinado por alguien que
no seas tú?"
“…Chiho-dono, Deberías considerar realmente una carrera en leyes.”
Suzuno murmuró con una voz que nadie más podía oír.
Aunque todavía no sabían si Alas Ramus estaba siendo buscada o no, la posibilidad que
Chiho menciono no era descabellada, tampoco.
"Pero, Chiho-chan, tu estas..."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
122 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"No se trata de mí. Si estás preocupada por Alas Ramus-chan, entonces vamos a
quedarnos con ella durante el mayor tiempo posible y aspirar a un final con el que todos
podemos estar contentos."
Chiho dijo con firmeza, puso las manos en las caderas, y miró a Emi y Maou. Emi bajó la
cabeza mientras accedía de mala gana.
“¡Chiho-dono!”
La ciudad de Sasazuka ya estaba oscura. Una voz gritó a Chiho mientras ella se dirigía a
casa.
“¿Huh? ¿Suzuno-san?”
Suzuno corrió hacia Chiho, con sus sandalias tradicionales japonesas haciendo un sonido
refrescante y rítmico.
“¿Qué pasa? ¿Olvide algo?”
“No, no es eso.”
Suzuno movió su pelo de su frente sudorosa e hizo una pregunta…
"No sé si yo debería preguntarte esto... ¿Está realmente bien con esto?"
“¿Bien con qué?”
"¿Con qué...? Um, con el Rey Demonio y Emilia saliendo de paseo juntos..."
"Ooh... Supongo que debemos preocuparnos por Maou-san siendo cortado después de
estar peleando con Yusa-san..."
"No, bueno, sí, pero eso no es lo que me preocupaba."
Chiho sonrió al sentir afecto hacia Suzuno, quien buscó las palabras indicadas a pesar de
que había corrido tras ella con el único propósito de decir algo.
"Estoy un poco preocupada, eso es todo. Pero sé Yusa-san en realidad no odia a Maou-
san y a los demás tanto como ella dice que hace."
Suzuno pensó que si Emi probablemente se desmayaría si lo escuchaba, pero ella no
estaba en desacuerdo, tampoco.
"Además, Maou-san dijo que confiaba en mí".
“¿Qué?”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
123 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"... Jeje, no fue nada."
Chiho puso su dedo índice en la boca.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
124 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
125 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Además, yo no soy la que te debe preocupar por ahora. Yusa-san se va a casa por la
noche también, ¿verdad?"
"S-sí. Como era de esperar, ella dijo que no tiene la voluntad de permanecer más aquí..."
"Entonces creo que podría ser un gran revuelo después de Yusa-san vaya a su casa, a
causa de Ashiya-san."
"¿Debido a Alciel?"
Suzuno inclinó la cabeza.
"Mi señor ¡esto es peligroso! ¡Por favor reconsidere!"
Cuando Suzuno regresó, la predicción de Chiho ya se había hecho realidad.
"Oye, cálmate. ¡Incluso Emi no me rebanaría en público!"
"Incluso si Emilia no fuera peligrosa, si el peor de los casos que la hipótesis de Sasaki-san
fuera a ser real y Alas Ramus fuera el objetivo de alguien..."
"¡Dije que te calmes! Si ese es el caso, ¡entonces no importa si nos quedamos aquí dentro
o salgamos! ¿Vamos a estar a salvo de un asaltante de Isla Ente por atrincherarse aquí en este
apartamento destartalado con nuestra puerta y ventanas cerradas? ¿Eh? ¡Si simplemente nos
encerramos aquí asustados de algún enemigo desconocido, vamos a morir de agotamiento por
calor en este horno mucho antes de que nos ataquen!"
"¡Incluso una hormiga puede dar el golpe final y destruye la pared de este castillo!"
"¡Lo entendiste al revés! ¡Es como si estuviéramos tratando de defendernos de las balas
con escudos de papel! ¿Y si nos quedamos aquí mucho tiempo, Alas Ramus se convertirá en
otro ¡Urushihara!?"
“¡Ellos son muy diferentes! Alas Ramus nunca olvida traerme su plato después de que
termina de comer, ¡y siempre se asegura de decir ‘gracias por la comida'!"
"¿¡Entonces estás diciendo Urushihara está por debajo de Alas Ramus!?"
"¡Es exactamente como usted dice, mi señor!"
" '¡¡Urushihara!!' "
"¡Ninguno de ustedes dice algo con sentido!"
La cabeza de Suzuno empezó a doler cuando oyó todo a través de las ventanas abiertas.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
126 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“¿Qué estúpida discusión están teniendo? Puedo escuchar todo desde afuera”.
“Suzu-neecha, Benvenida!”(Bienvenida)
No prestando atención a los argumentos infantiles de los adultos, Alas Ramus estaba
jugando mientras arrancando trozos de periódico en la puerta principal. Ella levantó su brazo
hacia Suzuno entusiasmadamente.
“S-si, Gracias… Estoy de vuelta”.
Tal vez debido a que no está acostumbrada a ser llamada “Suzu-neecha”, Suzuno se
sonrojó de nuevo.
"¡Suzu-neecha, mira! ¡sefi-ott!"
“¿Qué es esto?”
Alas Ramus tiró de la manga del yukata de Suzuno y le mostró una página a color de un
viejo periódico con un anuncio de una minivan.
El anuncio trataba de promover la gran capacidad de almacenamiento de la minivan con
una imagen de muchos globos de colores que salen de la camioneta y una ciudad
caricaturizada en el fondo.
“¡Sefi-ott!"
Suzuno respondió sin entusiasmo, sin saber lo que estaba diciendo, y luego.
“¿Dónde está Emilia? ¿Ella se acaba de ir a casa?"
Le pregunto a Maou.
"Ahora que lo dices, creo que ella se fue justo después de que Chii-chan. ¿No te la
encontraste en el camino de vuelta?"
"No, no lo hice... pero me sorprende que Alas Ramus no llorara."
"Ella le prometió a Emi que ella sería una buena chica. Vamos a continuar con el plan el
próximo domingo."
“Mi señor por favor reconsidérelo…”
“keteh, nezah, malkoo… ¡no bina!. ¡Papi, no bina!19”
“¿Hm?, ¿Qué pasa?”
19
Nota de -Haru-: No tengo la menor idea de que dice :3
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
127 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Alas Ramus parecía haber tomado realmente el gusto al anuncio de la minivan, y llamó
Maou mientras ella sacudía el papel una y otra vez.
Suzuno observaba a los dos, y a continuación, le susurró a Ashiya.
"... Si estás tan preocupado, ¿por qué no seguirlos?"
Sin embargo, Ashiya palideció gracias a la sugerencia de Suzuno por alguna razón
desconocida.
“Todavia nos quedan boletos. Tienen los suficientes como para dejar esos.”
“Co-como sea…”
Ashiya comenzó gimiendo y de repente lanzo una mirada de preocupación.
"Mi señor tiene el boleto de cortesía, e incluso si Emilia paga el suyo, Alas Ramus es una
niña, por lo que su descuento es proporcionalmente menor, incluso llega a ser a mitad de
precio, un viaje completo en el tren sería... y dependiendo el tiempo, podrían tener que comer
a fuera también. Si ese es el caso... "
Suzuno no tiene por qué ser una psíquica para entender por lo Ashiya estaba
preocupado.
"Pon atencion, Alciel. Este parque de diversiones no cuenta con ningún sistema de cuota
de admisión. Tú sólo tendrías que pagar por las atracciones a las cuales te subes. Si tu único
objetivo es seguirlos, sólo es necesario que te preocupes por los gastos del pasaje.”
“Ugh… ya… veo.”
“¿Entonces por qué no vas? Yo cuidare la casa como siempre.”
Tan pronto como Ashiya comenzó a considerarlo seriamente, Urushihara le hablo en un
tono ligero desde el armario. Sin embargo, el sonido de su voz hizo que Ashiya hiciera una
mueca de nuevo.
"¡No! ¡No puedo! Urushihara, ¡Tú, insecto! Estás tramando hacer compras de ropa en
'Jungle' mientras yo estoy fuera durante demasiado tiempo, ¡no es así!"
“…”
El silencio de Urushihara parecía sugerir que Ashiya estaba en lo correcto.
“Si quieres ir, ve. Yo mantendré a Lucifer vigilado.”
“¡Hey!”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
128 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“¿…Por qué estás haciendo esto?”
Un lloriqueo de protesta llegó desde el otro lado de la puerta deslizante. Ashiya miró
Suzuno sospechosamente.
Mientras tanto, Maou silenciosamente recogió los pedazos de periódico que Alas Ramus
había esparcido por todas partes.
"Yo vivo aquí también. Si algunos problemas realmente llegaran a ocurrir, ¿de verdad
crees que Lucifer por si solo sería de alguna utilidad?"
“…Ugh… Por qué tu…”
"Hey, hey, ¿Ashiya? ¿Por qué parece como si ella te acabará de golpear donde realmente
duele?"
"De hecho, es posible que alguien relacionado con Alas Ramus realmente fuera a
aparecer, pero no necesariamente puede ser alguien siniestro como Chiho-dono sugirió. Si sus
verdaderos padres fueran a venir solo a recogerla, lo único que podríamos hacer sería dejar ir
pacíficamente a Alas Ramus donde pertenece. Por otro lado, hay una posibilidad de que
nuestros temores se conviertan en una realidad y alguien que desea hacer daño a Alas Ramus
viniera. Si ese fuera el caso, lo más probable es que vinieran aquí a Villa Rosa Sasazuka, donde
una puerta ya se ha abierto una vez. ¿De verdad crees que Lucifer sería capaz de tomar
contramedidas apropiadas por sí mismo, si eso llegara a suceder?”
“Ugh-mgmgmg…”
"Heeey, Ashiyaaa, dile que se retracteeeeeee, vamos, dile algooooooooooooo."
"Bueno, no es necesario para tomar una decisión hasta que llegue el día."
“Ughmgmgmgmgmgmgmgmgmg…”
Suzuno se alejó del sobrecalentamiento Ashiya y Urushihara, que gozo de todos los
privilegios de Ashiya y no se hizo cargo de ni una de sus responsabilidades. Y fue con Maou.
"En tu caso, tu puedes confiar en que Emilia te protegerá."
"Mm, sí. Además, habrá un montón de gente alrededor, por lo que dependiendo de lo que
pase, yo podría conseguir mis poderes de nuevo, también."
Maou parecía estar escuchando la conversación, incluso mientras cuidaba de Alas Ramus.
“hoh, ¡tiferez!”
Y Alas Ramus continuó a agitando el anuncio de la minivan por todos lados.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
129 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Bueno, preocuparnos por todo en el mundo no nos ayudará hasta que algo suceda en
realidad. Así que sólo voy a preocuparme por la situación más realista, que estos días pacíficos
van a continuar."
“Hm, ¿A qué te refieres con eso?”
“¿A qué piensas que me refiero?”
Maou acarició la cabeza de Alas Ramus.
Alas Ramus había estado ocupada con el anuncio de la minivan todo el tiempo, pero una
vez que se dio cuenta de la mano de Maou, ella trató con todas sus fuerzas alcanzar la mano de
Maou con su cabeza.
"Voy a trabajar duro, eso es todo, Una vez que se nos acabe la comida, entonces todo
estará acabado.”
“Uuuugh…dame un respiro.”
Tan pronto como Emi llegó a casa, se desplomó en el suelo junto a la puerta sin siquiera
quitarse sus zapatos.
Alas Ramus podría ser una pequeña bebé adorable, pero no estaba relacionada con ella
de ningún modo.
“¿Qué debería hacer…?”
Gimiendo, Emi tiró su bolso por algún lado y se quitó las sandalias enganchando las
correas en la puerta.
"... ¿¡Por qué estoy siendo tan débil!? Yo sólo voy a pretender ser la madre de Alas Ramus,
y definitivamente el Rey Demonio no es mi es-es-esp... "
No podía soportar la idea de terminar la palabra, aunque no había nadie más a su
alrededor.
“¡¡Ni en un millón de años!!”
Evadiendo la palabra más importante de su monólogo, aunque no había nadie allí para
oírla, Emi terminó su frase, y luego bajó la cabeza. Luego cepillo su pelo, que se aferraba a ella
por el sudor, de su cuello y la frente.
"... Tal vez debería pasar por el salón de belleza..."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
130 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Mientras Emi murmuró inconscientemente en voz baja, su celular de repente comenzó a
sonar con el tema de Raging General20 más alto desde su bolso.
“Uuuh, ¿Buenoooooo? Soy yooooooo, Emeradaaa.”
"¿¡Eh!? ¿¡Emmy!? ¡¡No estoy deseando que llegue para nada!!"
“¿De-De qué estás hablandoooo tan de repeeeente?, Oh, ¿sigues trabajando?”
Emerada Etuva, compañera desde hace mucho tiempo de Emi, preguntó de nuevo por
teléfono, perpleja ante la defensa fuera de contexto de Emi.
“Oh, un, no es nada, es-estoy bien, estoy bien”.
“Estaaaas segura, no suenas como si lo estuvieraaaaas”
Aunque Emerada tenía una forma de hablar muy espaciada, ella también era muy aguda
y perspicaz. Ella no era el oficial de más alto rango que sirvió directamente debajo del
gobernante de la nación más grande en el continente occidental sin razón alguna.
“Te hableee porque estaba preocupaaaada.”
"¡Yo-yo estoy trabajando duro! No he olvidado mi misión como héroe, ¡tampoco!"
Emi no podía dejar de intentar justificarse aún más.
“…Okaaaay, me siento aliviada ahoraaaa”.
“¿Huh?”
"Mis 'fuentes' me dijeron que la iglesia estaba haciendo movimientos sospechosos otra
veeeez, así que quería asegurarse de que tu estuvieras Bieeeeeen."
"Fuentes" era más como una palabra clave de espía para algo. Y el movimiento
sospechoso se podría referir a Suzuno y su equipo.
"Oh, no te preocupes. Una persona de la iglesia entró en contacto conmigo, pero a
diferencia de Orba, esta era una persona razonable y sensata".
Emi le explica la aparición de Suzuno y el ataque de Sariel en pocas palabras.
Emerada desconfiaba de una autoridad de alto rango de la iglesia que aparece cerca de
Emi de un momento a otro, pero también parecía pensar que no todos en la iglesia eran sus
enemigos y parecía estar satisfecha con el resumen de la aparición de Suzuno y el incidente.
20
Raging General es una parodia en Rampaging General, un drama histórico japonés que funcionó desde 1978 hasta 2002.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
131 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Voy a ser honesta contigo, ¿No es eso peligroso? Ese ángel sigue por ahí ¿Cierto?”
“Eso es cierto… pero, bueno, incluso en Japón, hay gente muy poderosa, por el momento
no deberíamos preocuparnos por Sariel.”
Claro, la poderosa persona a la cual se estaba refiriendo Emi era la gerente del MgRonald
de la estación de Hatagaya, Kisaki.
"Sin embargo, nunca nos percatamos de por qué estaban tras la espada sagrada."
“Hmm, ahora que lo pienso, en realidad nunca hemos pensado en el origen de la espada
sagrada tampooooco. La historia de cómo se nos confió a nosotros por los cielos en la
antigüedad es justo lo que dice la iglesia también. Investigare sobre eso también.”
“Gracias. Pero tú tienes responsabilidades en tu país también, así que no trabajes en
exceso. ¿La restauración va bien?"
"La gente no deja de quejarse de elloooo, así que no me preguntes."
Antes de que el ejército del Rey Demonio llegara, los cinco continentes de Isla Ente no
tenían motivos para estar constantemente en paz unos con otros. Ahora que el continente
central, que sirvió como centro de comercio, ya no estaba funcionando, todas las otras
naciones se dedicaban a una guerra política con el fin de tomar el lugar de la antigua Isla
Centrum.
“¿Pero quién lo hubiera pensado, que la ejecutora de la iglesia llamada ‘Grim Reaper
Death Scythe Bell’ sería una pequeña, y linda persona? Sería lindo si ella se uniera a nosotros.”
Emerada dijo suavemente, parando la conversación que estaba tomando un giro oscuro.
“Tu sobre todas las personas no deberías decir que alguien es ‘pequeña y linda’.”
"Me pongo muy confundida con el nuevo soldado recluta perdido o un pequeño niño."
Como Suzuno, Emerada tenía una cara con rasgos como una niña, lo que le causó una
buena cantidad de problemas. Su apariencia no refleja la dignidad y el deber que es requerido
del Palacio Magico de la gran nación de Saint Aire en el continente occidental.
“¿Así que fue por eso por lo qué llamaste?”
“Ohh, estas en lo correcto, esa es parte de la razón, pero tengoooo algo que
prenguuuntarte, ¿Lailah fue a verte?”
“¿Huuh?”
Emi se sorprendió por el repentino cambio de tema en la conversación.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
132 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Hace apenas un ratoooo, ella dijo que iba al mercado justo fuera del castillo, pero ella no
ha vuelto desde entooooonces. Ella dijo que no podía moverse librementeee, así que pensé
que si ella fuera a ir a alguna parte, probablemente sería a donde estás.”
"Bueno, para empezar, ni siquiera sé cómo es mi madre... ¿Huuh? Espera un minuto,
¿Estás viviendo con mi madre?”
“No es como si estuviéramos viviendo juntas… um, no sé si debería decir esto, peeeero,
es totalmente como si ella se estuviera aprovechando de miii.”
“Oh… ya veo.”
Emi no podía pensar en ninguna otra reacción.
“D-de todos modos, aparte de Bell y Sariel, nadie ha venido a este lado... oh."
Cuando Emi estaba a punto de terminar de hablar, levantó su voz de nuevo.
"U-um, no sé si esto está relacionado, pero...”
Emi se decidió y le habló de Alas Ramus. Por supuesto, ella dejó de lado la parte donde
ella y Maou eran supuestamente su madre y el su padre.
“Una pequeña niñaaa… en forma de manzaaana, ¿no es así? Nunca había escuchado de
alguna persona o demonio aaasí, y aparte de Crestia Bell, no he detectado ninguna abertura
grandes portales en el contineeeente occidental."
"Ya veo... yo pensaba lo mismo."
Isla Ente era un mundo grande, y había un sinnúmero de personas que podrían utilizar
portales. Emerada podría ser una figura muy poderosa en su nación, pero ella no podía estar
al tanto de todo.
"Lo siento. Pensé que podría estar relacionado, pero no te preocupes por ello. De
cualquier manera, voy a tener cuidado. Pero incluso si digo eso, no hay mucho que pueda
hacer realmente en mi estado actual."
“Nooo, esta Bieeen. Ella siempre ha sido independiente, mi tipo de persona, por lo que
incluso podría volver hooy. Sólo pensé que debería hacértelo saber. También me ocuparé de
ella sin despertar sospechas. Eso es todo.”
“Uh-Espera, Em-…”
Una vez que Emeralda termino de decir eso, ella colgó rápidamente. A lado de Alas
Ramus, Emi nunca había conocido a Lailah antes. Pero ella nisiquiera sabia como luce Lailah,
no había nada que pudiera hacer, incluso si quisiera.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
133 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"... Oh bien. Ya que es mi madre, estoy segura de que no hay nada de qué preocuparse."
Llegando rápidamente a esa conclusión, Emi se quitó las sandalias y entró en su
apartamento. Ella prendió su TV y el A/C, al mismo tiempo, y mientras se sentaba en su silla.
"...Tal vez... debería pasar por el salón de belleza, después de todo. No quiero lucir
agotada”, murmuró Emi mientras jugaba con su pelo delante.
Por coincidencia, en la Televisión estaban mostrando un comercial de "Tokyo Big Egg
Town." Se trataba de una extraña colaboración entre un espectáculo de efectos especiales de
un héroe para los niños pequeños y un anime de una heroína para las niñas.
****
Cuatro días pacíficos habían pasado desde entonces. Todos en el grupo se prepararon
para que pasará algo relacionado con Alas Ramus, pero, sorprendentemente, no había pasado
nada.
Emi, a la única persona que había filtrado conocimiento sobre Alas Ramus a un "foráneo",
no fue contactada con cualquier nueva información tampoco.
Los únicos cambios posiblemente dignos de ser menciónados fueron que, finalmente, tal
vez, respondiendo por ser comparado con Alas Ramus, Urushihara había comenzado a poner
sus platos en el fregadero y salpicarles un poco de agua, y que cada residente del castillo del
Rey Demonio se convirtió en experto para cambiar el pañal de Alas Ramus.
Tal vez la mentalidad de que si nada pasó hoy, no pasaría nada mañana tampoco, era
prueba de que este momento se volvía relajado y de paz, pero los días de cuidado de la niña y
el trabajo no esperaban a nadie.
Sin embargo, si se utiliza para la paz o no, conocer los trucos para hacer que tanto el
cuidado de Alas y el trabajo al mismo tiempo, es esencial para prevenir la eventual muerte por
agotamiento. Suzuno era la única que no tenía que preocuparse por este problema, pero
incluso ella tenía sus límites.
Al final, cuatro días sin "nada" habían pasado, y el domingo por la mañana había llegado.
Maou y Ashiya fueron obligados a despertarse a las siete de la mañana gracias a Alas
Ramus. Ella se había acordado que el domingo era "un día con mamá."
Ellos se reunían con Emi, que había aceptado a regañadientes, a la 1 pm de la tarde, en la
estación del metro de Tokio “Kourakuen”.
Emi no podía salir de su turno matutino sin importar lo mucho que lo intentara.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
134 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
La carga de trabajo Maou desde el día en que había decidido ir a “Tokyo Big Egg Town”
hasta el día del viaje lo había empujado a sus límites.
Según Chiho y los otros que trabajaron los mismos turnos que él, al trabajar
furiosamente parecía al demonio de seis armado y ocho caras, Asura21.
Incluso los jefes de turno temporales tenían una escala salarial, y Maou trabajó tan duro
como pudo para aumentar su salario al menos un yen.
La desventaja era que no podía pasar tanto tiempo con Alas Ramus, pero Suzuno y
Ashiya se turnaron para tomar paseos con ella y llevarla al MgRonald, por lo que su estado de
ánimo estaba en su punto más alto.
Sin embargo, Emi no había aparecido por un tiempo y su único contacto con Alas Ramus
fue a través del teléfono de Suzuno.
Alas Ramus estaba satisfecha con sólo hablar con Emi, ya que ella sabía que era ella por
su voz. Tal vez ella no era cínica con Emi por teléfono porque ella era todavía una niña.
Ahora eran las nueve de la mañana después del desayuno.
“Papiii, ¿poemos irnos? ¿Poemos irnos ya?”
Alas Ramus no podía esperar más, y tiraba de las mangas de Maou una y otra vez.
Después de decirle que esperara cada vez que lo hacía, Maou recordó algo y puso las manos en
sus rodillas.
"Oh, es cierto. He estado trabajando tanto que me olvidé de todo. Ashiya, voy a salir por
un segundo."
“¿A dónde va a ir, mi señor?”
"Con Hirose-san. Tengo que hablar con él sobre mi bicicleta.”
Dullahan II, la bicicleta que Suzuno le había comprado, era nueva y ni siquiera la había
una semana. Porque él tenía que ir hablar sobre eso no estaba claro aún.
“Por esta pequeña niña.”
“¿Ou?”
Alas Ramus inclinó la cabeza mientras sintió una palmadita en la cabeza de repente.
21
En el hinduismo, los asuras son un grupo de deidades sedientas de poder y en constante guerra, consideradas a veces demoníacas o pecaminosas.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
135 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Con el beneficio adicional de hacer Alas Ramus feliz, mientras seguía con ganas de salir,
Maou le tomó la mano y se dirigió hacia Sasazuka por la mañana.
La tienda de bicicletas del distrito comercial Bosatsu-Dori, Hirose Cycle Shop, estaba a
punto de subir sus persianas.
“¡Hirose-san!”
"¿Hm...? Oh, Maou-chan, Buenas. ¿Qué ne...?"
Abriendo sus ojos soñolientos de Hirose como si le hubieran lanzado un cubo de agua a
la cara al ver a Maou jalando algo a su lado.
"Hirose-san, cuando compré mi bicicleta dijo que se podía ponerle un portaequipaje y
cosas en ella, ¿verdad?"
“S-si… ¿pero tú, tú…?”
“¡Genial!”
Maou recogió Alas Ramus, como si disfrutara de la reacción pasmada de Hirose.
"¿Tiene un asiento para niños donde ella sea capaz de sentarse?"
Maou se lo pidió seriamente al atónito Hirose. A continuación, procedió a tomar casi una
hora para mirar diferentes tipos de asientos antes de volver a casa.
“Bueno, me imaginé que iba a reaccionar de esa manera, así que estaba preparado para
ello."
En el patio de los apartamentos donde el sol aún no había salido, Maou puso el asiento
para niños que le había costado ¥ 5000 al frente de Dullahan II.
"No debió haber hecho eso, mi señor. ¿Y si por esto comienza algún rumor?"
"No te preocupes, le dije que estoy cuidando a la hija de un pariente."
Ashiya frunció el ceño, pero Maou no le prestó atención.
"... Mi señor, ¿puedo hacerte una pregunta?"
“¿Qué?”
"Debería haber preguntado antes, pero ¿Por qué decidió cuidar a Alas Ramus, mi señor?"
"¿No te agrada?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
136 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"No, eso no fue por eso le pregunté, pero me pareció que no habría sido un problema si
Crestia la cuidara en su lugar..."
"Bueno, creo que al final, eres tú, Suzuno y Chii-chan los que cuidan de ella. Lo siento."
“Po-Por favor, eso no es…”
"Sólo pensé que si algún problema ocurriera, debería asumir la responsabilidad por ello.
Eso es todo. Sin embargo, no tengo ninguna prueba de que nada va a pasar o cualquier pista
de que podría pasar."
Maou empezó a recoger las sobras de envoltura de vinilo y la llave hexagonal que venía
con el asiento.
"Hay algo por lo que tengo curiosidad de saber", dijo Maou mientras golpeaba su frente y
volvió a entrar en el apartamento, dejando a un Ashiya insatisfecho afuera.
"Mi señor... por favor, por favor, ¡tenga cuidado! ¡Ella es el héroe! ¡No sabemos lo que
pueda hacer!"
Mientras Maou salía, Ashiya le rogaba desesperadamente. Uno podría pensar que
debería ser al revés.
"Bueno, si pasa algo, voy a correr llorando con los oficiales de seguridad, así que no te
preocupes. No importa lo que pase, por lo menos, yo te protegeré Alas Ramus."
Maou dejó el castillo del Rey Demonio, sin hacer que Ashiya se sintiera mejor en lo más
mínimo.
Si hubiera sido por Maou, como lo había sido siempre, sin duda habría preferido que
caminar hasta la estación de Shinjuku, que era una estación más lejos que Sasazuka, luego,
bajar en la estación de JR de Suidoubashi, que es la estación del tren junto al “Tokyo Big egg
Town”, y ahorrar ¥120 en la tarifa del tren. Sin embargo, Maou tenía una pequeña con él esta
vez. Era más seguro llegar por el tren de la Línea Keioushin en la estación Sasazuka, luego
trasbordar de la línea operada por el gobierno metropolitano de Shinjuku a la línea de
Nanboku en la estación de Ichigaya, y finalmente bajar en otra estación cerca del parque, la
estación de metro de Tokio Kourakuen.
Salieron temprano para que no se les regañara por llegar tarde, pero el sol ya estaba alto
en el cielo y que no mostraba misericordia iluminando toda la ciudad.
Dentro de la bolsa de asas que Maou generalmente lleva al trabajo había una taza,
toallitas húmedas, pañales extra, e incluso un suero para rehidratación oral. Toda esta
preparación habría sido en vano si él hubiera hecho la tonta elección de ahorrar dinero de no
tomar el tren hasta el final y hubiera causado que ella se insole.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
137 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Alas Ramus estaba feliz y emocionada desde el momento en que saltó en su primer viaje
en tren, pero por otro lado mostró un poco de miedo cuando el tren pasó bajo tierra a través
de un túnel.
Después de que una pareja de ancianos que subió al tren en la línea Keioushin en
estación de Shinjuku mencionara cuan adorable era Alas Ramus, trasbordaron a la Línea
Nanboku en la estación de Ichigaya, que a su vez estaba directamente conectada con la línea
de Shinjuku administrada por el gobierno metropolitano, lo que Maou nunca había hecho
antes. Luego llegaron a la estación de Kourakuen, y uso la larga escalera mecánica que estaba
al nivel del suelo.
Cuando Maou estaba a mitad de camino por la escalera mecánica, una figura oscura los
miró con preocupación.
"... Nadie sospechoso... Yo, Ashiya, ¡protegeré su espalda como su sombra, mi señor!"
Era Ashiya. Nadie más que Ashiya podría ser tan inepto siguiendo a alguien. Llevaba un
par de gafas de sol baratas, como si fueran un disfraz, y se asomaba desde las sombras con la
espalda apoyada en una columna, llamando la atención de todos a su alrededor. Además, él ya
estaba fallando en su misión, centrándose únicamente en Maou y no su entorno.
"Tú eres el que está actuando más sospechoso, Ashiya-san."
Ashiya congeló en el lugar cuando escuchó una voz detrás de él.
"Por favor, quítate los lentes de sol de las tiendas de cien yenes... Ellos no te van en
absoluto, y sobresalen como un pulgar adolorido."
“¡Wa-wa-wa-wa-wah! ¡Sa-Sasaki-san!”
¿Es realmente aceptable para un archidemonio a ser emboscado por una chica de
secundaria con tanta facilidad?
"Yo estaba en el mismo tren. Me enteré de esto por un e-mail de Suzuno-san... pero de
todos modos, ¿No quieres ser el que está en problemas en lugar de Maou-san, si algo llegara a
suceder?"
“¿A qué te refieres?”
"Ashiya-san, tú no tienes un teléfono celular, ¿verdad? ¿Cómo vas a contactar a alguien si
pasa algo?"
"Uh, i-iba a buscar un teléfono público..."
"... Eso es lo que yo pensaba... Puesto que no tienes una manera rápida de ponerte en
contacto con él, Maou-san no debería saber que lo estás siguiendo."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
138 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Um, bueno, sí, porque si Emilia me encuentra, causaría más que problemas..."
Mientras que su predicción siguiera sin fundamentos, ella no podía entender por qué
estaba tan poco preparado para seguirlos.
"Si surge algo, puedes utilizar mi teléfono. ¡Vamos! ¡Estamos perdiéndolos!"
Alentados por palabras firmes de Chiho, Ashiya la siguió rápidamente, pero no pudo
dejar de preguntarle algo.
"Pero um... Sasaki-san, ¿por qué estás...?"
Al ver la expresión desagradable de Chiho mientras ella se daba la vuelta, Ashiya
lamentó su irreflexión inmediatamente.
"Entiendo por qué esto se tenía que hacer, ¡pero aun así estoy preocupada por eso!"
"... Mis disculpas."
Chiho y Ashiya subían las escaleras mecánicas con el fin de no perder de vista Maou.
Habían quedado con Emi en la puerta de entrada cerca de la Línea Marunouchi de la
estación Kourakuen.
Maou miró el mapa la estación por un breve instante, y luego empezó a dirigirse hacia
las escaleras con Alas Ramus en sus brazos. La puerta de entrada de la plataforma de la Línea
de Nanboku Kourakuen estaba dentro de la estación muy adentrada, y si bien uno podría
haber pensado Alas Ramus se cansaría de caminar, ella estaba en realidad por delante de
Maou, moviendo sus piernas cortas y brazos sin perder la respiración en absoluto.
Chiho no pudo evitar sonreír ante un espectáculo tan adorable, pero luego.
“¡…!”
"¿Q-qué pasa, Sasaki-san?"
Cuando llegaron al nivel del suelo, Chiho tragó saliva con fuerza.
Ella había visto a una mujer joven de pie en frente de la puerta de entrada, con
impaciencia mirándola fina, reloj apretado.
La mujer que llevaba un sombrero con una amplia y suave visera y unos gruesos tacones
diseñador, y tenía el pelo recogido, cuando por lo general sólo suele dejarlo suelto, no era otra
más que Emi.
Maou y Ashiya aún no habían reconocido Emi, muy probablemente porque se veía tan
diferente a la misma de siempre.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
139 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Yusa-san... se ve sorprendente."
Incluso había puesto un collar grande como para adornar su cuello, que fue
completamente expuesto, ahora que su cabello estaba atado. Su traje era tan perfecto y
parecía una dama madura, incluso el aliento de Chiho fue robado.
"¿Hm...? ¿Ella es realmente Emilia? Humph. Ese traje no podía ser más inadecuado para
una batalla. ¿Ha olvidado su identidad como un héroe?"
Ashiya hizo el comentario que se perdió por completo el punto, después empezó a seguir
la línea de visión de Chiho y finalmente reconociendo Emi.
"Ashiya-san, ¿Qué es lo que Maou-san llevaba hoy...?"
"Lo habitual. No hay absolutamente ninguna razón para vestirse bien para Emilia, y no
tenemos el dinero para comprar ropa de verano de todos modos, ya que nuestro presupuesto
se ha encendido desde que se nos unió Urushihara."
Dentro de Chiho, sus celosos de no querer ver Maou bien vestido con Emi de la forma en
que estaba vestida ahora, chocó con sus simples preocupaciones de lo terrible que es el
conocimiento de la moda de Maou, yendo vestido de pies a cabeza en desgastado Unishiro,
mientras Emi fue tan bien vestida.
Alas Ramus parecía haber encontrado Emi antes que Maou y comenzar a tirar de él hacia
ella. Mirando la espalda de Maou no le dijo a los demás nada sobre cómo reaccionó.
Como era de esperar, Emi sonrió cuando encontró Alas Ramus, pero después de ver lo
que llevaba Maou, su rostro se volvió serio de nuevo.
Chiho y Ashiya observaban toda la escena se despliega desde detrás de las sombras de
un pilar, pero luego.
“Fu-fu-fu-fu, ¿qué es lo que ustedes dos piensan? La Coordinación del traje de Emi hoy es
realmente lindo, ¿no creen?."
De repente alguien agarro sus hombros. Ellos se congelaron en su lugar y se dieron la
vuelta lentamente.
"Ah... eres amiga de Yusa-san."
"¿¡Su-Suzuki-san!?"
Rika Suzuki estaba detrás de Chiho y Ashiya con un firme agarre sobre sus hombros. Las
mujeres de este mundo eran de alguna manera muy hábiles para acercarse sigilosamente a los
demonios.
“¿Qué haces aquí?”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
140 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Chiho miró a Rika, luego hacia abajo del camino hacia Emi.
"No, no, eso es mi línea. Me preguntaba lo que ustedes dos hacían hasta aquí así de
juntos, y de seguro, Emi y Maou-san están de pie en la dirección que ustedes están mirando.”
Ashiya de repente se dio cuenta de algo.
Ellos se reunían hasta en esta hora porque Emi tenía el turno matutino. No debería
haber tenido tiempo suficiente después del trabajo para que ella vuelva a la ciudad de Eifuku,
por lo que debe haber ido a trabajar a su empresa en ese traje.
"Sii, ¡estaba tan sorprendida! Nunca he visto a Emi vestida así antes. Es probable que no
puedan opinar, pero definitivamente ha pasado por el salón de belleza ayer." Dijo Rika
mientras ponía la mano en la barbilla con un tono que sonaba como si estuviera
intencionadamente buscando una reacción de Chiho.
“¿¡En serio!?”
"¿Hmm? ¿Te molesta?"
"L-lo estoy, eh, no, no puedo decir que no me molesta, pero..."
El rostro de Chiho puso color de remolacha roja, que se hizo aún peor por el calor. Al ver
que su reacción era mucho más fácil de leer de lo que había esperado, la primera en notarlo en
realidad fue Rika.
"Jeje, lo siento, lo siento. Tal vez me burlé demasiado. Chiho-chan, no tienes nada de qué
preocuparse. Esa es Emi siendo terca."
“¿…Huh?”
"Emi y Maou-san no se llevan nada bien, ¿verdad? Ella está haciendo eso porque ella no
quiere ser tomada a la ligera. Pero…"
Moviendo la cara ligeramente para mirar Maou.
"Si te esfuerzas de más, sólo se pondrá contra ti. Por eso Esta ronda va a Maou-san,
porque él está completamente a gusto."
En ese momento, Emi, Maou y Alas Ramus comenzaron a caminar hacia el “Tokyo Big
Egg”.
Cuando Chiho volvió a mirar, Alas Ramus estaba caminando de la mano con su "mamá" y
"papá", y no pudo detener a su corazón que palpitaba muy fuerte.
“Bueno entonces.”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
141 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Rika sonrió.
“Ustedes dos, ¿Qué es lo que deberíamos hacer?”
“Tokyo Big Egg Town” está rodeando el “Tokyo Big Egg”, que era el estadio del equipo de
béisbol profesional de la SE-League, los Titanes.
Era el único parque de diversiones a gran escala en la ciudad, y tenía atracciones por
todo el camino desde el centro comercial junto a la estación Kourakuen, a la Laguna, en la
zona que rodea el Big Egg Hotel.
La entrada al lugar no estaba establecida por una puerta de entrada. Más bien, cada
atracción tenía su propio precio y el parque fue creado de tal manera que cualquier persona
que pasa por ahí fácilmente podría ir en cualquiera de estos.
El centro comercial en el lado opuesto de la estación de Kourakuen y La Laguna también
tenía una tienda que atiende a personas de todas las edades, que era otra popular zona de
compras.
Otro de los principales atractivos del parque era el show del héroe que tenía lugar cada
fin de semana y días festivos.
A diferencia de las otras atracciones, el espectáculo no estaba incluido en el pase de un
día, pero el escenario en el que los inmensamente populares héroes con efectos especiales se
reunieron atrajo multitudes de niños a cada espectáculo.
En este parque de diversiones lleno de sonrisas y entusiasmo, con expresiones que
parecía que acababan de perderse la mejor parte de una broma, Maou y Emi al ser arrastrados
por Alas Ramus.
La fuente en la zona exterior del segundo piso de La Laguna se tocaba música a horas
fijas, mostrando un espectáculo de baile sincronizado en la fuente. Por coincidencia, sucedió
justo cuando los tres pasaron caminando, y un sinnúmero de aviones comenzaron a disparar,
haciendo diferentes formas y desapareciendo.
“¡Ou…!”
Alas Ramus miraba con la boca abierta y los ojos brillando.
“Hey.”
“¿Qué?”
Mientras Maou observaba a Alas Ramus detrás de Emi, le respondió perezosamente
como si el calor ya lo hubiera sofocado.
"El sol está muy fuerte hoy otra vez. Le pusiste protector solar, ¿verdad?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
142 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Uuh, um... Leí en alguna parte que está bien si está prescrito por un médico, pero..."
Según la investigación que había hecho Urushihara, la opinión predominante era que el
protector solar para bebé que probablemente causaría menos problemas en la piel seria el
que se haya recetado por un médico en lugar de una versión ordinaria que podía comprarse
en las farmacias.
Sin embargo, el seguro de salud de Maou no cubría a Alas Ramus. Tener un chequeo sin
seguro habría traído un problema tras otro al Castillo del Rey Demonio desde un punto de
vista de la vida social japonesa ordinaria, por lo que no había sido capaz de hacer los
preparativos adecuados para protegerla del sol.
"Entonces por lo menos debiste pensar en comprarle un sombrero o algo, Cerca de la
laguna hay una tienda de ropa, por lo que pasaremos ahí primer lugar. Si dices que vas a
cuidarla tú mismo, tu tienes que asumir la responsabilidad y pensar en estas cosas en serio."
Dijo Emi, con un tono duro que no dejaba lugar a réplica. Maou no tuvo otra opción más
que responder con mansamente.
"Sí, lo siento... Hey, ¿Alas Ramus, te diviertes?"
“¡¡Oooou…. oooooooh…!!”
"Sigues sorprendida por las fuentes, eh."
Mientras tanto, Ashiya, Chiho y Rika se asomaban desde una terraza hacia el segundo
piso al aire libre, donde estaban Maou y los demás.
"Hmm, en realidad se ven y actúan como familia. Ella realmente le agrada Emi, ¿eh?"
"... es tan linda."
Chiho no pudo evitar dejar escapar un suspiro mientras observaba a Alas Ramus quedar
cautivada por la fuente.
Ashiya, por otro lado, estaba poniendo obsesiva y meticulosamente atención a todos sus
alrededores y a la seguridad de Maou. Sin embargo, no se olvido de asegurarse de vigilar lo
que gastaba Maou con el fin de asegurarse de que no desperdiciara dinero.
Mientras tanto, esos tres nunca se dieron cuenta de las reacciones que ocasionaban al
ser espiados, o el hecho de que estaban siendo espiados para empezar. Después de ver el
show de la fuente, se tomaron de las manos y comenzaron a caminar hacia una tienda en La
Laguna para comprar un sombrero para Alas Ramus.
Y el otro grupo de tres los empezó a seguir pero con cierta distancia.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
143 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Oh, hay una Unislo22."
Maou había echado un vistazo al mapa de La Laguna y encontró un logotipo familiar. Sin
embargo,
"No. ¿Por qué siempre tiene que ser Unislo contigo?"
Emi rechazó rotundamente la idea.
"Porque la ropa es barata y fácil de elegir..."
"Hey, necesitas revisar otras tiendas, también. No sé lo que pasa por tu cabeza, pero no
son tan caros como piensas."
“¿Quééééé?”
"¡Nada de Que’s! ¿Qué pasa si Alas Ramus crece hasta ser una tacaña como tú?"
"¿Qué hay de malo en economizar?"
"... Vamos, Alas Ramus. ¡No lo necesitamos!"
“¿Necesitaoms?”
Emi la llevo hasta las grandes y tenebrosas escaleras mecánicas, y llegaron a un piso con
una tienda de ropa que tenía muchas marcas, incluyendo Unislo.
"Hmm... las tallas en todo son todavía demasiado grandes."
Emi tomó mucha ropa de niña, y la puso sobre los hombros de Alas Ramus, y murmuró.
"Pero estoy segura de que va a crecer rápido, así que mientras la parte inferior no este
arrastrándose en el suelo, va a estar bien si es un poco grande”, Emi dijo y luego lanzo una
rápida mirada a Maou.
"... ¿No tienes nada que decir? Cuando digo "rápido", estoy hablando de un par de meses".
"Si estabas esperando a que yo dijera te dijera algo, no contengas la respiración. Ya que
no voy a hablar contigo si puedo evitarlo.”
"¿Cuánto tiempo planeas cuidarla?"
Incluso mientras hablaba, Emi rápidamente tomó varias prendas que puedan quedarle a
Alas Ramus y las ponía en contra de sus hombros.
22
Nota de -Haru-: Creo que es una parodia de Uniqlo, que es una compañía japonesa de diseño, o algo asi…
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
144 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿...Quién sabe? Sus verdaderos padres podrían presentarse hoy, o que podría tener que
entregarla el día de su boda."
"Boda... yo podría plantearme esto mucho, pero ¿por qué no pensar seriamente en pasar
el resto de tu vida en Japón?"
"... Oh, ¿qué tal esto? ¡Siquiera cubre sus hombros del sol!" Maou sugirió, y
perezosamente le entregó un sombrero de paja que, sorprendentemente, se veía bien en Alas
Ramus.
"Probablemente no debería preguntarte esto, ¿pero no estas preocupado por tus
subordinados que dejaste atrás?"
La respuesta de Maou a esa pregunta fue corta y simple.
"Oh, ya he renunciado a ellos."
“¿…Huh?”
"Este viene con una rosa o este con una cinta amarilla, eh. Alas Ramus, ¿escoge el que
más te guste?"
"Mmm, ¡malkoo!"
Alas Ramus señaló el sombrero con una cinta amarilla.
Como Emi no tenía nada que decir por la respuesta fría que uno podría esperar del Rey
Demonio, Maou se encogió de hombros con cansancio.
"Vamos. ¿No entiendes lo que significa que Emerada, Albert, Orba y Suzuno aparecieran
uno tras otro?"
Maou miró involuntariamente en el precio del sombrero de paja que Alas Ramus había
elegido, e instintivamente se encogió.
"Poco más de un año demasiado tiempo. Los supervivientes del ejército de demonios
que invadieron por Isla Ente tuvieron que ser eliminados hace mucho tiempo. De lo contrario,
los activos de lucha más importantes de la humanidad no estarían tomando excursiones a un
mundo paralelo."
Las tres grandes archidemonios y Lucifer se habían eliminado oficialmente, y así la
opresión del ejército del Rey demonio había sido completamente eliminada. No era una
historia difícil de creer. Como sea.
"Y-ya veo. Pero, es un poco patético, colapsaron solos, sin los líderes. Supongo que eso es
lo que se espera de los demonios."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
145 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Emi no tenía ninguna intención de simpatizar, y como de costumbre, no dejó ir la
oportunidad de lanzar un insulto. Sin embargo,
“Ni siquiera puedo discutir en contra de eso. Ellos realmente no pueden hacer nada sin
mí. Pero si vuelvo sin recuperar el poder suficiente, de todos modos acabaría siendo
derrocado. De cualquier forma."
Maou, que parecía haber recogido lo que necesitaba, le dio la espalda a Emi y Alas Ramus
y se dirigió hacia la registradora con el sombrero en la mano.
"Incluso si tuviera que volver ahora con todas mis fuerzas, probablemente no sería
capaz de dominar el mundo."
"E-eso es cierto. Si no hay demonios restantes, realmente no te puedes llamar a tí mismo
el Rey de los Demonios.”
"¿No quedan demonios? ¿De qué diablos estás hablando?"
Maou se dio la vuelta con una expresión que parecía que pensaba Emi era un completa
idiota.
"Cuando ustedes los humanos van a la guerra, ¿todos y cada uno de ustedes marchan
hacia el campo de batalla?"
“¿Qué?”
Emi, por un momento no entendía lo que estaba diciendo, pero Maou continuó hacia la
registradora sin esperar respuesta.
Cuando Alas decidió usar el sombrero de inmediato, Maou cortó la etiqueta y le puso el
sombrero a Alas Ramus.
"Mmfuu, ¿soy linda?"
Alas Ramus se miró en el espejo, y miró a Maou repetidamente.
"Sí, ¡te ves muy linda!"
Ella sopló lejos al ambiente de tensión que había estado allí hace apenas unos segundos,
y el rostro de Maou se aflojó casi hasta el punto de la vergüenza.
"Hey, vamos a dejar la compra de su ropa para otro momento. Además, es la hora del
almuerzo. ¿No los recorridos de estos paseos son más cortos ahora? Hey, ¿Alas Ramus, a cual
quieres subir ahora?"
“¡Eshe papá! ¡Quero eshe!”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
146 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Alas Ramus señaló un paseo en caída libre que se podía ver desde la ventana de la tienda.
"Hmm, probablemente no sería capaz de subirse debido a su edad y altura. Bueno,
vamos a caminar y echar un vistazo alrededor."
Emi tenía una expresión como si acabara de ser distraída por algo, y los siguió con una
expresión satisfecha.
Y el grupo de los tres que los seguían veían cosas en la tienda, y luego volvían a ver a
Maou y los demás.
"¿Por qué se ven tan satisfechos por sólo la comprar un sombrero?"
"No sé... ¿tal vez el sombrero era caro?"
Después de escuchar la conversación de Rika y de Chiho, Ashiya indiferentemente
recogió un sombrero que era similar al que el Maou le acababa de comprar a Alas Ramus.
"Dos… mil... quinientos... yenes."
Él gimió como si fuera sofocante.
"E-el ahorro de la entrada gratis voló en un instante..."
“¿Eh? Ashiya-san, no te ves bien. ¿Necesitas algo de beber?"
"Ja-jajaja, no, p-por favor, estoy bien. Vámonos, jajajaja."
Ashiya puso el sombrero en su lugar con una sonrisa forzada, y comenzó a caminar justo
después de la Rika. Chiho recogió el sombrero con una etiqueta que decía "¡El nuevo sombrero
de este verano!" Miró la etiqueta de precio, en silencio seco una lágrima, y también puso el
sombrero en su lugar.
"Hm, pero esto seguuura que es aburrido. Están sorprendentemente tranquilos con esto.
Venia buscando una pelea o algo así, pero supongo que los niños realmente pueden juntar a
dos personas."
“¿Eh? Suzuki-san, ¿¡quieres decir que no has venido aquí solo porque estabas siendo
entrometida!?"
Chiho no podía dejar de preguntarle con honestidad.
"Vamos, Chiho-chaaan, ¿qué piensas que es tu hermana mayor? ¿Hmm?"
Rika sonrió y jugó con las mejillas de Chiho.
"Ahm Sooey...".
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
147 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"No estás completamente equivocada, pero es mi tiempo libre y yo estoy aburrida. Vine
para mantenerla vigilada y para la asistencia post-cuidados."
“¿Hafhaahea?”
"Sip. Esa chica es pariente de Maou-san, ¿no? Si la niña de repente se va, dejaría un
enorme agujero en el corazón de Emi, ¿sabes? Cuando eso suceda, no sería una mala idea para
alguien que sabe lo que está pasando llevarla a tomar una copa o algo así, ¿no te parece?"
"Ouf... S-sí, tienes razón."
Sus mejillas finalmente fueron liberadas y Chiho sobaba su rostro con sus manos.
"Yyyyyy, yo todavía quiero saber cómo se ve Emi en un día con otro hombre, también."
"¡A-así que estás siendo entrometida después de todo! ¡Me has pellizcado para nada!"
"Te equivocas, Chiho-chan. Esto es no ser entrometido, es acoso."
"¡Eso es aún es peor!"
"Tu dices eso, pero ¿qué pasa contigo, Chiho-chan? tu no estas relacionada o algo con
Maou-san, así que ¿por qué lo sigues aquí? ¿Hmm?"
“Y-Yo um…”
"Vamos, no le diré a nadie, así que dile a tu hermana mayor de todo."
"... Estoy encantado de que ustedes dos se estén divirtiendo tanto."
Ashiya dijo con cansancio detrás de las dos chicas cansado del alrededor.
"Vamos, ¡no digas eso!"
“¡Wha!”
Ashiya dejó escapar un pequeño grito mientras era arrastrado por el hombro.
"Bueno, entiendo que tu resentimiento hacia Emi porque ella es la razón por la que su
empresa fue bajo, Ashiya-san. Pero no es como ella fuera una rival para ti en este momento,
¿no? Ustedes no van a ser comidos vivo ni nada, ¿Así que realmente necesitas ser tan serio?"
Ella era su rival hasta la médula, y no sería una sorpresa si estuvieran fueran cortados
por ella, y mucho menos ser comido vivo. Pero no hacía falta decir que Ashiya no podía decirle
a Rika eso...
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
148 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Te recomiendo leer algunos Soseki Natsume23, Ashiya-san."
"¿¡Q-qué tan de repente!?"
“Hmm, creo que sus palabras serían realmente como hablar con alguien que siempre
está viviendo con exactamente igual a ti.”
Después de haber divertido ver la expresión desconcertada de Ashiya, Rika lo soltó.
Chiho y Ashiya habían llevado constantemente alrededor de del frente desde el
momento en que se toparon con Rika, la agresiva señora de la oficina Kaisai que no dudó en
saltar sobre los puntos débiles de las personas.
“Bueno.”
Rika comenzó a murmurar en voz baja lo suficiente para que Ashiya y Chiho, que sólo se
miraron con expresiones confusas, no pudieran oírla.
"Me gusta más que algún idiota que no vive para nada."
Alas Ramus se alegró, gracias a los globos de colores atados a la mano. Ella parecía
gustarle realmente las cosas brillantes y coloridas, y consiguió que Maou le comprara globos
muchas veces a lo largo del camino.
"Rayos... Me siento como si estuviera presenciando el nacimiento de un padre inútil que
no puede decirle que no a su hija."
Emi murmuró, mientras agitaba un abanico que le habían dado afuera de La Laguna y
bebía agua mineral para saciar su sed.
Mientras Emi observaba Alas Ramus montar en un pequeño carrusel junto a Maou
mientras los animaba felizmente, Maou no parecía infeliz en lo más mínimo, Sintió como si ella
quisiera simplemente tirar todo y volver a Isla Ente.
Las palabras que Maou había pronunciado antes habían quedado atascadas en la cabeza
de Emi. No era sólo una molestia. Que los demonios habían sido exterminados por las fuerzas
humanas no deberían traerle cualquier otra emoción que no sean la felicidad.
Maou ocultó sus verdaderos sentimientos en los momentos más importantes, por lo que
era difícil saber lo que en realidad estaba pensando, pero en la superficie, el no mostró
emociones de tristeza o rabia cuando él predijo que sus subordinados habían sido aniquilados.
23
Natsume Sōseki (1867 - 1916) es el seudónimo literario de Natsume Kinnosuke (en japonés, Natsume
Kin'nosuke 夏目 金之助 ), fue un novelista japonés, profesor de literatura inglesa, escritor de haikus y de poesía china.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
149 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Sin embargo, una palabra de Maou parecía contradecir algo que ella siempre había
pensado que era obvio y tomó por sentado, y ella no pudo evitar sentirse alarmada.
Como si su hipótesis acerca de algo que ella creía que era tan obvio como la respirar o
tomar agua...
"... Hey... ¡Oye, Emi!"
"... ¿Eh? Huh, lo siento, ¿qué pasó?"
Mientras estaba sentada pensando, Maou había llegado de repente tras salir del carrusel
y se puso a su lado.
"¿Por qué te quedas en blanco de repente? ¿El calor empezaba a afectarte?"
"¡D-d-de ninguna manera! ¡N-no te acerques tan sigilosamente a mí de esa manera! De
todos modos, ¿¡qué quieres!?”
“Alas Ramus quiere ver esta cosa."
Maou señaló un cartel de anuncios en el tablón con información para el show de héroe,
la famosa atracción de “Tokyo Big Egg Town”.
Emi recordaba haber visto un comercial de eso el otro día, pero había algo más por lo
que Emi estaba curiosa.
"... ¿Compraste una televisión?"
Lo principal del show es la fuerza de batalla con efectos especiales que llevaban cinco
colores diferentes y las coloridas niñas mágicas. Fueron muy populares gracias a los brillantes
y soleados domingos, pero el problema era que siempre se trataba de los programas de
televisión de domingo por la mañana para los niños.
"Olvídate de la televisión, mis antenas son todavía analógica."
Maou respondió predeciblemente.
"Pero creo que a Alas Ramus le gustan este tipo de cosas súper coloridas. Sin embargo,
no sé si hay una razón para ello."
“Alas Ramus fue capturada por el cartel un tanto surrealista, que estaba justo fuera del
teatro que anunciaba el equipo entre los héroes y niñas mágicas.”
“No me importa verlo, pero hay una cuota de entrada. ¿Estás seguro?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
150 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"... Voy a pedirle disculpas a Ashiya después. Ya he comprado el sombrero, de todos
modos", concluido Maou después de titubear durante un rato. Emi brevemente se preguntó
por qué el sostén de la familia no tenía autoridad sobre la casa.
"... Bien. Voy a pagar la entrada de Alas Ramus. Pero tu tiene que encontrar una manera
de pagar la tuya por ti mismo."
“¡¡¡Muchas gracias!!!”
El Rey de los Demonios no inclinaría la cabeza al héroe por cualquier cosa.
Sin embargo, desde el punto de vista de Emi, el Rey Demonio ahora estaba en deuda con
ella, y por su propia voluntad. Esto debería siquiera saldar su deuda con Ashiya por lo que
tuvo que pasar por el incidente con Suzuno. Emi también brevemente pensó en pagar la
entrada de Maou y así asegurarse de que sus deudas estaban de saldadas, pero decidió que ya
era bastante.
Emi fue a la taquilla al lado de ellos, pero el empleado parecía dar una mirada de
disculpa y bajó la cabeza.
"La función ya está agotada. La próxima no es hasta dentro de dos horas ", dijo Emi,
viendo a Maou.
"¿En serio? Entonces hay que comprar las entradas e ir a comer en alguna parte."
"Claro, está bien. ¿Me das unas entradas para 2 adultos y 1 niño, por favor?"
Emi compró entradas para los tres.
"Toma, una entrada para adulto son 1.500 yenes."
"Bueno entonces."
Maou sacó el dinero de su billetera y se la dio a Emi, y esta le dio su boleto. El levanto a
Alas Ramus, echo un vistazo al mapa del parque, y comenzó a dirigirse hacia un restaurante
cercano.
“Hmmmp, ellos se están llevando sorprendentemente bien.”
“…”
“…”
Si bien toda la situación era suficientemente entretenida para ella, Rika lo dijo para ver
las reacciones divertidas de Ashiya y Chiho.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
151 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Pero el espectáculo héroe, eh. Ojalá pudiera haberlo visto cuando yo era una niña. ¿Qué
es lo que quieren hacer? ¿Quieres ir en también?”
"Esto es demasiado..."
"No creo que deberíamos..."
"¿Eh? ¿Por qué?"
Confundida, Rika inclinó la cabeza hacia los indecisos Chiho y Ashiya.
"Po-porque ese programa es para niños pequeños, ¿no Sería extraño para un grupo
como nosotros a ver algo así...?"
"Chiho-chan, estas tan desactualizada. La actitud de toda la nueva generación lo está."
"¿¡Qué!?"
“Hoy en día, una cantidad sorprendente de adultos ven este tipo de cosas en privado.
Hace mucho tiempo, algunas señoras mayores se metían a estos shows de efectos especiales
porque les gustaban los actores y sus voces antes de que se transformen y se pusieran sus
máscaras, pero en escenarios como este, ya han pre-grabado las voces de los actores. Cosas
como esta realmente las atrae."
“¿Quéééé?”
"Y este anime de aquí..."
"Yo lo solía ver cuando era pequeña, pero hay demasiados de ellas por ahí para poder
mantener un seguimiento de cada una de ellas ahora... PrePure, ¿verdad?"
Algo similar a las fuerzas de héroes, la serie de anime “Magical Girl Pretty Pure”
representado por lindas niñas vestidas de colores para lucha. El icono, que orientada el anime
de chicas era tan popular que recibió una adaptación a películas cada año.
"Siempre hay una demanda constante de anime, y los actores de voz han logrado
conseguir una importante popularidad recientemente, ¿verdad? Leí en una revista que hay un
seguimiento tipo culto de hombres adultos que les gusta este tipo de cosas."
"Hmm... así que cosas como esta son para todos los géneros y generaciones."
“Um, bueno, eso no es lo que me preocupa, pero... "
Chiho estaba fascinado por algo completamente fuera del tema, y Ashiya intervino
tímidamente.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
152 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Como había una cuota de entrada, obviamente no había ninguna manera de mirar desde
el exterior, pero se escuchaban unas voces desde el interior que claramente no pertenecen a
los niños.
Rika sonrió maliciosamente al ver la expresión de Chiho hacerse rígida por el sonido.
"Bueno, entonces, vamos a ir a comer también."
Rika señaló la cafetería con estilo restaurante italiano, abierta justo enfrente de la
entrada del estadio.
Dos horas más tarde, Maou y los demás se sentaron en los asientos que les habían
asignado cerca de la parte delantera del teatro donde el espectáculo del héroe tendría lugar...
"Son muy buenos asientos. Sin embargo, me sorprende que hayan asientos asignados
para un teatro tan sencillo como este."
Maou se recostó en el largo del asiento y echó un vistazo alrededor.
"Si estos asientos estuvieran libres, algunos niños podrían ver el escenario."
"¿Eh? ¿Por qué?"
"Hay todo tipo de personas en el mundo."
Los "asientos" asignados no son como los de las salas de cine que tienen una división,
por lo que la gente estaría hombro con hombro con el que estaba sentado al lado de ellos. Alas
Ramus y sus pertenencias los separan, pero a Emi le resultaba difícil estar sentada tan cerca
de Maou.
Incluso si estuvieran en medio de una gran multitud de personas, nunca sería capaz de
soportar el tener que estar al lado de Maou.
Esta función también parecía estar lleno, y con la luz del sol golpeando directamente
sobre ellos, la temperatura era de unos dos o tres grados más alta que en el exterior. En ese
ambiente, una fuerte canción de repente comenzó a todo volumen, y el humo y fuegos
artificiales volaron desde el escenario. Los efectos especiales de los héroes eran nuevos en la
serie, pero Alas Ramus no pudo evitar saltar repentinamente por el sonido fuerte.
El programa de los héroes de las fuerzas especiales tenía un tema musical, que combinan
con mechas y movimientos finales que se mostraban por lo general simultáneamente con la
canción. Sin embargo, los héroes de las fuerzas especiales estaban en un equipo ninja.
Desde el árbol grande en el medio de la escenario con la altura de más o menos un
edificio de dos pisos, los cinco héroes hicieron sus poses uno por uno y saltaron.
"Huh. ¡Saltan muy alto!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
153 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"... ¿Qué estás haciendo tan sorprendido? ¿No eres tú el Rey de los Demonios?"
"¿Pero por qué si son ninjas usarían trajes tan coloridos?"
“¿Por qué te preocupan estas pequeñeces de un programa infantil?"
Las secuencias de acción tenían chispas de características ninjas, pero los ninjas de
colores fluorescentes no podían soportar más aunque lo intentaran.
El árbol en el centro fue al parecer va a ser utilizado por PrePure por segmentos también,
donde reunirían "energía natural" para ayudar en la lucha.
"¡Huh! ¡Tienen algunos buenos movimientos! Me pregunto si realmente pueden luchar
en el ejército.”
Los enemigos detrás de las fuerzas ninja con el que tendrían que luchar eran, por alguna
razón, Aliens.
"Oh, ¡ve por ellos chico malo! ¡Eres el mejor!"
"Hey, él no es el mejor. Tal vez siendo derrotado es el mejor."
"Tú eres la que debería dejar las pequeñeces. Hey, Alas Ramus, ¿cuál es tu fa..."
Maou notó algo extraño cuando intentaba meter a Alas Ramus en la conversación.
Alas Ramus normalmente le gustan las cosas vibrantes y coloridos, pero no hacía más
que quedarse en blanco, mirando distraídamente el escenario.
“Hey, ¿Alas Ramus?”
Al oír la voz de Maou, Emi también se dio cuenta de que algo andaba mal.
"¿Que anda mal?"
"Um, ella está como ida... ¿qué pasa Alas Ramus? ¿Te sientes mal?"
"Se... ott"
"¿Huh?"
"Caímos..."
“¿Qué? ¿Qué pasa?”
Allí estaban rodeados de ruido, por lo que incluso aunque se dieron cuenta que Alas
Ramus estaba diciendo algo, no podían oír lo que estaba diciendo.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
154 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Papá, ese sefiott”
“¿Qué es eso? ¿Qué pasa?”
“Todos caímos de ese abol. Mami me tomo y escapamos, Markoo desapareció.”
“¿Markoo?¿Arbol?¿de que estas ha…¡wha!”
Maou entro en pánico.
No sabía que lo había provocado, pero una marca en forma de media luna, de repente
apareció en la frente de Alas Ramus.
La marca de alguna manera parecía un cristal, y empezó a brillar del mismo color que las
pupilas y el pelo de Alas Ramus.
"... ¿Que es eso?"
Maou le puso a Alas Ramus su sombrero hasta cubrir sus ojos, pero Emi vio la marca.
"... ¿Así que no te diste cuenta antes? La misma marca se presentó cuando llegó por
primera vez en el apartamento. Sin embargo, desapareció de inmediato. Hey, ¡Alas Ramus,
vamos!"
"Oye, no la sacudas así. Por ahora, ¡vamos a salir de aquí! ¡Um, perdonen! Esta niña no se
siente bien..."
Sin molestarse en esperar por la respuesta de Maou, Emi tomo a Alas Ramus y luchó con
la multitud emocionada para salir del teatro.
Consideró brevemente hablarle a un empleado, pero decidió no hacerlo, ya que no sería
capaz de explicar lo que pasa en la frente de Alas Ramus.
Emi volteo atrás y vio que Maou había tomado sus pertenencias y las siguió. Sosteniendo
a Alas Ramus, quien seguía con la mirada perdida y murmurando, buscaron un lugar apartado
y fresco.
Emi puso la mano en la frente del bebé, pero no había rastro de fiebre o sudoración. No
parecía como una insolación, pero no tenía ni idea de que causaba que apareciera el símbolo
en forma de media luna ni que significaba.
En busca de aire acondicionado, Emi entro a la tienda de la laguna y encontró
afortunadamente una silla vacía para sentarse.
“Rey demonio, consigue algo de beber para ella.” Emi le gritó a Maou, que finalmente las
había alcanzado.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
155 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“¿Qué tal esto?”
Maou sacó un suero de rehidratación oral.
“¡Dámelo!”
Emi se lo arrebató a Maou, y lo acercó a la boca de Alas Ramus.
"¡Y ve a buscar algo frío! No es para beber, ¡pero lo pondremos en su cuello y otros
lugares para bajar su temperatura!"
“¡En-Entendido!”
A pesar de que él estaba nervioso, Maou obedeció puntualmente cada orden que Emi le
dio. Después de que él había ido encontró una máquina expendedora...
“¿Ella está bien?”
Alguien se acercó y le preguntó Emi, quien sostenía a Alas Ramus.
Emi levantó la vista y vio a una hermosa dama de pie frente a ella con un vestido largo,
blanco y un sombrero también blanco, de gran visera.
La dama miró a Emi y Alas Ramus con ojos de colores tan increíbles que se sentía como
que sólo podrían ser aspiradas.
"Um, sí, ella va a estar bien. No creo que ella este insolada, solo que no se sentía bien..."
“¿…Mami?”
De repente, Alas Ramus salió del estado de aturdimiento y de la falta de respuesta, y
nombro a Emi como si se estuviera dado cuenta de algo.
Emi sonrió y miró a la cara de Alas Ramus.
"Aquí estoy. ¿Estás bien?"
“Shii…”
Su rostro no se veía diferente, pero su voz sonaba débil, como si tuviera fiebre. Emi
pretendió borrar la marca de la frente de Alas Ramus con el fin de ocultarla. Pero entonces,
"Disculpe."
De repente, la dama vestida de blanco se inclinó y puso su mano sobre la cabeza de Alas
Ramus.
“¿Qu-qué estás haciendo?”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
156 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"No digas nada. Esto acabara en un momento."
Su tono no era imponente, de ninguna manera, pero Emi se quedó en silencio como le
habían dicho. En el dedo anular de la mano izquierda de la mujer habia un anillo con una
pequeña joya.
El anillo parecía tener un brillo violeta por un momento, tal vez a causa de la fuerte luz
del sol. Y luego.
"¿¡...Ou ou...!?"
Alas Ramus de repente saltó.
"¿Hm? ¿ou? ¿Qu…? ¿Papá?"
Alas Ramus actuaba como si acabara de despertar de una pesadilla, y miró a su
alrededor rápidamente.
Sin embargo, lo que más le sorprendió a Emi fue como cuando el sombrero cayó y Alas
Ramus se levantó de un salto, vio que la marca de media luna en su frente había desaparecido
por completo.
"¡O, mam-wah!"
Emi actuó rápidamente para cubrir a Alas Ramus con su cuerpo, y miró hacia la dama de
blanco que se había puesto de pie con calma.
"No tienes que ser cautelosa conmigo. Yo no soy tu enemiga."
La dama blanca con calma acomodo su falda y le dio una pequeña sonrisa.
“Y tampoco la enemiga de esa niña... Alas Ramus, te has puesto tan grande."
“¡¡!!”
Emi no le había dicho el nombre de Alas Ramus ni una sola vez en frente de la dama.
"¿Cómo sabes su nombre...?", Preguntó Emi, y la dama sonrió con gracia.
"Por supuesto que lo sé. Es un nombre importante."
Mientras Emi miró la cara de la dama, su corazón de repente empezó a correr.
La conversación que había tenido con Emerada hace tres días comenzó a pasar por su
cabeza.
La forma en que hablaba como si supiera quién era Alas Ramus. ¿Podría ser esta
señora...?
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
157 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Emi de repente se sintió caliente, y no a causa de la temperatura del lugar, pero vio que
la expresión de la dama se había vuelto repentinamente solemne.
"Ten cuidado. Por lo que sucedió hace un momento, ellos deben haberse dado cuenta de
la existencia del fragmento Yesod en la frente. Los enemigos de esta niña estarán aquí pronto.
Gabriel y sus subordinados angelicales ya se están moviendo."
"¿Fragmento de... Yesod? ¿Gabriel...? Espera, ¿estás...?"
"¡Heey, Emi! ¡Los tengo!"
Emi pensó que estaba ante algo y estaba a punto de preguntarle a la señora, pero en ese
preciso momento, Maou corrió hacia ella, gritando y llevando botellas y latas en sus brazos.
Y en ese momento que Emi se distrajo,
"Mamá..."
"¡¡!!"
La dama de blanco había desaparecido.
Como si todo hubiera sido un sueño, la dama simplemente había desaparecido.
"Suerte que encontré una máquina expendedora tan cerca de aquí... ¿eh? ¿Alas Ramus,
estás ya bien?"
"Papá, ¡Benvenido de regreso!"
"Oh, s-see. ¿Qué? ¿Todo fue en vano? Pero me alegro de que estés bien. Pero, ¿qué te
paso?"
“¿Qué dishes?”
"Um... bueno, eh, oh bien. Hey Emi, que fue lo qu-gah!"
"¿¡Por qué no puedes darte cuenta del ambiente que te rodea!? ¡¡TU!!"
"¿¡Q-qué!? ¿¡Qué demonios hice!? ¿Por qué me estás golpeando todo por un..."
“¡¡¡Mami daaash medoo!!!”
"¡Oh! ¡Allí están! ¡Suzuki-san, por ahí!"
"¡Oho! Buen trabajo, ¡Chiho-chan! ¡Este debe ser el poder del amor!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
158 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¡P-por favor, no digas eso!"
"Sheeesh... Ashiya-san, no puedo creer que seas tan débil del estómago, enfermarse sólo
por un poco de aceite de oliva. Tu salud es sorprendentemente mala. Hemos perdido mucho
tiempo en la búsqueda, porque tuvimos que esperar que pudieras usar el baño."
"M-mis disculpas..."
Debido al estómago de Ashiya que reacciono instantáneamente al aceite de oliva del
restaurante italiano, Chiho y Rika habían perdido la noción de Maou, Emi y Alas Ramus.
Ellos no los vieron salir del escenario del espectáculo, así que tuvieron que caminar
alrededor para buscarlos, y Chiho finalmente había encontrado Emi cargando a Alas Ramus y
arrastrando a Maou a la fuerza.
Emi parecía estar caminando hacia la Gran Noria: Big Zero24.
"¿Van a la Noria? Parece que Emi les está obligando, pero..."
"Parece que sería demasiado caluroso ir en una noria en este momento, ¿no es así?"
"He oído que esa noria tiene aire acondicionado en cada góndola. Siempre y cuando
tengan protector solar, es bastante cool."
"¡Qu-que desperdicio!"
El único que se oponía a la noria totalmente equipada con aire acondicionado no era
otro si no que Ashiya.
"Pero hmm. ¿Por qué Emi estara obligando a Maou-san a ir a un cuarto cerrado
flotante...?"
"¡¡Suzuki-san!!"
"Chiho-chan, relájate. Estoy bromeando."
Rika estaba obviamente haciéndolo todo intencionadamente, lo que hizo que todo fuera
aún mucho peor.
"Bueno, debemos seguirlos de todos modos. No creo que nada vaya a suceder, sin
embargo. Ashiya-san, ¿estás bien?."
"Sí, de alguna manera..."
El Ashiya pálido levantó la mano y murmuró.
24
Gran Noria: Big Zero es una parodia de Gran Noria: Big O, una rueda de la fortuna actual en el Tokyo Dome City. Hay una montaña rusa que pasa por el centro vacío de la Noria.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
159 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Desde que había estado comiendo barato, por el presupuesto todo el tiempo, y porque
eran mediados de verano, comer comida italiana pesada era como una sentencia de muerte
para el estómago de Ashiya, que se había debilitado por el verano.
"Bueno, yo no sé por qué han venido a seguirlos hoy, pero nada parece estar sucediendo,
¿no?"
Chiho y Ashiya se miraron con expresiones raras cuando escucharon las inconscientes
palabras de Rika.
"¡Hola! Bienvenidos a la Gran Noria: Big... Ze... ro."
El empleado encargado de checar los boletos en la entrada tragó saliva al ver como una
pareja joven envuelta en una atmósfera peligrosa, con una niña pequeña se acercaba.
La atmosfera peligrosa podría ser descrita con más precisión como un acobardado
marido por la rabia de su esposa. La niña, que parecía tener unos dos años, y parecía ser
incapaz de decidir qué lado tomar.
“¡Para tres!”
La mujer pidió entradas para los tres como si estuviera lanzando un puñetazo, y el
empleado violentamente asintió y los dejó pasar.
"¡Holaaa! ¡Tómense sus fotos justo aquí! ¡¡La foto puede ser comprada como recuerdo en
ese stand justo de ahí!! ¡Por favor haga sus compras después del paseo! ¡Gracias!"
Había un empleado con una cámara digital grande, réflex frente a la góndola que tomaba
fotos para vender como recuerdos en el parque.
"... No necesitamos uno, gracias..."
"Oh, si no lo quiere, ¡va a ser borrada de inmediato! Por favor, ¡quedese justo allí! ¡Oh,
no! ¿Puede el padre favor estar en el medio con su hija? ¡Ya Está! ¡Genial! ¿Pueden mover los
globos de la linda niñita?"
La sesión de fotos fue innecesariamente energetica y forzada.
"Papá, ¿que esh esho?"
Alas Ramus señaló hacia la cámara que el empleado tenía en la mano y preguntó con
curiosidad.
"¿Hm? Eso se llama una cámara, y se va a tomar una foto a Alas Ramus."
"¿Fo-toh?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
160 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Si la palabra no existía en Isla Ente, ella no entendía lo que era incluso si ella entendía
japonés.
"Um, vamos a ver. Es una pintura. Se va a pintar un cuadro mágico para ti. Mira esa cosa
grande y redonda que la buena señora está sosteniendo, ¿de acuerdo?"
"¡Ooooh!"
Si ella entendió todo o no estaba claro, pero por Alas Ramus comenzó a fijarse en la lente
de la cámara con toda su curiosidad, no obstante.
"Hey, ¡maaaami! ¿Puedes voltear por favoooooor?"
"..."
Emi había estado mirando hacia otro lado con una expresión irritada, pero no tenía
sentido actuar inmadura con un completo desconocido, así que a regañadientes volteo la
mirada como si intentara disculparse.
"¡Okaaay! ¡Voy a tomar la foto ahora! ¡¡Uno, dos, Cheeeese!! ... ¡Bueno! ¡La imagen resultó
genial! Si desea una copia, ¡por favor, cómprela en el camino de regreso! ¡Graciaaaaas!"
Los tres finalmente se consiguieron una góndola tras ser expuestos de una manera tan
torpemente entusiasta.
“Oh, se siente bien y fresco aquí.”
Maou esperaba una sauna, pero estaba fresco por el aire acondicionado que soplaba
detrás de los asientos, y había música de fondo también. Los asientos estaban duros, pero la
experiencia sería mucho más agradable de lo que esperaba.
"Por favor, vean los globos. Una vuelta dura unos quince minutos, y por favor no coma ni
fume en la góndola. ¡Ahora se van!", Dijo un empleado de rápidamente mientras cerraba la
puerta.
"Oh, ¡ya subieron!"
Emi y los demás no se dieron cuenta, pero justo en ese momento, Chiho, Rika y Ashiya
entraron en la taquilla de la noria.
"¡Van a alejarse de nosotros! ¡Dense prisa!"
Alentados por Rika, Ashiya y Chiho apresuradamente colocaron dinero en la máquina
expendedora de boletos. Sin embargo.
"Um, perdón"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
161 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿Sí?"
Chiho oyó de repente una voz al lado de ella.
Una anciana y su nieto estaban de pie junto a Chiho, que parecían estar en perdidos, en
la parte delantera de la máquina.
"Um, ¿cómo puedo usar esto?"
"Oh, sí, usted pone su dinero aquí... ya ve, se trata de un panel táctil."
Chiho sabía que había muchas personas mayores que no entendían el concepto de un
panel táctil y serían común no saben qué hacer.
El lugar donde se insertaba el dinero no estaba cerca del panel, y no había explicaciones
en la pantalla, que sólo mostraba los botones con los precios. La máquina de venta de entradas
no era muy amigable con los usuarios.
"La noria es gratis para los niños, así que elige este precio y la cantidad aquí..."
Chiho explicó cuidadosamente el proceso a la anciana para ayudarla en la compra de las
entradas.
Y, por último, la señora y el nieto fueron capaces de conseguir sus boletos, sanos y salvos.
La anciana agradeció Chiho una y otra vez mientras se dirigía a la noria.
"¡Oh! ¡Oh no!"
Desde que había estado muy atenta enseñándoles, Chiho pensó que había hecho a Rika y
Ashiya espera.
"... ¿Huh?"
El punto de entrada de la góndola y la taquilla de la noria no estaban tan lejos. Como sea,
Ashiya y Rika estaban en ninguna parte ser encontrado.
"¿Qué? ¿Qué?"
Aturdida, Chiho miró a las góndolas e hizo contacto visual con Rika, que tenía la cara
contra la ventana con una expresión helada.
"¿Qué?"
“Bueno, entonces, explicalo a ti misma."
En el reducido espacio de la góndola, Maou no tenía dónde esconderse de la imponente
mirada de Emi.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
162 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
La mirada penetrante que salía de entre los globos de Alas Ramus fue especialmente
terrible.
"Pensé que era sospechoso desde el principio. ¿Por qué decidiste tráela aquí en primer
lugar? ¿No eras tú quien siempre estaba tratando de evitar problemas?"
"Um, uuuuh..."
"Y esa marca de media luna en su frente, tu sabes algo al respecto, ¿no? ¡Escupe todo lo
que sabes!"
“Maaaaami, ¿qué esh esa gan cosa?”
"¿Hm...? Esa es la Tokyo Skytree25."
"Debido a esa cosa, sólo comprar una televisión no tiene sentido, ya que aún no se puede
ver nada,"
"¡Deja de tratar de cambiar el tema!"
La góndola donde estaban los tres se sacudió ligeramente por el fuerte impacto.
Mientras tanto, Rika y Ashiya sentados dos góndolas atrás de ellos.
"Uf... si sólo estuviéramos a una góndola de separación, podríamos ver lo que está
pasando..."
A pesar de que fueron capaces de subir, las góndolas no eran transparentes y no había
manera que se pudiera ver el interior que estaba con dos góndolas de distancia.
"..."
Por otro lado, Rika se sentó a lado de Ashiya, y permanecía tranquila y mirando a sus
pies.
Chiho parecía haber sido detenida por algo, y Rika estaba ahora estaba sola con Ashiya.
"Suzuki-san, ¿Pasa algo?"
"¡Hyah! ¿¡Huh!?"
Rika había sido tan enérgica hasta hace unos momentos, pero que ahora estaba cerrada
como una almeja. Incluso alguien que no fuese Ashiya habría sido capaz de notar un cambio
tan drástico.
25
La Skytree de Tokio, antes conocida como Nueva Torre de Tokio, es una torre de radiodifusión, restaurante y mirador construida en Sumida, Tokio, Japón. Es la estructura artificial más alta en Japón desde 2010.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
163 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Um, eh, eh, yo estaba, me sentía mal por que dejamos a Chiho-chan atrás..."
"Ya veo. Estábamos en un apuro..."
Ashiya concordó con la anormalmente nerviosa respuesta de Rika sin más preguntas,
suspiró y se recostó en la silla.
“¡¡…!!”
La góndolas de la noria no eran grandes, como sea si el alto Ashiya se lanzaba al asiento,
no habría como evitar el contacto de las rodillas o los pies.
La confianza de Rika hasta ahora había sido por que no estaba sola si no había otra
persona, Chiho.
Si hubiera alguien más allí, el contacto físico o estar en un espacio cerrado no sería una
molestia en absoluto, pero al estar en una góndola con un hombre no era una situación en la
había estado antes.
Por otra parte, el hombre era Ashiya.
Cuando se habían conocido hace unas semanas en una conmoción en la habían
participado Emi y Suzuno, ella había pensado que no era más que una persona un tanto
excéntrica, pero al pasar las últimas horas juntos la impresión que habia causado se volvía
mas real.
"¿Estás bien? Tu cara esta roja. ¿Has estado en el sol por mucho tiempo?"
"¡Dem-demasiado cerca!"
"¿Perdón?"
"Uh-uh-um, ¡nada, no es nada! Mi protector solar probablemente no funcionaba bien,
debe ser eso. ¡Sí!"
Moviéndose hacia atrás tanto como era posible, Rika agitaba ambas manos rápidamente.
Ashiya no sospecho nada en absoluto, y comenzó a mirar el paisaje.
El personal había dicho una vuelta tomaba aproximadamente quince minutos, pero Rika
estaba tan avergonzada, que ella no estaba segura de sí sería capaz de poder estar ahí hasta
entonces.
Mientras tanto, Chiho estaba sentada en un banco cerca del punto de entrada de las
góndolas, tomando una botella de "¡Hey! ¡Tea!" Que había comprado en una máquina
expendedora
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
164 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Así que, ¿¡vas a hablar o no!? ¿¡Estás eligiendo morir aquí!?”
"¡No hay suficientes opciones! ¡Y no deberías lanzar palabras que una niña no debería
aprender!"
Dos góndolas adelante de ellos, el interrogatorio continuó.
"Ya te dije, ¿¡por qué importa!? ¡No es que como si no hubiera hecho nada malo, pero
estoy bien simplemente con ser el padre de Alas Ramus!"
"¡Incluso si está bien para ti, para mí no lo está! ¿¡No viste a la dama blanca que estaba
de pie frente a mí!? ¡Algo va a suceder de nuevo! ¡Ella dijo algo sobre soldados angelicales! Si
no quieres hacerme tu enemiga, ¡escupe todo lo que sabes!"
"¿¡Mirar qué!? Y dices que si hablo, ¿¡tú estarás de mi lado!?"
"¡No de tu lado! ¡Del lado de esta niña!"
Emi volteo a ver a Alas Ramus. La niña estuvo mirando por la ventana todo el tiempo.
Mientras los dos miraban la espalda de Alas Ramus, la góndola casi había llegado a la
cima de la rotación.
"... Alguien me lo dio hace mucho tiempo."
Maou parecía haberse dado por vencido, y dio un suspiro mientras cara de disgusto.
"Olvídate de cuando era el Rey Demonio, esto era cuando yo apenas era un mocoso que
parecía un duende con un poco de pelo."
Viendo que Maou estaba listo para hablar, Emi se sentó y comenzó a escuchar.
"Antes de que nacieras, el mundo de los demonios era un lugar lamentable. Si los
demonios de razas diferentes se topaban entre sí, empezaban a luchar hasta la muerte... era
esa clase de mundo. Mi clan era tan débil que podríamos haber sido arrastrados por una
fuerte brisa, y nos gobernaba un demonio que no podía usar ningún hechizo y tenía los
músculos en el lugar donde iba su cerebro. Mi primer y último recuerdo que me dejaron mis
padres era verlos muertos en el suelo."
Comenzó a contar la historia de su vida de repente. Esto era mucho peor para la crianza
de Alas Ramus, pero Emi dejó a Maou continuar hablando sin interrupción.
"Habíamos perdido una batalla contra otro clan y mi clan fue masacrado, me tiraron
como basura a un lado a la espera de morir. Pero hubo alguien que salvo a un pequeño y sucio
mocoso demonio por un capricho."
Maou miró a la distancia, y dijo con nostalgia.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
165 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
“Papi, ¿quesh esho?”
"¿Hmm? ¡Oh! Alas Ramus! ¡Me impresiona que vieras eso! Eso se llama un dirigible."
“¿Didigibe?”
Alas Ramus se quedó mirando el dirigible en el cielo con la boca abierta.
“¿Dónde me quede?”
"Dijiste que te rescato un ángel cuando estabas a punto de morir..."
"Oh, está bien. Bueno, yo era un duende nivel idiota, así que traté de luchar incluso
cuando estaba herido. Cuando lo pienso ahora, debió haber sido un ángel realmente de alto
rango. Ni siquiera podía poner un dedo en él. Pero no era como si estuviera tratando de
matarme, sin embargo. Ya que soy un demonio, Yo me iba curando con el tiempo, pero, de
todos modos sigo viniendo para ver cómo estaba, y me estuvo contando historias que no me
interesaban. Escuché porque no me podía mover de todos modos. Pero debido a eso, he
aprendido un montón de cosas que nunca había oído antes."
Emi estaba extremadamente sorprendida.
Desde que fue llamado Rey Demonio Satan, ella siempre había asumido que había nacido
en una familia demonio con linaje de alto rango (suponiendo linajes familiares demonio
realmente existía) y que su reinado había sido pavimentado para él.
"Bueno, mis heridas eran bastante graves, por lo que tomó un tiempo antes de que me
pudiera mover de nuevo. Pero finalmente paso por mi cabeza que el ángel no estaba tratando
de matarme. Ya que me decía cosas que yo no sabía, también aprendí todo tipo de cosas. Pero
a medida que seguía escuchando, comencé a entender lo extraño que era para un ángel el
salvar a un demonio. Así que un día, le pregunté por qué me había salvado."
“¿…Y?”
"... No te atrevas a reír. Si lo haces, yo no voy terminar la historia."
Por alguna razón, Maou rompió el contacto visual como si estuviera avergonzado.
"...dijo que era porque yo estaba llorando."
"¿Huh?"
"Dijo que era la primera vez que había visto a un demonio de llorar, así que no me podía
dejar solo."
Emi no podía imaginar por qué razón un demonio lloraría, pero se dio cuenta de que ella
no sabía casi nada sobre cómo vivían los demonios y funcionamiento.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
166 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿Entonces por qué estabas llorando?"
Maou frunció el ceño ante la pregunta de Emi, pero al ver que ella no lo estaba
ridiculizando, respondió honestamente con una expresión amarga.
"Bueno, un montón de razones. Había dicho lo mismo que antes, pero no es porque yo
estuviera triste por mi familia o alguien que me importaba murió. Para decirlo sin rodeos,
creo que era por la forma tan fácil y sin sentido en la que me iba a morir, y lo frustrante que
era."
Tal vez porque Maou estaba hablando de sus recuerdos amargos del pasado, rompió el
contacto visual con Emi.
"De todos modos, incluso después de eso, venía a hablar conmigo y yo escuchaba
muchas historias. Ahí también fue cuando supe por primera vez sobre el mundo humano."
“¡¡!!”
Maou dijo sin pestañear, pero para Emi, fue una revelación importante.
¿La razón por la que el rey demonio había invadido Isla Ente podría ser un ángel?
Por supuesto, no había ninguna prueba de que la historia que Maou estaba contando era
verdad. Sin embargo, si lo fuera, el universo podría voltearse de cabeza.
"Y ella... es decir, el cristal que se originó, fue dejado por ese ángel en el día en que
desapareció. Era un hermoso cristal violeta con forma de media luna."
"¡Palaaa, yo queroo veer!"
Alas Ramus protestó cuando ella fue repentinamente cargada por Maou.
No había nada en la frente, ¿pero tenía una marca en forma de media luna que ha sido la
manifestación de ese cristal?
"'Si quieres aprender más sobre el mundo, planta esta semilla y cuídala. Haz tu mejor
esfuerzo, Gran Rey Demonio Satan.'"
“¿Qué?”
"... Eso era una nota que dejó atrás. 'Escribir' fue una de las habilidades más valiosas que
obtuve de eso; un método de comunicación que no era gritarse ni violencia. Voy a ser breve y
saltar a la parte gloriosa donde crecí y pasé 200 años cambiando el mundo de carnicería en
una legítima sociedad demonio, pero sin el conocimiento que recibí entonces, nada de eso
habría sido posible. Es por eso que plante la semilla de media luna. Pensé que sería
beneficioso para mí de alguna manera, a pesar de que no tenía idea de lo que era. Bueno, me
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
167 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
dijeron que lo plantara, pero estaba bastante sorprendido cuando una planta realmente
comenzó a crecer del cristal."
Maou parecía estar mirando en el pasado no muy lejano. El castillo del Rey Demonio que
fue construido en la ciudad de comercio del continente central, Isla Centrum, una vez que se
puso de pie, fue el símbolo de la revolución del mundo de los demonios.
Que en un mundo distinto del mundo de los demonios, el Rey Demonio Satan plantó el
cristal violeta en forma de media luna con la esperanza de que brotara, en una maceta que
daba hacia el cielo detrás de la sala del trono del Rey Demonio, donde a nadie más se le
permitió entrar.
"No me convertí en el Rey de los Demonios por haber nacido en ella. El nombre Satan
era tan común que si un Cerberus caminó por ahí, con el tiempo se convierten en un solo. El
nombre de Satan vino del Rey Demonio legendario que existía incluso antes que las leyendas
celestes, aunque no sé cómo una leyenda como él se las arregló para sobrevivir en un mundo
de mierda como el de los demonios. No sé por qué ella me llamó el ‘Gran Rey Demonio’, pero
se puede decir que todo comenzó a partir de ese entonces, y con esta cosa."
Maou acarició la cabeza de Alas Ramus, pero ella quería mirar afuera, por lo que ella se
escapó de la mano y se pegó a las ventanas de la góndola de nuevo.
"Bueno, eso es más o menos la razón. Supongo que en cierto modo, porque planté ese
cristal violeta que con el tiempo se convirtió en Alas Ramus, realmente soy como un padre
para ella."
"Entonces, ese ángel es realmente Alas Ramus..."
"Lógicamente, supongo que se podría decir eso. Pero cuando obtuve de ese ángel, era
sólo un cristal violeta. No sé si tenía una conciencia o algo."
Mientras Emi escuchaba a Maou, una combinación de emociones y un sentimiento
premonitorio en su pecho la hizo estallar en un sudor frío. Ella pregunto.
“¿Quién era ese ángel?”
Lailah, que había desaparecido de donde estaba Emerada. La dama de blanco que
conocía la identidad de Alas Ramus. El ángel que dio el cristal que con el tiempo se convirtió
en Alas Ramus al joven demonio que con el tiempo se convertiría en el Rey de los Demonios. Y
Alas Ramus, que nació a partir de ese cristal y pensó que era su "mamá".
¿Podría ser?
Una tormenta de emociones anticipadas y de mal agüero se formaron en el corazón de
Emi.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
168 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Como si Maou había sentido la tormenta en el corazón de Emi, se detuvo un segundo y
dijo: "Nadie que conozcas".
La tormenta dentro de su corazón se dispersó antes de que pudiera acumular toda su
fuerza.
"... no estás tratando de ocultármelo, ¿verdad?"
“No, no lo estoy, pero no fue un famoso ángel que se pueden encontrar en la Biblia
tampoco. Pero de todos modos, ¿cómo Alas Ramus regreso a la normalidad? Tu sabes algo,
¿no?"
No importa cómo ella lo mirara, Maou estaba ocultando algo. Pero como Emi no ganaba
nada por aprender más sobre su pasado, ella respondió sinceramente.
"Una dama vestida de blanco la sanó, simplemente colocando su mano en ella."
"¿...Qué demonios? ¿Ella era parte de algún tipo de religión?"
Maou parecía no haber visto a la dama. Emi comenzó a entrar salir de quicio.
"¡No, no lo era! ¿¡De verdad no la viste cuando volviste!? Después de que su anillo
comenzó brillar, Alas Ramus había vuelto a la normalidad, ¡como si estuviera despertando de
un sueño!"
"¡Ya te dije, yo no la vi! ¿Y cómo era el anillo?"
"Era un anillo liso. Creo que había una joya violeta en él, aunque..."
"... Así que no era normal en absoluto."
La cabeza de Maou comenzó lastimarlo debido a los lapsos mentales ocasionales de Emi.
"¿Qué más llevaba?"
"Yo no tuve el tiempo suficiente para mirar por que algún idiota que no supo leer la
atmosfera y corrió de regreso gritando."
"Hey."
"Y entonces ella dijo algo sobre Gabriel y sus ángeles soldados subordinados, ¿y Yesod?
Un fragmento de lo que wa-ow!"
Maou no pudo evitar lanzarle un golpe masivo a Emi en su sombrero.
"¿¡Qu-qué crees que estás haciendo!? ¡Voy a cortarte completo!"
Emi respondió con violencia, pero Maou no se quedó callado tampoco.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
169 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿¡Eres realmente un ex caballero de la iglesia!? ¡Los niños en estos días! ¡Estudia un
poco sobre el mundo de vez en cuando!"
Maou había levantado de repente su voz, luego levanto su cabeza, mientras estaba
encorvado.
"Yesod... ¿¡Yesod26!? ¡Así que era eso! ¡Maldita sea! ¿Qué diablos fue en lo que ese ángel
estaba pensando?, ¡dándome algo así a mí! ¡Así que lo que pasó hace un momento era...!"
"¿Q-qué? ¿Qué te pasa?"
“Cuando volvamos, Suzuno va a reírse de lo irremediablemente estúpida que eres."
"¿¡Qué!?".
"Mira, Yesod es-"
"¿Queeee, papá?"
Alas Ramus centró repentinamente su atención hacia Maou en respuesta por decir la
palabra "Yesod"
"¿Huh?"
Emi inclinó la cabeza, ya que no tenía idea de por qué Alas Ramus había respondido de la
manera en que lo había hecho, pero Maou la cuestiono con una expresión que parecía ser una
combinación de convicción y la desesperación.
"Hey, Alas Ramus."
"¿Qué, papá?"
"¿Qué es esto?"
Maou señaló el globo rojo. Alas Ramus respondió sin dudarlo.
"Ge'ura."
"¿Y esto?"
Luego señaló el que tiena un color amarillo intenso que parecía una flor kerria 27japonés.
"Tiferez."
26
Yesod es el Séfira número nueve del Árbol Cabalístico o árbol de la vida, es el tercero del Mundo de Formación. Es el centro encargado de cristalizar y objetivar los impulsos procedentes de los demás centros, convirtiéndolos en actos, proyectando la conciencia superior hacia abajo. 27
Kerria, es un género monotípico de arbustos perteneciente a la familia Rosaceae.2 Su única especie: Kerria japonica, es originaria del este de Asia.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
170 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿Qué pasa con este amarillo brillante?"
"Malkoo. fwend mah."
"Y éste blanco."
"¡Keteeh!"
"¿Q-qué está diciendo...?"
Los ojos de Emi se posaron en la avalancha interminable de palabras que nunca había
oído hablar de antes.
"¿Y qué tal esto?"
Preguntaba Maou, mientras tomaba otro globo de color violeta.
"Yesod. esha soy yo."
"... Veo. Eres tan inteligente, ¡puedes pronunciarlo totalmente bien!"
“Inteigente, ehehee.”
La góndola finalmente termino su recorrido. Emi miró instintivamente hacia el sol
brillando sobre Tokyo Big Egg Town desde el oeste.
"No sé cómo puede pasar esto, pero... Alas Ramus podría ser una existencia aún más
sorprendente que los demonios o ángeles."
"¿Huh?"
"Gevurah, Tiferet28, Malchut, Keter y Yesod. Son todos nombres de Sefirot, las joyas del
Árbol de la Vida que componen el mundo. Alas Ramus podría ser... la encarnación de Yesod."
Mientras Maou, Ashiya y los otros estaban en las góndolas, Chiho estaba sentada en un
banco, silenciosamente ocupando su tiempo con auto-odio.
Ahora que estaba sola y fue capaz de analizar la situación objetivamente, se dio cuenta
de que ella no estaba en posición de criticar a Rika por ser entrometida.
28
En el guión original, Maou enumera Hod lugar de Tiferet. Sin embargo, los colores de las Sefirot
utilizados aquí parecen corresponder a la cabalística Reina Escala. De acuerdo con esta escala, basado
en el color del globo que Maou eligió (de color amarillo oscuro), Tiferet (amarillo) tiene más sentido que
Hod (naranja), y la respuesta de Alas Ramus suena como Tiferet en japonés (ella pronuncia mal todos
ellos, excepto Yesod). Creemos que Maou lista a Hod en lugar de Tiferet por un error en el guión original
en japonés.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
171 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Chiho puede haber tenido una buena razón al prestarle a Ashiya su teléfono celular en
caso de que algo le pasara a Maou, pero al final, se dio cuenta de que sólo tenía celos de Emi
por pretender estar casada con Maou.
"Maou-san dijo que confiaba en mí, pero yo..."
Chiho sentía que había defraudado tanto a Maou como Emi por traicionar su confianza.
Mientras lo pensaba más y más, se sentia más avergonzada.
"Maou-san... lo siento mucho..."
Preocupaciones superficiales y los celos habían impulsado Chiho a hacer algo que no
debería haber hecho. Se levantó y bajo las escaleras sin esperar a Ashiya o Rika.
No mucho después de que Chiho se fue, Maou, Emi y Alas Ramus salieron de su góndola.
"Uf, seguro que hace calor aquí afuera."
"Mufuu."
Maou y Alas Ramus fruncieron el ceño mientras salian una vez más al calor después de
ser refrescados en la góndola.
Emi en silencio salió de la góndola después de ellos.
“¡Gracias por suuuuuuubir! ¡Aquiiiiiiiiiiii esta su fotoooooooooooo!”
Se voltearon hacia la fuente de la voz que los llama cuando bajaron, La foto que se había
tomado antes de que llegaran a la góndola había sido impresa y puesta en un marco plegable
personalizado.
"¡¡Oooh!!"
"... Que cara tan terrible."
Alas Ramus fue movida al centro por la foto que tenía una foto de ella en él, y sus ojos
brillaban como estrellas, mientras Emi frunció el ceño cuando se vio en la imagen con una
expresión que parecía que acababa de morder un amargo insecto.
“Viene en conjunto con este marco plegable personalidad, ¡y puedes escribir tu propio
mensaje! Son mil yenes. ¡Podemos imprimir más si quieren!"
"¿Huh? ¿No es gratis?"
Maou lo dijo involuntariamente, por lo que le valió un zape dado por Emi.
"Ugggh... mil yenes..."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
172 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Papi, papi, ¡eta! ¡eta!"
Alas Ramus, obviamente, quería una copia de la fotografía. Sin embargo, teniendo en
cuenta el precio del papel de la foto, marco, y la tinta, ¿hasta qué punto marcado hace que esto
valga mil yenes?
"... Una copia, por favor."
Sorprendentemente, Emi no tardó en tomar una decisión, pagó los mil yenes, y tomó la
foto. Entonces se lo entregó a Alas Ramus.
"¡Waah!"
Alas Ramus abrió el marco plegable, vio la foto con Maou sonriendo extrañamente, Emi
mirando con amargura, y ella misma, y dio un grito de alegría.
"H-Hey, ¿estás segura de esto?"
"No seas tan tacaño con mil yenes. Tú realmente no tienes tus prioridades en orden,
¿verdad? ¿No es esto nuestra primera foto?"
“S-si, pero…”
"¡Y déjame ser clara! ¡Cuando Emmy y Al vengan, no te atrevas a mostrarles esto!”
“¡Tengo una reputación que mantener!"
"¿Así que está bien mostrárselas a Ashiya y Suzuno o Chii-chan?"
"¿Cuál es el punto de ocultárselos a ellos ahora? Pero mantéenlo en secreto de Lucifer."
"¿Cómo se supone que voy a hacer eso...?"
Maou sonrió forzosamente a las demandas absurdas de Emi, luego se inclinó a Alas
Ramus y dijo:
"Vamos, Alas Ramus. Di gracias a mamá.”
"¡¡Mami Gasias!!"
Emi se puso de color rojo brillante por lo que Alas Ramus acaba de decir en voz alta y
que se podría escuchar por todos los que estaban cerca de la entrada a las góndolas.
"So-soy tu madre, ¡así que por supuesto lo hago por ti! ¡Tuve que hacerlo porque tu
padre no sabe hacer nada mejor!"
Ella soltó excusas que no tenían sentido, pero era obvio que Emi simplemente queria
hacer algo por Alas Ramus, y no tenía nada que ver con Maou.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
173 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¡Va-vamos!"
Emi escondió su rostro y rápidamente bajó las escaleras. Maou y Alas Ramus la siguieron.
En ese preciso momento.
“Espera un segundo, Emi tengo una llamada."
"¿Huh? ... Oh, yo también. Alas Ramus, espera aquí."
A Maou y a Emi le llamaron al mismo tiempo eran Urushihara y Suzuno,
respectivamente.
"¿¡Los perdimos!?"
Ashiya entro en pánico mientras miraba alrededor de la entrada a las góndolas y vio que
no había nadie alrededor. Dado que sólo habían subido dos góndolas atrás, los demás no
deberían haber estado más de unos pocos minutos por delante de ellos.
Corrieron escaleras abajo al piso comercial y miraron hacia abajo desde allí, pero no
pudieron encontrar a Maou o a Emi.
"Yo-yo me pregunto dónde fue Chiho-chan, también..."
Ella acababa de salir de la góndola con aire acondicionado, pero la cara de Rika estaba
caliente.
"Tal vez Chiho-chan los está siguiendo... ¿Qu-que debemos hacer, Ashiya-san?"
Esto no era nada bueno en absoluto. Si ellos no encontraban a Chiho o a Emi de
inmediato, ella se vería obligada a estar a solas con Ashiya.
"... aunque quería hacer algo... no tengo ninguna manera de contactarlos..."
"¿Huh?"
"Yo no tengo un teléfono celular."
"¿Qué? ¿¡En serio!?"
Después de haber sido finalmente liberados de la góndola, Rika fue finalmente
regresando a la misma de siempre.
"Yo estaba pensando en pedírselo prestado a Sasaki-san si fuera necesario... pero si este
es el caso..."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
174 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Era casi de noche, pero aún había una gran multitud de gente alrededor de ellos.
Encontrar Maou y Emi sería como encontrar una aguja en un pajar.
"...Bueno, esto podría causar problemas, pero..."
Rika sacó su propio teléfono, y llamó al número de Emi.
"Oh, ¿hola? ¿Hey Emiii?"
Ashiya casi gritó por la acción imprudente de Rika al llamar Emi tan de repente, pero
esta se llevó un dedo a la boca para decirle a Ashiya que estubiera tranquilo. Él obedeció, ya
que no tenía otra opción.
"¿Hm? Oh, no muuucho, pero me preguntaba si tu cita con Maou-san va biiiien... hahaha,
lo siento, lo siento. Es por la niña, Bieen. ¿Llamo en un mal momento? ¿Están comiendo en este
mo... eh?"
Rika pretendia burlarse de Emi con el fin de averiguar dónde estaba, pero ella recibió
una respuesta inesperada.
“¿Están camino a casa?”
“¿Qué?”
Ashiya también se sorprendió. Rika hizo todo lo posible para no dejar que se mostrara
su sorpresa en su voz.
"Oooh, lo entiendo, la niña se canso, eh. Sí, sí. Bueno. Bueno, si se había divertido,
entonces eso es genial. Oh, te diriges a la estación de tren. Está bien, lo entiendo. Lo siento, te
llamé, de repente, llegar a casa con cuidado, ¿okay? seee, está bien... así que eso es lo que
paso."
Rika colgó y dijo a Ashiya.
"Así que se fueron a casa... (Suspiro)... Ya veo."
"Entonces no hay razón para estar aquí, ¿verdad? Quizás Sasaki-san se fue a casa
también."
"No sé si lo hizo, pero realmente me siento mal por eso... La próxima vez que la veas, ¿te
puedes disculpar con de mí parte?"
"Claro. Yo debería irme también. Gracias por todo el día de hoy."
"Oh, eh, ¡espera!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
175 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Ashiya estaba a punto de empezar a correr para alcanzar a Maou y los demás, pero Rika
lo detuvo sin pensar.
"¿Sí?"
A pesar de que lo había detenido, Rika no había pensado en lo que en realidad la iba a
decir, y no podía formar ninguna palabra durante un tiempo.
"Um, uh, ¡Esta bien! Um, ¡toma!"
Rika tomó un bloc de notas de su bolso. Arrancó una página, rápidamente escribió algo
en él, y se lo entregó a Ashiya.
"¿Esto es... un número?"
"E... es mi..."
"¿Tu número?"
Preguntó Ashiya, examinando con cuidado el papel que se le había entregado.
"Es para um, si pasa algo, puedas llamarme tal vez, y yo podría ayudarte."
Incluso Rika no sabía a qué se refería cuando dijo que "si pasa algo", pero tenía que
romper el silencio de alguna manera por que atmósfera incómoda era insoportable.
"Ya veo... por supuesto. Tal vez yo pueda pedirte ayuda alguna vez más."
"... ¿Huh?"
Ashiya estuvo de acuerdo con algo que ella había dicho entrando en pánico.
"Como he dicho antes, yo no tengo un celular, por lo que si algo llegara a surgir, yo te
llamado del teléfono de...”
Ashiya se detuvo a media frase, y parecía como si hubiera recordado algo, luego sacudió
la cabeza. Normalmente, todo contacto con el exterior del castillo del Rey Demonio se hizo a
través del teléfono de Maou, pero Ashiya no pensó que sería una buena idea para compartir el
número de su amo con otra persona.
"No... Yo aprendí lo valioso que es en actualidad. Incluso si esto reduce nuestro
presupuesto un poco, voy a obtener un teléfono celular también. ¿Me podrías prestar tu ayuda
en la compra de uno?"
El rostro de Rika al instante se puso rojo brillante.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
176 Traducción: Pilgrim / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Suzuki-san, tu eres empleada de una empresa que fabrica los teléfonos móviles,
¿correcto? No sé si en este momento voy a terminar comprando un dispositivo de la compañía
para la que trabaja, pero si no te incomoda, su asistencia para ayudarme a hacer mi elección
sería muy apreciada."
Cuando Rika volvió en sí de nuevo, ella hizo un gesto exagerado, como si fuera a caerse.
"Gracias. Luego me pondré en contacto contigo en un futuro próximo. Es muy probable
que sea desde un teléfono público."
"Claro..."
"Bueno, entonces, si me disculpa."
Ashiya dio gracias, y, finalmente, comenzó a correr hacia la estación Kourakuen.
"No puede ser... ¿qué... qué acabo de hacer?"
Mientras tanto, Rika no podía moverse de donde estaba, incluso después de que Ashiya
había desaparecido.
"¿Qué hago... qué hago... qué debo hacer?"
Con el tiempo, ella comenzó a caminar temblorosamente hacia la estación de
Suidoubashi en la dirección opuesta a Ashiya.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
177 Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
178 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Capítulo 4: El Rey Demonio conoce el
dolor de perder algo precioso.
Existía un gran vasto mundo en medio de la oscuridad entre las estrellas que no brillan,
acompañados de dos mundos de color azul y rojo.
Un mundo de color azul brillante, rebosante de vida, producía una cresta en forma de
cruz.
Y junto al mundo lleno de vida estaba el otro mundo de un color azul profundo,
atravesado por un páramo silencioso ni siquiera molestado por el viento.
En medio de ese páramo había un gran árbol del mismo color que el mundo.
El gran árbol que estaba en el plano mundo sin fin, había existido durante incontables
años, y podría seguir por un sinnúmero de años más, pero tenía la apariencia de un árbol sin
gloria muerto.
No tenía hojas para cubrirse de los cielos, no tenía flores para colorear con la temporada
de primavera, y no tenía frutos para cantar sobre su fertilidad. Sólo el árbol abatido
representaba el tiempo eterno.
Diez pequeños santuarios rodeaban al gran árbol del mundo azul profundo, y la entrada
de cada santuario tenía un "nombre" tallado.
El primer santuario, Keter. A continuación, Chachmah. Y el resto, en el orden de Binah,
Chesed, Geburah, Tiferet, Netzach, Hod, Yesod, y, por último, Maljut.
Eran los nombres de "algunos seres". El paradero de los que usaban ese lenguaje no se
conocía.
No había los pilares o techos que se encuentran comúnmente en los templos o chozas de
monjes. Diez esferas perfectas que parecían que habían sido talladas en piedra yacían en el
suelo alrededor del árbol grande, casi como si fueran frutos que habían caído de él.
Una figura que se movía por fin apareció en el vasto páramo azul donde el gran árbol
estaba de pie.
Una gran sombra salió de la esfera con el grabado que decía "Yesod" en el lenguaje
perdido.
"Genial, parece que fue más rápido de lo que pensamos."
Era la voz de un hombre.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
179 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Cuando la sombra murmuró en voz baja, cuatro pilares de luz aparecieron que también
tomaron formas de apariencia humana aparecieron junto a él.
"Pensé que estaríamos buscando de nuevo durante otros pocos cientos de años después
de que perdimos la pista de su señal en el continente central, pero parece que la no perdimos
por completo después de todo. Había una señal de resonancia entre los ‘fragmentos’ de un
lugar fatídico."
Las cuatro figuras que habían surgido de los pilares de luz reaccionaron en estado de
shock por la noticia.
"Es donde Sariel desapareció recientemente, y..."
El hombre de gran figura miró al gigante muerto-viviente árbol.
"La mujer que robó y destruyó la Sefira Yesod también está allí."
El hombre grande extendió su mano hacia el cielo iluminado por las estrellas, y una
abertura brillante que conectaba a un mundo alternativo apareció en un instante.
"Vamos. Vamos a restaurar al ‘árbol de la vida’ a la forma en que estaba destinada a ser."
Las cinco figuras desaparecieron en la puerta.
Los últimos vestigios que quedaron de la luz de la Puerta desaparecieron, y el silencio
una vez más visito al mundo azul profundo.
Dos mundos en silencio observaban las cinco cifras que se interponían en el mundo con
el árbol gigantesco. Isla Ente, el mundo rebosante de vida y grabado por un sello en forma de
cruz de los continentes, y el mundo de color rojo que rodeaba, pero se acercó al mundo de la
vida, tal como lo hizo el mundo azul profundo.
****
Un momento poco antes que Maou y Emi se bajaran de la góndola noria en Tokyo Big
Egg Town.
"¡Hey, Bell! ¿¡Tú!?"
"Ngh...¿Q-qué sucede, Lucifer?"
Suzuno fue sorprendida con la guardia baja por Urushihara, ya que casi nunca salía de su
habitación, y mucho menos preguntaba con un tono de urgencia.
Ella acababa de terminar de hacer udon, tuvo un almuerzo tardío, y quedo casi ahogado.
Urushihara miró la gran ración de udon en la canasta tradicional japonesa, pero su
estado no escapó a la mirada de Suzuno.
"Nada de eso es para ti."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
180 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Probablemente no necesite de tu udon, pedí pizza hace un momento... ¡Quiero decir, eso
no es de lo que quería hablar!"
Urushihara indiferentemente dijo palabras que podrían invocar la furia de Ashiya hasta
el punto de que él volvería a su forma de demonio y, a continuación, le preguntó a Suzuno,
"¿Has sentido eso de ahora?"
"¿Sentir qué?"
Suzuno inclinó la cabeza, sin tener idea de lo que Urushihara estaba hablando.
"Me di cuenta que no lo hiciste. Puedes ponerte en contacto con Emilia, ¿verdad?
Llamaré a Maou. Digámosles que regresen tan pronto como sea posible."
"¿Qué es? ¿Qué está pasando?"
La expresión de Suzuno se puso seria después de presenciar la extremadamente rara
pantalla de urgencia de Urushihara.
"No hay tiempo para explicar, simplemente date prisa. No sé por qué, pero una gran
puerta se abrió en algún lugar de Tokio hace un momento. Probablemente va a ver
problemas."
Urushihara no dijo nada más, y corrió de nuevo al Castillo del Rey Demonio y abrió el
Skyphone en su portátil. Suzuno vio que sus acciones graves no podrían ser una broma, y sacó
su teléfono y llamó a Emi.
Fue en ese instante que cinco figuras aparecieron en el patio de Villa Rosa Sasazuka.
"Hey, nadie me dijo que teníamos invitados."
Maou sonrió con confianza, pero escondió a Alas Ramus detrás de su espalda.
"Entonces, ¿quién va a ser el primero?"
"Lo siento, Rey Demonio.... nos atraparon con la guardia baja."
"Bieeen, voy a admitir que tomé su velocidad a la ligera."
Suzuno murmuró amargamente, pero Urushihara no mostró algún sentido de
remordimiento y respondió en su tono indiferente habitual.
"Bieen, no los culpeeen. Incluso intentaron llamarte para avisarteeee."
La persona que recibió a Maou, Emi y Alas Ramus cuando regresaron a Villa Rosa
Sasazuka no era ni Urushihara ni Suzuno.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
181 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Además, no hemos puesto un dedo encima a naaaadie. Creo que es mejor si nos
limitamos a hablar y llegar a una solución pacífica, así que espero que podamos salir de esto
sin ningún probleeema."
El aire en el Castillo del Rey Demonio era diferente.
La diferencia era que su límite de ocupación estaba siendo completamente ignorada y la
temperatura estaba en constante aumento.
El resultado lógico de una habitación de seis tatamis llena de diez personas. Para ser más
precisos, el único humano real entre las diez de la habitación era Suzuno Kamazuki.
"Gabriel."
"¡Ese soy yooo! ¿Cómooo lo sabees? ¿Nos conocemos?"
El gigante odiosamente entusiasta despreocupado con la personalidad que haría que
uno quisiera darle un puñetazo en la cara parecía ser el líder de los huéspedes.
Tenía un profundo pelo azul y ojos no mostraban sentido de urgencia. Era tan alto como
Ashiya y constituido como un luchador muscular. También llevaba una toga similar a los
usados en la antigua Grecia, pero no le convenía en absoluto.
Dentro del Castillo del Rey Demonio había otros cuatro hombres que vinieron con el
gigante que Maou había llamado ‘Gabriel’. Uno de ellos sostenía una espada larga
excesivamente ornamentada en la garganta de Suzuno, y los otros tres se sentaron con las
piernas cruzadas, rodeando a Urushihara.
"Me enteré de que había un gigante que le daría a uno un dolor de cabeza con sólo hablar
con él entre los arcángeles."
"Eso es malo, hablando a mis espaldas de esa manera. ¿Quién dijo eso?"
"Además, tú eres el ángel de la guarda de la Sefira Yesod, ¿verdad?"
"EW, no te voy a dar nada solo porque me estás halagando."
"Deja de hacer eso, me estás agotando. No quiero ninguna pregunta o respuesta, sólo
dime para que estás aquí."
"Dame a la niña escondida detrás de ti, y si se puede, también la espada sagrada de
Emilia. Ah, y nos comimos la pizza que Lucifer ordenó desde Pizza Cap. Lo siento."
"¿¡Qué demonios estaban haciendo hasta que volvimos!?"
Incluso Maou se había enfadado y Urushihara retrocedió de nuevo.
"Oh, ya que lo comimos, pagaremos por eso."
"¡Eso no es lo que me preocupa! ¡No, estoy preocupado por eso, pero eso no es el punto!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
182 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Maou añadió el último trazo para no invocar la furia de Ashiya.
"¡Está bien, voy a quedármelo! ¡Si no me das a la niña que tienes detrás tuyo, no creo que
vuelvas a ver el dinero de pizza nunca más!"
"¿¡Dónde diablos vas a ver a un padre que le ceda un niño a un secuestrador por el
dinero de pizza!?" Maou gritó de nuevo. "¿Por qué tardó tanto tiempo en aparecer? ¿Cuántos
días crees que ha pasado desde que llegó aquí? "
"Bueno, podrían ser días para ti, pero hemos pasado cientos de años en busca de ella, así
que estuvimos colgados un día o dos. Pensé que era un sueño cuando sentimos el fragmento
de Yesod. Cuando el fragmento de esa niña fue sacada de tu castillo en la Isla Ente, estábamos
a punto de desapareceeeer. Pensamos que tendríamos que pasar otros cientos de años en
busca de ella otra veeez.", dijo Gabriel, y luego,
"¡Oh! ¡Pero tú eres el que dijo que no querías ninguna pregunta! ¡D-de todos modos!
¿¡Vas a darmela de vuelta o no!?"
No siguió el ejemplo anterior para nada y no tenía la más mínima semejanza con ella,
pero combinado con el deseo de la espada sagrada de Emi, todo esto significaba que no había
ninguna duda de que era un agente del mundo celestial; en otras palabras, un ángel.
Él tampoco refuta su identidad como "Gabriel". Por todos los medios, era lo más
parecido que había a un padre real de Alas Ramus.
"..."
Sin embargo, Alas Ramus miró abiertamente a Gabriel sospechosamente. No importa
cómo uno mirara, ella no mostró un atisbo de simpatía o afecto hacia él.
"Hey, Alas Ramus. ¿No te gusta ese viejo? Quieres que te lleve con él."
"¡¡No!! ¡¡¡¡Lo odio!!!!"
"¿¡¡Queeeeee!!?"
Gabriel dio una reacción exagerada a la respuesta de Alas Ramus.
"No me llames viejo. Estás lastimando mis sentimientos."
"¿Era por eso que estabas molesto?" Incluso sus secuaces alrededor de Suzuno y
Urushihara dieron una expresión cansada.
"¡Markoo, keteh, bina, ko'mah, a todos! ¡¡Los odio!!"
"Uuugh, deja de decir ese tipo de cosaaas..."
Gabriel puso su cabeza en su mano ante las palabras de Alas Ramus.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
183 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"... No entiendo todo, pero mirando a la cantidad de odio de Alas Ramus, no podía
entregársela a ustedes, incluso si fueras su verdadero padre."
"¿Quééé...? Entonces, la espada sagrada... "
"Por supuesto que no. Incluso si Dios mismo me ruega, no voy a renunciar a mi espada
sagrada hasta que haya logrado mi objetivo."
"... Uuugh, tan molesto. ¿Qué les pasa a este rey demonio y a este héroe? Es muy molesto.
No quiero tener que recurrir a la fuerza, pero con esa niña en la línea, no puedo retroceder.
Por favor, ¿puedes dármela de vuelta?"
"Me niego."
"Ella es mía, para empezar, ¿sabes?"
"Yo soy su padre ahora."
"¿No importa lo que pase?"
"No importa lo que pase."
"Es posible que todo el Cielo se convierta en tu enemigo."
"Prefiero morir antes que hacerla llorar."
"... Joder, en serio. Realmente no quiero hacer esto, ¿sabes?"
Gabriel murmuró tristemente, y luego,
"!!!!"
Empezó emitiendo poder sagrado de todo su cuerpo como un motor a reacción, dejando
escapar la presión suficiente para aplanar a alguien contra la pared.
Sucedió en un abrir y cerrar de ojos, y Maou se tambaleó en la reacción.
"Realmente no me gusta el uso de la fuerza. Voy a escucharte si quieres algo, así que
dime que es lo que quieres."
La actitud de Gabriel no había cambiado en absoluto, y estaba de pie delante de Maou
antes de que se diera cuenta.
"¡Whoa!"
En la esquina del campo de visión de Maou, vio que Gabriel había quemado un agujero
en una estera de tatami en donde acaba de dar un paso.
"Incluso si fueras a recuperar tus poderes de Rey Demonio, probablemente te derrotare,
¿sabes? ¿Por favor? ¿Me regresarías a la niña?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
184 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
La presión tranquila pero abrumadora y el poder sagrado habrían hecho que cualquiera
se postrara.
"... ¿En serio? Maldición..."
Maou tragó saliva. Nunca había experimentado un enemigo tan abrumador en sus
innumerables batallas.
Y eso no era porque se había vuelto débil.
La razón era porque se trataba de su primer encuentro con un ángel de la guarda de un
Sefirá que estaba en un nivel completamente diferente de otros ángeles.
Sin embargo, a pesar de que Maou se sorprendió, nunca se echó atrás.
"No, no me voy a dar por vencido. Soy el Rey Demonio que le encanta todo lo que hace a
los humanos o ángeles miserables. La criare para que sea una gran sucesora mía una vez que
haya conquistado al mundo."
"Has perdido tus poderes, así que voy a por lo menos dejártelo fácil para ti... Como he
dicho, voy a escucharte si quieres darte por vencido."
Y así, se dio la señal de que todas las negociaciones habían terminado.
A pesar de que Gabriel le había dado a Maou una ventaja, el resultado de la batalla
estaba claro antes de que incluso empezara.
No hubiera sido extraño si el toque de un balanceo perezoso de su brazo pulverizara a
Maou.
Sin embargo, había algo que podría detener el ataque de un arcángel que rebosaba de
luz sagrada.
"¡¡¡¡Maou-san!!!!"
Era un sencillo grito. No un poder sobrenatural. Ni una brizna. Una simple voz.
Sin embargo, esa voz había detenido el ataque del arcángel.
Todo el grupo se volvió hacia donde la voz había venido.
"... Maou... san."
Fue Chiho.
Chiho había corrido por las escaleras del apartamento y mirado, sudando y jadeando.
"¿¡Chiho-chan!? ¡No! ¡Corre!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
185 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Emi advirtió rápidamente a Chiho a su repentina aparición, pero Chiho negó con la
cabeza.
"... Pensé que realmente debería pedir disculpas por lo que hice hoy..."
"¿Lo que hiciste hoy?"
"Y... no sabía lo que estaba sucediendo... Sé que no puedo hacer nada, pero no podía
guardar silencio nunca más..."
Maou todavía no tenía idea de que había sido atado por Chiho, Ashiya, y Rika.
Chiho había regresado a Sasazuka antes que nadie, pero no había sido capaz de
mantener en su arrepentimiento por haber traicionado la confianza del Maou en ella, y había
corrió al Castillo del Rey Demonio tan rápido como pudo, a pesar de que ya había llegado a
casa.
"... Te ves como una humana de este mundo. Pero este no es el lugar al que perteneces.
Llamar a la policía o algo parecido es inútil, y aunque no me creas, pero Sadao Maou y yo
somos..."
"¡Ya sé!"
Chiho gritó, interrumpiendo Gabriel.
"Soy japonesa. Pero ya sé. Acerca Maou-san... el Rey Demonio Satan, la héroe Emilia y la
Isla Ente. Y tu eres... probablemente un ángel que vino a recoger Alas Ramus-chan."
Gabriel negó con la cabeza sorprendido al oír las palabras de Chiho.
"Ah, ¿sí? Me sorprende que la gente de mundos alternos pudiera ser tan naturalmente
amable con los demás, pero ¿sabías que era un ángel? ¿Me veo divino?"
Chiho frunció el ceño ante Gabriel, que seguía haciendo chistes en esta situación, y
respondió:
"... Más o menos todas las cosas terribles que le han estado ocurriendo a Maou-san y
Yusa-san han sido a causa de los ángeles."
Chiho dio una respuesta que fue tal vez demasiado honesta.
Las mandíbulas de Maou, Emi y Suzuno cayeron, Gabriel y sus subordinados fruncieron
el ceño, y Urushihara se echó a reír.
"No voy a decir nada sobre lo que Lucifer hizo, pero ¿qué hizo Sariel?"
Incluso Gabriel no estaba contento con las implicaciones de esa respuesta honesta.
"Es cierto que Sariel no ha sido exactamente igual a lo que los ‘ángeles’ representan."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
186 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Hey, la percepción pública es todavía importante, por lo que no vamos a hacer nada que
pudiera empañar aún más nuestra reputación."
"¿No es demasiado tarde para eso? Su imagen ya es bastante mala. Y esos chicos no se
ven mejor que unos secuaces yakuza de tercera categoría."
Urushihara miró casualmente a los cuatro subordinados que lo rodeaban a Suzuno y a él.
Sin embargo, por alguna razón, ellos retrocedieron ligeramente, como si temieran de
Urushihara.
Urushihara sonrió ampliamente a su reacción, y Gabriel dejó escapar un suspiro.
"Bueno, de todos modos. Lo sentimos, pero estamos en el medio de algo. Quiero
simplemente negociar cosas pacíficamente, pero debes salir de aquí por si las cosas se ponen
difíciles."
"Je, me gusta esa línea. Suena como un farol de algunos de tercera categoría. No me gusta
eso."
Nadie estaba escuchando las bromas de Urushihara. Porque,
"Por favor, no tomes a Alas Ramus-chan."
Chiho cayó al suelo antes que se percatara Gabriel.
Ella ya sabía que había llegado el momento.
Incluso si sabía que podría haber sido su ego, y aunque no sabía a ciencia cierta qué
traería la verdadera felicidad para Alas Ramus, todo lo que había estado viendo hasta ahora la
había puesto en movimiento.
"¡Alas Ramus-chan realmente ama a Maou-san y a Yusa-san. Por favor, te lo ruego..."
Las lágrimas cayeron junto a los pies de Chiho.
"Chii-chan..."
"Chiho-chan..."
"¡D-detente! ¡Levanta la cabeza!"
De alguna manera, la acción de una ordinaria chica de escuela secundaria humana sin
poder había sacado completamente a Gabriel fuera de curso.
"¡Vamos! ¡Termina con eso! ¡Me hace quedar como si fuera el malo de la película! ¡Es
como si fuera un personaje de tiburón de crédito de alguna serie de televisión de la vieja
escuela que dice algo así como ‘¡Cállate, sólo estoy haciendo mi trabajo!’ e ignorar por
completo las lágrimas de una chica y agarrar el hombro de algún chico!"
"¿De qué demonios está hablando?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
187 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Maou inclinó la cabeza en confusión, ya que nunca había visto un drama de televisión
antes.
"Por favor... por favor..."
"¡¡Gaaah!! ¡Te dije que dejes de llorar! ¡En serio, termina con eso! ¡Esto es peor que ser
atacado por un arma criminal! ¡Eh, tú, vamos!"
Gabriel ya había dejado de prestar atención a Maou y a Emi totalmente y se centró en
aplacar Chiho.
"Por favor... por favor..."
Sin embargo, Chiho no levantó la cabeza. Continuó rogándole a Gabriel.
"¡Aaaaargh!"
Gabriel agitó sus brazos y piernas para un poco, y dijo con indignación,
"¡¡Tienes hasta mañana!!"
"¿¡Señor Gabriel!?"
"¿¡Le ruego me disculpe, señor!?"
Los hombres que rodeaban a Urushihara y a Suzuno miraron a Gabriel con expresiones
incrédulas.
Sin embargo, Gabriel no les prestó atención a ellos y miró a Chiho con una cara indecisa
mientras miraba de nuevo hacia él con los ojos llorosos.
"Uuuugh, tengo mis problemas también, ¿¡sabes!? Así que voy a venir aquí mañana a
primera hora, ¿¡de acuerdo!? ¡Toma tus fotos conmemorativas o lo que quieras! ¡Pero no creo
que puedas conseguir más de nosotros!"
"¿¡D-de verdad!?"
El rostro de Chiho de repente brillaba intensamente.
"... Uuugh."
Gabriel miró hacia otro lado, incapaz de hacer contacto visual con su cara.
"¡Para mañana! ¡No voy a esperar por más tiempo!¡Y-y Rey Demonio! ¡Si recolectas tu
poder e intentas algo divertido, lo vas a lamentar!"
"¡Se lo agradezco mucho!"
Gabriel había tratado de tener la última palabra, pero el sincero agradecimiento de
Chiho lo domino.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
188 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¡Los-estamos dejando!"
El poder sagrado abrumador había desaparecido sin dejar rastro antes de que nadie se
diera cuenta, y mientras tomaba medidas pisando fuerte.
"¡...Incluso mi última línea suena como algo de tercera categoría de villano!"
Gabriel se insultó a sí mismo, se animó sus hombros como si lo estuviera haciendo a
propósito, y él y sus subordinados comenzaron a caminar fuera del apartamento.
Como si estuvieran alrededor de la mama pato, el resto de sus subordinados también
salieron, golpeando sus hombros uno por uno al Maou enojado, una definición de libro de
texto para un grupo de villanos de tercera categoría.
"¡Ogh, ugh, uhf, hey!"
Maou expresó su queja contra enemigos que no podía coincidir en contra en una pelea, y
observó a sus espaldas con amargura. Ya que Gabriel era el primero en la fila, llegó a las
escaleras.
"¡Wah!"
El sonido de algo pesado estrellarse abajo se escuchó.
"¡Señor Gabriel!"
"¡¡Señor Gabriel!!"
A juzgar por sus reacciones, Gabriel parecía ser el que había caído por las escaleras. Por
otra parte.
"¡Ah!"
"¡Wah!"
"¿¡Whoa!?"
"¡Ngh!"
Los sonidos de cuatro gritos cortos de los hombres y las cuatro energías potenciales de
cuatro masas cayendo se escucharon después.
"¡¡Dame un descanso!!"
Los sonidos de Gabriel gritando a sus subordinados fuera se escucharon, pero
desaparecieron gradualmente.
Y como si tomara su lugar.
"He vuelto... *suspiro*, es tan caliente..."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
189 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Ashiya había regresado, despistadamente secándose el sudor de la cara. No tenía ni idea
acerca de los eventos que simplemente habían ocurrido, e incluso sonrió ampliamente al ver
que Maou y Alas Ramus habían llegado a casa con seguridad.
"Me encontré con algunas personas en la entrada. ¿Eran los cobradores de MHK otra
vez?"
"... Tú, ¿cómo puedo decir que... estas tan tranquilo... pero ¿dónde estabas en un
momento como este, idiota?"
"¿Eh? ¿Eh? ¿Qué?"
Ashiya finalmente notó el ambiente frío a su alrededor que contrastaba con el calor
exterior.
"... De todos modos, dejando al despistado de Ashiya de lado."
El que rompió la silenciosa fría atmósfera después de que el ruido se detuviera fue
Urushihara.
"¿Qué vamos a hacer?"
****
El sol se había puesto y la cortina de la noche había caído sobre el Castillo de Rey
Demonio.
"Oyuuuu…"
En la sala del ‘castillo’ del Rey Demonio habían dos figuras: el Rey Demonio Satan, que
quiere conquistar la Isla Ente y golpeó el miedo en los corazones de todos los que vivían allí, y
el héroe Emilia Justina, quien se comprometió a detener esa ambición. Ellos estaban en un
punto muerto.
"Dauuuu..."
Todo el Castillo del Rey Demonio se llenó de tensión y hostilidad donde la caída de un
alfiler podría causar una batalla.
"Nyaaaaauuu..."
Una suave brisa, una gota de lluvia, o una piedra en el camino habría sido suficiente para
lanzar el ambiente de tensión en el caos.
"¡Maaameeee, maaameeee!"
Y justo cuando la tensión y la hostilidad estaba a punto de llegar a su punto máximo,
"¡Wapu!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
190 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
La figura que había estado corriendo alrededor del Rey Demonio y el héroe se enredó en
sus propios pies y casi se golpeó la cabeza en la esquina de la mesa en el centro de la sala del
rey.
"'¡¡!!"
Tanto el Rey Demonio como el héroe reaccionaron extendiendo sus brazos.
Su parada fue un éxito, pero debido a que reaccionaron al mismo tiempo, la mano del
Rey Demonio tocó la mano del héroe.
"¡No-no me toques!"
"¡Ay! Tú-tu uña..."
El héroe nervioso golpeó la mano del Rey Demonio, y una línea roja se quedó en la mano
del Rey Demonio. No había sangre; sólo una línea roja en la piel.
"¿¡Qué te pasa, de repente!?"
"¡¡Tú fuiste el que quiso dejar a los demás y no querías ningún problema, así que metete
en tus propios asuntos!!"
"¡E-esa es mi línea!"
"¡No! ¡No me gushta las peleaas! ¡No!"
Una figura mucho, mucho más pequeña que el Rey Demonio o el héroe se había metido
en su intercambio verbal hostil.
"¡Oh, bueno, no estamos peleando, Alas Ramus!"
"¡E-eso es correcto! Así que no llores, ¿de acuerdo?"
"... ¿en serioh?"
Como si tratara de verificar las sospechosas palabras de los adultos, a medias, Alas
Ramus miró a los dos con la mirada más preocupada que habían visto en su vida.
"¡E-en serio! ¡De verdad!"
"Ennn seriiio."
"EHE."
La niña en la habitual mentira del Rey Demonio y del héroe, y les dio una gran sonrisa de
alivio y se aferró a su ‘mamá’, Emi.
"¿Mami, siempre vazh a estar conmigo?"
"Uh, UUM..."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
191 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¡...! ¡...! "
Maou hizo señas frenéticas desde un ángulo donde Alas Ramus no podía ver. Emi no le
hizo caso y le preguntó:
"¿Qué quieres, Alas Ramus? ¿Quieres... quieres que tu mamá esté siempre contigo?"
"Sip. Mami, siempre eztarenos junt'as."
"Uuuuh..."
Emi fue desgarrada desde el fondo de su corazón, pero trató de hacer lo más posible no
dejar que mostrara en su rostro y lo escondió detrás de una sonrisa.
"¡Papi también!"
"Sí..."
Maou no intentó resistirse a su confirmación.
Y el silencio incómodo visitó una vez más.
Mientras tanto, Alas Ramus continuó siendo ajena al tenso silencio y trató de subir en
Emi.
Con la repentina llegada de Chiho, el peor de los casos de Alas Ramus siendo arrebatada
de los heridos y derrotados Maou y Emi fue evitado.
Sin embargo, simplemente parecía retrasar lo inevitable.
No importa cuánto Alas Ramus se resistiera, para empezar ni Maou ni Suzuno, los
expertos en teología, podían negar el hecho de que la Sefirá Yesod era del cielo.
Y por otra parte, ninguno de los que habían estado en contacto con Alas Ramus tenía
algún medio para resistirse a Gabriel.
La habilidad especial de Sariel era un caso atípico, y Emi y Suzuno tenían cierta
capacidad de combatir.
Sin embargo, también era cierto que ninguno de ellos tenía una razón para luchar.
Después de que Gabriel los había dejado, como era de esperar Chiho expresó sus dudas
acerca del desconocido "Árbol de la Vida".
"El árbol de la vida es, supuestamente, un árbol que existe en el Cielo, que creó el mundo,
y el que come el fruto del árbol de la vida, supuestamente, obtiene vida eterna y sabiduría
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
192 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
ilimitada. Supuestamente, los primeros seres humanos que fueron hechos por Dios y
comieron del fruto fueron desterrados del paraíso."
"La Tierra también tiene una historia similar a eso. Adán y Eva de la Biblia..."
Suzuno asintió a Chiho, y continuó hablando.
"Diez frutos de ese árbol, llamados ‘Sefirot’ se dice que corresponden a diversos
elementos de la vida en el mundo, tales como planetas, colores, metales, joyas... por ejemplo, el
primer Sefirah, ‘Keter’, representa el alma, el pensamiento y la imaginación. Su número es el
uno, su joya preciosa es el diamante, su color es el blanco, su planeta es el Rey de Hades, y su
ángel de la guarda es Metatrón. Mientras tanto, el cuarto Sefirah, ‘Chesed’, representa la
bondad de Dios, su número es el cuatro, su metal es el estaño, su color es el azul, su planeta es
la del Dios del Trueno, y su ángel de la guarda es Zadkiel, etc... Cada uno de los diez Sefirot
tienen características que corresponden a elementos del mundo, y la razón por la que Alas
Ramus se siente atraída por los objetos brillantes de colores deben ser a causa de la influencia
de los colores de la Sefirot en ella. Por cierto, la novena Sefirah, ‘Yesod’, representa lo que se
llama el cuerpo astral, la mente y el yo. Su número es nueve, su metal es la plata, su color es el
violeta, su planeta es el planeta de cielos azules, y su ángel de la guarda es Gabriel."
El resto del grupo se quedó sin habla por un corto tiempo con la explicación de Suzuno.
"... ¿Tú... tienes todo eso memorizado?"
Maou preguntó inquisitivamente.
"Es el fundamento básico de la teología."
"No lo entiendo. Sólo nos das un breve resumen."
"¿¡No eres un ex-arcángel29!?"
Suzuno se sorprendió al oír las palabras perezosas de Urushihara.
"Vamos... Urushihara-san sólo está siendo Urushihara-san."
Las palabras de Chiho no satisfacían completamente a Suzuno, pero entendían su punto.
"Pero ¿por qué se llama a sí misma ‘Alas Ramus’ y no ‘Yesod’?"
Esa pregunta era de Emi.
"No sabemos si esta niña es un fragmento o no, ni sabemos quién lo hizo ni cómo, pero
no parece que Gabriel sea el padre quien le dio ese nombre. No ha utilizado el nombre de ‘Alas
Ramus’ ni una vez hasta ahora. Si tuviéramos que ir por la leyenda y asumir que Alas Ramus
realmente es un fragmento de la ‘Yesod’ Sefirah... o una parte de élla, entonces lo que Gabriel
29
Nota de -Haru-: Jajajaja… en serio… ese Urushibara. Mmm… si no me quivoco no se supone que ‘Lucifer’ es un querubín…
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
193 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
dijo tiene sentido. En otras palabras, los elementos que la Sefirah Yesod representa están en
peligro. El mundo está en peligro. Para que Gabriel mantenga el equilibrio del mundo como un
ángel de la guarda, necesita a Alas Ramus."
"No... entonces Alas Ramus-chan tiene que volver después de todo...", dijo Chiho
tristemente. Sin embargo,
"Pero eso no necesariamente es verdad."
Chiho se sorprendió de que Suzuno refutara su propia explicación tan claramente.
"El Árbol de la Vida y Sefirot se dice que es la fuente de lo que compone el mundo, y los
ángeles de la guarda vigilan todo, pero todo eso se basa en los textos sagrados y las leyendas.
Nadie los ha visto nunca, por sí mismos, así que no hay una prueba de que todo esto es
verdad."
"¿Prueba...?"
"Por ejemplo, la décima Sefirah, ‘Maljut’ es..."
Tan pronto como dijo Suzuno eso,
"¡Malkoo!"
Alas Ramus respondió a la palabra.
"... Ahora que lo pienso, Alas Ramus dijo que Maljut era su mejor amiga o algo así en la
rueda de la fortuna. ¿Eso significa que Maljut u otro Sefirot tienen personaje como Alas
Ramus?"
Suzuno pensó por un momento, luego negó con la cabeza ante la pregunta de Maou.
"Nunca he oído hablar de estos hechos... pero puede tener algo que ver con lo que estaba
a punto de decir."
"Oh, perdon por interrumpir. Sigue."
Maou instó a Suzuno, quien asintió con la cabeza y volvió a su explicación.
"Maljut se encuentra en la parte inferior del árbol de la vida, y representa el mundo
material, su número es el diez, su joya preciosa es la cristalina, su color es el amarillo o oliva o
varias brillantes, y su planeta es el planeta de la vida… en otras palabras, la Isla Ente. Si
tuviéramos que creer en las leyendas, si Maljut realmente había desaparecido por una razón u
otra, los cristales, el color amarillo, y la existencia de la Isla Ente estaría en peligro."
Suzuno dejó de hablar por un momento para mirar a los demás.
"Sin embargo, pensando en esto lógicamente. ¿Te imaginas todos los cristales en el
universo desapareciendo a la vez porque una fruta de un árbol en algún otro mundo
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
194 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
desapareció? ¿Qué fenómeno físico puede explicar una fruta que podría poner en peligro la
existencia de océanos y continentes? Incluso la historia en los textos sagrados se debate aún
hoy en día, si los primeros seres humanos que comieron del fruto prohibido estaban
relacionados con las Sefirot o no, y no se ha llegado a ninguna conclusión. Es como lo que el
Rey Demonio acaba de decir, cada sefirah puede tener una encarnación parecida a los
humanos. En otras palabras, el supuesto de que el árbol de la vida constituye los cimientos del
mundo es sólo una leyenda, y no hay nada que lo demuestre. Hay numerosos seres humanos
que se han comunicado con el mundo celestial, pero ninguno ha ido allí físicamente. Por lo
tanto, no creo que el mundo esté en peligro si Alas Ramus falta."
"Eres muy contundente acerca de esto."
"... Sin embargo, no podemos negar la existencia del mundo celestial o los ángeles,
independientemente de lo que pensemos, y si vienen para recuperar el fragmento de Yesod,
entonces no tenemos forma de resistir. No hay nada que podamos hacer."
Todos en la sala se volvieron hacia Alas Ramus, que estaba sentada en el regazo de Maou.
"... Hombre, estamos atrapados entre la espada y la pared."
Maou excavaba en sus oídos mientras el resto del grupo lo miró.
"Hey, ¡Alas Ramus!"
"¿Que papi?"
"Ese viejo quiere llevarte de vuelta con él. ¿Quieres ir?"
"¡¡¡No!!!"
Una, la negativa rotunda definitiva.
"Ya veo."
Maou golpeó las rodillas cruzadas.
"Muy bien, eso es todo para los debates. Si hacen cualquier cosa que moleste a las Alas
Ramus aunque sea un poco, voy a luchar hasta el final."
"¡¡Es-espera un segundo!!"
Emi se opuso, como era de esperar.
"¿¡Por lo menos entiendes la situación en la que estás!?¡¡Bell y yo no podemos resistir
contra Gabriel abiertamente, y ya sea Alciel o Lucifer, no han recuperado sus poderes!!"
"Lo sé. Por eso he dicho que lo haré."
"¿Tú? ¿Por ti mismo? ¿¡Eres estúpido!? ¿¡Qué se supone que puedas hacer por tu
cuenta!?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
195 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Hey, deja de molestarme. ¿Qué tienes que perder si tomo una postura por mí mismo y
soy golpeado?"
"... Um... que, bueno..."
"Sólo estoy siendo egoísta y no quiero devolver a Alas Ramus. Y mi razón es porque Alas
Ramus no quiere volver. Ustedes los humanos celebraran el fin del Rey Demonio, y el
fragmento de Yesod estará de regreso en el Cielo donde pertenece. ¿Tienes alguna queja?"
"¡¡Pe... pero!!"
"¡Rey Demonio! ¿¡Es eso lo que realmente quieres!?"
"¡Maou-san!"
Emi no podía estar satisfecha con esa idea, y Suzuno y Chiho no podían permanecer en
silencio. El trío atrajo cerca de Maou y sus ojos se abrieron.
"He-oye, Ashiya, Urushihara, digan algo."
"... Si-sin embargo, no estoy de acuerdo con usted, mi señor..."
"... Yo... bueno, no me importa lo que te pase, pero me está empezando a gustar vivir en el
armario. No estoy seguro de qué pensar."
"¿Q-qué, incluso ustedes dos?"
"¡Tonto! ¿¡Todavía no entiendes!?"
Suzuno gritó Maou.
Alas Ramus fue sorprendida por el tono agresivo de Suzuno y salió del regazo de Maou.
"¡Suzu-neecha, no! ¡No te metaz con papá!"
Se puso de pie tan firme como pudo frente a Suzuno con los brazos abiertos para
proteger a su papá del peligro. Suzuno trasladó con calma Alas Ramus a un lado, y una vez
más tomó Maou por el cuello.
"¡No importa si eres el Rey Demonio o no! ¡¡Pero ninguno de nosotros... ni siquiera
Lucifer desea ver a Alas Ramus siendo llevada a algún lugar donde no quiera ir!! ¡¡Si ella iba a
ser llevada a un lugar donde no quiera ir, debes tener una mejor opción!!"
"... No sé si una clero debería decir algo así..."
"¡Soy una clero, sí, pero también soy un político! ¿¡Quiénes se creen que son, de repente
aparecen y actúan como si tuvieran autoridad sobre algo que perdieron durante cientos de
años!? ¡El árbol de la vida es una mentira!"
Ella llegó a una conclusión impropia de un clero, sin lógica o prueba.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
196 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"... En otras palabras..."
"¿¡Qué!?"
"¿Qué quieres?"
"... ¿Qué es?"
"¿Qué pasa, señor?"
"¿Quééé...?"
Maou sonrió mostrando sus dientes, con una expresión como si a eso refiriera.
"Todos ustedes aman a Alas Ramus, ¿verdad?"
"..."
Suzuno tragó saliva en reacción.
"... Gracias."
Palabras que nunca se debieron salir de la boca del Rey Demonio. Sin embargo, ya
habían salido muchas veces.
"Pero ir en contra de alguien sagrado es la especialidad del Rey Demonio. No es una
carga para cualquiera de ustedes la lleven. Sólo estoy actuando por mi egoísmo manteniendo
algo como un niño que pertenece a Dios para mí mismo. Así que hare algo en contra de Gabriel,
no tienen que hacer nada."
Suzuno se quedó sin habla, y abrió la mano que sostenía el cuello.
"... Si todo va bien, entonces eso sería genial. Sería como ir con una explosión."
"¡Hey!"
"¡Detente!"
"¡Maou-san!"
"¡Mi señor!"
"... ¿En serio?"
"¡Cállate!"
Maou agitó los brazos con furia mientras estaba rodeado de respuestas débiles.
"¡Esto no es cómic de algún niño pequeño! ¡El enemigo no es alguien que pueda batir con
algún alto emocional ni nada de eso! ¡Es natural que me prepare para lo peor y hacer algo de
gestión de riesgos! ¡Hey, Emi!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
197 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿¡Qué quieres!?"
"¡Quédate aquí por la noche!"
En ese momento, todo el mundo en la sala trató de recordar la definición de gestión de
riesgos.
"... ¿¡Quééééééé!?"
"¿¡Qué tiene que ver esto con gestión de riesgos!?"
Emi se sentó mirando a Maou, mientras mantenía a Alas Ramus en su regazo. Mientras
tanto, Alas Ramus felizmente pateó las piernas hacia arriba y hacia abajo mientras estaba en
manos de su mamá.
"Bueno, si termino luchando contra Gabriel, mi brillante plan estratégico es arrastrarte a
esto como venganza por todas las veces que me has arrastrado a tus problemas."
"... No es serio, ¿verdad?"
"Soy el setenta por ciento serio. Creo que he dicho esto antes, pero no creo que de
repente seas golpeada por un rayo de la limpieza de algunos problemas de vez en cuando."
"Pude oír un trueno cuando sugeriste que limpie los problemas del Rey Demonio."
"¿Aplaudir?"
Tal vez por accidente, Alas Ramus aplaudió mientras repetía una palabra que Emi dijo, y
por un momento, el ambiente que les rodeaba se relajó.
"Soy el setenta por ciento serio, pero también tengo que pensar en lo que tengo que
hacer con el otro treinta por ciento. No te estoy pidiendo que te pongas en mi lugar, pero si
hay una pelea, al menos protege a Alas Ramus de cualquier daño."
"Bueno... um, si es sólo eso, entonces... pero, ¿qué quieres decir, ‘hay que pensar en el
otro treinta por ciento’? Si no lo sabes, entonces no podrías ser capaz de proteger lo que estas
tratando de proteger. ¿En qué estás pensando? ¿Estás realmente tratando de hacer recuerdos
con ella?"
De acuerdo con lo Maou había dicho, él no tenía intención de sólo perder sin luchar, pero
tampoco creía en serio que sería capaz de ganar. Por lo tanto, parecía haber planeado hacer
tantos recuerdos divertidos para Alas Ramus como sea posible para que pudiera vivir al
máximo cuando finalmente se la llevaran.
Y la conclusión a la que llegó fue a dormir juntos en familia, con nadie más.
Alas Ramus había sido una niña buena hasta ahora, pero de vez en cuando se sentía sola
y alejada de su mamá. Por lo tanto, era lógico que un padre amoroso la dejara dormir con su
mamá, aunque fuera sólo por una noche.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
198 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Chiho estaba de acuerdo con este plan de todo corazón, y Suzuno también dio su
consentimiento, aunque con una expresión sombría. Ashiya estaba completamente en contra
de ella, pero finalmente aceptó el plan bajo la condición de que él estaría en estado de alerta
en la habitación de Suzuno al lado, listo para tomar acción en cualquier momento. Urushihara
no le importaba donde dormía, siempre y cuando tuviera su ordenador portátil con él.
Ya que no había ninguna garantía en absoluto de que todos estuvieran a salvo, y por
tanto con la condición de que Chiho regresara a su casa de inmediato, Emi a regañadientes
accedió a quedarse en el castillo del Rey Demonio.
Ashiya llevó a Chiho a casa, luego se trasladó a la habitación de Suzuno junto con
Urushihara. El grupo se dividió extrañamente en diferentes habitaciones con amigos y
enemigos juntos bajo el mismo techo.
Maou respondió a la pregunta de Emi, simplemente, con una expresión casual.
"Sólo estoy poniendo mi vida en una línea como un padre para proteger a mi hija. De
cualquier manera, no te preocupes demasiado por eso. Cuando las cosas caigan,
probablemente no te de ningún problema."
"... ¿De dónde sacas ese tipo de confianza?"
"No tengo ninguna base para eso. Pero es raro. Siento que puedo hacer cualquier cosa si
es por Alas Ramus."
"Tú, el Rey Demonio, ¿estás diciendo que eres responsable de otra persona? ¿No eras tú
el que acaba de decir simplemente teniendo una gran emoción que no ibas a hacer nada?"
"Eso es probablemente por qué esto está sucediéndome a mí. Es la retribución. Pero
incluso las personas que murieron a causa de la invasión de mi ejército, probablemente
habrían puesto sus vidas en la línea y nunca hubieran abandonado hasta el final a sus hijos.
¿Entonces por qué no puedo hacer lo mismo y poner mi vida en la línea por mi hija?"
A pesar de que Emi le había preguntado a Maou, teniendo su pregunta contestada con un
tono tan tranquilo la hizo ponerse nerviosa.
"... ¿D-de qué estás hablando?... Tú, Rey Demonio, ¿por qué hablas como si pudieras
entender todo?". Murmuró Emi mientras sentía como si fuera la que había herido a Maou, y no
pudo evitar romper el contacto visual.
Las palabras de Maou le recordaron cuando fue separada de su padre.
Así como Maou había dicho, esta era la retribución. Esto era algo que merecía por ser el
Rey Demonio que mató a un sinnúmero de personas y la separó de su padre.
Pero por razones desconocidas para ella, Emi no pudo reprimir la sensación de opresión
en el estómago.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
199 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
El Rey Demonio estaba sintiendo el mismo dolor que había sentido antes. Pero, ¿por qué
tenía que tanto dolor en el pecho?
"¿Mami?"
Alas Ramus miró a Emi con preocupación.
Maou las miró a las dos, y sonrió ligeramente.
"¡Entonces! ¡Es hora de dormir!"
"¿¡Q-quééé!?"
Maou declaró con un tono brillante mientras miraba el reloj, disipando la complicada
mezcla de emociones de Emi.
"No es.... ¿¡no es un poco demasiado pronto!? ¡¡Son sólo las diez y treinta!!"
"Aunque todavía estamos bien, Alas Ramus tiene que ir a la cama ahora. Incluso si se
queda despierta toda la noche, no va a cambiar que Gabriel viene mañana."
"P-pero... pero..."
"¡Maaammi, sueño! ¡Todos nos dormimos jjun'tos!"
"Uuuuhh..."
No había futones en Castillo del Rey Demonio. Sólo tenía varias toallas de baño, así que a
pesar de que los tres estaban durmiendo juntos, terminaron durmiendo uno al lado del otro
como sardinas con el carácter japonés (川) de río. No estaban durmiendo bajo la misma
cubierta.
Para Emi, aunque, a diferencia de antes, cuando no tenía más remedio que pasar la
noche, tuvo que dormir cerca de Maou con Alas Ramus en el medio, y eso fue suficiente para
que ella se sintiera en contra de la idea.
Sin embargo, Maou estaba en la misma situación. Nunca sería capaz de darle la espalda a
Emi en temor a que lo asesine mientras dormía tan pronto como Alas Ramus se quedara
dormida.
Alas Ramus, por el contrario, estaba tan entusiasmada con poder dormir junto a mamá y
papá que uno podría dudar de que ella sería capaz de conciliar el sueño, y comenzó a tratar de
tirar de las sábanas por ella misma, arrugandolas en el proceso.
"¡Oh, hey! ¡Vas a tropezarte de nuevo!"
"¡Alas Ramus, ven con mamá. Vamos a hacer que el inútil papá de allí lo haga."
Emi observaba a Maou tender las camas improvisadas.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
200 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"... Deja al menos una luz tenue", dijo Emi, sólo para asegurarse.
"Bueno, sí. Si es muy oscuro, Alas Ramus podría asustarse.
Esa no era la razón que Emi tenía en mente, pero también tenía sentido. La oscuridad,
obviamente, sería aterradora para un niño pequeño.
"Oh... ¿Alas Ramus, no tienes un conjunto de pijama?"
"¿Pijamas? Es cierto. Ahora que lo pienso, esa es toda la ropa que tiene."
Maou juntó las manos después de sacar tres toallas de baño.
"Espera... la has lavado, ¿verdad? ¿Y la hiciste tomar baños?"
Habían pasado pocos días desde que Alas Ramus había llegado. Emi no pudo ocultar su
sorpresa por la demora en la revelación de que el bebé sólo tenía una prenda de vestir en el
calor del verano.
"La llevé al baño público y le lavaba la ropa. No me tomes por un idiota. Ya que estamos a
la mitad del verano, sus ropas se secan muy rápido, y ella sólo corría alrededor de la
habitación en el pañal mientras se estaban secando.
"... Increíble."
Maou ignoró la expresión incrédula de Emi y miró el sombrero de paja de Alas Ramus
que colgaba en la pared.
"Al final, ese sombrero era lo único que compré para ella. Me pregunto si el Unislo en
Sasazuka tenía ropa para niños."
"¿Yoonieslo?"
"Como he dicho, no hagas que Unislo lo haga todo, acabar con todas tus necesidades de
ropa. Ella es una chica, ¿por qué no puedes tratar de encontrar algo lindo para ella?"
"Incluso si dices eso, ni siquiera sé por dónde empezar."
"Esto es por qué los hombres son..."
"Bueno, de cualquier manera…"
Maou se levantó con calma y tiró de la cuerda para apagar las luces.
"Tengo que hacer mi mejor esfuerzo para un mañana como el que está viniendo."
"... Uh, um, sí."
Emi asintió de forma natural ya que fue sorprendida con la guardia baja, y la
conversación complicada fue sobre la cabeza de Alas Ramus.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
201 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¡Mami, mami, aquí!"
Alas Ramus abofeteó el tatami al lado de ella en varias ocasiones.
"S-si, si."
Emi se acostó lentamente e incómodamente, sin dejar de ser cautelosa con Maou.
Al ver que Emi completamente había mentido abajo, Maou espoleó Alas Ramus diciendo,
"Aquí, agarrarte de mamá para que no te deje de nuevo."
"¡Ya, agarrar!"
"Wah..."
Alas Ramus se aferró a Emi con una sonrisa que se extendía por su cara, y Emi le
devolvió el abrazo un poco a regañadientes.
"¿Eh? Alas Ramus... ¿qué estás sosteniendo?"
Emi había sentido algo duro y delgado entre ella y Alas Ramus, que ella sostenía con
fuerza.
"¡Foto!"
Era la fotografía en el marco plegable que habían comprado en la rueda de la fortuna.
"Así que realmente te gusta, ¿verdad?... Pero si te aferras a ella mientras duermes,
podrás estrujarla. Vamos a dejarlo junto a la cama, ¿de acuerdo?"
"Au..."
Emi tomó suavemente la fotografía y la colocó al lado de sus camas improvisadas y Alas
Ramus la siguió con nostalgia con sus ojos. Maou los miró, se rio un poco, y dijo:
"Voy a apagar las luces."
Maou apagó las luces después de la advertencia, pero dejó la luz tenue como lo habían
acordado con anterioridad.
"Umph."
Mientras sus ojos seguían sin ajustarse a la oscuridad, Emi sintió los pelos como ella
había oído la voz de Maou desde mucho más cerca de lo que había esperado.
"¡E-estás demasiado cerca!"
"Tampoco quiero estar tan cerca de ti. Pero, ¿qué puedo hacer si Alas Ramus me está
agarrando?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
202 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Al mirar más de cerca, la dormida Alas Ramus había agarrado las camisetas de Emi y
Maou de en cada una de sus manos en la oscuridad.
"... Si intentas algo divertido, te voy a matar."
"Como he dicho, no digas algo que tendría una mala influencia para los niños."
"¿De qué estás hablando? Eres la mala influencia encarnada."
"Incluso si lo soy, todavía ama a su papá, ¿verdad, Alas Ramus?"
"Mm... nehehe..."
"¿No está en desacuerdo contigo?"
"No, ella sólo está siendo muy tímida."
"Papá, papá, cuen´tame um cue´nto..."
Alas Ramus pidió un cuento antes de dormir, con la somnolencia mezclado en su voz.
"¿Hm? ¿Un cuento? ¿No quiere escuchar un cuento de mamá?"
"Mm... ma´mnana mami..."
"..."
Emi sintió un pinchazo en su corazón al oír el plan inocente de Alas Ramus.
Maou también dio una sonrisa difícil, dio unas palmaditas en el estómago de Alas Ramus
suavemente, y trató de pensar en algo mientras miraba fijamente al espacio.
"Hmm, vamos a ver, ¿qué tal si seguimos el cuento de ayer?"
"¿Vale?"
"Vamos a ver, ¿dónde lo deje...? Hmm... "
"Un viahero encontró um angel."
"Oh, es cierto, es cierto. Buen trabajo, te acordaste. Estoy orgulloso de ti."
"Niheh."
Emi observaba y escuchaba la conversación de Alas Ramus y Maou con curiosidad, y
tragó saliva cuando Maou de repente miró en su dirección.
"Cuando no podía conciliar el sueño o lloraba porque se sentía sola, tuve que contarle
sus cuentos. Bueno, no me di cuenta de que era a causa de su pañal el primer día."
"... No dire nada."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
203 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Emi respondió sin rodeos, pero Maou no le hizo caso y poco a poco comenzó a narrar su
cuento.
"Vamos a ver, um, un pobre viajero herido fue salvado por un ángel."
El pobre viajero que había sido herido por un malvado demonio fue salvado por un
bondadoso ángel.
El ángel le contó muchas historias de los que el viajero nunca había oído hablar.
Historias de altas, altas montañas. Historias de océanos profundos, profundos. Cuentos
de los bosques espesos y gruesos. Historias de reyes. Historias de princesas. Historias de
tiendas y dinero. Historias de verduras y pescados. Historias de soldados. Historias de Dioses.
Historias de las estrellas...
El viajero emocionado escuchó todas las historias.
Un día, el ángel le dio al viajero un encanto como un regalo.
El viajero atesoró las historias y el encanto, y se fue en un viaje de nuevo.
Con las historias y el encanto, el viajero se convirtió en un rey y vivieron felices para
siempre.
"... Spuuu..."
"... El fin... okay, buenas noches."
No estaba claro cuándo Alas Ramus se había quedado dormida, pero Maou terminó el
cuento y rápidamente le dio la espalda a Emi.
El sonido de los insectos nocturnos de verano llenaba todos los rincones de la habitación.
"... Oye"
"... ¿Qué?"
Emi le preguntó Maou mientras acariciaba el cabello de Alas Ramus,
"¿Qué pasó con el viajero después de que él se convirtió en un rey?"
Maou volvió la cara a Emi. Incluso en las luces tenues, podía decir que había levantado
las cejas con incredulidad.
"Sabes que se trataba de algo que inventé para contarle de una niña, ¿no? ¿Cómo voy a
saberlo? Él vivió feliz para siempre, al final. ¿Qué más quieres?"
"¿Acaso el viajero nunca volvió donde creció, o buscó al ángel?"
"... Como dije..."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
204 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Está bien, ¿no? Tengo que continuar la historia mañana. Dame algo con qué trabajar."
"..."
Maou no tenía idea de lo que quería decir con Emi ‘mañana’. Con otra expresión cansada,
él apartó la mirada de Emi nuevo.
"Si haces la historia demasiado difícil, los niños no van a entenderlo. Sólo tienes que
hacer las paces como yo lo hice."
Maou se negó a responder a Emi, que la dejó con el ceño fruncido en la insatisfacción.
"La historia va a cambiar."
"Sólo tienes que ir a dormir y ya. Si sigo hablando contigo, vamos a entrar en una pelea y
Alas Ramus se despertará."
"¿Por qué el viajero quería un país extranjero para sí mismo cuando él ya era un rey?
¿No se supone que había vivido feliz para siempre?"
"..."
"... ¿Y bien?"
Su respuesta fue un murmullo que apenas se oía.
"Debe de haberse vuelto codicioso después de convertirse en rey."
"¿Eh?"
"... Si Alas Ramus quiere escuchar más de la historia, simplemente hazlo como tú digas,"
dijo Maou rápidamente, entonces comenzó a roncar ruidosamente como si fuera intencional.
Él no debería haber sido capaz de conciliar el sueño de forma instantánea como Alas
Ramus, así que era más probable una señal de que no iba a contestar más preguntas.
Y como si respondiera a los ronquidos, Alas Ramus soltó su agarre sobre Emi y se metió
en el estómago de Maou.
"..."
Emi observaba Alas Ramus y le palmeó la última vez. Entonces subió la sábana hasta los
hombros y le dio la espalda a los dos.
Miró hacia el muro que los separaba de la habitación 202.
"... Sinceramente... me preocupa. No puedo dejarlo todo él", dijo Emi a sí misma sin
pensar.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
205 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Suzuno y Urushihara se sentaron en silencio en la habitación 202 de Villa Rosa Sasazuka.
La unidad fue equipada con un recubrimiento hecho de madera de cerezo que le dio una
atmósfera antigua, junto con una mesa de comedor con encanto anticuado circular y un
tocador nuevo de paulownia.
El mobiliario era todo de estilo japonés tradicional, pero la nevera era una nueva, ahorro
de energía, el modelo de tamaño familiar, y la lavadora que estaba en el pasillo era un gran
tambor que incluso podía realizar una desinfección del aire. Pero tal vez debido a la potencia
limitada, el microondas no difería mucho del modelo simple que el Castillo del Rey Demonio
tenía.
El ventilador era el más nuevo modelo de Tyson con una forma elipsoidal, y
misteriosamente lanzaba aire desde su lado sin aspas del ventilador. Urushihara con
curiosidad metió la mano dentro y fuera del lado del ventilador.
"... Nada parece haber sucedido."
Y luego, Ashiya entró por la puerta.
"¿Fuiste capaz de llevar a Chiho-dono a casa?"
"Claro. Estaba preocupada por mi señor y el resto de nosotros todo el camino a casa."
"Sin embargo, no podemos dejar que Chiho-dono se involucre en este asunto."
"Claro. Si algo llegara a sucederle a Sasaki-san, nuestro medio de vida estaría en peligro.
Pase lo que pase, le indiqué que no se acercara al Castillo del Rey Demonio hasta que todo se
resuelva."
"... Bueno, estoy de acuerdo con tu juicio."
Suzuno no había hecho la pregunta con ese tipo de respuesta en la mente, pero dejo a
Ashiya sin oponerse.
Ashiya perezosamente se sentó en medio de la habitación, y Suzuno le hizo otra
pregunta.
"Alciel, déjame preguntarte algo."
"¿Qué? No voy a pagar por alojamiento."
"¿Me tomas por una tacaña? No soy como tú. Iba a preguntar sobre su ejército de
demonios."
Suzuno levantó la cabeza por encima de las rodillas que tenía sus brazos alrededor.
"¿Por qué el complot para conquistar el mundo?", preguntó Suzuno a los dos hombres de
clase media-baja del tipo que se pueden encontrar en cualquier lugar en Japón.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
206 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Pensé que entendía todo, pero ahora no puedo decir que entiendo por qué quería
dominar el mundo."
"... Ese refrigerador es maravilloso, ¿no es así?"
"¿Eh?"
La respuesta de Ashiya parecía haber salido de la nada.
Sin embargo, Ashiya lo dijo con la expresión más grave mientras miraba al más reciente
refrigerador modelo ahorro de energía que Suzuno había comprado unos días antes en la
recomendación de Emi.
"Si abres la puerta del refrigerador podría encontrar las verduras, carnes y leche que
fueron comprados ayer. Si faltara algo, podrías ir a la tienda y comprar cualquier cosa y
cocinar cualquier alimento que querías para cualquier día especial... quizás mi señor y el resto
de nosotros soñamos con algo así y comenzó la invasión de la Isla Ente."
"...¿?"
"Si no entiendes, eso está bien. De cualquier manera, estamos trabajando diligentemente
ahora para el futuro que vamos a tener cuando volvamos a la Isla Ente... ¿Lo entiendes,
Urushihara?"
"... Voy a um, trabajar cuando pueda trabajar."
"Escoria."
Tal vez debido a la situación que tenían, los intercambios verbales de Ashiya y
Urushihara eran relativamente pacíficos.
Suzuno escuchó a los dos hablar, y puso lentamente su cara en las rodillas de nuevo.
****
"... Uh..."
Debido a la combinación de la salida del sol temprano y el aumento de la temperatura,
Emi despertó. Abrió los ojos lentamente y vio el embarque de madera en el techo al que no
estaba acostumbrada.
"... ¡¡!! Uh oh... "
Emi casi saltó cuando acababa de recordar que había pasado la noche en el Castillo del
Rey Demonio.
"... Eso estuvo cerca."
Se dio cuenta de que Alas Ramus se aferraba a ella y dormía tranquilamente.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
207 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Si ella hubiera saltado como casi lo hizo, también habría despertado a Alas Ramus.
Emi suspiro de alivio y giro sólo su cabeza para mirar a Maou en el otro lado de Alas
Ramus.
Su postura para dormir era increíblemente vergonzosa.
La habitación era sin duda caliente, pero incluso había rodado hasta la camisa, dejando
al descubierto su estómago, y estaba roncando con la boca abierta. No habría sido
sorprendente si él comenzara a hacer burbujas con su nariz.
Emi miró el reloj, que mostraba las cinco y media. Era la época del año cuando el sol se
levantaba temprano.
Ya que ella había dormido en un tatami con sólo una toalla, todo su cuerpo estaba rígido.
Emi comenzó a tratar de aflojar el cuello y los hombros, y bostezó ruidosamente mientras
pensaba que debería hacer Maou al menos comprara un futón para Alas Ramus.
No se podía oír nada desde la habitación de al lado de Suzuno. Tal vez todavía estaban
durmiendo. Emi comenzó a preguntarse si Chiho ha sido capaz de llegar a casa con seguridad.
Emi acarició el cabello de Alas Ramus, a continuación, cogió su bolso, sacó una botella de
Santa vitamina Beta, y se lo bebió de un trago.
Ya que no sabía cuándo llegaría Gabriel, decidió que sería mejor para ella recargar su
energía tanto como sea posible en caso de que se desate una pelea.
Por supuesto, todo era para proteger a Alas Ramus y no porque estaba cayendo en los
trucos del Rey Demonio.
"Todo es por Alas Ramus, todo es por Alas Ramus."
Emi murmuró, y frunció el ceño ante el regusto de la bebida de la vitamina en su boca.
"Debo lavarme la cara", murmuró Emi cuando se volvió hacia el fregadero de la cocina, y
luego,
"¡Yo, buenos días!"
Hasta ese preciso momento, ella no tenía ni idea de que alguien además de Maou y Alas
Ramus estuviera en la habitación.
"... ¡¡¡¡¡Ngh!!!!!"
El hombre se escondía en el ángulo muerto más allá del campo de la visión de Emi.
Luego puso su mano sobre la boca de Emi antes de que tuviera oportunidad de reaccionar.
"No luuuches, no voy a hacer nada todavííía."
"¡Mgh, ngnggh!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
208 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Emi intentó patear a Maou con el pie, pero estaba justo fuera de su alcance.
"Es inuuutil. Tooodos están profundamente dormiiidos. No van a despertar para un
raaato."
Emi miró a la fuente de la voz que todavía se estaba ahogando, y concentró su voluntad
en su mano derecha sin dudarlo.
"Whoa, eso es peligroso."
El hombre le quitó la mano de la boca sorprendentemente fácilmente y retrocedió a
cierta distancia.
Sin embargo, ya que estaban en una unidad de apartamentos de seis tatamis, dicha
distancia no era más que el ancho de dos tatamis, que todavía estaba fácilmente al alcance de
la espada sagrada de Emi.
"Los ángeles de hoy realmente no tienen modales, ¿verdad? Secuestrar personas, poner
transmisores en bolsas de la gente, irrumpir en casas de la gente..."
El hombre que no mostraba ni una pizca de santidad angelical rio con orgullo.
"Siiiii, pero ¿no crees que está bien si se trata del Castillo del Rey Demonio? Se trata
básicamente de la base de un villano..."
"¿Y por qué estás aquí tan temprano? ¿Es porque cambiaste de opinión y decidiste
llevártela por la fuerza después de todo?"
Emi extendió su mano derecha a la garganta de Gabriel.
En un abrir y cerrar de ojos, la evolutiva Espada Sagrada, Better Half, apareció en la
mano derecha de Emi, la punta de su hoja apuntó a la garganta del arcángel.
"Hey, ¿no dije ayer que sólo quería hablar? Parece que no quieres oír nada de lo que
tengo que decir."
"Dejando a Alas Ramus de lado, también quieres mi espada sagrada, ¿no? No puedo
dejarte ir tan fácilmente si planeas interferir con el logro de mi objetivo."
"Caray, qué dolooor, todas las chicas de hoy en día tienen personalidades tan fuertes. No
es de extrañar que chicos sin un ápice de masculinidad ahora estén en todas partes. Las chicas
en estos días dan miedo."
Tal vez porque era su personalidad, o tal vez era causa de su confianza como un arcángel,
pero Gabriel no mostró ningún cambio de actitud, incluso mientras la espada sagrada estaba
apuntando a su garganta.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
209 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Oh, por cierto, déjame al menos dejar esto en claro. La razón por la que el Rey Demonio
y la gente de al lado no vayan a despertar no es porque usara algún poder o los haya
acondicionado con alguna barrera ni nada de eso."
"... ¿Qué estás diciendo?"
"Bueno, es sólo mi suposición, pero probablemente no han dormido mucho
recientemente. Parecía que hicieron todo lo posible tratando de permanecer y hacer guardia,
pero todos se desmayaron hace apenas una hora. En serio, incluso tú no has desertado del
toooodo. Vine a este sitio, usé el microondas para calentar la comida que compré en la tienda
de la esquina, utilicé el baño, e hice un poco de ejercicios de radio en el patio, pero nadie
despertó. En realidad estaba empezando a sentirme solo."
"..."
Emi recordó Maou diciendo algo acerca de trabajar hasta la medianoche, pero se vieron
obligados a despertar a Alas Ramus temprano en la mañana del día anterior.
"Así que, ya que trato de ser el más caballeroso ser en el universo, no iba a atacar a
alguien dormido. Así que por eso que esperé tooodo este tiempo para que tú o el Rey Demonio
despertaran para que pudiéramos tratar de tener otra discusión... así que, vamos a poner de
lado nuestros objetos afilados, ¿de acuerdo?"
Gabriel trató de ganarse el favor de Emi al hacer una expresión inocente y trató de
mover la punta de la espada lejos de él, pero Emi se negó a ceder su espada.
No quería que ningún ser de otro mundo alternativo más quedara enamorado de deseos
mundanos, como comer alimentos de la tienda de la esquina o hacer ejercicios de radio.
"A diferencia de Sariel, no tengo una técnica que anula los poderes sagrados, así que en
serio, ¿podemos hacer esto en paz?"
"... Sí, claro."
"¿Eh?"
"Apuesto que tus secuaces tienen el apartamento rodeado, ¿no es así? ¿Son lo que
ustedes llaman soldados celestiales?"
Gabriel se puso nervioso al cuestionamiento agresivo de Emi.
"Sólo quiero lo que vine a buscar, y en serio no quiero hacerle daño a nadie, pero ¿qué se
supone que deba hacer? El Rey Demonio no se echaría atrás ayer, así que tuve que hacer que
ellos vigilaran a la distancia. Oh, pero tome un montón de la capacidad de la Puerta, así que el
resto de ellos no son realmente fuertes. Además, cuando me lleve a esa chica de vuelta, va a
tomar aún más capacidad. Así que, pooooor favoooor, ¿podrías escucharme?"
"..."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
210 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿¡Quééé!? ¿¡En serio piensas hundir la punta de tu espada en mi cuello!? ¿No se supone
que eres el héroe? ¡Eres demasiado buena para amenazar a la gente con una espada! ¡¡Que
miedo!!"
Emi en silencio había empujado la punta de la espada aún más, y había tocado el cuello
de Gabriel. No hubo heridos, pero él actuó nervioso.
Y debido a que estaban causando tal conmoción,
"... Hombre, ¿por qué estás siendo tan ruidosa...? Caray, son sólo las cinco, ¿¡qué
diablos...!?"
Incluso si había estado falto de sueño hace poco, no era de extrañar que todos los gritos
juntos a él le hubieran despertado.
Cuando abrió los ojos, vio a Emi y un hombre desconocido, con la espada sagrada entre
ellos, luchando en la muy limitada sala de seis tatamis.
"Uiiiuh... ¿papi?"
Alas Ramus también se había despertado. Maou no podía pensar con claridad por el giro
repentino de los acontecimientos.
"Gabriel... ¿por qué diablos estas aquí tan temprano...?"
"Oh, Rey Demonio Satan, buenos días. Lo siento por entrometerme tan temprano.
Bueeeno, veras tengo un horario que mantener."
Maou protegiendo a Alas Ramus con su cuerpo, por el momento, pero con Gabriel que a
podido acercarse tanto sin ser detectado y casi ninguna reserva de poder, la situación era
desesperada.
"Veras, no debes utilizar un objeto punzante delante de un niño. No es una buena
influencia, por lo que puede que puedes por favooor guardarla."
Gabriel todavía trató de hacer que fuera conveniente para él.
Sin embargo, no había manera de que pudiera confiar en lo que había dicho. No había
ninguna garantía de que no atacaría en el momento que la espada sagrada fuera guardada.
El hecho de que Gabriel había llegado por sí mismo, incluso con los soldados celestiales
más débiles, significaba que él era sólo confiaba en sí mismo. Un ángel con el nombre de
Gabriel no podía ser el tonto que él retrató de sí mismo.
"Tampoco quiero hacerme enemiga con el cielo o ángeles. Pero tú eres el que me obliga a
tomar una postura agresiva."
"Whaa... esa es una lógica aterradoooora."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
211 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Gabriel se encogió como si estuviera desesperado.
"Entonces voy a hablar así... la punta está tocando mi garganta, aterradoooor... bueno, si
tuviera que conceder algo, sólo tienes ya sea la espada sagrada o a la niña por ahora. No voy a
mentirte, tienes dos opciones. Dar o no dar."
Gabriel con calma pero neutralmente explicó mientras agitaba los brazos levantados.
"La Sefirá Yesod que guardé fue robada del árbol de la vida, de la fundación del mundo,
hace mucho tiempo. Y el ladrón siquiera tenía las agallas para dividir la Sefirá Yesod en
muchos fragmentos y dispersarlo por todo el mundo. Tu Evolutiva Espada Sagrada, Better
Half, y la niña detrás del Rey Demonio, todos ellos son procedentes de los fragmentos de
Yesod, Emilia. Así que no es bueno para ellos estar fuera del Cielos por un período prolongado
de tiempo."
"Mi espada sagrada... ¿vino de un fragmento de Yesod?"
Gabriel metió su dedo índice y habló tan claramente como si fuera la entrega de las
noticias de la mañana.
"SIIP. Aquí, mira, está incrustado allí mismo. Un cristal violeta."
Gabriel señaló a la manija de la espada sagrada con sólo el dedo y los ojos.
El mango de la Evolutiva Espada Better Half tiene tallada alas, y en el centro de ellas
había un ornamento violeta. Sin embargo, Emi había asumido hace mucho tiempo que no era
nada más una decoración.
"La Evolutiva Espada Sagrada, Better Half es bastante peligrosa, incluso en comparación
con las otras cosas. Era bastante alto en nuestras prioridades para la recuperación, pero
cuando Satan invadió la Isla Ente, su paradero fue un misterio durante un tiempo laaaaaaargo.
Hemos pasado cientos de años recuperando los fragmentos poco a poco, pero no pudimos
encontrar la espada sagrada y la niña. Y no quiero que los otros sepan acerca de mi fracaso, así
que he estado recuperándolos por mí mismo en secreto, pero no se puede ocultar algo así
durante tanto tiempo. Me acusaron de rebelarme contra Dios, y Sariel se enteró de lo que me
pasó. ¡Casi me convertí en un ángel caído, jaja!"
Gabriel se rio de lo que estaba diciendo, que no coincidía con el ambiente tenso.
"¿Cómo que es peligroso? La espada sagrada es un objeto para derrotar al Rey Demonio,
y no debe suponer ningún peligro para nadie."
"Sin embargo plantea un peligro para mí."
La broma de Maou fue ignorada.
"Bueno, eso es lo que los seres humanos... Quiero decir, eso es sólo la historia contada
por la Iglesia, que obtuvo el fragmento Yesod hace mucho tiempo. Y si te digo por qué es
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
212 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
peligrosa, va a arruinar todo el esfuerzo que he puesto en encontrar el fragmento. ¡No puedo
decirtelo!"
"¿Qué... una historia...?"
"Además, ¿por qué crees que existe un arma conveniente que funciona bien contra el
Rey Demonio o los demonios? La evolutiva Espada Sagrada, Better Half deriva su fuerza del
poder sagrado, ¿no? ¿Cómo es diferente de aquellas personas de la Iglesia que usan ‘la
Materialización del Arte de Guerra, Luz de Hierro’? No son más que hechos de diferentes
materiales, así que la espada sagrada no es un arma hecha específicamente para derrotar a los
demonios."
"Pero... pero, la espada sagrada nos llevó a donde estaba el Rey Demonio..."
Cuando se habían infiltrado en el castillo del Rey Demonio, la espada sagrada había
llevado a Emi y a los demás directamente a donde el Rey Demonio estaba con su luz. Esa fue la
razón por la que habían sido capaces de tomar el castillo en tan poco tiempo.
"Probablemente no te conducía al Rey Demonio, sino a esa chica", dijo Gabriel
claramente.
"Los fragmentos de Yesod simplemente son atraídos entre sí, eso es todo. Sin embargo,
debido a eso la búsqueda de esa niña tomó más tiempo."
Los acontecimientos que se produjeron después de que los fragmentos atraídos el uno al
otro era la gran batalla entre el Rey Demonio y el héroe, en la que había sacado todo el poder
que pudo de la espada sagrada.
"Debido a la fuerte señal que la espada sagrada estaba emitiendo, la señal de la niña que
ya era débil para empezar fue dominada. Y luego, Emilia vino a este mundo y borró la señal
por completo, y no sabía por cual camino se fue y entramos en pánico. ¿Quién hubiera
imaginado que se convirtió en parte del pasatiempo de jardinería del Rey Demonio?"
La última vez que Mao había visto que un árbol había crecido de un cristal, sus dos
ramas comenzaron a girar una a la otra, no había flores o frutas, solo dejaron árboles.
En cualquier caso, nunca había esperado que el cristal pudiera hacer cualquier cosa para
empezar, y se había olvidado por completo de eso hasta hace muy poco. Y justo cuando Maou
había comenzado a pensar que era un poco milagroso que fuera capaz de crecer.
Gabriel repente agarró la espada sagrada con sus propias manos.
Emi fue cogida completamente desprevenida y trató de tirar de la espada, pero no se
movió.
"Es inuuuutil. Podría doler un poco como un corte de papel, pero la espada sagrada en su
estado actual no sería capaz de derrotarme a menos que algo realmente fuera de lugar pasara.
Así queee..."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
213 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Gabriel volvió sus ojos a Maou, aún con una actitud despreocupada.
"¿Lo entiendes todo ahora? Por favor, ¿quieres escucharme sin lanzar una pelea?"
Esta fue la última advertencia.
Las acciones de Gabriel eran para demostrar que incluso si Emi intentaba luchar, el
resultado sería claro. Maou ni siquiera tenía ningún poder de reserva almacenado en sí mismo
y nada que pudiera hacer ayudaría.
Incluso si tenían la ayuda de Suzuno, el resultado muy probablemente no sería diferente.
Si ese fuera el caso, a Maou solamente le quedó con una opción.
Maou respiró hondo y se volvió hacia Gabriel.
Emi y Gabriel nerviosamente se preguntaban si Maou iba a intentar algún ataque
desesperado, pero,
"... ¿Qué?"
"¿¡Qu-qué crees que estás haciendo!?"
La acción de Maou no fue esperada por Gabriel o Emi.
"Por favor."
Maou se arrodilló en el suelo.
El Rey Demonio Satan, que estaba de pie en la cima del mundo de los demonios y cuya
aspiración era conquistar el mundo había bajado la cabeza ante un arcángel.
"Por favor, no te lleves a Alas Ramus."
Maou rogaba fervorosamente, con la frente en el tatami.
"¿Papi...?"
Alas Ramus no entendía lo que estaba haciendo Maou, y miró hacia atrás y hacia
adelante entre él y Gabriel.
"Sabes, soy un ángel y tú eres el Rey Demonio. No puedo hacer lo que hice con la chica de
ayer."
Gabriel respondió con un tono cansado, pero Maou esperaba tal respuesta.
"Por supuesto, no estoy pidiendo que retrocedas de forma gratuita. ¿Qué hay de mi
cabeza a cambio? No está mal, ¿no?"
"¿¡Qué!?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
214 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿¡Q-qué!? ¿¡No seas estúpido!?"
Los dos estaban completamente estupefactos.
"¡Y-yo soy la que va a derrotarte! ¡No tires tu vida en un lugar como este!"
"Cállate. Solo di que tenías la guía de un arcángel y me derrotaste o algo parecido. ¿Qué
tienes que perder?"
"¡¡Todo!! ¿¡Quién tomaría la guía de personas como ellos!? ¡No tiene sentido a menos de
que yo lo haga!"
"¡No me importa un bledo lo que es importante para ti! ¡Lo importante ahora es Alas
Ramus!"
"Uuum, hey, ¿Podrían no tener una pelea familiar mientras me ignoran?"
"¿¡A quién llamas una familia!?", dijeron Maou y Emi simultáneamente.
"Wow... Ustedes dos prácticamente terminan las frases del otro..."
Dijo Gabriel, algo impresionado.
"¡¡Mami papi no peleeeeeen!!"
En una ocasión rara, las opiniones de Gabriel y Alas Ramus coincidieron.
"Déjame preguntarte algo, entonces. ¿Por qué un Rey Demonio como tu le importa
mucho esta niña? ¿No te olvidas de tu existencia hasta hace muy poco?"
"¡Es porque mi codicia me cegó después de convertirme en el ‘Rey Demonio’, y se me
olvidó lo que era realmente precioso para mí!"
Ese día, cuando fue atrapado por las garras que venían en él, y vio el cielo rojo y suelo al
ver la muerte.
"Ella es un símbolo de mi esperanza que obtuve cuando fui salvado del borde de la
muerte y renací... pero de alguna manera olvide eso y me convertí en el ‘Rey Demonio’."
Sadao Maou, quien también era el indigno demonio Satan, lentamente abrazó a Alas
Ramus.
"Papi... me est'azh lazhtimamdome."
Alas Ramus se movió en los brazos de Maou.
"No pasó nada incluso cuando no supiste dónde estaba durante cientos de años, ¿no? Por
favor, a cambio de mi vida, no te la lleves a donde no quiere ir."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
215 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"... Lo haces sonar como si llevarme a esa niña devuelta sería la atrocidad más terrible en
el mundo, pero voy a decirlo de nuevo, ella era originalmente un fragmento de Yesod así que
le pertenece al cielo..."
"¡Sé de las leyendas del ‘Antiguo Gran Rey Demonio Satan’!"
Emi vio que el rostro de Gabriel se puso rígido, tan pronto como Maou había dicho eso.
"El Antiguo Gran Rey Demonio Satán" muy probablemente se refiere al Rey Demonio de
hace mucho tiempo que Maou había mencionado ayer por la noche, pero cómo que estaba
relacionado con Gabriel no estaba claro.
"... Así que por favor, no puedo dejarla ir. No quiero que se vaya. Por Favor. ¡¡Por ahora
déjala...!!"
Maou no pudo terminar la frase, y cayó de rodillas.
"Lo siento, pero cambie de planes."
"Gah... HNG..."
Maou luchaba mientras estaba de rodillas. Emi no podía decir qué era exactamente lo
que estaba pasando, pero parecía estar luchando por respirar.
"Bueno, no iba a hacer esto, pero ya sabes, sólo cavaste tu propia tumba. Incluso para un
alma gentil como yo, tengo que hacerlo después de escuchar lo que acabas de decir."
"¡¡¡Gaaaaaaah!!!"
"¿¡Re-rey Demonio!?"
Gabriel acercó a su cara como si estuviera haciendo un punto. En ese preciso momento,
incluso los ojos Emi vieron que el cuello de Maou empezaba a ser abollado, como si una mano
invisible lo estuviera ahogando.
"¡Mi señor! Mi Señor, ¿¡qué está pasando!?"
"¡Atrás, Alciel, voy a romperlo con mi martillo!"
De repente, el pasillo de afuera se llenó de conmoción, y las voces de pánico de Ashiya y
Suzuno se oyeron.
"Oooh, supongo que si hacemos mucho ruido, se despertaran. Pero es inuuutil. Esa
barrera no se romperá con sólo tocar aquí y allííííí."
Gabriel no se inmutó en lo más mínimo. Un sonido de un objeto pesado rompiendo en la
puerta se oía, pero la puerta de sesenta años de edad del apartamento ni siquiera se agrietaba.
E incluso en un momento como este, la voz de Urushihara no podía ser escuchado. Era
más probable que todavía estuviera durmiendo.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
216 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Héroe Emilia, lo siento, pero voy a ponerle fin al Rey Demonio Satan para siempre. Sé
que tienes tus problemas, pero como dije antes, puedes decir algo así como la iglesia estuviera
guiada por un arcángel o algo así. Incluso haré que algunas personas sueñen y que los
oráculos sepan de eso."
La situación era completamente inútil.
Los demonios sin sus poderes no podían hacer nada, y la espada sagrada fue
neutralizada.
"'Hey, ¿Emilia? ¿Suena bien?"
Gabriel le preguntó a Emi mientras que todavía no quitaba los ojos de Maou. Todavía
tenía el tono despreocupado, como si estuviera pidiendo direcciones. Era un reflejo de lo bajo
que veía al mundo humano.
"... Me niego."
"¿Eh?"
"Es mi turno para contar tu cuento de esta noche. Si te la llevas, estaría rompiendo mi
promesa."
"Quee... ¿en serioooo...?"
Las palabras de Gabriel sugirieron que estaba decepcionado, pero su tono sugirió que no
estaba preocupado.
La irritación de Emi creció aún más.
"¡No me importa un bledo qué tipo de situaciones tengan los seres altos y poderosos! ¡El
Rey Demonio Satan será cortado por mis manos! ¡¡Nadie más va a tomar eso de mí!! "
"Uuuh... no entiendo nada de esa línea que usas hasta la muerte..."
"¡Para empezar, alguien que trata de separar a una hija de su padre por la fuerza no
puede ser una buena persona! ¡¡Luz Celestial, Golpe de llamas!!"
"¿Eh? ¡Qué, que-caliente caliente caliente! ¡Caliente! ¡Caliente! ¡Hey! ¿¡Qué crees que
estás haciendo!?"
Emi emitió el fuego de la hoja de su espada sagrada.
La técnica había cortado al ángel caído Lucifer, pero no quemaba las palmas de Gabriel.
"¡Es-que no parece mucho, pero en realidad estaba muy caliente! ¡Caray! Ya dije que no
quiero ser duro contigo, ¿por qué no puedes entenderlo? ¿No te dije que estaba a cargo de
ella?"
"¡No te lo pedí!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
217 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Bueno, sí, pero es mi deber..."
"..."
"Gah... ngah..."
"¿Qué… fue eso?"
Incluso Gabriel, que había estado hablando con pereza hasta ahora se puso serio.
"Todos está’bamos jugando."
La voz de se acercó a Emi, Gabriel, y los pies de Maou.
"Malkoo lo dijo. ust´edes son mentirosos."
Pies minúsculos y manos pequeñas. Linda pero con una fuerte determinación en sus ojos.
"¡Todos ustedes mintieron para convertirse en dioses!"
Alas Ramus tocó suavemente a Maou luchando. Con sólo eso,
"¡¡Gah!! ¡*Tos*!... Gaaaaah... "
"¿¡Queeeee!?"
El agarre de Gabriel se aflojo y Maou recuperó su respiración mientras sudaba frío.
"¡Los odio a todos!"
"Queee..."
Alas Ramus dio un paso hacia Gabriel.
"Que nos separan, que nos ensierran, y…"
En ese momento, un signo de la media luna violeta apareció en la frente de Alas Ramus, y
el vestido amarillo que llevaba empezó a brillar como el sol del verano.
"¡¡¡¡No voy a perdonar a todo aquel que se meta con mami y papi!!!!"
"¡Nwah!"
"¡¡Kyaah!!"
Gabriel fue impresionado por la luz dorada y se estrelló contra la pared del castillo del
Rey Demonio.
Con eso, la espada sagrada fue liberada de las manos de Gabriel y Emi recuperó su
libertad.
"Ay..."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
218 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¡Espera papi!"
"¡¡Es-espera!!"
Del lado de Maou, que todavía era incapaz de ponerse de pie, Alas Ramus, envuelta en el
aura dorada, voló al pecho de Gabriel como una bala de cañón.
"¡Gweeeeh!"
Gabriel fue volado a través de la pared por Alas Ramus mientras dejaba escapar un grito
que sonaba como una rana que se estrellaba con un ladrillo.
"¡A-Alas Ramus! ¡¡Paso Veloz De Luz Celestial!!"
Emi ignorando a Maou, activó su técnica de velocidad que concentraba su poder en su
prenda asesina-demonios, y fue tras ellos.
"Emilia."
"¡¡Mi señor!!"
Ya que la barrera parecía haberse disuelto con la desaparición de Gabriel, la puerta
pronto despegó sus goznes y Suzuno y Ashiya se precipitaron en el apartamento.
Al ver a Maou inmovilizado y el gran agujero en la pared, la cara de Ashiya estalló de
furia.
"¡C-c-c-c-c-cómo te atreves, Emilia! ¿¡Cómo eres capaz de hacer semejante atrocidad!?"
El proceso de pensamiento de Ashiya de hacer un justo juicio sobre la base de lo que vio
era comprensible. Sin embargo,
"¡No... Gabriel... Alas Ramus es..."
"¿¡Qué!? ¿¡Ya ha llegado!?"
"¡Alas Ramus... está luchando... date prisa... ve tras... *tos*!"
"¡Alas Ramus..."
"¿Está luchando?"
Ashiya y Suzuno no podían entender lo que Maou estaba tratando de decir, y sólo podían
mirar hacia atrás y adelante entre la pared y Maou.
"Suzuno, por favor... llévame... hasta..."
Suzuno vio Maou luchando para hablar, y asintió. Sin embargo,
"¡Alto, humanos! ¡¡Rey Demonio Satan!!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
219 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¡¡No vamos a permitir que interfiera con Lord Gabriel!!"
De repente, cuatro subordinados de Gabriel del día anterior volaron hacia abajo y
bloquearon el agujero que Alas Ramus había abierto.
Incluso los soldados celestiales tenían alas blancas en la espalda.
"Uf... cabrones..."
Incluso si querían luchar, Suzuno era la única capaz de hacerlo. No importa cuán débil
Gabriel los considerara, luchando cuatro-contra-uno contra soldados celestiales no era una
posición deseable.
Sin embargo,
"¿Eh? ¿Con quién crees que estás hablando?"
Las expresiones de los cuatro ángeles de repente se pusieron rígidas.
"¿Ustedes peones de Gabriel piensan que pueden atreverse a decirme que retroceda?
¿Hm?"
"¿U-Urushihara?"
Urushihara tenía la apariencia de simplemente haber despertado, y perezosamente se
apoyó en la puerta, mirando a los cuatro ángeles. Y luego,
"Háganse a un lado."
Dos simples palabras. Sin embargo,
"..."
Los cuatro ángeles salieron del camino sin resistencia.
"Maou, Bell, está bien. Por lo que ven no voy a dejar que ellos se pongan su camino."
"¿Qu-qué está pasando?"
"Ashiya, ¿olvidaste qué tipo de demonio soy?"
Urushihara chasqueó la lengua con una expresión molesta.
Lucifer era un general archidemonio del ejército del Rey Demonio. Sin embargo, antes de
que él se convirtiera en un ángel caído contó en innumerables textos sagrados y leyendas,
también fue llamado la Estrella del Mañana, y era ángel de más alto rango del cielo que había
tratado de convertirse en Dios.
"Antes de mi caída, yo era el jefe de los arcángeles. No voy a ser capaz de hacer algo
como esto con el propio Gabriel, pero sus peones soldado no me pueden oponérseme."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
220 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Costumbres del Cielo dictaban que los ángeles no podían desobedecer a un ángel de
rango más alto, incluso si era uno caído.
Sin embargo, contrariamente a su nombre, la estrella de la mañana se despertaba por la
noche y se iba a dormir al amanecer en múltiples ocasiones, y su ciclo de sueño estaba en
completo desorden. Incluso se podría sentir pena por los soldados angélicos que trabajan
duro y no podían desobedecer el ángel caído que casi no trabaja debido a una ley rígida.
"Tú... realmente a veces eres útil..."
"El ‘a veces’ era innecesario, Maou. Así que date prisa y ve."
"¡S-sí! ¡Suzuno, cuento contigo!"
"Muy bien. ¡Sostente de la cabeza del martillo! ¡No te caigas!"
Suzuno y Maou volaron hacia el cielo del mañana, a través de la senda abierta por los
ángeles.
"¿¡Alas Ramus!?"
Emi miró hacia al cielo por encima de Sasazuka.
Allí, vio a Alas Ramus cargar como un cometa con conciencia y a Gabriel a la defensiva.
"¡Ow, ow ow ow ow ow!"
"¡Gabriel! ¡Aléjate de Alas Ramus!"
"¿¡Qu-qué crees que estoy tratando de haceeeeer!?"
Gabriel estaba distraído por la voz de Emi y Alas Ramus le dio un cabezazo con todo su
poder.
Después de un choque servil, Gabriel fue enviado a volar en el aire como un cohete.
"¡Alas Ramus! ¿¡Estás bien!?"
Emi ignorado a Gabriel volar hacia ella y pisándole la nariz, y agarró a Alas Ramus
abrazandola en el aire.
"¿¡Qué eres, ciega!? ¡No importa cómo lo mires, yo soy el herido!"
Expresando su queja en voz alta, Gabriel frenó repentinamente estirando sus grandes
alas.
"¡Caray! ¡No soy tan bueno en la lucha!"
Gabriel tomó su mano vacía a la derecha y el puño delante de su cara. Luego,
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
221 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¡Tadaa! ¡¡Ahora mi espada es más grande!!"
Emi no tenía idea de que estaba tratando de imitar, pero le gritó a Gabriel, que ahora
sostenía un objeto peligroso en la mano.
"¿¡Vas a usar una espada contra un niño!?"
"¡Hey! ¿¡Un domador de animales en un circo lucha contra un oso o un león rampante
con sus propias manos!? ¡Sólo porque soy su tutor no significa que siempre pueda tomarla a la
ligera!"
"¡D-di eso otra vez, atrévete! ¡¡¡Cómo te atreves a comparar a Alas Ramus con un oso o
un león!!!"
"¡Sólo quería hacer un ejemplo que sería fácil para que lo entiendas! ¿¡Por qué estás
actuando como una maaaaadre molesta!?"
"¡Mami cuidado! ¡eza EPADA es reallme’te fuerte!"
Alas Ramus se interponía entre Gabriel y Emi para protegerla.
"Sí, es fueeeerte. Si lo pones de otra manera, estaba tan asustado hace un momento que
tuve que recurrir a tirarla."
Su manera segura de hablar todavía no había cambiado, pero no significaba que la
advertencia de Alas Ramus para Emi indicara que su espada era cualquier cosa menos
ordinaria.
"La espada de Gabriel... Durandal, ¿verdad?"
"¡Exactomundo! Esta espada no tiene ningún poder especial impregnado en ella, pero es
increíblemente resistente y puede cortar cualquier cosa. Va a cortar cualquier cosa a la que le
lance a la mitad, incluyendo a tu evolutiva Espada Sagrada, Better Half, probablemente. Soy el
guardián, así que no puedo perder ningún fragmento. Incluso si ella es en realidad un
fragmento de Yesod, no me haría sentir bien cortar una niña, así que preferría que se rindan."
"... ¿De verdad crees que vamos a rendirnos porque nos lo pides? Los villanos son
generalmente derrotados cuando están confiados..."
En ese preciso instante, un viento suave pasó sobre Emi, y sintió un leve impacto en su
mano derecha.
"Nooo, si actúo como un caballero, en realidad terminare rompiendo la bandera."
La voz de Gabriel vino detrás de ella.
"¡¡!!"
De repente, Emi sintió que su santo poder era drenado rápidamente.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
222 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Entonces se dio cuenta de que la hoja de la espada sagrada había sido rota por la mitad.
Para ser más precisos, la mitad superior fue cortada.
La pieza de la espada brillaba en el aire como una luciérnaga. El filo de la espada que
había sido cortada brillaba como un espejo. Una vez que se dio cuenta de que Gabriel había
cortado su espada, ella ni siquiera podía moverse.
"¡¡Mami!!"
Alas Ramus tuvo la misma reacción, y comenzó a volar hacia Emi. Emi se dio cuenta de lo
que sucedería con Alas Ramus, cuya única forma de atacar era taclear, si fuera a ponerse en
contacto con la hoja de Durandal.
"Va a estar bien mientras que todavía tenga el fragmento Yesod, el núcleo Plateado
Celestial de Evolución. Pero de cualquier manera no podría importarme menos lo que le
suceda a tu espada sagrada."
Gabriel luego hizo una pose, y coloco la Durandal en su hombro.
"¡Ay! ¡Corté mi hombro!"
Colocó su espada que podría cortar cualquier cosa en su hombro, lo que causó que la
espada cortara la ropa y su hombro.
"Hey, Alas Ramus,"
"... ¿Qué mami?"
Emi ignorando a Gabriel, por el momento, y le preguntó a Alas Ramus.
"... ¿Amas a tu ‘papi’? ¿Siempre quieres estar con él?"
"¡Siip!"
Alas Ramus dio una respuesta definitiva.
"Oh, pero te quiero demasiado mami. También quiero etar comti’go", añadió después en
una prisa, que la hacía aún más adorable.
"Bueno."
Emi sonrió.
"Entonces no puedo abandonar a una niña que quiere estar con su amado padre."
Emi concentró su voluntad sobre la espada sagrada y derramó su poder sagrado en ella.
La hoja rota comenzó la reparación de sí misma, y regresó a su aspecto original.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
223 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Era delgada y parecía menos fiable de lo que era cuando la había materializado
anteriormente. Sin embargo,
"¡Voy a hacer lo necesario para traer felicidad a aquellos que se me han confiado para
proteger!"
"Uuugh... Siento que esto va a ser muy problemático..."
Emi vertió toda su fuerza de voluntad en su acción, mientras que Gabriel frunció el ceño
desde el fondo de su corazón.
"... No sostengas eso contra mí. Hombre, me haces sonar como un villano."
Gabriel tomó una postura que mostró desprecio total y absoluto a las técnicas de manejo
de espada. Sin embargo, a juzgar por su velocidad y el poder y la nitidez de la espada, ella
perdería su vida si siquiera fuera cortada.
"Como he dicho, si te metes en mi camino, no tendré más remedio que luchar en serio.
Piensa en lo que estamos tratando de hacer."
"¡En comparación con ver a un niño llorar, el miedo a mis enemigos no es nada!"
"Esa niña podría verse como una niña, pero originalmente es en realidad una Sefirá
Yesod... ¡Caray, dejar de hacerme sonar como un villano!"
Emi ya no se preocupaba por las quejas de Gabriel, y comenzó la formulación de
estrategias para la batalla desesperada.
Incluso en su forma óptima, la espada había sido rota por la mitad. No podía parar la
espada de Gabriel con la suya. Tendría que derrotar Gabriel de un solo golpe. Sin embargo, su
velocidad lo hacía casi imposible.
"¡¡Aaaaaaaaah!!"
En ese momento, alguien atacó a Gabriel desde su espalda a gran velocidad.
"¿¡Re-rey Demonio!?"
"¡Papá!"
"¡Nngh!"
Maou volaba en el cielo sobre la cabeza del martillo de Suzuno, y de alguna manera logró
aterrizar en la espalda de Gabriel.
Cuando Maou saltó a Gabriel, Suzuno balanceó su martillo a Gabriel al mismo tiempo.
"¡¡Onda de Choque de Luz de Guerra!!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
224 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
La onda de choque salió cuando Suzuno golpeo a Gabriel justo en el trasero mientras
intentaba esquivar y no pudo con Maou en su espalda.
"¿¡Whooooooooaa!?"
"¡¡Queeeeeee!!"
Debido a que su centro de gravedad estaba más cerca de la parte superior de su cuerpo
debido a Maou, Gabriel comenzó girar rápidamente en el aire.
"¡VAAAAAAAMOOOOOS!"
"¡¡QUE DEMOOOOOOONIOOOOS!!"
En medio de las rápidas volteretas, la lucha entre un arcángel y el Rey Remonio pareció
durar para siempre.
"¡Eeemiiii! ¡Hazlo ahoooora! ¡¡Acabalo junto conmiiiiigo!!"
Emi espetó después de escuchar el grito desesperado de Maou.
"¡¡I-idiota!! ¿¡Cómo podría hacer eso delante de Alas Ramus!?"
"¡¡Iiidiooooota!! ¡Esta eeeees nuestra única oportunidaaaaaad!"
"¡Hum!"
"¡Gyah!"
Incluso Gabriel no seguiría girando siempre.
En el momento en que se detuvo, Gabriel echó a Maou al aire con casi tanto esfuerzo
como el cepillado a una mosca.
"¡¡Daaaaahh!!"
Maou fue enviado a girar a una velocidad increíble una vez más hasta el suelo.
"¡¡Re-rey Demonio!!"
Suzuno voló tras él, pero la distancia y la velocidad a la que se quedó fuera demasiado
para ella.
"Mami."
Ya que Emi observaba todo sin poder hacer nada, Alas Ramus de repente le hizo una
pregunta.
"... ¿Qué pasa, Alas Ramus?"
"Mamá, ¿quieres etar simpre con papi? ¿taambien ama a papi?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
225 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Emi de todos los momentos no entendía lo que estaba preguntando y por qué ahora.
Incluso después de tener tantas peleas grandes justo en frente de ella. Incluso con sus
diferencias como el Rey Demonio y un humano.
Emi no pudo hacer otra cosa más que sonreír ante un extraño giro de acontecimientos.
Ella no soñaría con lastimar a una niña. Pero no podía mentir tampoco.
"Yo... sí, siempre voy a estar con papá."
"¿¡En sherio!?"
Alas Ramus sonrió desde el fondo de su corazón, rebosante de felicidad. Emi también
respondió con una sonrisa.
"Sí, siempre30."
Emi luego dijo palabras que iban a ser tomadas literalmente.
"Hasta que la muerte nos separe."
Mientras Sadao Maou sea el Rey Demonio Satan.
"¡¡Yaaaay!!"
Alas Ramus dejó escapar un grito infantil de alegría, y en ese instante,
"¿¡!?"
Un impacto que fue como un terremoto.
Suzuno volaba hacia la caída Maou, pero alguien voló pasándola a una velocidad tan
increíble que casi perdió el control.
Cuando por fin recuperó su posición, Maou estaba a unos momentos de golpear el suelo.
Sin embargo,
"Papi."
Maou estaba flotando justo por encima del suelo.
De alguna manera, él estaba envuelto en la luz dorada que rodeaba Alas Ramus.
"Alas Ramus... tú..."
"Hey papi, mami dijo siem’pre etara comtigo."
"¿Eh?"
30
Nota de -Haru-: ¡¡Simplemente hermoso!! <3
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
226 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Maou no entendía lo que estaba diciendo en absoluto, e inclinó la cabeza con confusión
mientras flotaba a pocos centímetros por encima del jardín de Villa Rosa Sasazuka con sus
cuatro extremidades extendidas en una posición incómoda.
"Ashi que papi, nun’ca vaas estar solo ¿no?"
"¿Qué estás diciendo...?"
"Yho siempre etare con mamá y papá, ¿de acuerdo?"
"¿Eh?"
Las palabras sin preocupaciones y la inmensa luz salieron casi al mismo tiempo.
La luz que era suave como plumas llenaron los ojos de Maou en un instante.
"Así byebye31, por um tempo."
Maou perdió su apoyo y cayó al suelo cuando el cometa de oro voló alto en el cielo. Maou
no podía hacer nada mientras miraba desde abajo.
Suzuno finalmente aterrizó en el suelo, pero Maou ni siquiera la miró, y gritó.
"¡¡Alas Ramuuuuuuuuus!!"
Como si respondiera al grito desesperado de Maou, una explosión de luz de plateada
llegó desde lo alto de los cielos, que brillaba con la intensidad de un segundo sol.
"Parece que hay una tercera opción, Gabriel", dijo Emilia cuando se puso guardias de la
pierna al brazo que brillaban con el resplandor de la luna llena.
En su mano derecha que sostenía la espada sagrada había una simple armadura de brazo
que sobresalía ligeramente sin tocar el protector de la mano de la espada. En su mano
izquierda vacía estaba una grande y majestuosa armadura con un escudo adjunto. Sus piernas
tenían armaduras de diseño similar.
Su prenda asesina-demonios, que normalmente sólo tomaba la forma de una luz
brillante que la rodeaba, ahora se había manifestado físicamente en varios lugares.
Las áreas aparte de sus brazos y sus piernas seguían envueltos en el velo de la luz de
antes. Sin embargo, la Evolutiva Espada Sagrada, Better Half había vuelto completamente a su
forma original, incluyendo la punta que había sido cortada por Durandal, y emitía un
resplandor plateado.
"¡Oh hombre... Así es, la Iglesia le dio más de un ‘Núcleo Plateado Celestial de Evolución’.
Me olvidé por completo." 31
Nota de -Haru-: No quise cambiarlo por ‘adios’ ya que sino iba a llorar…
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
227 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
El rostro de Gabriel se puso serio cuando tomó una postura con su Durandal una vez
más.
"No puedo decir que el fragmento que constituye el núcleo de prenda asesina-demonios,
pero no es de extrañar que la niña se sintiera atraída por ti. Esto no es bueno, no me esperaba
que evolucionara así... ¡Realmente tengo que ponerme serio...!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
228 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
229 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
A pesar de que la expresión de Gabriel mostró su determinación de luchar, su actitud
despreocupada nunca había cambiado. Algo pasó por él a su derecha inmediata.
Y en el momento siguiente,
"¡¡¡Nggaaaah!!! ¿Qué? ¿¡Qué!? ¿¡Qué es esto!?"
Un dolor agudo recorrió la espalda de Gabriel, haciéndole gritar.
Se trataba de un "dolor" que nunca había experimentado antes. Era un concepto extraño
para el arcángel del cielo que casi nunca antes había sido afectado por los seres humanos.
"¿¡Que-que-que...!?"
El brazo izquierdo de Gabriel fue cortado, aunque muy, muy superficialmente.
Sin embargo, este fue un evento completamente imprevisto por Gabriel. Hace apenas
unos momentos, no había sentido nada cuando agarró la hoja de la espada sagrada con las
manos desnudas.
"... Así que la sangre de los ángeles es tan rojo como el nuestro, eh."
Emi, el héroe Emilia Justina, se volvió hacia Gabriel, una vez más después de un
parpadeo una la gota de sangre en la punta de la Better Half.
"Vete, Gabriel. No tengo ninguna intención de luchar contra el Cielo. Es sólo que no
quiero ver a esta niña llorar."
Emilia miró hacia el suelo mientras hablaba.
"No puedo hacer eso... También tengo mis razones para no poder dar marcha atrás.
¿Cuántos siglos crees que he estado buscando ese fragmento de Yesod?"
"¿Ah, sí? ¿Así que estás diciendo que todavía quieres pelear conmigo con esa espada?"
"¡¡!!"
Todos los rastros de la confianza desaparecieron de la cara de Gabriel.
La espada del arcángel de la que se habla en los textos sagrados, Durandal, había tenido
su hoja cortada, no muy diferente de cómo la Better Half había sido dañada hace unos
momentos.
Como para rematar la faena, una grieta comenzó a correr por el centro de la cuchilla
desde el borde abierto, y la espada se derrumbó en pedazos como cenizas.
"... Yo-Yo supongo que realmente tengo que irme."
Gabriel abandonó sorprendentemente fácil.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
230 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Pero ni Sariel ni yo nos hemos rendido. Obtendremos todos los fragmentos Yesod algún
día. Estamos dejando que la tengas hasta ese momento."
"Suenas como un perro derrotado. Sin embargo todavía hay una cosa que no entiendo. Al
igual como el Rey Demonio preguntó, ¿por qué estás tan desesperado por reunir a todos ellos
cuando no ha pasado nada, a pesar de que habían desaparecido durante cientos de años?"
Gabriel hizo una expresión abierta corta ante la pregunta de Emi.
"... ¿En serio? ¿De verdad me preguntas eso?"
"¿?"
Confundida, Emilia miró a Gabriel.
"... Debes pensar en lo que eres. Y el significado de la batalla que acabas de luchar contra
mí. Si lo haces, algún día lo entenderás."
Gabriel dio una respuesta misteriosa, y de repente empujó a la quebrantada Durandal en
el aire antes de que Emilia pudiera decir nada más.
"Rezo para que cuando llegue ese momento, elijas preservar la paz del mundo. De modo
que..."
Una luz comenzó a emitirse de su mano.
"... No se repita la tragedia del ‘Gran Rey Demonio Satan’."
"¿¡Q-qué!?"
El cielo se llenó de una gran luz, forzando a Maou y Suzuno a alejarse por un momento.
También podría ser visto como una gran explosión de luz, pero al mirar hasta donde la
luz había llegado, se vio que era algo que caía.
Suzuno asaltó del suelo y voló por los aires, y comenzó a acercarse al objeto que caía.
"¿¡E-Emilia!?"
Suzuno se dio cuenta de inmediato de que se trataba de un ser humano, y de hecho, era
Emilia.
No podía discernir si Emilia estaba lesionada o simplemente inconsciente a causa de la
explosión de luz. De cualquier manera, Suzuno atrapó a Emi justo a tiempo, el héroe cayó en
sus brazos.
"¡Emilia! ¿¡Estás bien!?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
231 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Emi parecía estar muy débil, pero abrió los ojos antes de que Suzuno le hablara.
"... ¿Bell?... Sí, todo está bien... o por lo menos yo. Y Gabriel se ha ido."
"¿¡Qué!?"
Impresionada, Suzuno rápidamente miró a la luz restante de la explosión.
Allí, ella sólo vio rastros de la luz y el cielo por encima del habitual Sasazuka. Ni una sola
persona estaba allí, y ni siquiera Gabriel.
Sin embargo, Suzuno no se sintió aliviada.
No había nadie allí.
Sólo Suzuno y Emi estaban en el cielo.
"¡Hey, Emi!"
Una voz desde abajo la llamó, e incluso sin mirar, ella se dio cuenta de que era una voz
de desesperación.
"¿Dónde está Alas Ramus?"
"..."
"¿¡Qué pasó con Alas Ramus!?"
"..."
La voz de Maou se hizo más fuerte sin que se diera cuenta, mientras miraba a Emi y
Suzuno descender lentamente.
Emi apartó la mirada de él mientras hacía una expresión sombría, y un escalofrío
recorrió la espina dorsal de Maou.
"No... ¿Acaso Gabriel...?"
Emi no dio ninguna respuesta.
Y en vez de una respuesta,
"Uuuugh... ¿qué se supone que debía hacer...?"
Emi en silencio gimió para sus adentros con una voz que nadie más podía oír.
****
"Hey, Chii-chan."
Cambio de Chiho acababa de terminar, y que había sido detenida por Kisaki.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
232 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿Oh, Kisaki-san? Gracias por su duro trabajo."
"Sí, lo mismo para ti. ¿Puedo hablar contigo un segundo?"
"Claro. ¿Qué es?"
Eran las 21:00. Chiho ya tenía una buena idea de lo Kisaki quería hablar con ella.
"¿Esa niña volvió con sus parientes?"
La conjetura de Chiho fue correcta.
"Se podría decir, ¿verdad?"
"Fue... ¿cómo debo decirlo?... como una cáscara vacía."
Estaban hablando de Maou.
Maou estaba absolutamente sin vida. Él cometió un simple error, un descuido tras otro,
su voz no tenía energía, y su falta de diligencia era tan contraria a su estado habitual que
Kisaki en realidad estaba preocupada.
"Supongo que tendremos que esperar a que él solucione sus sentimientos por si mismo,
pero esto no es bueno... Lo siento, Chii-chan, pero si él va a seguir así, ¿Puedes mantener un
ojo sobre él y ver si hace más errores?"
"Sí, por supuesto."
"Tal vez era demasiado dura con él en ese entonces. No puedo ser demasiado blanda con
él, de repente."
"Está bien. Maou-san sabe que has dicho todas esas cosas con tus mejores intereses en
mente, Kisaki-san. Me iré ahora. Discúlpame."
"Sí, ten cuidado de camino a casa."
Chiho salió del restaurante tras agradecer a Kisaki, miró la hora, y comenzó a dirigirse
hacia la estación Sasazuka.
Alas Ramus había desaparecido.
Maou había visto a Emi volver por sí misma después de perseguir a Gabriel fuera del
apartamento. Fue absolutamente devastado.
Chiho solamente había oído hablar de la batalla por la mañana temprano con Gabriel de
Suzuno.
Lo que había estado esperando Chiho mientras se dirigía a primera hora a Villa Rosa
Sasazuka en la mañana fue...
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
233 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Alas Ramus se... ha ido."
Breves, palabras impactantes de Suzuno.
Suzuno, Ashiya, y Urushihara se sentaron en las escaleras exteriores, al parecer en una
pérdida, y había un gran agujero en la pared del segundo piso.
Chiho ya estaba acostumbrado a los acontecimientos sobrenaturales que la gente del
mundo alternativo, invariablemente, traían con ellos, y supo de inmediato que se trataba de
las consecuencias de una batalla.
Lo que hizo que brevemente se extrañara era por qué no los vecinos no habían notado o
reportado esto a las autoridades, pero era la menor de sus preocupaciones.
"A-Ashiya-san, como..."
"Mi señor esta... a salvo. Él está en el castillo del Rey Demonio... pero ha pedido que lo
dejen en paz."
"¿Qué pasó con... Alas Ramus-chan? ¿¡Qué hizo Gabriel!?"
Chiho rápidamente sacó el nombre de Gabriel,
"No sabemos. Emilia estaba completamente fuera de si, al igual que Maou."
Urushihara fue el que respondió.
"El escenario más probable es que Alas Ramus fuera tomada por Gabriel."
"¡N-no!"
Chiho dejó escapar un grito de corazón roto.
"Esta vez, estábamos bajo la vigilancia de los soldados celestiales, así que no había
tiempo o camino para que el Rey Demonio recuperara sus poderes. No me puedo imaginar a
Emilia poder luchar en iguales de condiciones con el guardián del árbol de la vida... Supongo
que el lado positivo es que ni Emilia ni el Rey Demonio fueran heridos significativamente...
pero lamentablemente, ella muy probablemente fue capturada."
"¿Pero tal vez esto era lo mejor? Si Alas Ramus realmente era el fragmento Yesod Sefira,
entonces es natural que Gabriel se la llevara de regreso al Cielo. Quiero decir, no tuvimos
ningún tipo de responsabilidad ni obligación de cuidar de esa niña en primer lugar..."
"¡Urushihara-san!"
Chiho interrumpió a Urushihara con un grito antes de que pudiera hablar más.
"¡Sólo trato de decir una palabra más, me atrevo!"
"... ¿Qué es?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
234 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Urushihara puso mala cara y puso mala cara, pero escuchó a Chiho de todos modos y
cerró la boca.
"... ¿Qué pasó con Yusa-san?"
"Emilia ya ha vuelto a casa. Ella dijo que tenía trabajo hoy, así... Yo entiendo que sus
pertenencias y ropas estaban hechas jirones... pero es simplemente una bruja sin corazón..."
Ashiya respondió con poca energía.
"Sasaki-san, por favor vaya a su escuela. Mi señor..."
Ashiya miró hacia el agujero en la pared del segundo piso con una expresión apenada.
"... Probablemente no quiere hablar con nadie en este momento."
Chiho tampoco pudo evitar mirar hacia el agujero, pero en ese momento, sintió una
emoción que no podía entender en su pecho, y derramó una lágrima.
"L-lo siento... me iré ahora."
Chiho trató de ocultar sus lágrimas al dar a los otros tres una pequeña reverencia y salió
del apartamento.
"Alas Ramus-chan..."
Chiho murmuró el nombre de la niña manzana mientras se dirigía a la escuela, y
derramó una lágrima.
Sólo había estado con ella por un corto tiempo, pero incluso Chiho había sentido una
gran sensación de pérdida. No podía imaginar lo que se debía sentir por Maou, quien Alas
Ramus consideraba como su amado padre.
En un momento como este, Chiho ni siquiera podía estar al lado de Maou.
Despreciaba a su falta de poder desde el fondo de su corazón.
"... Ah, ¿un mensaje?"
Chiho sintió que su teléfono vibre en su bolso, se limpió las lágrimas, y lo miró.
"¿Yusa-san?"
El mensaje era de Emi. Quería ver a Chiho algún momento de hoy, y en cualquier
momento estaba bien.
Chiho respondió que tenía trabajo después de la escuela hasta la noche, pero si eso
estaba bien, entonces podría encontrarse con ella. Si el tiempo no importaba a Emi, entonces
no hay razón para que no pudieran verse.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
235 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Y ahora, Chiho encontró a Emi al lado de la estación Sasazuka en su camino de vuelta del
trabajo.
"¡Yusa-saaan! ¡Lo siento! ¿Te he hecho esperar?"
"Hey, Chiho-chan. Lo siento por pedirte que vengas a verme cuando estás tan cansada."
Sin embargo, Emi parecía mucho más cansada que Chiho.
Chiho se preguntó si la pérdida de Alas Ramus estaba tomando un peaje en ella en su
propia manera.
"No, está bien... ¿pero es algo malo?"
"Um, bueno... Será mi regalo, ¿por lo que podemos hablar dentro de ese excéntrico Sihol
de allí? Veo un stand de esquina abierta dentro."
"¿Eh? Oh, sí, eso está bien... "
Entraron al excéntrico Sihol en el centro comercial junto a la estación Sasazuka, donde
Emi pidió un café y Chiho ordenó un café con leche de soja.
Emi tomó el stand de la esquina por donde pasarían menos personas, se hundió
profundamente en los cojines de los asientos, y dio un gran suspiro.
"¿Cómo te enteraste de lo que pasó esta mañana?"
Emi fue directamente al grano, y el tema de la conversación fue sorprendente. Chiho
asintió con una expresión de dolor.
"... Me detuve en su apartamento."
"Ya veo..."
"Um... ¿Alas Ramus fue llevada de vuelta de vuelta, después de todo?"
"..."
La frente de Emi formó aún más crestas, con el ceño fruncido mucho más profundo que
Chiho.
Chiho pensó que su expresión lo confirmó.
"... Si fuera más fuerte..."
"No, no es tu culpa, Yusa-san..."
"... Si hubiera tenido la fuerza para luchar contra Gabriel por mi cuenta, esto no habría
tenido que pasar."
"Por favor, no te culpes..."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
236 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"No, no hay manera de evitarlo. Este es el resultado de mi incompetencia."
"Mami, ¿etas bien? ¿Duele tur barriga?"
"Yusa-san..."
"Chii-neecha. ¿Mami está herida? ¿Duele?"
"No, eso no es todo. Sus sentimientos están heridos... espera, ¿qué?"
"¿Ou?"
Junto a los pies de Emi y Chiho estaba...
"¿¡Queeeeeeee!?"
Chiho trató de levantarse, y se golpeó la rodilla con la mesa, casi volteando su latte de
leche de soya.
"¡Ay!"
Ella perdió el equilibrio y cayó al suelo.
"¡Chii-neecha! ¿¡Etas bien!? "
Su pequeña mano como una hoja palmeó la cara de Chiho una y otra vez.
"¡¡Alas Ramus-chan!!"
Chiho gritó, mientras que todavía estaba en el suelo.
"¿Eh? ¿¡Pero cómo!? ¿Por qué? ¿¡Por qué Alas Ramus-chan está aquí!?"
Chiho levantó la vista y vio a Emi apoyando la cabeza en la palma de su mano, mirando a
otro lado con un rubor avergonzado.
"¡Estás bien! ¡¡Oh, esto es maravilloso!! "
"¡Wapu!"
Chiho gritó de alegría y a abrazó Alas Ramus fuerza.
"Pe-pero, ¿¡por qué!? Maou-san, Suzuno-san, y Ashiya-san piensan que se llevaron a Alas
Ramus-chan, ¿¡sabes!?"
El desagradable Urushihara no era lo suficientemente importante como para siquiera
ser mencionado en la conversación.
"... Aún no me creo que esto iba a suceder."
Emi comenzó explicando al mismo tiempo mirando a otro lado.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
237 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Por el momento Alas Ramus había emanado su luz deslumbrante, Emi sintió una extraña
sensación en su espada sagrada.
"Alas Ramus se comió la espada sagrada."
"... ¿Qué?"
Alas Ramus, se comió, la espada sagrada.
Los ojos de Chiho se abrieron, ya que no podía entender remotamente cómo se podría
utilizar ese conjunto de sujeto, verbo y objeto juntos en una frase.
"Ella hizo una bola que de esta manera, como si estuviera comiendo pan o algo. ¿Puedes
imaginar mi pánico cuando ella hizo eso?"
"..."
Chiho ni siquiera podía encontrar las palabras para responder.
"Bueno, eso fue al parecer lo que se llama una ‘fusión de fragmentos de Yesod’. Gabriel y
yo no teníamos idea de lo que pasó, y sólo un poco se congeló en su lugar por un tiempo."
"¡Etare simpre com mami!"
"Y entonces, bueno, los fragmentos Yesod se fusionaron, pero la espada sagrada es parte
de mi cuerpo, así, y lo que terminó pasando es..."
Emi escondió a Alas Ramus con su cuerpo de modo que el resto de la cafetería no podía
verla, y le puso la mano en la frente de Alas Ramus. Y luego,
"¡Wabu!"
Alas Ramus perdió su forma y se convirtió en una nube de luz.
Una espada corta hermosa había aparecido en la mano derecha de Emi en el breve
momento Chiho parpadeó en estado de shock.
La espada corta, lo que parecía ser la espada sagrada, tenía una forma significativamente
diferente al anterior. El orbe violeta incrustado en él brillaba aún más fuerte que antes.
El brazo derecho de Emi tenía una hermosa armadura plateada, y...
"¡Mami me ashustas!"
La espada habló.
"... Ha-Habló... espera, ¿¡queee!? ¿¡Qué!? Entonces, ¿eso significa...?"
"Sí."
"Chii-neecha, ¿me veo heñial?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
238 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"... Alas Ramus se convirtió en parte de la espada sagrada y la armadura asesina-
demonios."
Chiho no podía cerrar la boca abierta.
"¿Entonces por qué no le dijiste a Maou-san y los otros acerca de esto? ¡Maou-san estaba
completamente sin vida hoy, y no ha sido capaz de trabajar de forma competente ayer u hoy! "
"¿Ah, sí? ¿Así que él está sufriendo después de todo?"
"¡Por supuesto que lo está! Él la adoraba tanto..."
"Jejeje, lo siento. Pero, creo que esto es bueno. Para él, también."
Y entonces, la espada sagrada desapareció de la mano derecha de Emi y Alas Ramus
apareció delante de Chiho nuevo.
"Él tiene que aprender del dolor de perder algo precioso."
Una vez que la luz que emanaba de la transformación de Alas Ramus se desvaneció, Emi
le palmeó la cabeza suavemente.
"Gabriel también regresó llorando. Bueno, incluso Sariel con su ‘Ojo luz Malvado del
Caído’ no pudo arrebatarme la espada sagrada, así que no hay nada que puedan hacer. Lo que
el Rey Demonio y Bell vieron fue la luz de la puerta que Gabriel abrió mientras corría hacia
atrás al tiempo que remontadas de nivel de grado en la escuela... y de todos modos, esto es lo
que realmente necesito hablar contigo."
"... Eh, ok, ¿Qué es?"
Chiho todavía estaba luchando para entender la situación, pero Emi mantuvo
presionando hacia adelante con la conversación.
"Alas Ramus está fusionada con la espada sagrada, pero como puedes ver, ella tiene un
cierto grado de independencia."
"Sí."
"Y... esto es algo sobre lo que ha estado diciendo desde antes de la fusión... pero parece
tener el malentendido de que siempre estaré con su 'papi'..."
Chiho dejó escapar un grito corto después de un breve momento de silencio.
"¿¡Qué!?"
"Ella estaba lanzando un enorme ajuste dentro de mi cabeza todo el día, mientras estaba
en el trabajo. Pero si tuviera que dejarla en el Castillo del Rey Demonio, no sería capaz de usar
mi espada sagrada, si algo llegara a suceder."
"¿Qué?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
239 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Y hoy de todos los días, Rika también estaba completamente fuera si, así que tampoco
podía pedirle consejo."
"¿Suzuki-san estaba fuera de si?"
"Ella estaba mirando su teléfono nerviosa todo el día. Por la mañana, la hora del
almuerzo, e incluso cuando salió del trabajo."
Emi bebió su café ahora tibio de un trago y hundió la cara en su cabeza mientras que
hace una expresión desesperada con problemas.
"¡De todos modos, si esto sigue así, voy a fallar como una chica que trabaja y como el
héroe! Tengo que derrotar al Rey de los Demonios, pero entonces eso significaría que Alas
Ramus tendría que matar a su propio 'papá', y para empezar, si se queda como parte de mi
espada sagrada y todavía tiene ese malentendido, sólo seguirá clamando eso en mi cabeza y
me lleve una locura... No sé qué haceeeeer... "
"Está teniendo bastante la neurosis de maternidad32..."
Las quejas desesperadas del héroe que llevaba la espada sagrada. La cabeza de Chiho
comenzó a doler. No había nada que Chiho pudiera hacer por ella.
No había nada Chiho pudiera hacer, pero le hubiera gustado cambiar de lugar con Emi.
"No sé si esto resolvería tu problema, pero..."
"¿¡Qué es eso!?"
Chiho comenzó a responder con mucha calma, mientras Emi ansiosamente la escuchaba.
"Si te mudas a la unidad de vacía del complejo de apartamentos de Maou-san, al menos
Alas Ramus conseguirá su deseo."
"Me siento como si hubiera perdido si hago eso, ¡absolutamente no!"
"¡No seas una niña, Yusa-san!"
"Peeero...."
"¡Pasar a la caza de papi!"
Alas Ramus, la niña manzana, continuó estando felizmente ignorante de los problemas
del mundo de los adultos y los dilemas de su mamá.
****
32
La neurosis es una alteración mental, que se caracteriza por que el gran nivel de ansiedad que llega a alcanzar el paciente. En 1769, un médico escocés llamado William Cullen, se refirió a la neurosis como “desordenes sensoriales y motores causados por enfermedades del sistema nervioso.”
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
240 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿Esa hoguera de nuevo?"
Cuando Emi y Chiho llegaron a Villa Rosa Sasazuka mientras el sol poniente se deleitaba
con la última luz de la tarde, Maou estaba quemando Ogara junto a la escalera de la vivienda y
mirando sin hacer nada con el humo.
"¿Por qué no estudias un poco de cultura japonesa? Se llama fuego de despedida."
"¿Fuego de despedida? Bueno... ¿para qué sirve?"
"... Es para enviar a los espíritus ancestrales de vuelta al otro mundo después de ellos
vienen a este mundo con el fuego acogedor. Tradicionalmente, se hace al final de Obon, pero
no creo que nadie vaya a tener problemas si lo hago un poco temprano o un poco tarde.
Maou dejó escapar un profundo suspiro.
Por el rabillo del ojo, vio que Emi sostenía débilmente en el marco de imagen plegable
con la foto de los tres juntos.
"Alas Ramus vino con el fuego acogedor, es por eso. Pero... al final, lo estábamos
desperdiciando. Nunca lo utilizamos ni una vez."
Maou miró al asiento para niños de plástico amarillo atado a Dullahan II, que refleja la
luz blanca del sol poniente de verano.
Una suave brisa de verano sopló y disperso el humo hacia el cielo.
"No quiero hablar contigo. Vete."
"Lo sé. Pero quería preguntarte algo, así que por eso estoy aquí. Ahora responde a esto."
"..."
Maou miró anonadadamente, pero no dijo nada. Emi continuó hablando.
"¿Que hizo el viajero con el encanto que recibió del ángel después de que se convirtiera
en rey?"
"..."
Maou gimió en silencio, con los ojos todavía bajos.
"Quiero usar eso como referencia. Si hay más en el escenario, ¿me lo puedes decir?"
"Así que sólo viniste a darme patadas mientras estoy caído, ¿es eso?"
"Sí. Piensa en ello como que vine a reírme del Rey Demonio que está deprimido de todo
corazón."
"Realmente, los héroes y los ángeles no conocen la vergüenza."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
241 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"Sabemos más de eso que los demonios."
Chiho en silencio observaba la escena que se desplegaba.
Maou no reaccionó airadamente, pero comenzó a murmurar en voz baja después de un
breve período de silencio.
"... El viajero se olvidó del encanto después de que se convirtiera en rey. Después de eso
se convirtió en un desgastado y desesperado viajero como había sido antes, el encanto
apareció frente a él de nuevo. Hizo todo lo posible para atesorarlo esta vez, pero quizás
porque sus obras como el rey habían sido demasiado malas, le fue quitado el encanto.
Probablemente."
"Hm, ya veo. Pero ese viajero finalmente se dio cuenta de lo que era precioso para él."
"... ¿Qué quieres llegar?"
Maou fulminó a Emi con sus ojos llenos de agresión.
Sin embargo, por alguna razón, a diferencia de hace un momento cuando ella se había
estado burlando de Maou, Emi se sonrojó ligeramente y evito el contacto visual con él.
"... ¿Qué?"
Maou no entendía la actitud de Emi.
"Así que esta vez, debes atesorarla. ¿Qué piensas?"
"Yo también lo creo."
Chiho habló por primera vez.
"¿De qué están hablando ustedes dos...?"
Maou estaba completamente confundido por las acciones misteriosas de Emi y Chiho.
"Bueno, no sé exactamente que era el tesoro del viajero, pero es igual de importante
para él, ¿no?"
Emi extendió su mano derecha, y una tenue luz comenzó a brillar.
"¿Entiendes ahora el dolor de perder algo precioso? Si lo haces, entonces atesorarlo esta
vez."
El pequeño milagro se materializó ante los ojos sorprendidos de Maou.
"¡¡Papiii!!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
242 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Maou fue absolutamente asombrado por la niña que apareció a descender al fuego de
despedida, y se congeló con los ojos muy abiertos, como si fuera una paloma que acababa de
ser disparada por una cerbatana.
"¿Alas... Ramus...? Que... hey, ¿qué es...?"
Maou tambaleaba mientras se levantaba y perdió su agarre en la fotografía, que cayó al
suelo.
Alas Ramus, la chica que supuestamente había sido llevada, no le gustaba lo que acababa
de hacer.
"¡Noooo papi! ¡no dejarlo caer, pizo esh sushiooo!"
Cogió la foto rápidamente y la sostuvo contra su pecho.
"O-oye, es que, ¿eres realmente tú? ¿¡Eres realmente Alas Ramus!?"
Maou se arrodilló en el suelo y le dio unas palmaditas Alas Ramus en la cabeza, la cara y
los hombros mientras ella continuaba aferrándose a la foto.
"¡Papá noooo, ase cozhkkillash!"
La palabra "cosquillas" era demasiado difícil para que Alas Ramus la diga.
Alas Ramus se rio en voz alta como un pequeño cachorro, y agarró la mano de Maou con
una de sus manos.
"... Así es como debe ser."
Las palabras de Emi ya no llegaron a los oídos de Maou.
"Y-ya veo, por lo que no te llevaron..."
"Quería atormentarte un poco más. Pero Alas Ramus se mantuvo diciendo que quería
ver a su papá, y no quería rebajarme hasta el mismo nivel que los demonios como tú, así que
no tuve más remedio que traerla aquí. Debe estar agradeciendo... hey,"
Emi estaba escupiendo excusas a un ritmo rápido, pero se asustó al ver algo totalmente
inimaginable para ella.
"¿Estás llorando?"
"¿Eh? ¿Qué? ¿Eh?"
Maou tocó su rostro cuando se hizo la pregunta, y encontró una veta de las lágrimas que
corrían por su rostro. Nunca había llorado una vez desde el día en que casi perdió la vida hace
mucho tiempo.
"¿¡Po-por qué estas llorando, no eres el Rey Demonio!? ¿¡Eres un idiota!? ¡Detente!"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
243 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Emi estaba completamente consternada ante la reacción de Maou, y no tenía idea de
cómo reaccionar, por lo que terminó insultándolo.
"Papá, ¿te duelle la panza? ¿¡Duelle la panza!?"
Alas Ramus también notó las lágrimas de Maou, y miró a Maou mientras se llenaba de
lágrimas.
"Um, esto es que, sí, es como, un accidente o algo así, y..."
Maou, por el contrario, hizo todo lo posible para ocultar sus lágrimas mientras ponía
excusas.
"Maou-san, eres feliz, ¿verdad? ¿Debido a que Alas Ramus-chan regresó?"
La sonriente Chiho dio justo en el blanco.
"Lloras, ¿verdad? Cuando estas realmente feliz."
Maou miró a Chiho distraídamente.
"Ahora entiende una cosa más sobre el mundo, ¿no?"
"Chii-neecha, ¿ezta papi bien? ¿ezta su panza bien?", Alas Ramus preguntó con los ojos
llenos de lágrimas, y Chiho le dio unas palmaditas en la cabeza.
"Está bien. Tu papá está feliz de verte de nuevo, Alas Ramus-chan."
"¡N-no estoy llorando!"
De repente, Maou airadamente se puso de pie y gritó.
"¿¡Q-quién está llorando!? ¡Lo-lo ya sabía! ¡So-soy su papá! ¡Y-ya sabía que Gabriel y sus
soldados angélicos huyeron!"
Trataba de actuar duro, pero no podía engañar incluso a un estudiante de primer grado.
"¡Wabu!"
Maou cargó a Alas Ramus un poco.
"¡T-también tengo la cena de Alas Ramus lista! ¡Hey! ¡Ashiya, Suzuno! ¡La cena! ¡Es hora
de la cena!"
Luego de subir las escaleras sin apagar la hoguera que había hecho como un fuego de
despedida.
"... No puedo creer que iría tan lejos para actuar duro. Pero cuando dijo la cena, ¿quiere
decir que comen en esa habitación?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
244 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"He oído que por el momento, se van a la casa de Suzuno-san para comer. Sin embargo
regresan a su habitación para dormir. Dijo algo así como: ‘Es verano, así que es más fresco
allí’."
"Suena como ellos."
Emi soltó una risa forzada, y miró hacia el segundo piso de Villa Rosa Sasazuka.
Al ver a Maou reaccionando de una manera que era como el mismo de siempre, Emi no
podía dejar de admitir que una parte de ella se sintió aliviada.
Su espada sagrada, Better Half, todavía estaba envuelta en el misterio, y no tenía idea de
cómo estaba relacionada con "El Gran Rey Demonio Satan" que Maou y Gabriel habían
mencionado.
Mientras tanto, las voces clamorosas de Ashiya y los otros ya se podían escuchar desde
arriba.
"Pero... ¿cómo es que esto no ha sido informado?"
"Ahora que lo pienso, sí... la gente que escucha mira con curiosidad de vez en cuando,
pero el edificio es tan viejo para empezar... Si contactaron a la policía, eso traería más
problemas, pero creo que van a estar bien."
"Probablemente tengas razón. Soy la que tiene que cuidar de Alas Ramus en el futuro
inmediato de todos modos, así que supongo que no es mi problema."
"¡Maaammiiii! ¡Chii-neeeechaaa! ¡cennaaaaah! ¡cennaaaaah!"
"Hey, ¡Alas Ramus! ¡Eso es peligroso! ¡Te vas a caer como mamá!"
Alas Ramus llamó a Emi y a Chiho desde el segundo piso en la parte superior de la
escalera. Maou la agarró por detrás.
"Hey, coman con nosotros. Suzuno está cocinando, así que prometo que no le hemos
hecho nada para la comida."
"... ¿Qué quieres que haga?"
"Todavía sigo siendo la madre, así que debo asegurarme de que ella este comiendo bien",
dijo Emi, mientras caminaba con cuidado por las escaleras.
Emi también siguió Chiho al piso de arriba con una sonrisa irónica. Ella parecía haber
visto a través del acto de Emi.
Todavía no tenía idea de lo que las palabras de despedida de Gabriel significaban. Sin
embargo, como el héroe, iba a hacer cuanto esté en su poder para proteger los tiempos de
cena pacíficos como este.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
245 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
O eso es lo que ella fue capaz de pensar, en ese momento.
****
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
246 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
247 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¿¡Ese bebé y la espada sagrada de Emilia se fusionaron!?"
"¡Eso es correcto, eso es exactamente correeecto! En serio, esto es lo peor..."
"Lo siento. Pero de todos modos, estaba pensando en hacerle un movimiento a mi diosa.
¿Qué piensas?"
"¡Uuuugh, fui un idiota al pensar que me escucharías aunque fuera sólo por un
momento!"
"No te pongas tan loco. Pero incluso mi Ojo de Luz Malvado del Caído fue completamente
inútil, así que realmente no puedo ayudarte."
"¡Realmente eres un inútil!"
"¿Pero es realmente la fusión de Yesod de ‘Alas Ramus’ y la ‘Better Half’ es tan mala?"
"¿¡No es por eso que estoy en un aprieto!? ¿¡No es por eso que estoy preocupado!? ¿¡No
es por eso que estoy hablando contigo ahora mismo!? Oye, ¿¡por qué no puedes sentir una
sensación de urgencia!? ¡Este no es el momento de estar soñando con una mujer humana!
¡Caray! ¡No debería haber sido tan suave con esa chica!"
"Los dos somos débiles contra las mujeres, ¿no? De repente siento una extraña conexión
contigo."
"¡¡Uh-oh, quiero golpear a este hombre!!"
"No te pongas tan enojado. En ese caso, ¿no es hermosa? Es una foto de cuando llevaba la
papelera. ¡Incluso me lo vendió por cinco mil yenes en Wahoo subastas!"
"¡Te voy a golpear!"
"¡¡Gah!!"
"¡¡Te dije, siento una urgencia!!"
"¿Cómo no puedes lo invaluable que es... caramba... pero de todos modos, Emilia no
fusiono a ‘Alas Ramus’ y la ‘Better Half’ sabiendo que lo iba a hacer, ¿verdad?"
"¡No, no lo hizo! ¿¡Es así!?"
En el medio de la noche, en el segundo piso de la estación del Hatagaya Sentucky ahora
cerrado, el arcángel Sariel habló con el Gabriel presa del pánico, mientras comía patatas fritas
frías y alas de pollo.
"Entonces, si te aprovechas la otra ‘ala’, entonces al menos evitaras el peor de los casos,
¿no?"
"... Claro. Pero, ¿quién tendra la otra...?"
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
248 Traducción: Shugotenshi / Corrección & Corrección: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
"¡Hum! Un recluido social como tú nunca lo entendería. ¿Por qué no intentas aprender
más sobre el amor entre un hombre y una mujer?"
"..."
"¡No aprietes el puño en silencio! ¡Entenderás si sólo piensas con calma por un
segundo!"
"¿¡Quien!? ¡No tengo ni idea en absoluto! Y actúas como si lo supieras todo, pero alguna
vez tu amor fue correspondido, ¿ni siquiera una vez?"
"Fufu, todo lo que hasta ahora fue sólo una mera práctica para hacer que mi diosa...
¡¡agh!!"
Gabriel golpeó a Sariel sin previo aviso.
"¡Tienes que devolver el favor por todas las veces que he tenido que limpiar después de
tus líos!"
"¡E-está bien! ¡Lo siento! ¡Lo siento! ¡Todavía tengo que hacer negocios para mañana, así
que no en la cara!"
"¿Negocios? ¿En serio...? Piensas acerca de la posición en la que te encuentras. Claro, la
recuperación de la espada sagrada es una misión que se me ha confiado para compensar mis
fracasos, y tu responsabilidad recae en última instancia en mí, pero si los demás descubren
que la razón por la que la misión no está completada es porque te has enamorado de una
mujer humana, habrá problemas. ¿Quieres terminar en la misma situación que alguien que
conocemos?", preguntó Gabriel. Sariel, con una mejilla roja en un lado, se burló y respondió:
"¡Uno debe estar preparado para tener a Dios o el mundo entero como su enemigo si ha
de prevalecer en el amor!"
"No sé qué tan serio seas... ¿y? ¿¡Quién es esta persona que entendería si aprendiera más
sobre el amor entre un hombre y una mujer!?"
"¿Quién tomó la Sefira Yesod, para empezar? Una vez que sólo pienses en eso, el resto es
fácil."
Sariel sonrió con valentía, y continuó,
"Una de las alas se fue a su hija. Entonces es obvio quien tiene la otra mitad."
Sariel saludó con el hueso del ala de pollo que acaba de comer, y dijo:
"Nord Justina. El padre de Emilia."
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
249 Traducción: Ripzer / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Notas de Autor – AND YOU –
La rueda de la fortuna en góndola se sentía más grande de lo que esperaba cuando la
monte por mí mismo.
También tuve una imagen tomada por mí, pero cuando salió, habia un viejo desconocido,
en el. “¿Quién es este hombre?” Me pregunte a mí mismo. ¿Es este el autor? Ni siquiera quiero
saber.
Si alguna vez se montan en una rueda de la fortuna en un determinado lugar en la ciudad
y ven a una caballa que llevaba un par de gafas rojas moverse de un tirón por el interior de la
góndola, que es probablemente el espíritu residual del autor. Vamos a disfrutar el viaje hacia
los cielos juntos.
Los principales temas de este episodio del Rey Demonio y las aventuras caóticas del
héroe es “cuidado de los niños”.
Y debido a eso me gustaría hacer una nota a los lectores.
Para la investigación de este libro, he leído muchos libros sobre el cuidado de niños,
entreviste a personas que trabajan con niños pequeños, e incluso fui a internet y leí algunas
preguntas y respuestas de la gente.
Y fue entonces cuando me di cuenta de que en diferentes personas y diferentes
generaciones varían mucho en lo que creen que es la mejor manera de criar a un niño.
Gente de diferentes regiones y generaciones todos tenían diferentes opiniones sobre lo
que los niños deben comer, que herramientas de ayuda deben utilizar y que tipo de
medicamentos son lo que pueden o deben tomar.
No sé hasta qué punto la opinión de un solo hombre que sería montar una rueda de la
fortuna por el mismo vale, pero sentí fuertemente que aunque algunos métodos de cuidado
infantil podría ser mejor que los demás, no existe un mejor método.
Por lo tanto, las escenas en este libro que representa el cuidado de niños son solo una
innumerable forma de criar a un niño.
Aunque tengo mis dudad acerca de los lectores en realidad utilice este libro como una
referencia en el cuidado de los niños, si ustedes tiene un niño pequeño, por favor use su
propio y buen juicio en las decisiones para su hijo en caso por caso. Sobré todo con respecto a
lo que su hijo puede comer o beber.
Por otra parte, una escena en este libro desalienta el uso de protector solar sin recta en
una farmacia, pero esa recomendación no puede ser aplicada si un farmacéutico titulado
llegara a aprobar el uso de tales protectores solares.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
250 Traducción: Ripzer / Corrección & Edición: Haru Yoshida. Anime In My Life. / AIML Translation!
Y en algunos casos, los primeros auxilios por un individuo sin experiencia pude no ser
suficiente para tratar un golpe de calor.
Por el bien de su hijo, le pido que tome decisiones y sentencias sobre el uso de
medicamentos y primeros auxilios en cada caso.
Esta vez la historia se trataba de un chico que no tenía la experiencia en el cuidado de un
niño aunque sea trabajando duro desesperadamente, encontrarse y ayudarse unos a otros,
trabajando duro para esta nueva vida.
La bondad de ustedes, lectores y muchas personas que trabajaron duro es lo que hizo
este libro, el volumen 3 “Hataraku Maou-sama!” posible.
Y por suerte, no tengo que pedir disculpas esta vez por un personaje que grita palabras
sucias.
A pesar de que solo he estado viviendo esta vida como autor de tres volúmenes, ya he
recibido ofertas de tener mi trabajo, al convertirse en manga, y simplemente estoy en
incredulidad.
Nada me haría más feliz que ver al Rey Demonio y al héroe viviendo vidas frugales en el
vibrante mundo de los mangas.
Nos vemos en el siguiente volumen.
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
251 Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
252 Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
253 Anime In My Life. / AIML Translation!
30,1
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
254 Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
255 Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
256 Anime In My Life. / AIML Translation!
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
257 Anime In My Life. / AIML Translation!
Comentario de Pilgrim
(Traductor & Corrector)
Hola y primero que nada gracias por haber leído nuestra versión de
Hataraku Maou Sama, fue un proyecto donde todos pusimos nuestro
corazón y a pesar de algunos contratiempos que llegamos a tener,
como en mi caso la escuela y una que otra enfermedad me alegra poder
haber realizado un trabajo así y que ustedes lo puedan disfrutar, es un
logro del que todos nos sentimos satisfechos y esperamos sigan al
pendiente de nuestro trabajo ya que aun tenemos mas y mejores
trabajos que entregar :D
Pilgrim
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
258 Anime In My Life. / AIML Translation!
Comentario de Shugotenshi
(Traductor)
Mucho gusto, soy shugotenshi, esta es mi primera vez traduciendo una
light novel; hataraku maou-sama es una serie en la que e estado
interesado desde su emisión en el anime (ya deseo al 2da temp. XD).
Asi como en momentos previos de la serie e disfrutado de las partes de
peleas en los cuales llega un suceso cómico el cual rompe la seriedad de
esta como cuando maou se lanza sobre gabriel y son madados a volar
por suzuno. Le agradesco a Haru por permitirme participar en este
hermoso proyecto, y a los lectores y fans de hataraku espero que hayan
disfrutado mucho de este volumen como su servidor lo ha hecho.
Shugotenshi
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
259 Anime In My Life. / AIML Translation!
Comentario de Ripzer
(Traductor)
Fue una gran experiencia al traducir esta gran novela o cierta
parte de ella
Y que fue difícil en cierta partes complicadas de traducir pero se hiso lo
que se pudo para poder traducir esta gran trabajo.
Ripzer
Hataraku Maou-sama! – Volumen 3 Autor: Wagahara Satoshi / Ilustraciones: 029 (Oniku)
Transducción: AIML Translation! / Anime In My Life.
260 Anime In My Life. / AIML Translation!
Comentario de Haru Yoshida. [-Haru-]
(Traductor, Corrector & Editor)
Hola a todos nuestros lectores por seguir esta serie… con este volumen
seria el “3ero” que AIML saca… espero que le haya gustado…
A decir verdad este proyecto yo nunca se me ocurrió tomarlo, ya que la
novela fue licenciada y todos sus volúmenes eran borrados y no había
material para trabajar. Pero a la gran cooperación de los traductores
“clandestinos” pudimos tomar este hermoso proyecto… nos tomo casi
4 mese terminarlo, ya que lo empezamos a principios de marzo si no
me equivoco, a sido el mas rápido volumen que hemos terminado xD,
ya que casi todos los volúmenes que sacamos nos tardamos mas o
menos 1 año… “Henneko” (que descanse en paz) fue así, pero sobre
todo les agradezco a los chicos del grupo… y mucho a Pilgrim que me
ayudo bastante en este volumen con traducción y corrección. Para los
que pregunta sobre el volumen 1 de Hataraku mmm…
“POSIBLEMENTE” lo saquemos ya que otra ves nuestro querido
Pilgrim saco dinero de su bolsillo y compro el formato físico de la
novela en ingles… así que espero que el algún tiempo le tengamos el
vol 1 y 2 para el futuro ‘¿Cuándo?’ no tengo ni la menor idea pero
PRONTO…
Bueno espero que le haya gustado y nos vemos en el Volumen 4…
¡ALAS RAMUS IS LIFE, ALAS RAMUS IS ALL…!
¡SEE YOU!
Haru Yoshida.