SBÍRKA ZÁKONŮ - Ministerstvo financí ČR

Post on 22-Feb-2023

1 views 0 download

Transcript of SBÍRKA ZÁKONŮ - Ministerstvo financí ČR

Ročník 2018

SBÍRKA ZÁKONŮČESKÁ REPUBLIKA

Částka 153 Rozeslána dne 20. prosince 2018 Cena Kč 79,–

O B S A H :

306. Zákon, kterým se mění zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů

307. Zákon, kterým se mění zákon č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

308. Zákon, kterým se mění zákon č. 178/2005 Sb., o zrušení Fondu národního majetku České republiky a o působnostiMinisterstva financí při privatizaci majetku České republiky (zákon o zrušení Fondu národního majetku), ve zněnípozdějších předpisů, a některé další související zákony

309. Zákon, kterým se mění zákon č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších předpisů

306

ZÁKON

ze dne 4. prosince 2018,

kterým se mění zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů

Parlament se usnesl na tomto zákoně České re-publiky:

Změna zákona o daních z příjmů

Čl. I

Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, veznění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb.,zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zá-kona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákonač. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákonač. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákonač. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákonač. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákonač. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., zákonač. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákonač. 210/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákonač. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákonač. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákonač. 63/1999 Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákonač. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákonač. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhláše-ného pod č. 3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zá-kona č. 27/2000 Sb., zákona č. 72/2000 Sb., zákonač. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákonač. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákonač. 241/2000 Sb., zákona č. 340/2000 Sb., zákonač. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákonač. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákonač. 453/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákonač. 50/2002 Sb., zákona č. 128/2002 Sb., zákonač. 198/2002 Sb., zákona č. 210/2002 Sb., zákonač. 260/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákonač. 575/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákonač. 362/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákonač. 19/2004 Sb., zákona č. 47/2004 Sb., zákonač. 49/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákonač. 280/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákonač. 360/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákonač. 562/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákonač. 669/2004 Sb., zákona č. 676/2004 Sb., zákonač. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákonač. 342/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona

č. 441/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákonač. 545/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákonač. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákonač. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákonač. 179/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákonač. 203/2006 Sb., zákona č. 223/2006 Sb., zákonač. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákonač. 267/2006 Sb., zákona č. 29/2007 Sb., zákonač. 67/2007 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákonač. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákonač. 362/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákonač. 306/2008 Sb., zákona č. 482/2008 Sb., zákonač. 2/2009 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákonač. 216/2009 Sb., zákona č. 221/2009 Sb., zákonač. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákonač. 289/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákonač. 304/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákonač. 362/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákonač. 346/2010 Sb., zákona č. 348/2010 Sb., zákonač. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášenéhopod č. 119/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákonač. 329/2011 Sb., zákona č. 353/2011 Sb., zákonač. 355/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákonač. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákonač. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákonač. 466/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákonač. 192/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákonač. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákonač. 428/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákonač. 503/2012 Sb., zákona č. 44/2013 Sb., zákonač. 80/2013 Sb., zákona č. 105/2013 Sb., zákonač. 160/2013 Sb., zákona č. 215/2013 Sb., zákonač. 241/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344//2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného podč. 162/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákonač. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákonač. 84/2015 Sb., zákona č. 127/2015 Sb., zákonač. 221/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákonač. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákonač. 105/2016 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákonač. 125/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákonač. 188/2016 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhláše-ného pod č. 271/2016 Sb., zákona č. 321/2016 Sb.,

Sbírka zákonů č. 306 / 2018Strana 5266 Částka 153

zákona č. 454/2016 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zá-kona č. 200/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákonač. 246/2017 Sb., zákona č. 254/2017 Sb., zákonač. 293/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb. a zákonač. 174/2018 Sb., se mění takto:

1. V § 6 odst. 12 se za větu druhou vkládá věta„Za zaměstnance, u kterého povinnost platit povinnépojistné zaměstnavatel nemá, se nepovažuje zaměst-nanec, je-li prokázáno, že se na něho zcela nebo čás-tečně vztahuje povinné zahraniční pojištění stejnéhodruhu, které se řídí právními předpisy jiného člen-ského státu Evropské unie nebo státu tvořícíhoEvropský hospodářský prostor než Česká republikanebo Švýcarské konfederace; v takovém případě jsouzákladem daně příjmy ze závislé činnosti zvýšenéo částku odpovídající příspěvkům zaměstnavatelena toto povinné zahraniční pojištění a tyto zahra-niční příspěvky se považují pro účely daní z příjmůza povinné pojistné.“.

2. V § 38j odst. 2 písm. f) se za bod 4 vkládánový bod 5, který zní:

„5. povinné pojistné z úhrnu zúčtovanýchmezd uvedených v bodě 1,“.

Dosavadní body 5 až 7 se označují jako body 6 až 8.

Čl. II

Přechodné ustanovení

Pro daňové povinnosti u daně z příjmů za zda-ňovací období započatá přede dnem nabytí účinnostitohoto zákona, jakož i pro práva a povinnosti s nimisouvisející, se použije zákon č. 586/1992 Sb., veznění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohotozákona.

Čl. III

Účinnost

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna2019.

v z. Filip v. r.

Zeman v. r.

Babiš v. r.

Sbírka zákonů č. 306 / 2018Částka 153 Strana 5267

307

ZÁKON

ze dne 4. prosince 2018,

kterým se mění zákon č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů,a další související zákony

Parlament se usnesl na tomto zákoně České re-publiky:

ČÁST PRVNÍ

Změna zákona o dluhopisech

Čl. I

Zákon č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve zně-ní zákona č. 378/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb.,zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb.,zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb.,zákona č. 230/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zá-kona č. 160/2010 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákonač. 355/2011 Sb., zákona č. 172/2012 Sb., zákonač. 227/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonač. 137/2014 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se měnítakto:

1. Na konci textu § 1 se doplňují slova „ , včet-ně postupu při vydávání obdobných cenných papírůa zaknihovaných cenných papírů, s nimiž je spojenoprávo na splacení dlužné částky“.

2. V § 2 odst. 1 se slova „ , vydaný podle čes-kého práva“ zrušují.

3. V § 2 odst. 3 se slova „Listinný dluhopis“nahrazují slovy „Dluhopis, který není zaknihova-ným cenným papírem ani imobilizovaným cennýmpapírem (dále jen „listinný dluhopis“),“.

4. V § 2 odst. 4 větě první se slova „stejnýokamžik“ nahrazují slovy „stejné datum“.

5. V § 2 odst. 4 větě druhé se slova „a zakniho-vaných cenných papírů“ zrušují.

6. V § 4 odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou„Seznam vlastníků dluhopisů, které jsou zaknihova-ným cenným papírem nebo imobilizovaným cennýmpapírem (dále jen „zaknihovaný dluhopis“), vedeosoba vedoucí příslušnou evidenci investičních ná-strojů.“.

7. V § 4 odst. 1 se věta poslední zrušuje.

8. V § 4 odst. 2 větě první se slova „zápiso změně vlastníka v seznamu podle odstavce 1 větyprvní; emitent provede tento zápis“ nahrazují slovy„předložení dluhopisu s nepřetržitou řadou rubo-pisů nebo jiný důkaz o tom, že příslušná osoba jevlastníkem dluhopisu; emitent zapíše změnu vlast-níka do seznamu podle odstavce 1 věty první“.

9. V § 4 odst. 2 se věta druhá zrušuje.

10. V § 6 odst. 1 písm. a) se slova „hypotečnízástavní list“ nahrazují slovy „krytý dluhopis“.

11. V § 6 odst. 1 písm. d) se slova „ ; to se ne-vyžaduje v případě sběrného dluhopisu, plyne-lijmenovitá hodnota ze zápisu v příslušné evidenci“zrušují.

12. V § 6 odst. 1 písm. e) se slovo „nižším“

zrušuje.

13. V § 6 odst. 1 se na konci textu písmene f)doplňují slova „ , případně informaci o tom, že mábýt dlužná částka splacena splátkami“.

14. V § 6 odst. 1 písm. g), h) a i) se slova „dlu-hopis vydaný jako zaknihovaný cenný papír nebosběrný dluhopis“ nahrazují slovy „zaknihovaný dlu-hopis“.

15. V § 6 odst. 2 se slova „zaknihovaných dlu-hopisů“ nahrazují slovy „investičních nástrojů“.

16. V § 6 odst. 4 se slova „zaknihovaných cen-ných papírů“ nahrazují slovy „investičních ná-strojů“.

17. V § 7 odst. 3 se slova „nebo sběrných dlu-hopisů“ zrušují a slova „oprávněné k vedení evi-dence“ se nahrazují slovy „vedoucí příslušnou evi-denci investičních nástrojů“.

18. V § 7 odst. 4 se slova „a c)“ nahrazují slovy„nebo c)“ a slova „oprávněné k vedení jejich evi-

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Strana 5268 Částka 153

dence“ se nahrazují slovy „vedoucí příslušnou evi-denci investičních nástrojů“.

19. V § 9 odst. 1 písm. b) se slova „nebo za-knihovaný dluhopis“ nahrazují slovy „dluhopis,imobilizovaný cenný papír nebo zaknihovaný cennýpapír“.

20. V § 9 odst. 1 písm. d) se slova „a pro pří-pad, že emisní kurz bude určován kurzem dosaže-ným v aukci, způsob aukce,“ zrušují.

21. V § 9 odst. 1 se na konci textu písmene g)doplňují slova „ , včetně případné informace o datusplatnosti a výši jednotlivých splátek, má-li býtdlužná částka splacena splátkami“.

22. V § 9 odst. 1 písm. j) se slova „a zakniho-vaných cenných papírů“ zrušují.

23. V § 9 odst. 1 písm. k) se slova „ , jakoži vlastníků podílů na sběrném dluhopisu“ zrušují.

24. V § 9 odst. 2 písm. b) se slova „a možnýrozsah zvětšení celkové jmenovité hodnoty emisedluhopisů“ zrušují.

25. V § 9 odst. 2 písm. c) se slovo „nižším“

zrušuje.

26. V § 9 odst. 2 se na konci textu písmene e)doplňují slova „ , včetně případných informací podle§ 20“.

27. V § 9 odst. 2 písm. j) se slova „a sběrnýchdluhopisů“ zrušují.

28. V § 9 odst. 2 písm. o) a p) se slova „vydá-vány jako zaknihované dluhopisy“ nahrazují slovy„zaknihovanými dluhopisy“.

29. V § 9 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuječárkou a doplňuje se písmeno r), které zní:

„r) u podřízeného dluhopisu určení jiného pořadíuspokojení pohledávek z podřízených dluho-pisů, a to i ve vztahu k uspokojení ostatníchpohledávek, včetně pohledávek z jiných podří-zených dluhopisů, či rozdílně ve vztahu k pohle-dávce odpovídající právu na splacení dluhopisua jiným právům s dluhopisem spojeným.“.

30. V § 15 odst. 4 se slova „evidenci podlezvláštního právního předpisu“ nahrazují slovy „pří-slušné evidenci investičních nástrojů“ a slova „tímtozákonem, popřípadě jiným právním předpisem“ senahrazují slovem „zákonem“.

31. V § 16 písm. b) se slovo „nižším“ zrušuje.

32. V § 18 odst. 2 se slova „nebo sběrného dlu-hopisu“ zrušují a na konci textu odstavce 2 se do-plňují slova „investičních nástrojů“.

33. V § 18 odst. 4 úvodní části ustanovení seslova „a zaknihovaných cenných papírů“ zrušují.

34. V § 18 odst. 4 písm. c) se slovo „pro“ zru-šuje.

35. V § 18 odst. 5 úvodní části ustanovení seslova „oprávněná k vedení evidence“ nahrazují slovy„vedoucí příslušnou evidenci investičních nástrojů“.

36. V § 19 se na konci odstavce 2 doplňuje věta„Emisní podmínky mohou určit, že při předčasnémsplacení dluhopisů nemusí být splacena celá dlužnáčástka odpovídající jmenovité hodnotě, bude-li vlast-níkovi dluhopisu splacen alespoň jím zaplacenýemisní kurz.“.

37. V části první se za hlavu IV vkládá nováhlava V, která včetně nadpisů zní:

„HLAVA V

AGENT PRO ZAJIŠTĚNÍ

§ 20

Zajištění dluhopisu a agent pro zajištění

(1) Splacení dluhopisu a vyplacení výnosu dlu-hopisu a jiné dluhy s dluhopisy související lze vevztahu ke každé emisi dluhopisů zajistit též zřízenímzástavního práva nebo jiného zajištění ve prospěchvlastníků dluhopisů a případně též dalších osob uve-dených v emisních podmínkách (dále jen „oprávněnéosoby“) na základě písemné smlouvy uzavřené meziagentem pro zajištění jako zástavním věřitelem nebopříjemcem jiného zajištění a emitentem nebo jinýmposkytovatelem zajištění. Takto zajištěnými pohle-dávkami mohou být pohledávky podmíněné nebopohledávky, které mají vzniknout v budoucnu, jakoži pohledávky určitého druhu vznikající v určité doběnebo různé pohledávky vznikající z téhož právníhodůvodu. Ve vztahu k jedné emisi dluhopisů lze usta-novit jen jednoho agenta pro zajištění.

(2) Agent pro zajištění vykonává práva věřitele,zástavního věřitele nebo jiného příjemce zajištěnívlastním jménem ve prospěch oprávněných osob;to platí i pro případ insolvenčního řízení, výkonu

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Částka 153 Strana 5269

rozhodnutí nebo exekuce týkajících se zástavce nebojiného poskytovatele zajištění nebo jejich majetku.Plnění získané ze zajištění (dále jen „získané plnění“)náleží oprávněným osobám v poměru určenémv emisních podmínkách; je-li agent pro zajištění ban-kou nebo obchodníkem s cennými papíry, považujese získané plnění v tomto rozsahu za majetek zákaz-níka podle zákona o podnikání na kapitálovém trhu.

(3) Emisní podmínky dluhopisů zajištěnýchpodle odstavce 1 musí obsahovat údaje nutné k iden-tifikaci agenta pro zajištění a jeho označení ja-ko agenta pro zajištění. Nezpřístupní-li emitentsmlouvu podle odstavce 1, nebo alespoň její podstat-nou část, investorům stejným způsobem jako emisnípodmínky, musí emisní podmínky dluhopisů zajiš-těných podle odstavce 1 obsahovat alespoň popispráv a povinností agenta pro zajištění.

(4) Vyžaduje-li jiný právní předpis nebo právníjednání údaje o zástavním věřiteli nebo zajištěnémdluhu, uvedou se údaje nutné k identifikaci agentapro zajištění, údaj identifikující dluhopis, a identifi-kace zajištěného dluhu alespoň odkazem na smlouvupodle odstavce 1 nebo jiný dokument.

(5) Smlouva podle odstavce 1 upraví podmínkya postup při změně v osobě agenta pro zajištění.

(6) Změnou v osobě agenta pro zajištění právaa povinnosti agenta pro zajištění přecházejí v plnémrozsahu na nového agenta pro zajištění. Písemnostdokládající právní skutečnost, na jejímž základě kezměně v osobě agenta pro zajištění došlo, je podkla-dem pro zápis změny v osobě agenta pro zajištění doveřejného seznamu nebo veřejného rejstříku; návrhna zápis je oprávněn podat vždy též nový agent prozajištění.

§ 20a

Práva a povinnosti agenta pro zajištění

(1) Agent pro zajištění je vždy vázán rozhod-nutím vlastníků dluhopisů podle § 20 odst. 1 přija-tým na schůzi vlastníků alespoň prostou většinouhlasů ohledně toho, jak má vykonávat práva z pří-slušné emise dluhopisů ve vztahu k zástavnímuprávu nebo jinému zajištění podle § 20 odst. 1.

(2) Rozhodne-li schůze vlastníků o změněv osobě agenta pro zajištění, přechází práva a povin-nosti ze smlouvy podle § 20 odst. 1 a emisních pod-mínek na nového agenta pro zajištění.

(3) Agent pro zajištění zpřístupní oprávněnýmosobám bez zbytečného odkladu podstatné informa-ce týkající se zástavního práva nebo jiného zajištěnípodle § 20 odst. 1, zejména informace o případnémvýkonu zástavního práva nebo jiného zajištění.

(4) Agent pro zajištění vykonává svou činnosts odbornou péčí, zejména jedná kvalifikovaně, čestněa spravedlivě a v nejlepším zájmu vlastníků dluho-pisů podle § 20 odst. 1.

(5) Agent pro zajištění je oprávněn

a) uplatňovat ve prospěch oprávněných osobvšechna práva spojená se zástavním právemnebo jiným zajištěním,

b) kontrolovat v souvislosti se zástavním právemnebo jiným zajištěním plnění emisních podmí-nek ze strany emitenta,

c) činit ve prospěch oprávněných osob dalšíúkony nebo jinak chránit jejich zájmy v souvis-losti se zástavním právem nebo jiným zajiště-ním.

(6) Při výkonu práv podle odstavce 5 se naagenta pro zajištění hledí, jako by byl věřitelemkaždé zajištěné pohledávky.

(7) V rozsahu, v jakém uplatňuje práva ze za-jištění spojená s dluhopisy agent pro zajištění, nemo-hou vlastníci dluhopisů podle § 20 odst. 1 uplatňovattaková práva samostatně; tím není dotčeno právotěchto vlastníků dluhopisů rozhodnout o změněv osobě agenta pro zajištění.

(8) Ustanovení občanského zákoníku o správěcizího majetku se pro agenta pro zajištění nepou-žijí.“.

Dosavadní hlava V se označuje jako hlava VI.

38. V § 21 odst. 1 písmena b) a c) znějí:

„b) ukončení činnosti agenta pro zajištění v souladuse smlouvou podle § 20 odst. 1,

c) požadavku na změnu v osobě agenta pro zajiš-tění ze strany vlastníků dluhopisů, jejichž jme-novitá hodnota představuje alespoň 5 % cel-kové jmenovité hodnoty dané emise dluho-pisů,“.

39. V § 21 odst. 1 se písmena d) až f) zrušují.

Dosavadní písmeno g) se označuje jako písmeno d).

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Strana 5270 Částka 153

40. V § 21 odst. 1 písm. d) se slovo „změn“ na-hrazuje slovem „situací“.

41. V § 21 odstavec 2 zní:

„(2) Nesvolá-li schůzi vlastníků emitent, jev případě podle odstavce 1 písm. b) nebo c), nebostanoví-li tak emisní podmínky, povinen schůzivlastníků svolat bez zbytečného odkladu agent prozajištění. Schůzi vlastníků je oprávněn svolat téžvlastník dluhopisu, jde-li o případ, kdy emitent po-rušil svou povinnost podle odstavce 1, nebo jde-lio jiný případ upravený v emisních podmínkách,ledaže agent pro zajištění svolal schůzi vlastníků po-dle věty první.“.

42. V § 21 se za odstavec 2 vkládá nový odsta-vec 3, který zní:

„(3) Smlouva podle § 20 odst. 1 upraví postuppři změně v osobě agenta pro zajištění v důsledkurozhodnutí schůze vlastníků svolané z důvodu uve-deného v odstavci 1 písm. c).“.

Dosavadní odstavce 3 až 7 se označují jako odstav-ce 4 až 8.

43. V § 21 se na konci odstavce 4 doplňuje věta„Agent pro zajištění je povinen se zúčastnit schůzevlastníků svolané z důvodu uvedeného v § 21 odst. 1písm. b) nebo c) nebo v emisních podmínkách.“.

44. V § 21 se odstavec 5 zrušuje.

Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstav-ce 5 až 7.

45. V § 21 odst. 5 se slova „oprávněná k vedeníevidence“ nahrazují slovy „vedoucí příslušnou evi-denci investičních nástrojů“.

46. V § 21 se odstavce 6 a 7 zrušují.

47. V § 21a odst. 1 větě první se slova „a provlastníky podílů na sběrném dluhopisu“ zrušují.

48. V § 22 odst. 3 písm. b) se slova „a zakniho-vaných cenných papírů“ zrušují.

49. V § 23 odst. 1 se na konci textu věty po-slední doplňují slova „ , ledaže emisní podmínky určíjinak“.

50. V § 23 odst. 5 větě druhé a v § 23 odst. 6větě první se slovo „nižším“ a text „[§ 16 písm. b)]“zrušují.

51. V § 23 odst. 5 větě čtvrté se za slovo „na“vkládá slovo „předčasné“.

52. V § 23 odst. 6 větě první se text „g)“ na-hrazuje textem „d)“.

53. V § 23 odst. 6 se věta druhá nahrazuje větou„Žádost o předčasné splacení musí být podána do30 dnů od zpřístupnění usnesení schůze vlastníkůnebo společné schůze vlastníků podle odstavce 7.“.

54. V § 23 se na konci odstavce 6 doplňují věty„Po uplynutí této lhůty právo na předčasné splacenízaniká. Emitent je povinen vyplatit tuto částku do30 dnů od doručení žádosti způsobem a na místě,které pro splacení dluhopisu stanoví emisní pod-mínky.“.

55. § 24 včetně nadpisu zní:

㤠24

Společný zástupce vlastníků dluhopisů

(1) Ve vztahu ke každé emisi dluhopisů lzeustanovit společného zástupce všech vlastníků dlu-hopisů této emise (dále jen „společný zástupce“) nazákladě písemné smlouvy uzavřené nejpozději k datuemise dluhopisů mezi společným zástupcem a emi-tentem. Pro tyto účely se na společného zástupcehledí, jako by byl věřitelem každé pohledávky kaž-dého vlastníka dluhopisu. O jmenování neboo změně v osobě společného zástupce může kdykolirozhodnout i schůze vlastníků.

(2) Nestanoví-li smlouva podle odstavce 1 ji-nak, vykonává společný zástupce vedle práv podleodstavce 8 rovněž veškerá práva agenta pro zajištěnípodle § 20 a 20a, ledaže je agentem pro zajištěníustanovena osoba odlišná od společného zástup-ce. Vykonává-li společný zástupce práva agenta prozajištění, plní i povinnosti agenta pro zajištěnípodle § 20 a 20a.

(3) Rozhodne-li schůze vlastníků o jmenovánínebo o změně v osobě společného zástupce, je emi-tent tímto rozhodnutím vázán.

(4) Společný zástupce vykonává svou činnosts odbornou péčí, zejména jedná kvalifikovaně, čestněa spravedlivě a v nejlepším zájmu vlastníků dluho-pisů. Společný zástupce vykonává veškerá práva vě-řitele v souladu s emisními podmínkami nebo smlou-vou podle odstavce 1 vlastním jménem ve prospěchvlastníků dluhopisů; to platí i po jmenování nuce-ného správce krytých bloků (§ 32a odst. 1) a propřípad insolvenčního řízení, výkonu rozhodnutí

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Částka 153 Strana 5271

nebo exekuce týkajících se emitenta dluhopisů nebojeho majetku.

(5) Emisní podmínky nebo rozhodnutí schůzevlastníků musí obsahovat údaje nutné k identifika-ci společného zástupce vlastníků dluhopisů a jehooznačení jako společného zástupce. Nezpřístupní-liemitent smlouvu podle odstavce 1, nebo alespoň jejípodstatnou část, investorům stejným způsobem jakoemisní podmínky, musí emisní podmínky obsahovatalespoň popis práv a povinností společného zá-stupce.

(6) Společný zástupce je vždy vázán rozhodnu-tím vlastníků dluhopisů přijatým na schůzi vlastníkůalespoň prostou většinou hlasů ohledně toho, jak mávykonávat práva z příslušné emise dluhopisů.

(7) Smlouva podle odstavce 1 nebo emisní pod-mínky upraví podmínky a postup při změně v osoběspolečného zástupce. Dojde-li ke změně v osoběspolečného zástupce, přecházejí práva a povinnostize smlouvy podle odstavce 1 a emisních podmínekv plném rozsahu na nového společného zástupce.

(8) Nestanoví-li emisní podmínky nebo smlou-va podle odstavce 1 jinak, je společný zástupceoprávněn

a) uplatňovat ve prospěch vlastníků dluhopisůvšechna práva spojená s dluhopisy,

b) kontrolovat plnění emisních podmínek ze stra-ny emitenta,

c) činit ve prospěch vlastníků dluhopisů dalšíúkony nebo jinak chránit jejich zájmy.

(9) Při výkonu oprávnění podle odstavce 8 sena společného zástupce hledí, jako by byl věřitelemkaždé pohledávky každého vlastníka dluhopisů.V rozsahu, v jakém uplatňuje práva spojená s dluho-pisy společný zástupce, nemohou vlastníci dluhopisůuplatňovat taková práva samostatně; tím není do-tčeno právo vlastníků dluhopisů rozhodnouto změně v osobě společného zástupce.“.

56. V § 25 odst. 2 písm. a) a b) se slovo „zvlášt-ního“ nahrazuje slovem „jiného“.

57. V § 25 odst. 3 se slovo „zvláštního“ zrušuje.

58. V § 25 odst. 4 se slova „návrhu zvláštního“nahrazují slovy „vládnímu návrhu jiného“ a za slovo„tímto“ se vkládá slovo „jiným“.

59. V § 25 odst. 5 větě druhé se slova „6 mě-síců“ nahrazují slovy „1 roku“.

60. V § 26 odst. 4 větě první a druhé se slova„dávají do prodeje“ nahrazují slovy „prodávají“ a vevětě druhé se slovo „zvláštního“ nahrazuje slovem„jiného“.

61. V § 26 odst. 5 se slova „státního dluhu z ti-tulu“ zrušují.

62. V § 27 odst. 1 větě druhé se slovo „slovo“nahrazuje slovem „označení“ a slova „cenný papír“se nahrazují slovem „dluhopis“.

63. V § 27 odst. 4 větě druhé se slova „prová-děcí právní předpis“ nahrazují slovy „ministerstvovyhláškou“.

64. V části druhé nadpis hlavy III zní: „KRYTÉDLUHOPISY“.

65. V části druhé hlavě III se nad označení § 28vkládá označení dílu 1, které včetně nadpisu zní:

„Díl 1

Požadavky na kryté dluhopisy a na jejich emitenta“.

66. Pod označení § 28 se vkládá nadpis „Krytýdluhopis“.

67. V § 28 odstavce 1 až 3 znějí:

„(1) Krytým dluhopisem je dluhopis nebo ob-dobný cenný papír představující právo na splacenídlužné částky vydávaný podle práva cizího státu,jehož emitentem je banka a který k datu emisesplňuje požadavky podle § 28a odst. 1 a 2.

(2) Krytý dluhopis může být hypotečním zá-stavním listem (§ 28b odst. 1), veřejnoprávnímzástavním listem (§ 28b odst. 2), nebo smíšenýmzástavním listem (§ 28b odst. 3).

(3) Hypoteční úvěr je úvěr, který je alespoňčástečně zajištěn zástavním právem k nemovité věci,a to ode dne vzniku právních účinků zástavníhopráva. Pohledávku z hypotečního úvěru lze zapsatdo rejstříku krycích aktiv [§ 32 odst. 3 písm. a)]teprve dnem, kdy se emitent krytých dluhopisů do-zví o právních účincích vzniku zástavního právak nemovité věci.“.

68. V § 28 odstavec 5 zní:

„(5) Ve vztahu ke krytým dluhopisům, které

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Strana 5272 Částka 153

jsou vydávány podle práva cizího státu, se v tomtozákoně rozumí

a) emisními podmínkami dokument podle právatohoto cizího státu srovnatelný s emisními pod-mínkami, nebo smlouva podle práva tohoto ci-zího státu srovnatelná s emisními podmínkami a

b) společným zástupcem osoba podle práva tohotocizího státu ve srovnatelném postavení se spo-lečným zástupcem; má se za to, že tato osobamá obdobná oprávnění jako společný zástupcepodle tohoto zákona.“.

69. Za § 28 se vkládají nové § 28a až 28d, kterévčetně nadpisů znějí:

㤠28a

Pravidla pro krycí portfolio

(1) Souhrnná hodnota všech krycích aktiv(§ 30a) v krycím portfoliu (§ 30c odst. 1) musí býtrovna alespoň 102 % souhrnné hodnoty všechdluhů, k jejichž krytí toto krycí portfolio slouží(§ 31a odst. 1) a které s ním tvoří krytý blok, nesta-noví-li emisní podmínky vyšší limit. Při plnění po-vinnosti podle věty první se krycí aktiva, s výjimkouderivátů, vyjadřují v jejich jmenovité hodnotě, a de-riváty v krytém bloku se vyjadřují v jejich reálnéhodnotě podle mezinárodních účetních standardůupravených nařízením Komise (ES) č. 1126/2008 zedne 3. listopadu 2008, kterým se přijímají některémezinárodní účetní standardy v souladu s nařízenímEvropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002,v platném znění, přičemž

a) pro emitenta krytých dluhopisů kladná reálnáhodnota derivátů se v krycím portfoliu zohlednípouze do výše přijatého zajištění derivátů veformě peněžních prostředků nebo věcí podle§ 31 odst. 2 písm. b) nebo c), které je součástíkrytého bloku, a

b) pro emitenta krytých dluhopisů se k zápornéreálné hodnotě derivátů v krycím portfoliu ne-přihlíží a do krytého bloku tato záporná reálnáhodnota derivátů vstupuje jako dluh, k jehožkrytí toto krycí portfolio slouží [§ 31a odst. 4písm. e)], ledaže emitent poskytnul druhésmluvní straně zajištění derivátů ve formě pe-něžních prostředků nebo věcí podle § 31 odst. 2písm. b) nebo c), které je součástí krytéhobloku.

(2) Souhrnná hodnota všech krycích aktivv krycím portfoliu musí být rovna alespoň 85 %souhrnné hodnoty všech dluhů, k jejichž krytí totokrycí portfolio slouží, nestanoví-li emisní podmínkyvyšší limit. Při plnění povinnosti podle věty první senepřihlíží ke krycím aktivům podle § 31 odst. 2písm. d) a e) a podle čl. 129 odst. 1 písm. c)a čl. 129 odst. 2 nařízení Evropského parlamentua Rady (EU) č. 575/2013.

(3) Jmenovitá hodnota pohledávky z hypoteč-ního úvěru v krycím portfoliu nesmí přesahovat100 % zástavní hodnoty zastavené nemovité věci(§ 29), která slouží k zajištění této pohledávky, ne-stanoví-li emisní podmínky nižší limit. V rozsahu,v jakém pohledávka z hypotečního úvěru přesahujetento limit, se k ní pro účely odstavců 1 a 2 nepři-hlíží.

(4) Pro účely odstavců 1 a 2 se jmenovitá hod-nota pohledávky z hypotečního úvěru v krycímportfoliu v případě selhání dlužníka podle čl. 178nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)č. 575/2013, nebo při splnění přísnější podmínkypodle emisních podmínek, sníží o 100 %.

§ 28b

Druhy krytých dluhopisů

(1) Hypotečním zástavním listem je krytý dlu-hopis, z jehož emisních podmínek plyne, že povin-nost podle § 28a odst. 2 má být plněna jen s využitímkrycích aktiv podle § 31 odst. 2 písm. a) nebo podlečl. 129 odst. 1 písm. d) až f) nařízení Evropskéhoparlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 o obezřetnost-ních požadavcích na úvěrové instituce a investičnípodniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012. Pouzehypoteční zástavní listy mohou ve svém názvu ob-sahovat označení „hypoteční zástavní list“. Hypo-teční zástavní listy mohou ve svém názvu obsahovati svým významem odpovídající označení v cizím ja-zyce.

(2) Veřejnoprávním zástavním listem je krytýdluhopis, z jehož emisních podmínek plyne, že po-vinnost podle § 28a odst. 2 má být plněna jen s vy-užitím krycích aktiv podle § 31 odst. 2 písm. b) a c)nebo podle čl. 129 odst. 1 písm. a) a b) nařízeníEvropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013.

(3) Smíšeným zástavním listem je krytý dluho-

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Částka 153 Strana 5273

pis, který není hypotečním zástavním listem ani ve-řejnoprávním zástavním listem.

§ 28c

Povinnost dodržovat pravidla pro krycí portfolio

(1) Emitent krytých dluhopisů zajistí plněnípožadavků podle § 28a.

(2) Emitent krytých dluhopisů, které ve svémnázvu obsahují označení „CRR“, zajistí ve vztahuk těmto krytým dluhopisům plnění požadavků podlečl. 129 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)č. 575/2013. Pouze kryté dluhopisy, které splňujípožadavky podle čl. 129 nařízení Evropského parla-mentu a Rady (EU) č. 575/2013, mohou ve svémnázvu obsahovat označení „CRR“.

(3) Emitent hypotečních zástavních listů zajistíve vztahu k těmto krytým dluhopisům plnění poža-davku podle § 28b odst. 1.

(4) Emitent veřejnoprávních zástavních listůzajistí ve vztahu k těmto krytým dluhopisům plněnípožadavku podle § 28b odst. 2.

(5) Od okamžiku jmenování nuceného správcekrytých bloků se požadavky podle § 28a, 28b anipožadavky podle čl. 129 nařízení Evropského parla-mentu a Rady (EU) č. 575/2013 nepoužijí.

§ 28d

Monitor krytého bloku

(1) Emitent krytých dluhopisů může písemnousmlouvou pověřit jinou osobu jako monitora kry-tého bloku kontrolou krytého bloku a souvisejícíčásti evidence krytých bloků.

(2) Je-li uzavřena smlouva podle odstavce 1,obsahují emisní podmínky nebo prospekt krytýchdluhopisů nebo smlouva týkající se krytých dluho-pisů, jejíž příslušnou část emitent zpřístupnil inves-torům stejným způsobem jako emisní podmínkynebo prospekt, údaje nutné k identifikaci monitorakrytého bloku.

(3) Dokument podle odstavce 2 může obsaho-vat popis práv a povinností monitora krytého blokua předpoklady pro řádný výkon této činnosti.

(4) Smlouva podle odstavce 1 zavazuje moni-tora krytého bloku zpřístupnit bez zbytečného od-kladu vlastníkům krytých dluhopisů podstatné in-

formace o tom, zda a jak emitent krytých dluhopisůplní své povinnosti podle § 28c.

(5) Monitor krytého bloku vykonává svou čin-nost s odbornou péčí, zejména jedná kvalifikovaně,čestně a spravedlivě a v nejlepším zájmu vlastníkůkrytých dluhopisů, zejména plní povinnosti stano-vené v odstavci 4 a v dokumentu podle odstavce 2.“.

70. Pod označení § 29 se vkládá nadpis „Zá-stavní hodnota zastavené nemovité věci“.

71. V § 29 odst. 1 se slova „hypotečních zástav-ních listů“ nahrazují slovy „krytých dluhopisů“.

72. Pod označení § 30 se vkládá nadpis „Před-nostní práva u zastavené nemovité věci“.

73. V § 30 odstavec 1 zní:

„(1) Na zastavené nemovité věci nesmí váznoutzástavní právo třetí osoby, které by bylo ve stejnémnebo v přednostním pořadí před zástavním právemzajišťujícím pohledávku z hypotečního úvěru zapsa-nou do rejstříku krycích aktiv. Převod zastavené ne-movité věci nesmí být omezen dříve vzniklým ome-zením převodu nemovité věci. Tyto podmínky musíbýt splněny po celou dobu, po kterou je pohledávkaz hypotečního úvěru zapsána do rejstříku krycíchaktiv; jmenovitá hodnota pohledávky, která ne-splňuje tento požadavek, je pro účely § 28a odst. 1rovna nule.“.

74. V § 30 se odstavec 2 zrušuje.

Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstav-ce 2 až 5.

75. V § 30 odst. 2 se slova „zajištěná pohle-dávka třetí osoby“ nahrazují slovy „zajištěný dluh“a slovo „jejímu“ se nahrazuje slovem „jeho“.

76. V § 30 se odstavce 3 až 5 zrušují.

77. Za § 30 se vkládají nové § 30a až 30d, kterévčetně nadpisů znějí:

㤠30a

Krycí aktiva

Věc uvedená v § 31 odst. 1 a 2 a zapsaná v rej-stříku krycích aktiv je krycím aktivem.

§ 30b

Pravidla pro rejstřík krycích aktiv

(1) Po jmenování nuceného správce krytých

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Strana 5274 Částka 153

bloků lze zapsat věc do rejstříku krycích aktiv jens předchozím souhlasem vlastníků krytých dluho-pisů. K zápisu provedenému bez tohoto předcho-zího souhlasu se nepřihlíží.

(2) Emitent krytých dluhopisů musí vymazatz rejstříku krycích aktiv věc, která po svém zápisupřestala být věcí uvedenou v § 31 odst. 1 nebo 2.Nucený správce krytých bloků tuto povinnost nemá.

(3) Emitent krytých dluhopisů ani nucenýsprávce krytých bloků nemusí vymazat z rejstříkukrycích aktiv žádnou věc, ani když souhrnná hod-nota všech krycích aktiv v rámci jednoho krycíhoportfolia přesahuje limit 102 % souhrnné hodnotyvšech dluhů, k jejichž krytí toto krycí portfolioslouží.

(4) Přesahuje-li souhrnná hodnota všech kry-cích aktiv v rámci jednoho krycího portfolia po jme-nování nuceného správce krytých bloků limit 102 %souhrnné hodnoty všech dluhů, k jejichž krytí totokrycí portfolio slouží, může nucený správce krytýchbloků se souhlasem vlastníků krytých dluhopisů vy-mazat některou z věcí z rejstříku krycích aktiv.

(5) Dojde-li po jmenování nuceného správcekrytých bloků ke splacení všech dluhů, k jejichžkrytí krycí portfolio slouží, přestane nucený správcekrytých bloků bez zbytečného odkladu vykonávatplnou správu tohoto krytého bloku a zajistí, abyvěci, které v krycím portfoliu zůstaly, přestaly býtevidovány jako součást tohoto krycího portfolia.

§ 30c

Krycí portfolio

(1) Krycím portfoliem je evidenčně oddělenáčást majetku emitenta krytých dluhopisů tvořenávěcmi zapsanými do rejstříku krycích aktiv a věcmiuvedenými v § 31 odst. 4, která slouží ke krytí dluhůpodle § 31a.

(2) Emitent krytých dluhopisů vytvoří podlesvého uvážení jedno nebo více krycích portfolií.

(3) K vytvoření krycího portfolia dochází zá-pisem alespoň jedné věci do rejstříku krycích aktivodděleně od ostatních věcí již zapsaných v rejstříkukrycích aktiv a určením dluhů, k jejichž krytí mátoto krycí portfolio sloužit, alespoň v evidenci podle§ 32 odst. 3 písm. c). Určení dluhů se nevyžaduje,vytvořil-li emitent krytých dluhopisů jen jedno krycíportfolio; v takovém případě slouží krycí portfolio

ke krytí dluhů ze všech krytých dluhopisů vydanýchtímto emitentem v oběhu.

(4) Každá věc zapsaná v rejstříku krycích aktivmusí být zapsána jako součást právě jednoho kry-cího portfolia.

(5) Věci zapsané do rejstříku krycích aktiv ne-lze převést, zastavit ani jinak použít jako zajištění.To platí i po uplatnění některého z opatření k před-cházení krizím nebo opatření k řešení krize podlezákona o ozdravných postupech a řešení krize nafinančním trhu vůči emitentovi krytých dluhopisůČeskou národní bankou.

§ 30d

Krytý blok

(1) Krytým blokem je evidenčně oddělená částjmění emitenta krytých dluhopisů tvořená krycímportfoliem a dluhy, k jejichž krytí toto krycí portfo-lio slouží.

(2) Likvidace, opatření České národní bankypodle zákona o bankách ani opatření k předcházeníkrizím nebo opatření k řešení krize podle zákonao ozdravných postupech a řešení krize na finančnímtrhu, ani jmenování nuceného správce krytých blokůohledně emitenta krytých dluhopisů nemají vliv napráva a povinnosti plynoucí z věcí a dluhů, kterétvoří kryté bloky tohoto emitenta.“.

78. § 31 včetně nadpisu zní:

㤠31

Způsobilá krycí aktiva a související věci

(1) Do rejstříku krycích aktiv lze zapsat věcuvedenou v čl. 129 odst. 1 a 2 nařízení Evropskéhoparlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, přičemž deri-vát musí splňovat podmínky podle odstavce 2písm. e) a odstavce 3.

(2) Do rejstříku krycích aktiv lze zapsat i tytověci, i když nesplňují požadavek podle odstavce 1:

a) pohledávku z hypotečního úvěru,b) pohledávku vůči členskému státu Organizace

pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, centrálníbance takového státu, mnohostranné rozvojovébance nebo mezinárodní organizaci, jejímž čle-nem je členský stát Organizace pro hospodář-skou spolupráci,

c) pohledávku, za kterou ručí členský stát Organi-

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Částka 153 Strana 5275

zace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj,centrální banka takového státu, mnohostrannározvojová banka nebo mezinárodní organizace,jejímž členem je členský stát Organizace prohospodářskou spolupráci,

d) peněžní prostředky emitenta na účtu vedenémosobou uvedenou v § 72 odst. 2 zákona o inves-tičních společnostech a investičních fondech, a

e) práva plynoucí z derivátu podle čl. 2 bodu 5nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)č. 648/2012, který slouží k zajištění rizik sou-visejících s krycími aktivy zahrnutými do to-hoto krycího portfolia nebo krytými dluhopisy,jestliže je z podmínek, za nichž byl tento derivátsjednán, zřejmé, že se sjednává ve vztahu kekrytým dluhopisům, a je-li stanoveno, že pla-tební neschopnost nebo řešení krize emitentakrytých dluhopisů neznamená předčasné ukon-čení tohoto derivátu.

(3) Derivát uvedený v odstavci 2 písm. e) lzezapsat do rejstříku krycích aktiv nebo jej z rejstříkukrycích aktiv vymazat pouze s předchozím souhla-sem druhé smluvní strany.

(4) Do krycího portfolia bez nutnosti zápisu dorejstříku krycích aktiv náleží tyto věci:

a) práva plynoucí ze zajištění poskytnutého vevztahu ke krycím aktivům zahrnutým do to-hoto krycího portfolia, zejména ze zástavníhopráva k nemovitým věcem ve vztahu k hypoteč-ním úvěrům,

b) práva plynoucí ze smluv uzavřených ve vztahuke krycím aktivům zahrnutým do tohoto kry-cího portfolia, zejména ze smluv o pojištění,

c) věc poskytnutá jako zajištění derivátu podle od-stavce 2 písm. e),

d) práva plynoucí ze smluv uzavřených ve vztahuke správě krytého bloku, jehož součástí je totokrycí portfolio, a

e) od okamžiku jmenování nuceného správce kry-tých bloků peněžní prostředky přijaté jakoplatba na úhradu dluhu z věci zahrnuté do to-hoto krycího portfolia nebo v přímé souvislostis ní; takto přijaté peněžní prostředky náleží vý-lučně do příslušného krycího portfolia.

(5) O věcech podle odstavce 4 vede emitentkrytých dluhopisů nebo nucený správce krytýchbloků evidenci podle § 32 odst. 3 písm. b).“.

79. Za § 31 se vkládá nový § 31a, který včetněnadpisu zní:

㤠31a

Způsobilé dluhy a související dluhy

(1) Emitent krytých dluhopisů nebo nucenýsprávce krytých bloků vede ke každému krycímuportfoliu evidenci dluhů podle § 32 odst. 3 písm. c)a d), k jejichž krytí toto krycí portfolio slouží.

(2) Do evidence podle § 32 odst. 3 písm. c) sezapisují dluhy z krytých dluhopisů v oběhu, zejménapovinnost splatit krytý dluhopis a vyplatit naběhlývýnos krytého dluhopisu. Dluhy podle věty prvnímohou být v evidenci podle § 32 odst. 3 písm. c)vymezeny zejména určením jedné nebo více emisíkrytých dluhopisů. Za kryté dluhopisy v oběhu sepovažují kryté dluhopisy ve vlastnictví osob odliš-ných od emitenta nebo kryté dluhopisy ve vlastnictvíemitenta, které byly emitentem poskytnuty jinéosobě jako zajištění. Dluhy lze vymezit i určenímemisí krytých dluhopisů, které ještě nebyly vydány.

(3) Do evidence podle § 32 odst. 3 písm. d) sezapisují dluhy související s dluhy podle odstavce 2,které jsou určené v emisních podmínkách nebov prospektu těchto krytých dluhopisů nebo vesmlouvě týkající se krytých dluhopisů, jejíž přísluš-nou část emitent krytých dluhopisů zpřístupnil in-vestorům stejným způsobem jako emisní podmínkynebo prospekt krytých dluhopisů.

(4) Souvisejícím dluhem podle odstavce 3 můžebýt zejména dluh odpovídající pohledávce

a) nuceného správce krytých bloků,

b) vzniklé z právního jednání nuceného správcekrytých bloků na účet tohoto krycího portfolia,

c) monitora krytého bloku,

d) společného zástupce vlastníků krytých dluho-pisů,

e) druhé smluvní strany derivátu podle § 31odst. 2 písm. e) z tohoto derivátu nebo v přímésouvislosti s ním, nebo

f) jiné osoby určené v emisních podmínkách nebov prospektu krytých dluhopisů, která se po-dílela na vydání těchto krytých dluhopisů nebona správě krytého bloku, jehož součástí jsoudluhy podle odstavce 2.“.

80. § 32 včetně nadpisu zní:

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Strana 5276 Částka 153

㤠32

Evidence krytých blokůa informační povinnosti emitenta

(1) Emitent krytých dluhopisů vede ke všemsvým emisím krytých dluhopisů v oběhu a ke všemsvým krycím portfoliím evidenci krytých blokůposkytující úplné podklady pro posouzení, zdaa jak plní své povinnosti podle § 28a.

(2) Od okamžiku jmenování nuceného správcekrytých bloků vede evidenci krytých bloků nucenýsprávce krytých bloků, a to ve stejném rozsahu jakoemitent krytých dluhopisů.

(3) Evidencí krytých bloků jsou tyto seznamyvěcí a dluhů vedené emitentem krytých dluhopisůnebo nuceným správcem krytých bloků:a) rejstřík krycích aktiv vedený odděleně pro

každý krytý blok,

b) evidence věcí souvisejících s krycími aktivy ve-dená odděleně pro každý krytý blok,

c) evidence dluhů z krytých dluhopisů vedenáodděleně pro každý krytý blok,

d) evidence dluhů souvisejících s dluhy podle pís-mene c) a s věcmi podle písmen a) a b) vedenáodděleně pro každý krytý blok.

(4) Seznamy podle odstavce 3 nejsou veřejnýmseznamem. Na údaje v těchto seznamech se vztahujebankovní tajemství. Pro poskytování údajů z těchtoseznamů se § 38 zákona o bankách použije obdobně.

(5) Emitent krytých dluhopisů pravidelně in-formuje Českou národní banku o tom, zda a jak plnísvé povinnosti podle § 28c.

(6) Náležitosti a způsob vedení evidence kry-tých bloků podle odstavce 1 a způsob plnění infor-mačních povinností emitenta krytých dluhopisů po-dle odstavce 5, včetně periodicity, stanoví Česká ná-rodní banka vyhláškou.“.

81. V části druhé hlavě III se za díl 1 vkládánový díl 2, který včetně nadpisu zní:

„Díl 2

Nucený správce krytých bloků

§ 32a

Jmenování nuceného správce krytých bloků

(1) Česká národní banka bez zbytečného od-

kladu jmenuje nuceného správce krytých bloků provšechny kryté bloky emitenta krytých dluhopisů,jestliže

a) byl Českou národní bankou podán návrh nazahájení insolvenčního řízení vůči tomuto emi-tentovi,

b) bylo zahájeno insolvenční řízení vůči tomutoemitentovi,

c) tento emitent vstoupil do likvidace,

d) emitentovi byla Českou národní bankou odňatabankovní licence, nebo

e) tento emitent není z důvodů přímo souvisejícíchs jeho finanční situací schopen plnit své dluhya nemá vyhlídky, že tak bude moci učinit.

(2) Nuceným správcem krytých bloků můžebýt pouze

a) banka, nebo

b) zahraniční banka se sídlem v jiném členskémstátě, která vydává cenné papíry srovnatelnés krytými dluhopisy, nebo která spravuje věcisrovnatelné s krycími aktivy.

(3) Nuceným správcem krytých bloků nesmíbýt insolvenční správce, dočasný správce ani likvidá-tor emitenta krytých dluhopisů ani jiná osoba, u kteréhrozí střet zájmů.

§ 32b

Práva a povinnosti nuceného správcekrytých bloků

(1) Nucený správce krytých bloků vykonáváplnou správu všech krytých bloků příslušného emi-tenta krytých dluhopisů. Správa krytých bloků nu-ceným správcem krytých bloků končí, byly-li všech-ny kryté bloky převedeny podle § 32d, nebo za-nikly-li postupem podle § 32e.

(2) Nucený správce krytých bloků vykonávásvou činnost s odbornou péčí. Výkon činnosti nuce-ného správce krytých bloků s odbornou péčí ze-jména znamená, že nucený správce krytých blokůjedná kvalifikovaně, čestně a spravedlivě a v nejlepšímzájmu vlastníků krytých dluhopisů, zejména plní po-vinnosti stanovené v této hlavě a v emisních podmín-kách nebo v prospektu příslušných krytých dluho-pisů.

(3) K právnímu jednání, které se týká věci za-psané v rejstříku krycích portfolií, které není plně-

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Částka 153 Strana 5277

ním dluhu a které učinila po jmenování nucenéhosprávce krytých bloků osoba odlišná od tohotosprávce bez souhlasu tohoto správce, se nepřihlíží.

(4) Nucený správce krytých bloků vykonávápráva a plní povinnosti vždy ve prospěch přísluš-ného krytého bloku.

(5) Nucený správce krytých bloků může sjed-nat závazek ve prospěch nebo k tíži krytého blokupouze za účelem zlepšení likvidity nebo zajištěníproti riziku.

(6) Emitent krytých dluhopisů, insolvenčnísprávce, likvidátor nebo dočasný správce emitentakrytých dluhopisů poskytují nucenému správci kry-tých bloků součinnost, aby mohl plnit své povin-nosti.

(7) Nucený správce krytých bloků poskytu-je emitentovi krytých dluhopisů, insolvenčnímusprávci, likvidátorovi nebo dočasnému správci emi-tenta krytých dluhopisů součinnost, aby mohly tytoosoby plnit své povinnosti.

(8) Je-li po zahájení insolvenčního řízení vůčiemitentovi krytých dluhopisů souhrnná hodnotakrycích aktiv v krycím portfoliu nižší než souhrnnáhodnota dluhů, k jejichž krytí toto krycí portfolioslouží, jsou vlastníci krytých dluhopisů oprávněnipřihlásit své pohledávky v rozsahu, v jakém nejsoukryty krycím portfoliem. Nucený správce krytýchbloků vyčíslí pohledávky vlastníků krytých dluho-pisů v rozsahu, v jakém nejsou kryty krycím portfo-liem, a toto vyčíslení zašle bez zbytečného odkladuinsolvenčnímu soudu ve lhůtě stanovené pro přihla-šování pohledávek v insolvenčním řízení.

§ 32c

Účty ve prospěch krycího portfolia

(1) Nucený správce krytých bloků zřídí bezzbytečného odkladu po svém jmenování účet u oso-by uvedené v § 72 odst. 2 zákona o investičních spo-lečnostech a investičních fondech k přijímání platebpodle § 31 odst. 4 písm. e) nebo plateb podle od-stavce 2 a informuje osoby, kterých by se totomohlo týkat, o jednoznačném identifikátoru tohotoúčtu a sdělí jim též další informace, které jsou pod-statné.

(2) Osoba, která obdrží platbu ve prospěchkrycího portfolia, ji převede bez zbytečného od-kladu na účet podle odstavce 1, nebo, není-li jí znám

jednoznačný identifikátor tohoto účtu, ji převede ji-ným způsobem nucenému správci krytých bloků veprospěch příslušného krycího portfolia; to platí i pozahájení insolvenčního řízení vůči emitentovi kry-tých dluhopisů.

§ 32d

Převod krytého bloku nuceným správcemkrytých bloků

(1) Se souhlasem České národní banky můženucený správce krytých bloků převést krytý blokna osobu podle § 32a odst. 2; k převodu krytéhobloku bez tohoto souhlasu se nepřihlíží. Nucenýsprávce krytých bloků nesmí takto krytý blok pře-vést na sebe; k převodu krytého bloku na nucenéhosprávce krytých bloků se nepřihlíží. Je-li krytý blokpřeveden za úplatu, převede tuto úplatu nucenýsprávce bez zbytečného odkladu, po započtení svéodměny za správu a převod krytého bloku, do ma-jetku nebo do majetkové podstaty emitenta krytýchdluhopisů, jehož krytý blok byl takto převeden.

(2) Česká národní banka udělí souhlas podleodstavce 1 na žádost nuceného správce krytýchbloků, je-li to v zájmu vlastníků příslušných krytýchdluhopisů.

(3) K převodu krytého bloku podle odstavce 1ani jeho účinnosti vůči třetím osobám není kroměsouhlasu České národní banky potřeba žádný jinýveřejnoprávní ani soukromoprávní souhlas ani žádnéoznámení. K platnosti takového převodu ani jehoúčinnosti vůči třetím osobám se nevyžaduje ani jinéprávní jednání než smlouva mezi nuceným správcemkrytého bloku a osobou podle § 32a odst. 2.

(4) Je-li souhrnná hodnota krycích aktiv v kry-cím portfoliu po jmenování nuceného správce kry-tých bloků nižší než souhrnná hodnota dluhů, k je-jichž krytí toto krycí portfolio slouží, může k pře-vodu podle odstavce 1 dojít až po poměrném sníženídluhů z krytých dluhopisů podle § 32e odst. 1.

(5) Rozhodnou-li o tom vlastníci krytých dlu-hopisů, s nimiž jsou spojeny dluhy, které jsou sou-částí krytého bloku podle odstavce 1, alespoň pro-stou většinou hlasů ve vztahu ke každé dotčené emisikrytých dluhopisů, musí nucený správce krytýchbloků požádat Českou národní bankou o souhlaspodle odstavce 1 a, je-li tento souhlas udělen, převéstkrytý blok podle odstavce 1.

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Strana 5278 Částka 153

(6) Nucený správce krytých bloků je vždyvázán rozhodnutím vlastníků krytých dluhopisůohledně převodu krytého bloku.

(7) Dojde-li k převodu krytého bloku podleodstavce 1, může Česká národní banka uložit

a) osobě vedoucí příslušnou evidenci investičníchnástrojů nebo jiný seznam, v nichž jsou uve-deny kryté dluhopisy, s nimiž jsou tyto dluhyspojeny, provedení nebo změnu zápisu v evi-denci nebo jiném seznamu, v nichž jsou tytokryté dluhopisy uvedeny, nebo

b) nabyvateli krytého bloku, aby zajistil staženíkrytých dluhopisů, s nimiž jsou tyto dluhy spo-jeny, z oběhu za účelem jejich výměny a vyzna-čení nových údajů o nabyvateli příslušnéhokrytého bloku jako jejich emitentovi.

§ 32e

Poměrné snížení dluhů, zpeněžení krycíhoportfolia a předčasné splacení krytých dluhopisů

(1) Je-li souhrnná hodnota krycích aktiv v kry-cím portfoliu po jmenování nuceného správce kry-tých bloků nižší než souhrnná hodnota dluhů z kry-tých dluhopisů, k jejichž krytí toto krycí portfolioslouží, může nucený správce krytých bloků se sou-hlasem České národní banky rozhodnout, že se tytodluhy poměrně snižují. Poměrným snížením dluhůdochází v rozsahu tohoto snížení k trvalému sníženíjmenovité hodnoty krytých dluhopisů, s nimiž jsoutyto dluhy spojeny. Zároveň dochází k snížení nebozániku pohledávek z těchto krytých dluhopisů v roz-sahu snížení jejich jmenovité hodnoty.

(2) Česká národní banka udělí souhlas podleodstavce 1 na žádost nuceného správce krytýchbloků, je-li to v zájmu vlastníků krytých dluhopisů,s nimiž jsou spojeny dluhy, k jejichž krytí krycíportfolio podle odstavce 1 slouží.

(3) Rozhodnou-li o tom vlastníci krytých dlu-hopisů, s nimiž jsou spojeny dluhy, k jejichž krytíkrycí portfolio podle odstavce 1 slouží, alespoň pro-stou většinou hlasů ve vztahu ke každé dotčené emisikrytých dluhopisů, musí nucený správce krytýchbloků požádat Českou národní bankou o souhlaspodle odstavce 1 a, je-li tento souhlas udělen, roz-hodnout podle odstavce 1.

(4) Po poměrném snížení dluhů podle odstav-ce 1 může nucený správce krytých bloků se souhla-

sem České národní banky rozhodnout o tom, že sekrycí portfolio podle odstavce 1 zpeněží a že krytédluhopisy, s nimiž jsou spojeny dluhy, k jejichžkrytí krycí portfolio podle odstavce 1 slouží, budoupředčasně splaceny. Odstavce 2 a 3 se použijí ob-dobně.

(5) K poměrnému snížení dluhů podle odstav-ce 1 ani ke zpeněžení a předčasnému splacení podleodstavce 4 ani k jejich účinnosti vůči třetím osobámnení kromě souhlasu České národní banky potřebažádný jiný veřejnoprávní ani soukromoprávní sou-hlas ani žádné oznámení. K platnosti poměrného sní-žení dluhů nebo předčasného splacení ani k jejichúčinnosti vůči třetím osobám se nevyžaduje jinéprávní jednání než rozhodnutí nuceného správcekrytého bloku podle odstavce 1 nebo 4.

(6) Nucený správce krytých bloků je vždyvázán rozhodnutím vlastníků krytých dluhopisůohledně poměrného snížení dluhů nebo zpeněženíkrycího portfolia a předčasného splacení krytýchdluhopisů.

(7) Dojde-li k poměrnému snížení dluhů podleodstavce 1 nebo ke zpeněžení a předčasnému spla-cení podle odstavce 4, může Česká národní bankauložit

a) osobě vedoucí příslušnou evidenci investičníchnástrojů nebo jiný seznam, v nichž jsou uve-deny kryté dluhopisy, s nimiž jsou tyto dluhyspojeny, provedení nebo změnu zápisu v evi-denci nebo jiném seznamu, v nichž jsou tytokryté dluhopisy uvedeny,

b) organizátorovi regulovaného trhu nebo ob-chodníkovi s cennými papíry vyřazení krytýchdluhopisů, s nimiž jsou tyto dluhy spojeny,z obchodování na trhu s investičními nástroji,nebo opětovné přijetí krytého dluhopisu se sní-ženou jmenovitou hodnotou k obchodování natrhu s investičními nástroji nebo

c) nucenému správci krytých bloků, aby zajistilstažení krytých dluhopisů, s nimiž jsou tytodluhy spojeny, z oběhu za účelem jejich vý-měny, vyznačení nové jmenovité hodnoty nebozničení.“.

82. V § 33 odst. 4 se slovo „zvláštní“ nahrazujeslovem „jiný“.

83. V § 35 odst. 1 větě první se slovo „listinný“zrušuje.

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Částka 153 Strana 5279

84. V § 35 odst. 2 větě první se slovo „uložen“nahrazuje slovy „dán do úschovy“.

85. V § 35 se na konci textu odstavce 2 doplňujíslova „investičních nástrojů“.

86. V § 35 odst. 4 se slova „ , která jsou spojenas vlastnictvím dluhopisu“ nahrazují slovy „jakovlastník dluhopisu“.

87. V § 36 odst. 1 se slova „uložen a evidovánu osoby oprávněné k vedení příslušné evidence“nahrazují slovy „dán do úschovy osobě vedoucípříslušnou evidenci investičních nástrojů“.

88. V § 36 se na konci odstavce 1 doplňují věty„Sběrný dluhopis je imobilizovaným cenným papí-rem. Sběrný dluhopis není hromadnou listinou.“.

89. V § 36 odst. 4 větě první se slova „dluho-pisy odpovídající tomuto podílu nebo jeho části“ na-hrazují slovy „podíl na sběrném dluhopisu“.

90. V § 39 se slova „tohoto zákona“ nahrazujítextem „§ 38“.

91. Za část třetí se vkládá nová část čtvrtá, kterávčetně nadpisu zní:

„ČÁST ČTVRTÁ

PŘESTUPKY VE VZTAHUKE KRYTÝM DLUHOPISŮM

§ 40

(1) Emitent krytých dluhopisů se dopustí pře-stupku tím, žea) nesplní některou z povinností podle § 28a, 28b,

28c nebo čl. 129 nařízení Evropského parla-mentu a Rady (EU) č. 575/2013,

b) nevede evidenci krytých bloků podle § 32odst. 1,

c) nesplní informační povinnost podle § 32odst. 5, nebo

d) neposkytne součinnost nucenému správci kry-tých bloků podle § 32b odst. 6.

(2) Nucený správce krytých bloků se dopustípřestupku tím, žea) nevede evidenci krytých bloků podle § 32

odst. 2,

b) nevykonává činnost nuceného správce krytýchbloků s odbornou péčí podle § 32b odst. 2,

c) neposkytne součinnost podle § 32b odst. 7,

d) nesplní některou z povinností ve vztahuk účtům podle § 32c odst. 1, nebo

e) nesplní povinnost podle § 32d odst. 6 nebo§ 32e odst. 6 tím, že jedná v rozporu s rozhod-nutím vlastníků krytých dluhopisů.

(3) Insolvenční správce, likvidátor nebo do-časný správce emitenta krytých dluhopisů se dopustípřestupku tím, že neposkytne součinnost nucenémusprávci krytých bloků podle § 32b odst. 6.

(4) Za přestupek podle odstavce 1 nebo 2 lzeuložit pokutu do výše 20 000 000 Kč.

(5) Za přestupek podle odstavce 3 lze uložitpokutu do výše 1 000 000 Kč.

§ 41

Příslušnost k projednání přestupků

Přestupky podle § 40 projednává Česká národníbanka.“.

Dosavadní část čtvrtá se označuje jako část pátá.

92. § 42 se zrušuje.

93. Pod označení § 43 se vkládá nadpis „Dlu-hopisům obdobné cenné papíry nebo zaknihovanécenné papíry“.

94. V § 43 odst. 2 se slovo „dluhopis“ nahra-zuje slovem „„dluhopis““.

95. § 45 zní:

㤠45

Je-li ustanoven agent pro zajištění k zajiště-ní dluhů nesouvisejících s vydáváním dluhopisů,použijí se § 20 a 20a obdobně.“.

Čl. II

Přechodná ustanovení

1. Emitent může ve vztahu k hypotečním zá-stavním listům podle § 28 odst. 1 zákona č. 190//2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účin-nosti tohoto zákona, jejichž datum emise předcházídni nabytí účinnosti tohoto zákona (dále jen „hypo-teční zástavní listy“), začít plnit požadavky zákonač. 190/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytíúčinnosti tohoto zákona, ode dne, kdy změnil jejichemisní podmínky tak, aby odpovídaly těmto poža-

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Strana 5280 Částka 153

davkům. K této změně se nevyžaduje svolání anisouhlas schůze vlastníků, dojde-li k této změně nej-později do 48 měsíců ode dne nabytí účinnosti to-hoto zákona. Investorům o tom zpřístupní informacistejným způsobem, jakým zpřístupnil emisní pod-mínky. Platí, že tyto hypoteční zástavní listy seode dne, kdy jejich emitent ve vztahu k nim změnilemisní podmínky podle věty první, považují za krytédluhopisy podle zákona č. 190/2004 Sb., ve zněníúčinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

2. Právní vztahy z hypotečních zástavních listů,ve vztahu k nimž emitent nepostupoval podle bo-du 1, jakož i z jejich emisních podmínek, se posuzujípodle § 28 až 32 zákona č. 190/2004 Sb., ve zněníúčinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zá-kona.

3. Právní vztahy z dluhopisů, které nejsou hy-potečními zástavními listy a jejichž datum emisepředchází dni nabytí účinnosti tohoto zákona, jakoži z jejich emisních podmínek dluhopisů uveřejně-ných nebo jinak zpřístupněných přede dnem nabytíúčinnosti tohoto zákona, se posuzují podle zákonač. 190/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytíúčinnosti tohoto zákona.

ČÁST DRUHÁ

Změna občanského soudního řádu

Čl. III

Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, veznění zákona č. 36/1967 Sb., zákona č. 158/1969 Sb.,zákona č. 49/1973 Sb., zákona č. 20/1975 Sb., zákonač. 133/1982 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákonač. 328/1991 Sb., zákona č. 519/1991 Sb., zákonač. 263/1992 Sb., zákona č. 24/1993 Sb., zákonač. 171/1993 Sb., zákona č. 283/1993 Sb., zákonač. 117/1994 Sb., zákona č. 152/1994 Sb., zákonač. 216/1994 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákonač. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákonač. 238/1995 Sb., zákona č. 247/1995 Sb., nálezuÚstavního soudu, vyhlášeného pod č. 31/1996 Sb.,zákona č. 142/1996 Sb., nálezu Ústavního soudu, vy-hlášeného pod č. 269/1996 Sb., zákona č. 202/1997Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb.,zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zá-kona č. 326/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., nálezuÚstavního soudu, vyhlášeného pod č. 2/2000 Sb.,zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona

č. 46/2000 Sb., zákona č. 105/2000 Sb., zákonač. 130/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákonač. 204/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákonač. 227/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákonač. 370/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákonač. 137/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákonač. 271/2001 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhláše-ného pod č. 276/2001 Sb., zákona č. 317/2001 Sb.,zákona č. 451/2001 Sb., zákona č. 491/2001 Sb., zá-kona č. 501/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákonač. 202/2002 Sb., zákona č. 226/2002 Sb., zákonač. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., nálezuÚstavního soudu, vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb.,zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 120/2004 Sb., ná-lezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 153/2004Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb.,zákona č. 340/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zá-kona č. 501/2004 Sb., zákona č. 554/2004 Sb., zákonač. 555/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákonač. 59/2005 Sb., zákona č. 170/2005 Sb., zákonač. 205/2005 Sb., zákona č. 216/2005 Sb., zákonač. 342/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákonač. 383/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákonač. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákonač. 79/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákonač. 113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákonač. 133/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákonač. 135/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákonač. 216/2006 Sb., zákona č. 233/2006 Sb., zákonač. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákonač. 308/2006 Sb., zákona č. 315/2006 Sb., zákonač. 296/2007 Sb., zákona č. 104/2008 Sb., Sb., zákonač. 123/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákonač. 129/2008 Sb., zákona č. 259/2008 Sb., zákonač. 274/2008 Sb., zákona č. 295/2008 Sb., zákonač. 305/2008 Sb., zákona č. 384/2008 Sb., zákonač. 7/2009 Sb., zákona č. 198/2009 Sb., zákonač. 218/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákonač. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákonač. 286/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb., nálezuÚstavního soudu, vyhlášeného pod č. 48/2010 Sb.,zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zá-kona č. 69/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlá-šeného pod č. 80/2011 Sb., zákona č. 139/2011 Sb.,zákona č. 186/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zá-kona č. 218/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákonač. 364/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákonač. 470/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhláše-ného pod č. 147/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb.,zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 334/2012 Sb., ná-

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Částka 153 Strana 5281

lezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 369/2012Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb.,zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 404/2012 Sb., zá-kona č. 45/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákonač. 293/2013 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákonač. 87/2015 Sb., zákona č. 139/2015 Sb., zákonač. 164/2015 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákonač. 375/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákonač. 298/2016 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákonač. 258/2017 Sb., zákona č. 291/2017 Sb., zákonač. 296/2017 Sb. a zákona č. 365/2017 Sb., se měnítakto:

1. V § 267b se doplňuje odstavec 3, který zní:

„(3) Výkonu rozhodnutí nepodléhá majetek,který je součástí krycího portfolia emitenta krytýchdluhopisů, jestliže se stal součástí krycího portfoliapřed podáním návrhu na výkon rozhodnutí. To ne-platí, jde-li o výkon rozhodnutí k uspokojení pohle-dávek, k jejichž krytí toto krycí portfolio slouží.“.

2. V § 337c odst. 1 písmeno c) zní:

„c) pohledávky z hypotečních úvěrů sloužící kekrytí dluhů z hypotečních zástavních listův oběhu,“.

3. V § 337c odst. 4 se věta poslední zrušuje.

Čl. IVPřechodná ustanovení

1. Řízení, které nebylo přede dnem nabytíúčinnosti tohoto zákona pravomocně ukončeno, sedokončí podle zákona č. 99/1963 Sb., ve znění účin-ném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.

2. Ve vztahu k hypotečním zástavním listůmpodle § 28 odst. 1 zákona č. 190/2004 Sb., o dluho-pisech, ve znění účinném přede dnem nabytí účin-nosti tohoto zákona, jejichž datum emise předcházídni nabytí účinnosti tohoto zákona a které se nepo-važují za kryté dluhopisy podle zákona č. 190/2004Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti to-hoto zákona, se postupuje podle zákona č. 99/1963Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnostitohoto zákona.

ČÁST TŘETÍ

Změna zákona o stavebním spořenía státní podpoře stavebního spoření

Čl. V

V § 9 odst. 1 písm. d) zákona č. 96/1993 Sb.,

o stavebním spoření a státní podpoře stavebníhospoření, ve znění zákona č. 423/2003 Sb., se slova„hypotečními zástavními listy a s obdobnými pro-dukty, vydávanými členskými státy“ nahrazují slovy„krytými dluhopisy a s obdobnými investičními ná-stroji, jejichž emitent má sídlo v členském státě“.

ČÁST ČTVRTÁ

Změna zákona o Státním fondu rozvoje bydlení

Čl. VI

Zákon č. 211/2000 Sb., o Státním fondu rozvojebydlení a o změně zákona č. 171/1991 Sb., o působ-nosti orgánů České republiky ve věcech převodůmajetku státu na jiné osoby a o Fondu národníhomajetku České republiky, ve znění zákona č. 391//2002 Sb., zákona č. 482/2004 Sb., zákona č. 61//2005 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 71//2010 Sb., zákona č. 239/2012 Sb., zákona č. 276//2012 Sb. a zákona č. 111/2018 Sb., se mění takto:

1. V § 2 odst. 1 písm. c) se slova „a hypotečníchzástavních listů“ zrušují.

2. V § 3 odst. 2 písm. a) se slova „hypotečníchzástavních listů“ nahrazují slovy „krytých dluho-pisů“.

ČÁST PÁTÁ

Změna zákona o podnikání na kapitálovém trhu

Čl. VII

Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitá-lovém trhu, ve znění zákona č. 635/2004 Sb., zákonač. 179/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákonač. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákonač. 62/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákonač. 159/2006 Sb., zákona č. 120/2007 Sb., zákonač. 296/2007 Sb., zákona č. 29/2008 Sb., zákonač. 104/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákonač. 216/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákonač. 7/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákonač. 227/2009 Sb., zákona č. 230/2009 Sb., zákonač. 281/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákonač. 156/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákonač. 409/2010 Sb., zákona č. 41/2011 Sb., zákonač. 139/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákonač. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Strana 5282 Částka 153

č. 37/2012 Sb., zákona č. 172/2012 Sb., zákonač. 254/2012 Sb., zákona č. 134/2013 Sb., zákonač. 241/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonač. 135/2014 Sb., zákona č. 336/2014 Sb., zákonač. 375/2015 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákonač. 183/2017 Sb. a zákona č. 204/2017 Sb., se měnítakto:

1. V poznámce pod čarou č. 2 se za větu po-slední na samostatný řádek doplňuje věta „NařízeníEvropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 zedne 12. prosince 2017, kterým se stanoví obecný rá-mec pro sekuritizaci a vytváří se zvláštní rámec projednoduchou, transparentní a standardizovanou se-kuritizaci a kterým se mění směrnice 2009/65/ES,2009/138/ES, 2011/61/EU a nařízení (ES) č. 1060//2009 a (EU) č. 648/2012.“.

2. V § 1 na konci odstavce 3 se tečka nahrazuječárkou a doplňuje se písmeno k), které včetně po-známky pod čarou č. 63 zní:

„k) přímo použitelný předpis Evropské unie upra-vující obecný rámec pro sekuritizaci a vytvářejícízvláštní rámec pro jednoduchou, transparentnía standardizovanou sekuritizaci63).

63) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017//2402.“.

3. V § 132 odst. 1 se slova „Majetek zákazníkanení součástí majetkové podstaty obchodníka s cen-nými papíry podle zákona upravujícího úpadeka způsoby jeho řešení19), a je-li“ nahrazují slovem„Je-li“ a slovo „jej“ se nahrazuje slovy „majetek zá-kazníka“.

Poznámka pod čarou č. 19 se zrušuje.

4. V § 135 na konci odstavce 1 se tečka nahra-zuje čárkou a doplňuje se písmeno zb), které zní:

„zb) osoba, na kterou se vztahují povinnosti nebozákazy podle přímo použitelného předpisuEvropské unie upravujícího obecný rámecpro sekuritizaci a vytvářející zvláštní rámecpro jednoduchou, transparentní a standardizo-vanou sekuritizaci63).“.

5. V § 136 odst. 1 písm. m) se slova „nebo po-dle“ nahrazují slovem „podle“, na konci textu sečárka zrušuje a doplňují se slova „nebo podle čl. 32odst. 2 písm. d) nařízení Evropského parlamentua Rady (EU) 2017/2402,“.

6. Za § 161 se vkládá nový § 161a, který včetněnadpisu zní:

㤠161a

Přestupky fyzických osob spočívající v porušenínařízení Evropské unie o sekuritizaci

(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, ženesplní některou z povinností nebo poruší některýze zákazů uvedených v přímo použitelném předpisuEvropské unie upravujícím obecný rámec pro seku-ritizaci a vytvářející zvláštní rámec pro jednoduchou,transparentní a standardizovanou sekuritizaci63).

(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložitpokutu do

a) 126 650 000 Kč, nebo

b) výše dvojnásobku neoprávněného prospěchuzískaného spácháním tohoto přestupku, je-limožné výši neoprávněného prospěchu zjistit.“.

7. § 182 včetně nadpisu zní:

㤠182

Přestupky právnických a podnikajícíchfyzických osob spočívající v porušení nařízení

Evropské unie o sekuritizaci

(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba sedopustí přestupku tím, že nesplní některou z povin-ností nebo poruší některý ze zákazů uvedenýchv přímo použitelném předpisu Evropské unie upra-vujícím obecný rámec pro sekuritizaci a vytvářejícízvláštní rámec pro jednoduchou, transparentnía standardizovanou sekuritizaci63).

(2) Institucionální investor, který obdržel po-kyn k plnění povinností od jiného institucionálníhoinvestora podle čl. 5 odst. 5 nařízení Evropskéhoparlamentu a Rady (EU) 2017/2402, se dopustí pře-stupku tím, že nesplní některou z těchto povinností.

(3) Za přestupek právnické osoby podle od-stavce 1 nebo 2 lze uložit pokutu do

a) 126 650 000 Kč,

b) výše 10 % celkového ročního obratu právnickéosoby podle její poslední řádné účetní závěrkynebo konsolidované účetní závěrky, nebo

c) výše dvojnásobku neoprávněného prospěchuzískaného spácháním tohoto přestupku, je-limožné výši neoprávněného prospěchu zjistit.

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Částka 153 Strana 5283

(4) Za přestupek podnikající osoby podle od-stavce 1 nebo 2 lze uložit pokutu do

a) 126 650 000 Kč, nebo

b) výše dvojnásobku neoprávněného prospěchuzískaného spácháním tohoto přestupku, je-limožné výši neoprávněného prospěchu zjistit.“.

8. V § 192a se na konci odstavce 1 tečka nahra-zuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní:

„k) příslušným orgánem podle přímo použitelnéhopředpisu Evropské unie upravujícího obecnýrámec pro sekuritizaci a vytvářející zvláštnírámec pro jednoduchou, transparentní a standar-dizovanou sekuritizaci63).“.

Čl. VIII

Přechodná ustanovení

1. Povolení k činnosti investičního zprostřed-kovatele zaregistrovaného ke dni 3. ledna 2018 trvádo dne 31. prosince 2019, pokud tento investičnízprostředkovatel měl ke dni 3. ledna 2018 zaregis-trovánu činnost podle zákona upravujícího do-plňkové penzijní spoření; zaplacením správního po-platku podle čl. II bodu 11 zákona č. 204/2017 Sb. sepovolení k činnosti tohoto investičního zprostředko-vatele prodlužuje do 31. prosince 2020.

2. Oprávnění vázaného zástupce zapsaného kedni 3. ledna 2018 do seznamu vázaných zástupcůtrvá do dne 31. prosince 2019, pokud tento vázanýzástupce měl ke dni 3. ledna 2018 zapsánu činnostpodle zákona upravujícího doplňkové penzijní spo-ření; zaplacením správního poplatku podle čl. IIbodu 12 zákona č. 204/2017 Sb. se oprávnění tohotovázaného zástupce prodlužuje do 31. prosince 2020.

ČÁST ŠESTÁ

Změna zákona o správních poplatcích

Čl. IX

Příloha k zákonu č. 634/2004 Sb., o správníchpoplatcích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb., zákonač. 228/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákonač. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákonač. 553/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákonač. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákonač. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákonač. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona

č. 136/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákonač. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákonač. 186/2006 Sb., zákona č. 215/2006 Sb., zákonač. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákonač. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákonač. 575/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákonač. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákonač. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákonač. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákonač. 140/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákonač. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákonač. 239/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákonač. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008 Sb., zákonač. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákonač. 312/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákonač. 9/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákonač. 141/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákonač. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákonač. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákonač. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákonač. 420/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákonač. 148/2010 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákonač. 160/2010 Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákonač. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákonač. 105/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákonač. 134/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákonač. 188/2011 Sb., zákona č. 245/2011 Sb., zákonač. 249/2011 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákonač. 262/2011 Sb., zákona č. 300/2011 Sb., zákonač. 308/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákonač. 344/2011 Sb., zákona č. 349/2011 Sb., zákonač. 350/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákonač. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákonač. 428/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákonač. 458/2011 Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákonač. 19/2012 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákonač. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákonač. 169/2012 Sb., zákona č. 172/2012 Sb., zákonač. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákonač. 225/2012 Sb., zákona č. 274/2012 Sb., zákonač. 350/2012 Sb., zákona č. 359/2012 Sb., zákonač. 399/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákonač. 428/2012 Sb., zákona č. 496/2012 Sb., zákonač. 502/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákonač. 50/2013 Sb., zákona č. 69/2013 Sb., zákonač. 102/2013 Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákonač. 185/2013 Sb., zákona č. 186/2013 Sb., zákonač. 232/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákonač. 241/2013 Sb., zákona č. 257/2013 Sb., zákonač. 273/2013 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Strana 5284 Částka 153

č. 281/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákonač. 313/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344//2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 127//2014 Sb., zákona č. 187/2014 Sb., zákona č. 249//2014 Sb., zákona č. 257/2014 Sb., zákona č. 259//2014 Sb., zákona č. 264/2014 Sb., zákona č. 268//2014 Sb., zákona č. 331/2014 Sb., zákona č. 81//2015 Sb., zákona č. 103/2015 Sb., zákona č. 204//2015 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 224//2015 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 314//2015 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 113//2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 137//2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 188//2016 Sb., zákona č. 229/2016 Sb., zákona č. 243//2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 264//2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 319//2016 Sb., zákona č. 324/2016 Sb., zákona č. 369//2016 Sb., zákona č. 63/2017 Sb., zákona č. 170//2017 Sb., zákona č. 194/2017 Sb., zákona č. 195//2017 Sb., zákona č. 199/2017 Sb., zákona č. 202//2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 206//2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 225//2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 261//2017 Sb., zákona č. 289/2017 Sb., zákona č. 295//2017 Sb., zákona č. 299/2017 Sb., zákona č. 302//2017 Sb., zákona č. 304/2017 Sb., zákona č. 371//2017 Sb., zákona č. 90/2018 Sb. a zákona č. 171//2018 Sb., se mění takto:

1. V položce 22 se doplňuje písmeno w), kterézní:

„w) Přijetí žádosti o akreditaci vzdělá-vacího programu podle zákonao zaměstnanosti za každý vzdělá-vací program Kč 1 000“.

2. V položce 66 se v části „Osvobození“ v bo-dě 1 slova „hypotečních zástavních listů“ nahrazujíslovy „krytých dluhopisů“.

ČÁST SEDMÁ

Změna zákona o podpoře výstavby družstevníchbytů ze Státního fondu rozvoje bydlení

Čl. X

V § 14 odst. 1 zákona č. 378/2005 Sb., o podpořevýstavby družstevních bytů ze Státního fondu roz-voje bydlení, a o změně zákona č. 190/2004 Sb.,o dluhopisech, písmeno b) zní:

„b) krytých dluhopisů,“.

ČÁST OSMÁ

Změna insolvenčního zákona

Čl. XI

Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobechjeho řešení (insolvenční zákon), ve znění zákonač. 312/2006 Sb., zákona č. 108/2007 Sb., zákonač. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákonač. 301/2008 Sb., zákona č. 458/2008 Sb., zákonač. 7/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášenéhopod č. 163/2009 Sb., zákona č. 217/2009 Sb., zákonač. 227/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., nálezuÚstavního soudu, vyhlášeného pod č. 241/2010 Sb.,nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 260//2010 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 69//2011 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 139//2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 458//2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 167//2012 Sb., zákona č. 334/2012 Sb., zákona č. 396//2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 45//2013 Sb., zákona č. 185/2013 Sb., zákona č. 294//2013 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 377//2015 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona 64/2017Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 291/2017 Sb.a zákona č. 182/2018 Sb., se mění takto:

1. V § 2 se na konci textu písmene g) doplňujíslova „ ; zajištěným věřitelem je i agent pro zajištěnípodle zákona o dluhopisech“.

2. V § 35 se na konci textu odstavce 3 doplňujíslova „a pro vydání majetku zákazníka postupemstanoveným zákonem o podnikání na kapitálovémtrhu“.

3. V § 366 odst. 1 úvodní části ustanovení seslova „právo na zajištění, které dlužník poskytl,jde-li o“ zrušují.

4. V § 366 odst. 1 se na začátek písmene a) vklá-dají slova „právo na zajištění, které dlužník poskytl,jde-li o“.

5. V § 366 odst. 1 písm. b) se slova „finanč-ní zajištění podle“ nahrazují slovy „výkon práva splnění povinností vyplývajících z ujednání o fi-nančním zajištění podle“.

6. Poznámka pod čarou č. 51 zní:

„51) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES zedne 4. dubna 2001 o reorganizaci a likvidaci úvěrových

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Částka 153 Strana 5285

institucí a směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU)2017/2399 ze dne 12. prosince 2017, kterou se měnísměrnice 2014/59/EU, pokud jde o pořadí nezajištěnýchdluhových nástrojů v insolvenční hierarchii.“

7. Nadpis § 374 zní „Pořadí některých pohle-dávek za bankami a spořitelními a úvěrními druž-stvy“.

8. Za § 374a se vkládá nový § 374b, kterývčetně nadpisu zní:

㤠374b

Pohledávky z nepreferovanýchdluhových nástrojů

(1) Po pohledávkách ostatních nezajištěnýchvěřitelů jsou uspokojovány pohledávky z dluhovéhonástroje, pokud takový dluhový nástroj

a) má původní smluvní dobu splatnosti nejménějeden rok,

b) neobsahuje vložený derivát a sám není derivá-tem a

c) smluvní dokumentace a prospekt cenného pa-píru, pokud byl vyhotoven, uvádějí pořadíuspokojení pohledávky podle tohoto odstavce.

(2) Dluhový nástroj se pro účely odstavce 1 ne-považuje za derivát ani za dluhový nástroj obsahujícívložený derivát jen proto, že jako základ pro výpo-čet úroku je použita široce používaná referenční úro-ková sazba, nebo jen proto, že dluhový nástroj jevydán v jiné než domácí měně emitenta a zároveňjsou jmenovitá hodnota nebo jistina, splátka a úrokurčeny ve stejné měně.

(3) Pro účely tohoto paragrafu se dluhovým ná-strojem rozumí dluhopis a jiná forma převoditelnéhodluhu a nástroj vytvářející nebo uznávající dluh.

9. § 375 včetně nadpisu zní:

㤠375

Kryté dluhopisy a hypoteční úvěry

(1) Krycí portfolio podle zákona o dluhopisechnení součástí majetkové podstaty dlužníka, který jeemitentem krytých dluhopisů. Tím není dotčenamožnost, aby věci nebo jiné majetkové hodnoty,které jsou součástí krycího portfolia, přestaly býtsoučástí tohoto krycího portfolia postupem podle§ 30b odst. 4 nebo 5 zákona o dluhopisech.

(2) Ustanovení § 250 se nepoužije pro dluhy

z krytých dluhopisů vydaných dlužníkem, ani prosouvisející dluhy, k jejichž krytí slouží krycí port-folio podle zákona o dluhopisech.

(3) Zahájení insolvenčního řízení vůči emiten-tovi krytých dluhopisů, vydání rozhodnutí o úpadkuemitenta krytých dluhopisů ani prohlášení konkursuna majetek emitenta krytých dluhopisů nemají vlivna kryté bloky tohoto emitenta podle zákona o dlu-hopisech, zejména na plnění a splatnost dluhů, kteréjsou součástí tohoto krytého bloku. K smluvnímuujednání, které je s tím v rozporu, se nepřihlíží.

(4) Doručí-li nucený správce krytých bloků in-solvenčnímu soudu vyčíslení pohledávek vlastníkůkrytých dluhopisů podle § 32b odst. 8 zákona o dlu-hopisech, pohlíží se tímto doručením na tyto pohle-dávky jako na přihlášené. K jiným pohledávkámvlastníků krytých dluhopisů se v rámci insolvenč-ního řízení nepřihlíží, ledaže je ve lhůtě stanovenépro přihlašování pohledávek přihlásí vlastníci kry-tých dluhopisů.

(5) Insolvenční správce nesmí zasahovat dosprávy krytých bloků a je povinen poskytnout sou-činnost nucenému správci krytých bloků podle zá-kona o dluhopisech, aby mohl tento nucený správceplnit své povinnosti.“.

10. Za § 375 se vkládá nový § 375a, kterývčetně nadpisu zní:

㤠375a

Majetek zákazníka

Majetek zákazníka podle zákona o podnikání nakapitálovém trhu není součástí majetkové podstatydlužníka.“.

Čl. XII

Přechodná ustanovení

1. Insolvenční řízení, které nebylo přede dnemnabytí účinnosti tohoto zákona pravomocně ukon-čeno, se dokončí podle zákona č. 182/2006 Sb., veznění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohotozákona.

2. Ve vztahu k hypotečním zástavním listůmpodle § 28 odst. 1 zákona č. 190/2004 Sb., o dluho-pisech ve znění účinném přede dnem nabytí účin-nosti tohoto zákona, jejichž datum emise předcházídni nabytí účinnosti tohoto zákona a které se nepo-

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Strana 5286 Částka 153

važují za kryté dluhopisy podle zákona č. 190/2004Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti to-hoto zákona, se postupuje podle § 375 zákonač. 182/2006 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytíúčinnosti tohoto zákona.

3. Pro stanovení pořadí uspokojování nezajiště-ných pohledávek z dluhových nástrojů vydanýchosobou, která je povinnou osobou podle zákonaupravujícího ozdravné postupy a řešení krize na fi-nančním trhu, přede dnem nabytí účinnosti tohotozákona, se použijí dosavadní právní předpisy.

ČÁST DEVÁTÁ

Změna zákona o ozdravných postupecha řešení krize na finančním trhu

Čl. XIII

Zákon č. 374/2015 Sb., o ozdravných postupecha řešení krize na finančním trhu, ve znění zákonač. 183/2017 Sb., se mění takto:

1. V § 2 odst. 2 písm. e) se slova „splňující pod-mínky podle § 17 odst. 2 písm. c) nařízení vládyč. 243/2013 Sb.“ nahrazují slovy „podle § 28 zákonao dluhopisech“.

2. Za § 250 se vkládají nové § 250a až 250i,které včetně nadpisů znějí:

㤠250a

(1) Valná hromada povinné osoby, která jeakciovou společností nebo společností s ručenímomezeným (dále jen „emitent“), se může usnéstdvoutřetinovou většinou přítomných společníků navydání cenných papírů nebo zaknihovaných cen-ných papírů se jmenovitou hodnotou, které se kon-vertují na podíl v této obchodní společnosti (dále jen„konvertibilní nástroj“), nastane-li některá z právníchskutečností určených v tomto usnesení nebo právnískutečnost podle čl. 54 odst. 1 písm. a) bodu i) neboii) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)č. 575/2013.

(2) Usnese-li se valná hromada podle odstav-ce 1, přijme současně rozhodnutí o podmíněnémzvýšení základního kapitálu v rozsahu, který serovná celkové jmenovité hodnotě emise konvertibil-ních nástrojů.

(3) Usnesení valné hromady podle odstavce 1obsahuje

a) určení poměru, v jakém má ke konverzi dojít, a

b) jde-li o společnost s ručením omezeným, určenídruhu podílu, na který se konvertuje konverti-bilní nástroj, jeho výši a výši vkladu připadajícína tento podíl, popřípadě určení toho, že podílbude představován kmenovým listem, nebo

c) jde-li o akciovou společnost, určení počtu,druhu a formy akcií, na které se konvertujekonvertibilní nástroj, jmenovitou hodnotutěchto akcií, ledaže se jedná o akcie, které jme-novitou hodnotu nemají, a určení toho, zdakonvertibilní nástroj bude konvertován na za-knihované akcie nebo listinné akcie.

(4) Rozhodnutí valné hromady o skutečnostechpodle odstavců 1 až 3 se osvědčuje veřejnou listinoua zapisuje se do obchodního rejstříku.

(5) Zvýšení základního kapitálu je účinnéokamžikem, v němž nastala právní skutečnost, najejímž základě došlo ke konverzi konvertibilních ná-strojů na podíl. Emitent podá bez zbytečného od-kladu po účinnosti zvýšení základního kapitálu ná-vrh na zápis nové výše základního kapitálu do ob-chodního rejstříku. K návrhu na zápis přiloží emi-tent své prohlášení, kdy nastala právní skutečnost, najejímž základě došlo ke konverzi konvertibilních ná-strojů na podíl; plyne-li tato právní skutečnost z účet-nictví emitenta, musí být toto prohlášení potvrzenoauditorem.

(6) Na podmíněné zvýšení základního kapitálupodle odstavce 2 se nepoužijí ustanovení zákonao obchodních korporacích týkající se postupu přizvyšování základního kapitálu.

§ 250b

(1) Společníci mají přednostní právo na upsáníkonvertibilních nástrojů.

(2) Na přednostní právo akcionářů podle od-stavce 1 se použijí obdobně ustanovení zákona o ob-chodních korporacích o přednostním právu akcio-nářů na získání vyměnitelných dluhopisů.

(3) Na přednostní právo společníků společnostis ručením omezeným podle odstavce 1 se použijípřiměřeně ustanovení zákona o obchodních korpo-racích o přednostním právu společníků k účasti na

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Částka 153 Strana 5287

zvýšení základního kapitálu, ledaže společenskásmlouva určí jinak.

§ 250c

(1) Vlastník listinných konvertibilních nástrojůse zapisuje do seznamu vlastníků, který vede jejichemitent. Do seznamu se zapisují údaje identifikujícílistinný konvertibilní nástroj, jeho jmenovitá hod-nota, jméno a příjmení nebo firma a bydliště nebosídlo vlastníka a změny zapisovaných údajů.

(2) Má se za to, že ve vztahu k emitentovi jevlastníkem listinného konvertibilního nástroje ten,kdo je zapsán v seznamu podle odstavce 1.

(3) Emitent zapíše změnu vlastníka do seznamupodle odstavce 1 bez zbytečného odkladu poté, kdymu byla taková změna osoby vlastníka prokázána.

§ 250d

(1) Emitent může vydat konvertibilní nástrojejen tehdy, byly-li nejpozději k datu jejich emisespolečníkům zpřístupněny emisní podmínky těchtokonvertibilních nástrojů na nosiči informací, kterýspolečníkům umožňuje reprodukci emisních podmí-nek v nezměněné podobě a uchování emisních pod-mínek tak, aby mohly být využívány alespoň do tédoby, než nastane právní skutečnost, na jejímž zá-kladě dojde ke konverzi.

(2) Požádá-li o to vlastník konvertibilního ná-stroje, poskytne mu emitent bezúplatně jeden výtiskaktuálních emisních podmínek těchto konvertibil-ních nástrojů.

(3) Emisní podmínky podle odstavce 1 musíobsahovat také

a) údaj o právní skutečnosti, na jejímž základědojde ke konverzi,

b) způsob oznámení informace vlastníkům kon-vertibilních nástrojů o tom, že nastala právnískutečnost podle písmene a),

c) postup, jak bude probíhat odevzdávání konver-tibilních nástrojů v souvislosti s konverzí,včetně postupu v případech, kdy konvertibilnínástroje nejsou včas nebo řádně odevzdány,

d) skutečnosti uvedené v § 250a odst. 3 a

e) pravidla pro změnu těchto emisních podmínek.

(4) Emitent zašle aktuální emisní podmínkypodle odstavce 1 bez zbytečného odkladu po jejich

přijetí České národní bance; to platí i v případech popřijetí jejich změn.

§ 250e

(1) Nastala-li právní skutečnost, na jejímžzákladě došlo ke konverzi, emitent tuto informacitaké uveřejnění na svých internetových stránkácha oznámí České národní bance.

(2) Česká národní banka informaci podle od-stavce 1 uveřejnění na svých internetových stránkáchbez zbytečného odkladu poté, co jí byla oznámena.

(3) Vlastníci konvertibilních nástrojů poskyt-nou emitentovi veškerou součinnost potřebnouk tomu, aby mohl konverzi fakticky a v souladus usnesením valné hromady provést.

§ 250f

Postup při konverzi zaknihovanýchkonvertibilních nástrojů na listinné akcie

nebo kmenové listy

Pro postup při konverzi zaknihovaných kon-vertibilních nástrojů na listinné akcie nebo kmenovélisty se použijí přiměřeně ustanovení občanského zá-koníku o přeměně zaknihovaného cenného papíruna cenný papír; délku lhůty pro odevzdání listinnéakcie nebo kmenového listu však může emitent při-měřeně zkrátit, a to až na délku lhůty uvedenév emisních podmínkách.

§ 250g

Postup při konverzi zaknihovanýchkonvertibilních nástrojů na podílv případech neuvedených v § 250f

(1) Bez zbytečného odkladu poté, kdy nastalaprávní skutečnost, na jejímž základě došlo ke kon-verzi konvertibilních nástrojů na podíl a nejde o pří-pad uvedený v § 250f, centrální depozitář nebo jináosoba vedoucí evidenci těchto konvertibilních ná-strojů jejich evidenci na příkaz emitenta zruší a sou-časně, dochází-li ke konverzi na zaknihované akcie,zřídí na základě smlouvy s emitentem evidenci emisetěchto zaknihovaných akcií.

(2) Zrušení evidence konvertibilních nástrojů,jakož i zřízení evidence emise zaknihovaných akcií,oznámí centrální depozitář nebo jiná osoba vedoucíevidenci zaknihovaných cenných papírů organizáto-rovi evropského regulovaného trhu, na kterém jsou

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Strana 5288 Částka 153

tyto konvertibilní nástroje přijaty k obchodování,svým účastníkům, kteří tuto skutečnost oznámívlastníkům konvertibilních nástrojů a majiteli účtuzákazníků.

(3) Majitel účtu zákazníků zruší evidenci zakni-hovaných konvertibilních nástrojů, a popřípadě takézřídí evidenci zaknihovaných akcií, na které bylykonvertibilní nástroje konvertovány, k témuž dnijako centrální depozitář nebo jiná osoba vedoucí je-jich evidenci.

§ 250h

Postup při konverzi listinných konvertibilníchnástrojů na zaknihované akcie

Pro postup při konverzi listinných konvertibil-ních nástrojů na zaknihované akcie se použijí přimě-řeně ustanovení občanského zákoníku o přeměněcenného papíru na zaknihovaný cenný papír; délkulhůty pro odevzdání listinného konvertibilního ná-stroje však může emitent přiměřeně zkrátit, a to ažna délku lhůty uvedené v emisních podmínkách.

§ 250i

Postup při konverzi listinných konvertibilníchnástrojů na listinné akcie nebo podílna společnosti s ručením omezeným

(1) Bez zbytečného odkladu poté, kdy nastalaprávní skutečnost, na jejímž základě došlo ke kon-verzi konvertibilních nástrojů na podíl a dochází kekonverzi listinných konvertibilních nástrojů na lis-tinné akcie nebo podíl na emitentovi, který je spo-lečností s ručením omezeným,

a) zapíše emitent, který je akciovou společností,nové akcionáře do seznamu akcionářů, jestližejej emitent vede,

b) odevzdá vlastník, popřípadě insolvenční správ-ce, emitentovi listinný konvertibilní nástroj velhůtě určené v emisních podmínkách a obsaženéve výzvě k odevzdání tohoto konvertibilníhonástroje.

(2) Výzva podle odstavce 1 písm. b) obsahujeupozornění, že v případě prodlení bude nevrácenýlistinný konvertibilní nástroj prohlášen za neplatný,jestliže tuto možnost emisní podmínky těchto kon-vertibilních nástrojů připouští.

(3) Odevzdaný konvertibilní nástroj emitentneprodleně zničí.

(4) Je-li listinný konvertibilní nástroj konverto-ván na listinné akcie nebo kmenové listy, předá emi-tent listinné akcie nebo kmenové listy při odevzdáníkonvertibilního nástroje jeho vlastníkovi.

(5) Nebude-li listinný konvertibilní nástrojodevzdán ve lhůtě uvedené ve výzvě a připouštějí-lito emisní podmínky, emitent prohlásí listinný kon-vertibilní nástroj za neplatný a toto prohlášení zpří-stupní způsobem, jakým byly zpřístupněny emisnípodmínky těchto konvertibilních nástrojů a zašlejej tomu, jehož konvertibilní nástroj byl prohlášenza neplatný.

(6) Po prohlášení listinného konvertibilníhonástroje za neplatný zcizí emitent listinné akcie nebopodíly na společnosti s ručením omezeným naevropském regulovaném trhu, ve veřejné dražběnebo jiným vhodným způsobem uvedeným v emis-ních podmínkách. Výtěžek zcizení po odečteníúčelně vynaložených nákladů vyplatí emitent bezzbytečného odkladu oprávněné osobě.“.

ČÁST DESÁTÁ

Změna zákona o pojišťovnictví

Čl. XIV

Za § 95b zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnic-tví, ve znění zákona č. 304/2016 Sb., se vkládá nový§ 95c, který včetně nadpisu zní:

㤠95c

Dodatečný kapitálový požadavek

Zjistí-li Česká národní banka, že tuzemská po-jišťovna, tuzemská zajišťovna, pojišťovna z třetíhostátu nebo zajišťovna z třetího státu jako institucio-nální investor neplní požadavky týkající se obchodo-vatelných cenných papírů a jiných finančních ná-strojů, které vznikly sekuritizací, může uložit tétopojišťovně nebo zajišťovně přiměřený dodatečný ka-pitálový požadavek, a to za podmínek stanovenýchpřímo použitelným právním předpisem Evropskéunie. Tím není dotčeno ustanovení § 74 odst. 2.“.

Čl. XVPřechodné ustanovení

Tuzemská pojišťovna, tuzemská zajišťovna, po-jišťovna z třetího státu nebo zajišťovna z třetího státu

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Částka 153 Strana 5289

postupuje podle čl. II bodu 14 zákona č. 304/2016Sb., kterým se mění zákon č. 277/2009 Sb., o pojiš-ťovnictví, ve znění pozdějších předpisů, a další sou-visející zákony, do 31. prosince 2018.

ČÁST JEDENÁCTÁ

Změna zákona o spotřebitelském úvěru

Čl. XVI

Zákon č. 257/2016 Sb., o spotřebitelském úvěru,ve znění zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 303/2017Sb., se mění takto:

1. V § 92 odst. 1 písm. k) se za slova „pohyb-livé sazby“ vkládají slova „a případně název refe-renční hodnoty5), na níž má být výše zápůjční úro-kové sazby závislá, a jméno jejího administrátora“.

Poznámka pod čarou č. 5 zní:

„5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016//1011 ze dne 8. června 2016 o indexech, které jsou po-

užívány jako referenční hodnoty ve finančních nástrojícha finančních smlouvách nebo k měření výkonnosti inves-tičních fondů, a o změně směrnic 2008/48/ES a 2014/17//EU a nařízení (EU) č. 596/2014.“.

2. V § 95 se doplňuje odstavec 3, který zní:

„(3) Má-li být výše zápůjční úrokové sazbyspotřebitelského úvěru jiného než na bydlení závislána referenční hodnotě5), musí být spotřebiteli po-skytnuty též informace o jejím názvu a jménu jejíhoadministrátora a o souvisejících důsledcích pro spo-třebitele.“.

3. V § 99 odst. 4 se text „a § 95 až 97“ nahra-zuje textem „ , § 95 odst. 1 a 2, § 96 a 97“.

ČÁST DVANÁCTÁ

ÚČINNOST

Čl. XVII

Tento zákon nabývá účinnosti patnáctým dnempo jeho vyhlášení.

v z. Filip v. r.

Zeman v. r.

Babiš v. r.

Sbírka zákonů č. 307 / 2018Strana 5290 Částka 153

308

ZÁKON

ze dne 5. prosince 2018,

kterým se mění zákon č. 178/2005 Sb., o zrušení Fondu národního majetku České republikya o působnosti Ministerstva financí při privatizaci majetku České republiky(zákon o zrušení Fondu národního majetku), ve znění pozdějších předpisů,

a některé další související zákony

Parlament se usnesl na tomto zákoně České re-publiky:

ČÁST PRVNÍ

Změna zákona o zrušeníFondu národního majetku

Čl. I

Zákon č. 178/2005 Sb., o zrušení Fondu národ-ního majetku České republiky a o působnosti Minis-terstva financí při privatizaci majetku České repu-bliky (zákon o zrušení Fondu národního majetku),ve znění zákona č. 171/2006 Sb., zákona č. 228/2006Sb., zákona č. 443/2006 Sb., zákona č. 26/2008 Sb.,zákona č. 31/2008 Sb., zákona č. 112/2009 Sb., zá-kona č. 15/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb. a zákonač. 357/2015 Sb., se mění takto:

1. § 4 zní:

㤠4

(1) Finanční prostředky Fondu, které přejdouna stát, finanční prostředky z výnosu prodeje priva-tizovaného majetku, finanční prostředky ze ziskuz účasti státu v obchodních společnostech a do-plňkové příjmy převedené ze státního rozpočtu, zís-kané po dni nabytí účinnosti tohoto zákona, jsouvedeny ministerstvem na zvláštních účtech, kteréjsou podřízeny souhrnnému účtu státní pokladnya nejsou součástí příjmových ani výdajových účtůstátního rozpočtu.

(2) Doplňkovým příjmem převedeným ze stát-ního rozpočtu se pro účely tohoto zákona rozumíprostředky, které jsou na zvláštní účty převedeny,pokud objem prostředků na zvláštních účtech nepo-stačuje k pokrytí výdajů uvedených v § 5 odst. 3.“.

2. V § 5 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova

„a zisk z účasti státu v obchodních společnostech lzepoužít pouze k těmto účelům“ nahrazují slovy„ , zisk z účasti státu v obchodních společnostecha doplňkové příjmy převedené ze státního rozpočtulze použít pouze k těmto účelům“.

3. V § 5 odst. 3 písm. b) se na konci bodu 2doplňuje slovo „nebo“.

4. V § 5 odst. 3 písm. b) se body 4 až 6 zrušují.

5. V § 5 odst. 3 písm. c) bodě 4 se slova„a k úhradě nákladů spojených se záchranou klenotůnaší národní identity a architektonického dědictvíČeské republiky,“ nahrazují slovem „ , nebo“.

6. V § 5 odst. 3 písm. c) bod 5 zní:

„5. k převodu do státního rozpočtu“.

7. V § 5 odst. 3 písm. c) se body 6 až 8 zrušují.

ČÁST DRUHÁ

Změna zákona o podmínkách převodumajetku státu na jiné osoby

Čl. II

V § 12 odst. 2 zákona č. 92/1991 Sb., o podmín-kách převodu majetku státu na jiné osoby, ve zněnízákona č. 210/1993 Sb., zákona č. 179/2005 Sb. a zá-kona č. 503/2012 Sb., se na konci písmene c) čárkanahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje.

ČÁST TŘETÍ

Změna zákona o Státním fondudopravní infrastruktury

Čl. III

V § 4 odst. 1 zákona č. 104/2000 Sb., o Státním

Sbírka zákonů č. 308 / 2018Částka 153 Strana 5291

fondu dopravní infrastruktury, ve znění zákonač. 179/2005 Sb., zákona č. 80/2006 Sb., zákonač. 152/2011 Sb., zákona č. 196/2012 Sb. a zákonač. 129/2016 Sb., se písmeno a) zrušuje.

Dosavadní písmena b) až m) se označují jako pís-mena a) až l).

ČÁST ČTVRTÁ

ÚČINNOST

Čl. IV

Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna2019.

v z. Filip v. r.

Zeman v. r.

Babiš v. r.

Sbírka zákonů č. 308 / 2018Strana 5292 Částka 153

309

ZÁKON

ze dne 4. prosince 2018,

kterým se mění zákon č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi,ve znění pozdějších předpisů

Parlament se usnesl na tomto zákoně České re-publiky:

Čl. IZměna zákona o pomoci v hmotné nouzi

Zákon č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotnénouzi, ve znění zákona č. 165/2006 Sb., zákonač. 585/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákonač. 379/2007 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákonač. 259/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákonač. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákonač. 41/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákonač. 227/2009 Sb., zákona č. 141/2010 Sb., zákonač. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákonač. 73/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákonač. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákonač. 375/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákonač. 399/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonač. 306/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344//2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 252/2014Sb., zákona č. 254/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb.,zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zá-kona č. 298/2016 Sb., zákona č. 367/2016 Sb., zákonač. 98/2017 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se měnítakto:

1. V § 33 odst. 6 se za slova „terapeutické ko-munitě,“ vkládají slova „zařízení služeb následnépéče,“.

2. V § 43 odst. 5 písmeno a) včetně poznámekpod čarou č. 78 a 79 zní:

„a) příspěvku na živobytí může určit plátce dávkytak, že nejméně 35 % a nejvýše 65 % přiznanédávky bude poskytnuto využitím poukázkyopravňující k nákupu zboží ve stanovené hod-notě. Příjemci dávky, který pobírá dávku délenež 6 měsíců v posledních 12 měsících, budedávka vyplácena tak, že nejméně 35 % a nejvýše65 % dávky bude vypláceno poukázkamiopravňujícími k nákupu zboží ve stanovenéhodnotě. Ustanovení předchozí věty se nepou-

žije v případech, kdy výše příspěvku na živo-bytí nepřesahuje 500 Kč, a v případech, kdy jepříjemce nebo osoba s ním společně posuzo-vaná osobou, která poskytuje péči podle § 3odst. 1 písm. a) bodu 5, nebo osobou, které

1. jsou poskytovány pobytové sociálníslužby78),

2. je poskytována zdravotní péče ve zdravotnic-kém zařízení po celý kalendářní měsíc,

3. byla pravomocným rozhodnutím souduomezena svéprávnost79),

4. byl přiznán příspěvek na péči ve stupni III(těžká závislost) nebo stupni IV (úplná zá-vislost)74), a to ode dne právní moci rozhod-nutí o přiznání této dávky, nebo je osoboustarší 70 let,

5. byla přiznána invalidita III. stupně,

anebo v případech, kdy se jedná o důvodyhodné zvláštního zřetele,

78) § 33 odst. 2 zákona č. 108/2006 Sb.79) § 55 a násl. občanského zákoníku.“.

3. § 66 včetně nadpisu zní:

㤠66

Zkrácené řízení

V řízení o změně způsobu výplaty dávky jeprvním úkonem v řízení vydání oznámení podle§ 76.“.

Čl. II

Přechodná ustanovení

1. Řízení o dávkách pomoci v hmotné nouzizahájená a pravomocně neskončená přede dnem na-bytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zá-kona č. 111/2006 Sb., ve znění účinném ode dne na-bytí účinnosti tohoto zákona.

Sbírka zákonů č. 309 / 2018Částka 153 Strana 5293

2. Orgán pomoci v hmotné nouzi nejpozději do3 kalendářních měsíců ode dne nabytí účinnostitohoto zákona přehodnotí způsob výplaty příspěvkuna živobytí podle § 43 odst. 5 písm. a) zákonač. 111/2006 Sb., ve znění účinném ode dne nabytíúčinnosti tohoto zákona.

Čl. III

Účinnost

Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem ka-lendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlá-šení.

v z. Filip v. r.

Zeman v. r.

Babiš v. r.

Sbírka zákonů č. 309 / 2018Strana 5294 Částka 153

Sbírka zákonů 2018Částka 153 Strana 5295

Sbírka zákonů 2018

Vydává a tiskne: Tiskárna Ministerstva vnitra, p. o., Bartůňkova 4, pošt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon: 272 927 011, fax: 974 887 395 – Redakce:Ministerstvo vnitra, nám. Hrdinů 1634/3, pošt. schr. 155/SB, 140 21 Praha 4, telefon: 974 817 289, fax: 974 816 871 – Administrace: písemnéobjednávky předplatného, změny adres a počtu odebíraných výtisků – MORAVIAPRESS s. r. o., U Póny 3061, 690 02 Břeclav, tel.: 516 205 175,e-mail: sbirky@moraviapress.cz. Roční předplatné se stanovuje za dodávku kompletního ročníku včetně rejstříku z předcházejícího roku a je odpředplatitelů vybíráno formou záloh ve výši oznámené ve Sbírce zákonů. Závěrečné vyúčtování se provádí po dodání kompletního ročníku na základěpočtu skutečně vydaných částek (první záloha na rok 2018 činí 6 000,– Kč) – Vychází podle potřeby – Distribuce: MORAVIAPRESS s. r. o., U Pó-ny 3061, 690 02 Břeclav, celoroční předplatné a objednávky jednotlivých částek (dobírky) – 516 205 175, objednávky – knihkupci – 516 205 175,e-mail – sbirky@moraviapress.cz, zelená linka – 800 100 314. Internetová prodejna: www.sbirkyzakonu.cz – Drobný prodej – Brno: Ing. Jiří Hrazdil,Vranovská 16, Vydavatelství a nakladatelství Aleš Čeněk, Obchodní galerie IBC (2. patro), Příkop 6; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov:DDD Knihkupectví – Antikvariát, Ruská 85; Kadaň: Knihařství – Přibíková, J. Švermy 14; Liberec: Podještědské knihkupectví, Moskevská 28;Olomouc: Zdeněk Chumchal – Knihkupectví Tycho, Ostružnická 3; Pardubice: ABONO s. r. o., Sportovců 1121; Plzeň: Vydavatelství a nakladatelstvíAleš Čeněk, nám. Českých bratří 8; Praha 3: Vydavatelství a nakladatelství Aleš Čeněk, Řipská 23; Praha 4: Tiskárna Ministerstva vnitra, Bartůňko-va 4; Praha 9: DOVOZ TISKU SUWECO CZ, Klečákova 347; Praha 10: BMSS START, s. r. o., Vinohradská 190, MONITOR CZ, s. r. o., Třebohos-tická 5, tel.: 283 872 605; Ústí nad Labem: PNS Grosso s. r. o., Havířská 327, tel.: 475 259 032, fax: 475 259 029, KARTOON, s. r. o., Klíšská 3392/37 –vazby sbírek tel. a fax: 475 501 773, e-mail: kartoon@kartoon.cz; Zábřeh: Mgr. Ivana Patková, Žižkova 45; Žatec: Jindřich Procházka, Bezděkov 89 –Vazby Sbírek, tel.: 415 712 904. Distribuční podmínky předplatného: jednotlivé částky jsou expedovány neprodleně po dodání z tiskárny. Ob-jednávky nového předplatného jsou vyřizovány do 15 dnů a pravidelné dodávky jsou zahajovány od nejbližší částky po ověření úhrady předplatnéhonebo jeho zálohy. Částky vyšlé v době od zaevidování předplatného do jeho úhrady jsou doposílány jednorázově. Změny adres a počtu odebíranýchvýtisků jsou prováděny do 15 dnů. Reklamace: informace na tel. čísle 516 205 175. V písemném styku vždy uvádějte IČO (právnická osoba), rodnéčíslo (fyzická osoba). Podávání novinových zásilek povoleno Českou poštou, s. p., Odštěpný závod Jižní Morava Ředitelství v Brně č. j. P/2-4463/95ze dne 8. 11. 1995.

Strana 5296 Částka 153

8591449 153010

18

ISSN 1211-1244