Post on 05-Mar-2019
GADO2
January 2012
Buletin AIJ Edisi 1
DAFTAR ISI
Editorial …………………………………………………………………………………………………. 3
Sepatah Dua Patah Kata ………………………………………………………………………… 4
Event dan Kegiatan AIJ……………….. ……………………………………........................ 5
What’s on Around Geneva ……………………………………………………………………… 6
Intermezo ………………………………………………………………………………………………. 8
Mitra AIJ ………………………………………………………………………………………………… 9
Lifestyle
Multilingual Children ………………………………………………………………… 10
Pernikahan Beda Budaya ………………………………………………………….. 11
Remaja – Jeneusse
Banksy the Street Artist …………………………………………………………….. 12
Karir / Pendidikan ……………………………………………………………………………………. 14
Tanah Air
Sulawesi ……………………………………………………………………………………… 15
Hidup Sehat
Cara Mewaspadai Efek Ponsel Bagi Kesehatan ……………………………. 16
Kelebihan dari Buah Pisang …………………………………………………………. 17
Dapur Kita
Bebek Cabai Hijau Khas Maninjau ……………………………………………….. 19
Bubur Ayam Gorontalo ………………………………………………………………… 20
1
SUSUNAN REDAKSI
Pimpinan Redaksi: Wasih Yasandikusuma
Wakil: Leonie Anwar Dokumentasi: Chinny Pahud
Penanggung Jawab Rubrik
Event dan kegiatan AIJ: Cessy Karina
Hidup sehat: Mieke Lolong
Tanah air: Catharina Oehler
Karir/pendidikan: Ida Abdoerrachman
Remaja - Jeunesse: Leonie Anwar
Lifestyle / Art: LS. Dinda dan Yuanita Amarien Mitra AIJ: Chinny Pahud
Dapur kita: Dani Fajans dan Dewi Delyana
Intermezo: Hedi Priamajar What’s on around Geneva: Tina Sutriesno
Kotak usul: Hady Sutriesno
Daftar Isi: Wasih dan Leonie
Layout: Cessy Karina
2
EDITORIAL
Good bye 2011, welcome 2012. Here we are, another year in front of us, let’s go through it gracefully and hope for the best.
Why Gado2? A magazine called Gado2? For those who don’t know what gado2 is, it is a typical Indonesia mixed vegetable dish served with spicy peanut sauce. It is also served with colourful Indonesian chips (krupuk). The way Gado2 dish is presented looks pretty because of the mixture of many colourful vegetables. It is like our magazine, a mixture of information, from health, lifestyle, education, humour, and much more. You
will see, it “tastes” good!
Winter is at its climax, we bundle ourselves to go out and sometimes we don’t feel like going out at all. But how about going to the mountain and get fresh air or do some skiing - check our “What’s on around Geneva”.
Then it is time for lovers to celebrate Valentine’s Day, and for a nice place to go, see our Valentine’s Day suggestion.
Later when birds start to sing, let’s look for colourful Easter eggs, and if you are lucky, perhaps you will bump into an Easter bunny delivering your eggs.
My preferred celebration is of course Mother’s Day, feels good to receive the little gifts or flowers or sweet poemes from our loved children.
Soon after music will be around us, all types of music, super and fun ambiance guaranteed. Yes, “la fete de la Musique”, check out the dates in the next pages.
See you in our next edition, so do not miss it, around July 2012.
Life is to be enjoyed as much as you can, with all challenges you may face. Everything starts with feeling good in yourself, and if you can do this, your day will magically start wonderfully.
Let us greet 2012 and make good things happen !!
Wasih Yasandikusuma
3
SEPATAH DUA PATAH KATA
Asosiasi Indonesia Jenewa diresmikan pada 29 September 2011 oleh Bapak Triansyah
Djani. Sejak saat itu, AIJ berhasil mengadakan beberapa kegiatan berperan untuk
merangkul masyarakat, seperti: pembuatan website AIJ, piknik bersama di Signal de
Bougy (10 Oktober), pertemuan dengan Sdr. Sri Joko Wiyono dari Joglo Semar (22
Oktober), pertemuan dengan pemuda-pemudi Indonesia/Jenewa (27 November),
kursus memasak (10 Desember) dan bazaar amal di acara Solidarity Fair
diselenggarakan oleh World Health Organization (14 Desember), Natal bersama
dengan komunitas nasrani di Jenewa dan di Bern. Silahkan membaca cuplikannya di
majalah Gado2 ini.
Penerbitan Gado2 adalah hasil kerja sama dari para sukarelawan yang telah
menyediakan waktu untuk berinisiatif dalam mengarang berita, menyusun serta
mengedit isi berita, dan mencetaknya untuk dipersembahkan kepada seluruh
pembaca tercinta.
Agar supaya majalah kita ini bisa berkembang sempurna, kami harapkan saran-saran
dan partisipasi para pembaca semua.
Akhir kata, kami ucapkan selamat membaca dan selamat menikmati majalah ini.
Ida Abdoerrahman
4
EVENT DAN KEGIATAN DI TAHUN 2011
27 November 2011 Pertemuan
pertama pemuda/i AIJ di kediaman Leon Anwar. Dengan suasana kekeluargaan, santai, membicarakan rencana-rencana ke depan. Juga dihadiri oleh Ibu Anwar dan Chandra Novianto, wakil Perhimpunan Pelajar Indonesia di Swiss (PPIS) di Vevey untuk berbagi visi dan misi.
29 September 2011 AIJ di
umumkan resmi berdiri oleh Bapak Duta Besar Triansyah Djani, pada acara pisah sambut di PTRI.
10 December 2011 Kursus Memasak
dengan Dani Fajans hidangan khusus dari daerah maninjau yakni bebek panggang cabai hijau dan gulai buncis. Yummmyy!
14 December 2011 Partisipasi di WHO
17th
Annual Solidarity Fair 2011.
9 October 2011 Piknik pertama AIJ
di Signal de Bougy.
The sun was missing, instead, cloudy grey sky, a bit of fog, chilly weather, wet between drizzling and raining - all the ingredients put together to avoid a real picnic to come true. But wait, surprise, lots and lots of people accepted our invitation and they brought loads of food. AIJ is very happy to have been able to do this first event successfully, and we are honoured by the presence and support of PTRI and their families, as well as all our Genevois friends and those coming from other regions of Switzerland.
Cessy Karina
5
WHAT’S ON AROUND GENEVA
Perpisahan dan Perkenalan
Bapak Duta Besar Desra Percaya (Deputi Wakil Tetap RI), telah berangkat pada tgl 16
Januari 2012 untuk mengisi jabatan baru sebagai Wakil Tetap RI di PTRI New York.
Selamat Jalan dan semoga sukses ditempat yang baru. Perpisahan pula dengan Bapak
Denny Kurnia dan Bapak Yonatri beserta keluarga yang kembali ke tanah air setelah
selesai tugasnya di Jenewa. Selamat datang kepada Ibu Enilda Abidin, Ibu Mardhiah
Farid dan Ibu Mariska Dhanutirto yang telah bergabung dengan staff PTRI saat ini.
Di organisasi internasional, selamat bertugas untuk Lely Djuhari yang bekerja sebagai
information officer di UNICEF, John Prawiro, Anjani Zita dan Awanda Mamahit yang
mendapatkan internship di WHO.
Kendaraan Umum
Sejak awal bln Desember telah terjadi perubahan trayek bus dan tram, jangan lupa
periksa sebelum berpergian, tarif untuk 1 jam juga sudah naik menjadi CHF 3,50
untuk 3 pemberhentian masih tetap CHF 2. Bagi yang ingin jalan keliling swiss, bisa
mendapatkan harga karcis murah, yaitu “carte journalière“ seharga CHF 40 berlaku
selama satu hari penuh dan keliling kereta seluruh swiss, berlaku hanya untuk
perjalanan satu hari itu.
Winter Sports
Bagi yang ingin mencoba salah satu sport
musim dingin tetapi tidak punya waktu banyak,
dapat jalan-jalan bersama keluarga ke
St.Cergue, la Trélasse (dari auto-route keluar
di Nyon). Di daerah-daerah ini tersedia
berbagai fasilitas olahraga musim dingin dan
Swiss Ski School untuk dewasa dan anak-anak.
Avonturir
5 - 7 Februari dan 6 - 8 Maret 2012 di St.Cergue, “En raquette au clair de lune“.
Hiking selama dua jam dibawah sinar bulan purnama, alangkah cantiknya dan
berakhir dengan makan fondue.
6
Night Skiing in St.Cergue - Ski dimalam hari yang berakhir dengan makan-makan
fondue di restauran yang telah ditentukan. Diadakan pada hari Selasa - Sabtu, pukul
19:00-22:00. Daftarkan diri di Office du Tourisme de St-Cergue, tel: +41 22 360 13 14.
Sedikit lebih jauh dapat ditemukan Stasion Ski Leysin, les Mosses atau la Lecherette.
Informasi bisa didapat di:www.leysin.ch
Art on Ice
Jagoan grup Simply Red, Mick Hucknall yang dikenal melalui lagu antara lain “If you
don't know me by now“ akan meramaikan acara Art on Ice (figure skating) di
Patinoire de Malley - Lausanne pada tanggal 7-8 Februari 2012.
Valentine’s Day
Hari cinta kasih jatuh pada hari Selasa tanggal 14 Februari. Kita
sudah bisa melihat bagaimana toko-toko telah menghias
etalasenya dengan tema "Hati", tanda cinta kasih. Hari istimewa bagi wanita dimana
kaum pria memperlihatkan cinta kasih mereka dan kebiasaan memberi hadiah,
umumnya berupa bunga atau coklat. Rumah makan juga tentunya mengadakan
menu khusus, diantaranya bisa juga mencoba Restauran Soupçon, restauran yang
cukup cosy, simpel dan elegan, terletak di kota tua, Place du Bourg-de-Four dengan
jenis makanan Eropa.
Pentas Musik di Musim Panas
Fête de la Musique di Jenewa jatuh pd tanggal 17-19 Juni 2012.
Untuk menandakan ke-20 tahunnya acara ini, disediakan piano-
piano dipusat kota antara tanggal 9-19 Juni yang boleh
digunakan oleh seluruh publik, guna memancing bakat-bakat
terpendam, jadi silahkan coba kemahiran anda bermain.
Selain itu, terdapat berbagai pentas musik selama musim panas, diantaranya :
Montreux Jazz Festival, Paleo Festival Nyon, Caprices Festival, Caribana Festival.
Informasi lebih lanjut bisa didapatkan di http://www.montreux.ch/festivals/.
Tina Sutriesno
7
Pak Budi seorang pemilik toko pakaian, kaget ketika seorang saingan baru, membuka toko di sebelah kiri dia. Sebuah spanduk besar telah dipasang, dengan tulisan "PAKAIAN IMPORT" Pak Budi bermasalah untuk kedua kalinya ketika pesaing lain
menyewa gedung di sebelah kanannya, dan mendirikan spanduk
yang jauh lebih besar, dengan tulisan "HARGA TERMURAH".
Pada akhirnya Pak Budi benar-benar depresi, namun keesokan harinya, dia datang dengan sebuah ide. Dia tidak mau kalah, dia memasang spanduk yang lebih besar dari kedua pesaingnya di tokonya sendiri, dengan tulisan ... "MASUKNYA LEWAT SINI".
Seorang karyawan menghadap ke bosnya. Ia berkata dengan serius, “Bapak sebaiknya menaikkan gaji saya, sekarang juga." "Apa alasannya?" tanya si bos dengan sinis tanpa menoleh sedikit pun. "Perlu Bapak ketahui, sekarang ini sudah ada lima perusahaan besar dan bonafid yang sedang mengejar-ngejar saya." Kali ini si atasan menoleh. Dengan penasaran ia bertanya, "Oh, ya? Perusahaan apa saja itu?" tanyanya dengan nada cemas. "Citibank, PAM, PLN, TELKOM, dan terakhir BTN." Hedi Priamajar
8
MITRA AIJ
Joglo Semar dan AIJ
Paguyuban Joglo Semar (JS) adalah perkumpulan yang semula bermaksud memperat
ikatan antara warga Jogya, Solo dan Semarang. Saat ini keanggotaanya telah meluas
dan tidak terbatas hanya pada warga daerah-daerah tersebut diatas.
Untuk tujuan saling mengenal dan bekerja sama, AIJ mengadakan makan malam
dengan Sdr Sri Joko Wiyono. Dari hasil pertemuan ini, tersimpulkan bahwa AIJ dan JS
adalah wadah sosial yang berperan di masyarakat Indonesia Jenewa demi
mempererat tali persaudaraan kita. Dan juga, sebagian besar anggota AIJ juga
merupakan anggota JS. Telah disepakati bahwa AIJ dan JS akan bekerja sama dalam
segala kegiatan-kegiatan positif untuk Indonesia. Misalnya, sebagai anggota AIJ, Sdr
Joko akan mengadakan Kursus Gamelan yang terbuka untuk warga Indonesia Jenewa.
AIJ akan berpartisipasi pada acara malam kesenian yang akan diselenggarakan oleh JS
pada tanggal 9 Juni 2012 dan JS akan ikut mengisi acara pada acara malam dana
yang akan diadakan oleh AIJ pada bulan September 2012.
Indonesia Mixed Couple (IndoMC) dan AIJ
IndoMC adalah perkumpulan istri-istri warga Indonesia yang bernikah dengan warga
asing dan yang bertempat tinggal di Suisse Romande dan border Perancis.
Perkumpulan yang didirikan 10 tahun yang lalu di Nyon ini dibentuk berdasarkan rasa
kesaudaraan, dimana para anggota berkumpul secara regular untuk mengeluarkan
suka duka bersama. Dua dari anggota IndoMC masuk menjadi anggota komite AIJ.
IndoMC akan berpartisipasi di kegiatan-kegiatan AIJ dalam penyelengaraan kursus-
kursus berikut: bahasa Perancis dan Indonesia, masak dan tari bali untuk anak-anak.
Kegiatan-kegiatan ini telah mendapat sambutan yang positif dan sangat berperan
dalam usaha memperkenalkan Indonesia di arena internasional. Dari interaksi diatas,
dapat terlihat bahwa dengan terjalinnya kerja sama diantara kita, akan banyak
merangsang terjadinya pertukaran informasi dan keahlian antara sesama warga
Indonesia yang dimana hasilnya akan bisa bermanfaat dalam memperkenalkan
negara kita tercinta.
Chinny Pahud
9
LIFE STYLE
Multi-lingual Children
So you are living overseas? Your spouse and you talk in a language which is not your mother-tongue language? And the schools your children are attending use another language which you do not understand? There your confusion grows. So, what language should you talk to your children? All you have to do today is to speak your language. That’s it! No need worrying whether they might be confused at school, or if your spouse cannot develop further conversation with your children. Eventually, your children might be able to learn any languages if they are exposed to. They just need to hear it in its context. Another hint, be consistent with what you are trying to teach them. Let’s say, if you talk Indonesian and your spouse talks in English to your children, try not to mix the language in a sentence. Finish what you are trying to say in Indonesian. Repeat it and show it in its context.
The good news is that the first five years of your child's language development is so crucial and the key to success is closely tied to his primary environment, the family.
It is better for you to keep on talking your language and your spouse also talks in his/her mother-tongue. There will be some delays and challenges for them, but later on, it will be a worth-while language journey for them.
One of the advantages of being bilingual or even multilingual children is that children may develop more flexibility in their thinking as a result of processing information through two or more different languages. One of the most strongly established findings of educational research, conducted in many countries around the world, is that well-implemented bilingual programs can promote literacy and knowledge in a minority language without any negative effects on children's development in the majority language. This means that learning a minority language helps learning in general rather than causing problems.
But do keep in mind that what works for one family might not work for another. The most important thing is to be comfortable in your situation and happy with your child's language development.
Yuanita Amarien
10
Bagi sebagian orang, menikah dengan orang asing (WNA) banyak enaknya, memperbaiki keturunan, mata biru, kulit putih, rambut pirang, bisa liat salju, bergaya dengan baju dari luar negeri, dan hidup extravaganza. Ada suka dan duka bagi wanita-wanita yang tinggal jauh dari keluarga dan diperlukan keberanian untuk hidup “berbeda”. Jadi apakah anda siap menikah dengan pasangan yang beda bangsa? Suka Duka
1. Jauh dari keluarga dan teman. Karena
berasal dari berbeda negara, salah satu
harus pindah dan tinggal jauh dari keluarga.
Namun beda negara, berarti teman baru,
pengalaman baru, keluarga baru.
2. Beda bahasa. Bahasa adalah kendala yang
cukup menantang dalam pasangan beda
bangsa, mereka harus berbicara dalam
bahasa yang dimengerti kedua belah pihak.
Keuntungan dari ini adalah menambahnya
pengetahuan berbahasa. Pasangan beda
bangsa biasanya bisa melihat situasi dari dua
sudut pandang dan lebih mudah menerima
perbedaan orang.
3. Cuaca empat musim. Biasanya kita hanya
mengalami panas dan hujan, sekarang harus
bertemu salju dan pergantian cuaca yang
membuat badan meriang. Tapi ada juga
pengalaman indah seperti main ski pada musim
dingin, berjemur di pantai pada musim panas,
melihat pemandangan indahnya bunga mekar di
musim semi dan berguguran di musim gugur.
4. Masakan yang asing di lidah. Kalau ingin
disayang suami, mesti bisa masak dong! Tapi
kalau makannya beda bagaimana? Pagi bisanya
masak nasi goreng telur, malah cuma jus jeruk
pake roti keju. Siangnya makan mie pakai saus
tomat (spaghetti napolitan), lalu malamnya
makan steak. Nasinya mana?
5. Beda budaya, beda pendapat. Pada akhirnya
bisa membuat kita lebih matang, tapi prosesnya
bisa panjang dan menguras tenaga dan pikiran.
Rose Gascoin & Suami
Di Indonesia semua pekerjaan rumah dilakukan oleh pembantu. Tapi di negara suami, sayalah yang mengerjakan semua. Bisa dibayangkan “princess” berubah jadi upik abu. Awalnya jadi sering “berantem” dengan suami tentang pekerjaan rumah; sudah tak punya siapa-siapa di sini, setiap mengerjakan apa-apa rasanya salah karena masalah kultur yang beda dengan Indonesia. Saya memberi pengertian ke suami kalau saya masih adaptasi untuk semua cara pengerjaan rumah di negara dia, jadi saya minta untuk selalu diberi tahu dan diajari dengan sabar. Lambat laun jadi terbiasa, sekarang saya maunya punya rumah yang selalu bersih dan saya nikmati semua kebiasaan membersihkan rumah, dan enaknya semua tugas dilakukan bersama suami. Berbeda dengan Indonesia, yang sepertinya pekerjaan rumah masih tanggung jawab perempuan sepenuhnya.
Pernikahan Beda Budaya Enaknya punya suami orang asing bisa jalan-jalan dan bisa melihat hal-hal yang indah. Itu yang
LS. Dinda
11
REMAJA - JEUNESSE
Banksy the Street Artist
C’est un vrai défi d’écrire un article pour les jeunes gens et les jeunes filles.
Je me lance donc sur l’intro du sujet: Banksy le graffeur (graffiteur en bon français),
Banksy l’Artiste de la rue, est un personnage fascinant car il sort de l’ordinaire par
son originalité et ses nombreuses prises de positions, principalement politiques, qui
sont souvent sujets de polémiques.
Avant d’aller plus loin, j’avoue que j’écris
cet article en profitant du travail de matu
de mon fils. Oui c’est grâce à lui et je peux
dire qu’en tant que mère j’avais non
seulement appris l’existence de Banksy,
mais étais aussi très touchée de ce moment
privilégié que le ciel m’ait donné pour
connaître d’avantage mon fils et de le voir
d’un autre œil.
Bref, Banksy est avant tout un artiste, ses
travaux ont des émois dont nous ne
pouvons pas rester insensible. De surcroît son identité restant secrète lui a forgé
cette notoriété d’artiste pour les uns et vandale pour les autres.
Pour la plus part des jeunes d’aujourd’hui, Banksy est un nom connu, alors que pour
moi c’était une vraie découverte, et d’apprendre par la suite que ce personnage est
en fait devenu célèbre grâce à son street-art, à ses messages métaphoriques des
oeuvres. En effet l’originalité de Banksy est toujours connotée d’une idée
provocatrice, pour essayer d’émouvoir l’opinion publique sur les réalités de ce
monde. Ses messages sont souvent pacifiste, anticapitaliste, anti-américain et
proliberté.
Les revendications exprimées derrière ces peintures, ses pochoirs, dessins, ses
sculptures, ses mises en scènes, sont claires mais ne plaisent pas à tout le monde, car
Banksy est inconnu et introuvable et exprimer son opinion derrière des graffities qui
sont illégaux, n’est pas acceptable pour tout le monde. Les représentants de la loi
12
dénoncent le travail de Banksy, sous prétexte qu’il glorifie tout simplement l’art du
vandalisme, et qu’il pousse les gens à faire autant.
L’ensemble de l’œuvre de l’artiste se veut une
gigantesque réflexion sur le monde, une course à la
liberté d’expression, si difficile à retrouver. Il ne
détruit pas la propriété privée, il l’enjolive de ses
espoirs, ses peurs, ses angoisses, ses rêves. Ses
œuvres souvent très controverses sont un mélange
de créativité et de dénonciation, d’humour et
d’ironie. Ses toiles se trouvent en galérie et
plusieurs de ses oeuvres ont été vendues pour
plusieurs milliers de livres, comme la peinture “Picnic” achetée par Angelina Jolies
pour 120’000£.
Ce graffeur n’est pas intéressé par l’argent, mail il est devenu à son corps defendant,
une juteuse et illégale industrie, qui fait la fortune des étals dans les marches
londoniens de Camden ou Spitafiles: des magasins, en reproduisant ses graffities sur
des toiles, des posters, des tases de thé ou
même des sous vêtements, ont ainsi surfé
l’incroyable popularité de Banksy. D’ailleurs
sur son site, il indique que: “Banksy does not
endorse or profit from the sale of greeting
cards, mugs, photo canvasses or T-shirts.”
En résumé il ne profite pas de l’argent que
rapportent ces multiples produits. Par
ailleurs il a ouvert une exposition au musée de Bristol gratuite et ouverte à tous. Ce
qu’il veut c’est faire parler de lui et de ses œuvres.
En conclusion: Banksy est l’un des graffeurs, sinon le graffeur le plus reconnu du
milieu du street-art. Il est le précurseur d’un nouvel art, le street-art, et l’icône pour
une génération fascinée par son génie que nous retrouvons à travers ses œuvres. Il
exprime derrière cet-art et ses œuvres son opinion sur le monde d’aujourd’hui. Ma
conclusion de mère: il m’a été donné le temps de réaliser et d’apprécier, non
seulement grâce à ce travail de matu, que mon fils a lui aussi bien solidifié ses
propres opinions de ce monde et de surcroît assimile un comportement pacifiste
(cool) en toute circonstance. Pour cela je lui tire mon chapeau.
Leoniria Anwar
13
KARIR/PENDIDIKAN
Global Leadership Fellows Programme This programme is offered by the World Economic Forum (WEF). It is dedicated to developing the next generation of world leaders; well-rounded professionals who feel equally at home in the public and private sectors. The World Economic Forum is an independent international organization committed to improving the state of the world by engaging business, political, academic and other leaders of society to shape global, regional and industry agendas. Visit the following website: www.weforum.org/careers and http://www.weforum.org/documents/global-leadership-fellows-faqs AIESEC AIESEC is the world’s largest student-run organisation. Focused on providing a platform for youth leadership development, AIESEC offers young people the opportunity to be global citizens, to change the world, and to get experience and skills that matter today. Visit the following website: http://www.aiesec.ch/ Scholarships:
EPFL The Summer Research Program in Life Sciences and Technology at the Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL), will offer an intensive research training opportunity to 25 undergraduate students interested in research careers in life sciences. This program will run from 9 July to 31 August 2012. For more details see: http://www.scholarshipsgrantsloan.com/summer-research-program-in-life-sciences-and-technology-switzerland/
http://beasiswaindo.com/
http://www.sbf.admin.ch/htm/themen/bildung/stipendien/eskas_laender/Indonesien_en.html
http://www.indonesia-bern.org/indonesia-bern/index.php?option=com_content&task=view&id=567&Itemid=1
http://www.geneve.ch/bourses/etudes/welcome.asp
Ida Abdoerrachman
14
TANAH AIR
Sulawesi
Sulawesi, yang dulunya juga terkenal dengan sebutan
Celebes, adalah salah satu pulau yang menarik di
Indonesia.
Pulau yang luasnya sekitar 190.000 km2 dan
berpenduduk sekitar 14 juta orang ini, mempunyai
pesona keindahan alam tersendiri.
Bagi yang suka menyelam atau pecinta keindahan
alam di dalam air, pulau ini adalah pilihan yang tepat,
karena disini anda akan menemukan semua keindahan ciptaan Tuhan yang tidak bisa
dibuat oleh manusia.
Salah satu daerah yang termasuk paling bagus dan
terkenal untuk menyelam adalah di Bunaken National
Park, yang terletak di teluk Manado-Sulawesi Utara.
Selain ikan-ikan kecil yang beraneka ragam dan warna,
disini anda akan bisa melihat pula ikan-ikan besar
seperti ikan hiu dan ikan tuna. Kura-kura lautpun juga
bisa anda jumpai di sini. Di kedalaman yang agak
curam terlihat binatang karang dan bunga karang
dengan beraneka warna yang begitu indahnya.
Bunaken National Park adalah salah satu tempat yang cagar alamnya dilindungi oleh
pemerintah.
Selain Bunaken National Park, masih ada
beberapa tempat menyelam yang sangat
indah, seperti di Lembeh-Bitung, Bangka,
Sangihe, Selayar, Wakatobi, Bagai dan
Togian.
Catharina Oehler
15
HIDUP SEHAT
Cara mewaspadai efek ponsel bagi kesehatan
Tahun lalu WHO di kota Jenewa dan IARC (International Agency Research
on Cancer) di kota Lyon, Perancis merilis hasil penelitian yang bikin
banyak orang terkejut. Menurut riset kedua lembaga tersebut
WHO dan Badan International untuk Riset Kanker, pengguna
ponsel bisa diklasifikasikan sebagai karsinogenik atau bisa
memicu kanker. Medan elektromagnetik dari ponsel dapat
meningkatkan potensi dan resiko glioma, salah satu jenis kanker otak
yang ganas. Untuk meminimalisir efek gelombang medan
elektromagnetik bisa dilakukan:
1. Batasi melakukan panggilan telepon lewat ponsel, jangan sampai berjam-jam.
2. Gunakan alat bantu handsfree atau bluetooth. 3. Kalau terpaksa menggunakan ponsel untuk bicara dalam waktu lama jangan
tempelkan ponsel ke telinga, usahakan ada jarak antara ponsel dan telinga. 4. Kurangi pemakaian ponsel diruang tertutup dengan bahan logam atau baja,
misalnya dalam mobil atau lift, ruang tertutup menjadikan ponsel berusaha keras untuk menstabilkan koneksi jadi gelombang elektromagnetiknya tinggi.
5. Jangan tempelkan ponsel ditelinga ketika komunikasi belum tersambung, karena ketika ponsel sedang melakukan panggilan radiasinya bertambah kuat.
6. Jangan telepon sambil mondar mandir, berpindah pindah posisi waktu menelepon, karena ketidakstabilan signal yang diterima.
7. Minimalkan penggunaan ponsel di area yang signalnya tidak terlalu bagus. 8. Jangan menggunakan ponsel disekitar anak kecil, terutama bayi, bisa
berpengaruh buruk terhadap perkembangan organ anak karena gelombang elektromagnetik paling tidak 3 meter, anak dibawah 12 tahun sebaiknya jangan sering menggunakan handphone.
9. Jangan meletakan ponsel di dekat posisi kepala anda sewaktu tidur. Medan elektromagnetik bisa mengurangi produksi melatonin pada tubuh, dan mengurangi penyapu radikal bebas yang dapat melindungi sel-sel tubuh anda dari kerusakan DNA.
Mieke Lolong (sumber: V-Net Club)
16
Kelebihan dari buah pisang: mengandung tiga jenis gula alami - sukrosa, fruktosa dan glukosa - yang dikombinasikan dengan fiber, memberikan tambahan sokongan energi yang langsung cukup banyak.
Depresi: Oleh karena pisang mengandung Tryptphan, sejenis protein yang diatur tubuh menjadi Serotonin, diketahui dapat membawa efek relax, menambah suasana hati pada umumnya menjadi lebih baik. PMS (sindrom yang terjadi pada banyak wanita mulai 2 s/d 14 hari sebelum menstruasi): Vitamin B6 yang terkandung mengontrol tingkat glukosa darah, yang dapat mempengaruhi kondisi tubuh lebih baik. Anemia (kekurangan darah): Tinggi zat besi, buah pisang dapat merangsang produksi hemoglobin (sel darah merah) dan membantu kasus penyakit anemia. Tekanan darah: Buah unik tropis ini mengandung zat potassium yang cukup tinggi dan rendah garam, membuat tekanan darah menjadi lebih baik dan dapat mengurangi resiko dari tekanan darah tinggi dan penyakit Stroke.
Vitamin/energi untuk otak: Buah pisang
sebagai pemacu kekuatan berpikir, juga bahwa buah yang disertai zat potassium ini dapat membantu otot mata menjadi lebih awas.
Sembelit: Tinggi kadar fiber, dapat membantu
program diet untuk mengempiskan bagian perut. membantu mengatasi masalah tanpa ber-efek murus-murus.
Sakit jantung: Buah pisang memiliki zat asam
semut (penetral asam) yang alami terhadap tubuh, dan jika anda menderita karena ada bagian yang sakit pada jantung, coba untuk makan pisang untuk meringankan rasa sakit tersebut.
Urat Syaraf: Buah pisang tinggi kadar vitamin B yang membantu menenangkan sistem urat syaraf. Kelebihan berat badan dan beban pekerjaan: Hasil laporan menyimpulkan bahwa untuk menghindari kecanduan makanan snacks, coklat, keripik dsb, kita perlu mengendalikan kadar gula darah kita dengan makanan ringan yang tinggi karbohidrat setiap 2 (dua) jam utk menjaga kadar gula tersebut stabil. Rasa nyeri dipagi hari: Makan buah pisang setelah sarapan membantu kadar gula anda untuk mengurangi rasa sakit/pegal2 sewaktu bangun pagi. Merokok: Buah pisang dapat membantu orang yang akan berhenti merokok, karena kandungan vitamin B6 dan B12 dan juga kandungan potasium dan magnesium membantu tubuh mencegah efek dari gangguan akibat zat nikotin. Stress: Potasium merupakan mineral penting yang dapat menormalkan detak jantung, mengirim oksigen ke otak dan mengendalikan kadar cairan tubuh. Ini dapat dikendalikan dengan makanan ringan dari pisang yang kaya dengan kadar potasiumnya. Mungkin dapat dikatakan "buah pisang membuat kita jauh dari dokter" karena kita selalu sehat.
Mieke Lolong (sumber: Jurnal medis dari New England)
17
18
DAPUR KITA
Bebek Cabai Hijau Khas Maninjau Bahan
Untuk bebek:
1 ekor bebek muda, dibelah empat
2 siung bawang putih, 1 sendok teh ketumbar
½ jeruk nipis di ambil airnya, 1 sendok teh minyak goreng
garam secukupnya
semua bumbu dihaluskan, kemudian bebek direndam dengan bumbu tersebut
selama 24 jam.
Untuk sambal cabai hijau:
¼ kg cabai hijau, 10 bawang merah, 3 siung bawang putih
1 cm kunyit, 3 cm lengkuas diiris tipis
garam secukupnya, Sedikit gula putih
sedikit minyak untuk menumis
Cara membuat :
Bebek dibersihkan dari bumbu kemudian di panggang setengah matang. Cabai hijau,
bawang merah dan putih, kunyit di haluskan, kemudian di tumis dengan lengkuas
hingga harum baunya. Masukkan gula dan garam, aduk hingga rata. Kemudian
masukkan bebek yang sudah dipanggang, aduk hingga rata. Masak lagi dengan api
yang kecil hingga bebek matang dan bumbu meresap.
Selamat mencoba.
Dani Fajans
19
Bubur Ayam Gorontalo
Bahan-bahan: 2.5 gelas ukuran beras 1 kotak kecil santan ±200ml air biasa 6 gelas (gunakan ukuran buat gelas beras) batang sereh ambil putihnya ditumbuk kasar 2 biji cengkeh pala bubuk setengah sendok teh (sdt) bumbu yang di haluskan: 3 buah bawang merah dan 2 siung bawang putih dihaluskan bersama 1 sdt lada ayam utuh dipotong-potong, jika tak ada gunakan ayam yang sudah di potong: dada, sayap atau bagian ayam yang masih ada tulangnya untuk buat kaldu; garam secukupnya Untuk sambal tomatnya: 6 biji cabe rawit dan 2 biji cabe merah 3 buah bawang merah (echallotes) 3 buah tomat cherry atau tomat biasa juga bisa 1 sdt gula pasir dan garam secukupnya 1 atau 2 sendok cuka setengah perasan jeruk lemon Semua di ulek kasar dan setelah itu campur dengan gula cuka dan terakhir di peras dengan jeruk lemon. Cara membuat: Setelah ayam di cuci bersih siapkan air kira-kira cukup untuk merebus ayam. Setelah ayam keliatan empuk, masukan beras kedalam kaldu, kira-kira airnya 6 gelas untuk dua gelas beras. Aduk semua dalam satu panci yang sama. Selama membuat bubur, sesekali diaduk dan masukan sereh, cengkeh, pala, garam dan bawang merah dan putih dan lada yang telah dihaluskan. Aduk rata dan icip sesuai selera. Sebelum bubur mulai masak, tambahkan santan dan aduk hingga bubur kental. Terakhir sebelum diangkat, beri perasan jeruk lemon, siap dihidangkan.
Jika suka, taburkan daun bawang iris dan bawang goreng serta telur rebus, bersama sambal tomatnya.
Selamat makan, enak buat udara dingin.
Dewi Delyana
20
http://asosiasiaij.multiply.com/ contact : asosiasiindonesiajenewa@gmail.com